moses – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'866 Résultats   1'119 Domaines   Page 8
  4 Résultats artimhotel.com  
Any religion has a set of behavioral norms that it tries to impose on its followers. The 10 commandments given by God to Moses were a first example of what had to be avoided in order to reduce conflicts (don't steal, kill or take someone else's woman).
Qualunque religione ha un insieme di norme comportamentali che cerca di imporre sui propri fedeli. I 10 comandamenti dati da Dio a Mose' sono il primo esempio di cosa bisogna evitare per ridurre i conflitti (non rubare, non uccidere o prendere la donna d'altri). Il Corano e le Sunna rivelati al Profeta Maometto sono andati un passo avanti codificando una serie di norme sociali, civili e penali. Condanne e punizioni sono state aggiunte ai singoli provvedimenti. Ma il fatto che siano state dettate oltre 14 secoli fa non significa che non possano essere adattate alla nostra societa' contemporanea senza che perdano il loro significato originale. Coloro i quali predicano il Salafismo e finiscono invischiati nel terrorismo vorrebbero che vivessimo nel sesto secolo quando invece il mondo e' andato avanti. Puo' non piacergli, ma non possono evitarlo.
  www.test-gmbh.com  
Today, behind its famous 15th-century profile, the church holds Michelangelo's statue of Moses, a masterpiece of expression and beauty worth admiring, the shackles of Saint Peter placed below the basilica's major altar, and a magnificent Doric colonnade.
La Basilique de Saint-Pierre-aux-liens a des origines très anciennes datant de la fin du Ve siècle. Aujourd'hui, au-delà de ses lignes rénovées datant du XVe siècle, on peut y admirer la statue de Moïse de Michel-Ange, un chef-d'œuvre d'expression et de beauté, les chaînes de Saint-Pierre, posées sous le maître-hôtel de la basilique, et une magnifique rangée de colonnes doriques.
Die Kirche San Pietro in Vincoli geht auf das Ende des 5. Jahrhunderts zurück. Heute werden hinter ihren renovierten Fassaden aus dem 15. Jahrhundert der Moses von Michelangelo, ein Meisterwerk von einer Ausdruckskraft und Schönheit, das eine Besichtigung lohnt, und die Ketten des heiligen Petrus aufbewahrt, die unter dem Hochaltar der Basilika ihren Platz gefunden haben, außerdem weist die Basilika prächtige dorische Säulen auf.
La Iglesia de San Pietro in Vincoli (San Pedro Encadenado) tiene unos orígenes antiquísimos que se remontan a finales del siglo V. En la actualidad, detrás de sus contornos renovados en el siglo XV, se conservan el Moisés de Miguel Ángel, una obra maestra por su expresividad y belleza que vale la pena admirar; las cadenas de San Pedro, situadas bajo el altar mayor de la basílica, y una magnífica columnata dórica.
De Kerk San Pietro in Vincoli heeft een zeer oude oorsprong die zelfs teruggaat tot het einde van de vijfde eeuw. Nu bevinden zich achter de gerenoveerde muren uit de veertiende eeuw de Moses van Michelangelo, meesterwerk van expressiviteit en schoonheid dat het bezichtigen zeer de moeite waard is, de ketens van Sint Pieter, onder het hoofdaltaar van de basiliek, en een prachtige Dorische zuilengalerij.
Сан-Пьетро-ин-Винколи - это очень старинная церковь, датируемая концом V века. Сегодня в стенах храма пятнадцатого века хранится "Моисей" Микеланджело, шедевр, экспрессивностью и красотой которого стоит полюбоваться. Также тут можно увидеть цепи Святого Петра под главным алтарем базилики и величественную дорическую колоннаду.
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
The Mitusgo-tsuka: A group of three burial mounds, which are said to be for Moses. It is now a park for tourists and is called Mose Park.
Die Mitusgo-Tsuka: Eine Gruppe von drei Grabhügel, die sprach zu Mose werden. Es ist jetzt ein Park für Touristen und nennt Mose Park.
El Mitusgo-tsuka: Un grupo de tres túmulos funerarios, que se dice que son para Moisés. Ahora es un parque para los turistas y se llama Mose Park.
Il Mitusgo-tsuka: Un gruppo di tre tumuli funerari, che sarebbero per Mosè. Ora è un parco per i turisti e si chiama Mose Park.
O Mitusgo-tsuka: Um grupo de três túmulos, que estão a ser dito a Moisés. Ele é agora um parque para os turistas e é chamado Mose Park.
وMitusgo-تسوكا: مجموعة من التلال الجنائزية الثلاثة، والتي يقال ان لموسى. هو الآن حديقة للسياح ويسمى موس بارك.
Η Mitusgo-tsuka: Μια ομάδα από τρεις ταφικούς τύμβους, που λέγεται ότι είναι για τον Μωυσή. Είναι πλέον ένα πάρκο για τους τουρίστες και ονομάζεται Mose Πάρκο.
De Mitusgo-tsuka: een groep van drie grafheuvels, die naar verluidt voor Mozes. Het is nu een park voor toeristen en heet Mose Park.
Mitusgo-tsuka: skupina tří mohyl, které se říká, že k Mojžíšovi. Nyní je park pro turisty a je nazýván Mose park.
Den Mitusgo-tsuka: En gruppe af tre gravhøje, som siges at være for Moses. Det er nu en park for turister og kaldes Mose Park.
Mitusgo-tsuka: rühm 3 kääpad, mis on öelnud, et Moosesele. Nüüd on park turistidele ja nimetatakse Mose Park.
The Mitusgo-tsuka: koostuu kolmesta hautaaminen kumpuja, joiden sanotaan olevan Mooseksen. Nyt puisto turisteille ja kutsutaan Mose Park.
Mitusgo - tsuka तीन दफन Mounds, जो मूसा के लिए कहा जाता है के एक समूह. अब यह पर्यटकों के लिए एक पार्क है और मोसे पार्क कहा जाता है.
A Mitusgo-tsuka: A csoport három temetkezési halmok, melyek azt mondják, hogy a Mózes. Ez most egy parkban a turisták és az úgynevezett Mose Park.
Mitusgo - tsuka : 모세이라고 세 고분의 그룹입니다. 이제 관광객을위한 공원이며 Mose 공원이라고합니다.
Mitusgo tsuka grupė: trys piliakalniai, kurie sako Mozė. Dabar ji yra turistų parko ir vadinamas mose parkas.
Mitusgo-tsuka: grupa trzech pochówku kopcach, które są uważane za Mojżesza. Obecnie jest to park dla turystów i nazywana jest Mose Park.
Mitusgo-tsuka: Un grup de movile funerare trei, care se spune că sunt pentru Moise. Acesta este acum un parc pentru turişti şi se numeşte Mose Park.
Mitusgo-цука: группа из трех курганов, которые, как говорят, для Моисея. В настоящее время парк для туристов, так и называется Мозе парка.
Mitusgo-Tsuki: Skupina troch mohyly, ktorej sa hovorí, že je pre Mojžiša. Teraz je park pre turistov a je nazývaný Mose Park.
Den Mitusgo-tsuka: En grupp av tre gravhögar, som sägs vara för Moses. Det är nu en park för turister och kallas Mose Park.
Mitusgo - tsuka : กลุ่มสามกองพิธีฝังศพซึ่งจะกล่าวว่าเป็นสำหรับโมเสส คือตอนนี้ที่จอดสำหรับนักท่องเที่ยวและเป็นที่เรียกว่า Mose พาร์ค
Mitusgo tsuka: Musa için olduğu söyleniyor üç mezar höyük, bir grup. Artık turistler için bir park ve Mose Park denir.
Mitusgo-tsuka: Một nhóm ba gò chôn cất, được cho là cho Moses. Nó bây giờ là một công viên cho khách du lịch và được gọi là Mose Công viên.
Mitusgo-tsuka: grupā no trīs apbedījumu Mounds, kuri tiek uzskatīti par Mozu. Tagad ir parks tūristiem un sauc Mose Park.
Mitusgo-Цукало: група з трьох курганів, які, як кажуть, для Мойсея. В даний час парк для туристів, так і називається Мозе парку.
  2 Résultats www.tecniplast.it  
He has been with Partners Group since 2008 and has 15 years of industry experience. Prior to joining Partners Group, he worked at Lehman Brothers, White & Case LLP and Moses & Singer LLP. He holds a juris doctor (J.D.) from the University of Pennsylvania, USA.
Hal Avidano ist Co-Head Private Equity Integrated Investments Americas, von New York aus tätig. Er ist Mitglied des Private Equity Integrated Investment Committee und Vorsitzender des Private Equity Growth Investment Committee. Er arbeitet seit 2008 bei Partners Group und verfügt über eine 15-jährige Industrieerfahrung. Vor seiner Zeit bei Partners Group war er bei Lehman Brothers, White & Case LLP und Moses & Singer LLP tätig. Er besitzt den akademischen Grad eines Juris Doctor (J.D.) der University of Pennsylvania, USA sowie eine Anwaltszulassung für den Staat New York.
  www.safe-metal.com  
, impressive performance of Carl Orffo’s oratorio “Carmina Burana”, new British choral music (John Tavener, Tarik O'Regan, Gabriel Jackson, Howard Skempton, etc.), traditional programmes of gospels and spirituals (arranged by Hall Johnson, Steve Dobrogosz, Henry Smith, Moses Hogan, Jim Raycroft, Bob Chilcott), especially rarely performed polychoral music of the 16-17th century Venetian and Flemish great polyphony artists (Orlandus Lassus, Luca Marenzio, Orazio Benevoli, Nicholas Gombert, Giovani Gabrieli ect.), not once John Rutter's chants and Benjamin Britten's “Ceremony of Carols” had been performed on Christmas time.
, įspūdingą Carlo Orffo oratorijos „Carmina Burana“ atlikimą, naujausios britų chorinės muzikos (Johno Tavenerio, Tariko O’Regano, Gabrielio Jacksono, Howardo Skemptono ir kt.), tradicinių gospelų ir spiričiuelių (aran. Hallo Johnsono, Steve’o Dobrogoszo, Henry’o Smitho, Moses Hogano, Jimo Raycrofto, Bobo Chilcotto), XVI-XVII a. Venecijos ir flamandų didžiųjų polifonijos meistrų (Orlandus Lassus, Luca Marenzio, Orazio Benevoli, Nicholas Gombert, Giovani Gabrieli ir kt.) muzikos programas, kalėdiniu metu ne kartą buvo atliktos Johno Rutterio giesmės bei Benjamino Britteno „Ceremony of Carols“, o 2010 m. tarptautiniame šiuolaikinės muzikos festivalyje „Gaida“ choras atliko Gérard Grisey „Les chants de l’amour“, reikalaujančias ypatingos precizikos ir aukšto meistriškumo lygio.
  3 Résultats www.girona.cat  
This volume, for example, which was published in Rome in 1500, contains a refutation of the thought of some of the leading medieval Jewish figures such as Maimonides (Moses Cordovensis) and Nahmanides (Moses Gerundensis).
Rome, 1500. Des nombreuses disputes (controverses religieuses) qui ont eu lieu entre juifs et chrétiens au Moyen-âge et en Europe, différents textes ont été dérivés, qui tentaient de réfuter les postulats du judaïsme avec l'usage de leurs propres caractères. Ainsi, cet exemplaire édité à Rome en 1500, présente une réfutation de la pensée de certaines grandes personnalités juives médiévales, comme Maimonide (Mosse Cordovensis) et Nahmanide (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De las numerosas disputas (controversias religiosas) que tuvieron lugar entre judíos y cristianos en la edad media y por toda Europa, derivaron varios textos que intentaban refutar los postulados del judaísmo con el uso de sus propias fuentes. Así, este ejemplar, editado en Roma en 1500, presenta una refutación del pensamiento de algunas grandes personalidades judías medievales, como Maimónides (Mosse Cordovensis) y Nahmánides (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De les nombroses disputes (controvèrsies religioses) que varen tenir lloc entre jueus i cristians a l'edat mitjana i arreu d'Europa, en varen derivar textos diversos que intentaven refutar els postulats del judaisme amb l'ús de les seves pròpies fonts. Així, aquest exemplar, editat a Roma el 1500, presenta una refutació del pensament d'algunes grans personalitats jueves medievals, com Maimònides (Mosse Cordovensis) i Nahmànides (Mosse Gerundensis).
  9 Résultats www.eureka-reservation.com  
Situated 1.8 miles from the famous St. Catherine’s Monastery and Mount Moses, Daniela Village offers warm hospitality and memorable mountain views. Composed of 74 air conditioned bungalows with private bathrooms, this resort presents you with the opportunity to discover Mount Sinai, and the Sinai Peninsula and some of its ancient history.
Situé à 3 km du célèbre monastère Sainte-Catherine et du mont Moïse, le Daniela Village vous offre une hospitalité chaleureuse que vous pourrez savourer en admirant des vues magnifiques sur les montagnes. Composé de 74 bungalows climatisés dotés de salles de bains privatives, le complexe hôtelier vous permet de découvrir le mont Sinaï, la péninsule du même nom et des sites d'une grande importance historique. Fondé au IVe siècle, le monastère est un des plus vieux du monde. Les collections de manuscrits qu'il abrite sont des plus fascinantes.
Situato a 3 km dal celebre Monastero di Santa Caterina e dal Monte di Mosè, il Daniela Village vanta una calorosa ospitalità e una vista indimenticabile sulle montagne. Dotato di 74 bungalow con aria condizionata e bagno privato, questo resort offre l'opportunità di visitare il Monte Sinai, la penisola di Sinai e altre attrattive storiche. Fondato nel IV secolo, il vicino monastero è uno dei più antichi al mondo e ospita alcune delle collezioni di manoscritti più affascinanti al mondo.
  www.interpatagonia.com  
From the staircase, we made out the huge life-size replica of the David. Then we came close to La Pietà and the Moses, impeccable reproductions of the famous works that included posters of the same pieces.
En el subsuelo funciona una galería de arte en homenaje al escultor italiano Miguel Ángel. Desde la escalera divisamos la enorme escultura de David en tamaño natural. Luego nos acercamos a la Piedad y al Moisés, reproducciones impecables de las famosas obras que incluían láminas de las mismas obras.
  physiozentrum.sanuslife.com  
illuminare la luce michelangelo's tomb of julius II and moses, rome design: mario nanni
illuminare la luce la tombe de jules II et le moïse de michel-ange, rome projet : mario nanni
illuminare la luce la tumba de julio y el moisés de miguel ángel, roma proyecto: mario nanni
illuminare la luce la tomba di giulio II e il mosè di michelangelo, roma progetto: mario nanni
  2 Résultats www.stroblhof.com  
Moses Lake, WACommunication CompetenceMosesComputer Literacy
Titusville, FLCapacités de communicationCocoa (Apple)Alphabétisme informatique
Fresno, CAKommunikationskompetenzKundendienstMicrosoft Office
Cleveland, OHHabilidades de comunicaciónServicio de atención al clienteMicrosoft Office
  79 Résultats www.coldjet.com  
Pavel Reisenauer: Moses Reisenauer’s Ten Commandments, X.
Autopsia poster from Weltuntergang Show: Pain, sin, burn
Books & Magazines / Umelec Magazine
  www.tdp.pl  
"The Finding of Moses"
"Moisés salvado de las aguas del Nilo"
  placerosemere.com  
moses basket sheets
komplet do wózka
  teen-fucktube.com  
With the employment of statistical methods in translation automation and the diffusion of web-scale translation services of, for example, Google and Microsoft that are based on these methods, Machine Translation again has become a major research theme of the European Commission. The open-source project Moses serves as an excellent information point on the methodology and the applications of Statistical Machine Translation (SMT).
Mit dem Einsatz von statistischen Methoden zur automatischen Übersetzung und der weiten Verbreitung von Online-Übersetzungsdiensten, die auf diesen Methoden fußen, von z.B. Google und Microsoft, ist maschinelle Übersetzung auch wieder Förderthema der Europäischen Kommission geworden. Das Opensource-Projekt Moses gibt Auskunft zur Methodik und Anwendung der statistischen maschinellen Übersetzung (SMT).
  www.lugano.ch  
Born on December 7th, 1819 in Pesaro, at sixteen she married the Englishman Moses Mayer Nathan. She met Mazzini in London and became a strong supporter of his. Compelled to leave Italy in exile, she bought Villa Tanzina, which became the meeting point of the members of the Action Party.
Nata il 7 dicembre 1819 a Pesaro, sedicenne sposa l'inglese Moses Mayer Nathan. A Londra fa la conoscenza di Mazzini, di cui diventa fervida sodale. Costretta all'esilio dall'Italia, compra Villa Tanzina che diventa crocevia dei membri del Partito d'Azione.
  3 Résultats www.iicnewyork.esteri.it  
Conductor James Bagwell leads a stellar cast: The Collegiate Chorale with guest artists James Morris (Moses) Kyle Ketelsen (Pharaoh) , Angela Meade, Eric Cutler, Marina Rebeka and the American Symphony Orchestra.
Il Direttore d’orchestra James Bagwell dirige un cast stellare: The Collegiate Chorale e gli artisti ospiti James Morris (Mosè) Kyle Ketelsen (Faraone) , Angela Meade, Eric Cutler, Marina Rebeka e l’ American Symphony Orchestra.
  4 Résultats www.riminifiera.it  
Jesus’ did shine as the sun when he shines in his strength (Matthew 17:2). Spoken in the presence of the prophets Moses and Elijah, it gave Jesus that position which is a son has over servants. He is to be heared.
’Ia berubah rupa di depan mata mereka’. Artinya, bertransformasi, berubah dalam bentuk untuk menyatakan kemuliaan Ilahi-Nya kepada para murid. Yesus bersinar bagaikan matahari ketika Ia memancarkan kekuatan-Nya (Matius 17:2). Kata-kata yang terdengar di tengah kehadiran kedua nabi itu, Musa dan Elia, menempatkan Yesus pada posisi seorang putra yang mengatasi para hamba. Kata-kata Yesus mesti didengar. Kata-kata-Nya punya posisi mengatasi kata-kata para nabi. Inilah Anak Sang Bapa, yang Kukasihi: dengarkanlah Dia. Inilah sebagian dari kemuliaan Yesus sebagai satu-satunya yang diperanakkan dari Sang Bapa.
  revierwelt.de  
, Pavlos and Moses, are my cousins. I used to go every once in a while to get a tattoo and that resulted in them hiring me to do body piercings - and there I started gradually learning. That was almost ten years ago.
, ο Παύλος και ο Μωυσής, είναι ξαδέρφια μου. Πήγαινα κάθε λίγο να μου κάνουν tattoo, με αποτέλεσμα να με πάρουν στο μαγαζί για να κάνω body piercing – εκεί μου το έμαθαν σιγά-σιγά. Αυτό έγινε σχεδόν δέκα χρόνια πριν. Τα πρώτα δυο χρόνια έκανα piercing και παράλληλα δούλευα και στα ρούχα. Όταν με απολύσανε από τα ρούχα γιατί δεν το είχα καθόλου, ο Παύλος μου είπε «έλα να σου μάθω tattoo». Έτσι ξεκίνησα κι έκανα apprenticeship για έναν χρόνο.
  3 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
Priority threats: dams situated on watersheds draining into the Great Lakes or St. Lawrence River (including the Ottawa River), Winnipeg River/English River Watershed and the Moses Saunders Dam on the St. Lawrence River; the continued harvest of Lake Sturgeon in inland lakes and tributaries of the Great Lakes - Upper St. Lawrence Drainage Basin (DU8) and English/Winnipeg River Watershed (DU5); harmful alteration of the remnant coastal wetlands of the Great Lakes/Upper St. Lawrence drainage basin
Menaces prioritaires : les barrages situés sur les bassins hydrographiques qui drainent dans les Grands Lacs ou le fleuve Saint-Laurent (y compris la rivière des Outaouais), le bassin hydrographique de la rivière Winnipeg/English River et le barrage Moses Saunders sur le fleuve Saint-Laurent; la récolte continue de l'esturgeon jaune dans les lacs intérieurs et les affluents des Grands Lacs - le bassin-versant du haut Saint-Laurent (DU8) et le bassin hydrographique de la rivière English/Winnipeg (DU5); la détérioration des vestiges des zones humides côtières du bassin hydrographique des Grands Lacs/du haut Saint-Laurent
  3 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
Priority threats: dams situated on watersheds draining into the Great Lakes or St. Lawrence River (including the Ottawa River), Winnipeg River/English River Watershed and the Moses Saunders Dam on the St. Lawrence River; the continued harvest of Lake Sturgeon in inland lakes and tributaries of the Great Lakes - Upper St. Lawrence Drainage Basin (DU8) and English/Winnipeg River Watershed (DU5); harmful alteration of the remnant coastal wetlands of the Great Lakes/Upper St. Lawrence drainage basin
Menaces prioritaires : les barrages situés sur les bassins hydrographiques qui drainent dans les Grands Lacs ou le fleuve Saint-Laurent (y compris la rivière des Outaouais), le bassin hydrographique de la rivière Winnipeg/English River et le barrage Moses Saunders sur le fleuve Saint-Laurent; la récolte continue de l'esturgeon jaune dans les lacs intérieurs et les affluents des Grands Lacs - le bassin-versant du haut Saint-Laurent (DU8) et le bassin hydrographique de la rivière English/Winnipeg (DU5); la détérioration des vestiges des zones humides côtières du bassin hydrographique des Grands Lacs/du haut Saint-Laurent
  545 Résultats www.pep-muenchen.de  
Scripture says of Moses' time: "Forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not…. (They) delighted themselves in thy great goodness" (Nehemiah 9:21, 25).
Die Skrif sê van Moses se tyd: “En veertig jaar lank het U hulle onderhou in die woestyn; hulle het nie gebrek gehad nie; hulle klere het nie verslyt en hulle voete nie geswel nie...en hulle het...weelderig gelewe deur u grote goedheid" (Nehemia 9:21, 25).
  6 Résultats www.dominiquefilion.ca  
Standing in the back row, left to right: Maya’s uncle Adam and aunt Sonya; Maya’s youngest uncle, Sasha; Maya’s aunt Nina; and her uncles Ber and Senya. Middle row, left to right: an unidentified woman; Aunt Betya; Maya’s grandparents Moses and Sima holding their twin grandsons, Vova and Jenya; and Uncle Arkady.
La famille Brik. Debout derrière, de gauche à droite : Adam, l’oncle de Maya, tante Sonya, Sasha, le plus jeune oncle de Maya, Nina, la tante de Maya et ses oncles Ber et Senya. Rangée du milieu, de gauche à droite : une femme non-identifiée, tante Betya, les grands-parents de Maya ,Moses et Sima, tenant leurs petits-fils jumeaux Vova et Jenya et oncle Arkady. Assis devant : Judith, la cousine de Maya, Leonid, le frère de Maya et sa cousine Miriam. Vinnitsa, été 1931.
  www.international.gc.ca  
Heather Johnston, Learning Specialist from the Centre for Intercultural Learning, and Moses Kiggundu, Professor of Business at the Sprott School of Business, Carleton University, were the facilitators for the training.
Tous les membres du personnel du haut-commissariat du Canada, Canadiens et Kényans, ont participé à quatre journées de formation qui ont débouché sur une journée d'activités de promotion du travail d'équipe à la résidence de l'ambassadeur du Canada. Heather Johnston, spécialiste en apprentissage du Centre d'apprentissage interculturel, et Moses Kiggundu, professeur de commerce à l'École de commerce Sprott de l'Université Carleton, ont animé la formation.
  3 Résultats ipac.svkkl.cz  
A curious and contemplative traveler should go to the ramparts to see the immense ditches and fortifications behind the Grolman Bastion. Further down there is a section of the old Jewish cemetery with the grave of the great 18th century philosopher Moses Mendelssohn.
Территория вокруг казармы очень интересна, по-своему живописна. Великолепны старые деревья, мостовая. Любопытному и созерцательному путешественнику следует пройти на валы, увидеть грандиозные рвы и укрепления за бастионом Грольман. Еще дальше лежит территория бывшего еврейского кладбища, где находится могила великого философа 18 в. Моисея Мендельсона.
  4 Résultats www.civilization.ca  
In 1955, Charlie was elected chief of the Vuntut Gwitchin, the second chief elected through formal voting, following long-term chief Peter Moses. He was chief of a changing nation, as his people moved towards land claims and a more sedentary lifestyle.
En 1955, Charlie fut élu chef des Vuntut Gwitchins, le deuxième chef élu par un vote officiel, après Peter Moses, qui fut chef pendant longtemps. Il a été chef d’une nation en pleine transformation, car son peuple préparait des revendications territoriales et commençait à adopter un mode de vie plus sédentaire. Sa participation active à une organisation territoriale, le Yukon Native Brotherhood, témoigne de la valeur qu’il accordait au travail qui profitait à la communauté. Son dévouement et ses contributions ont été reconnus au nom de tous les Canadiens quand il a été nommé membre de l’Ordre du Canada en 1988.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Meanwhile, the Brian May Band continues its activities, albeit with various training changes. In 2005, Jamie Moses and Spike Edney - already in the group - joined May and Roger Taylor for the Queen + Paul Rodgers project, with which he plans to take on the British team's success.
Nel frattempo la Brian May Band prosegue la propria attività, pur con diversi cambi di formazione. Nel 2005 Jamie Moses e Spike Edney – già nel gruppo – si aggiungono a May e a Roger Taylor per il progetto Queen+Paul Rodgers, con cui si intende portare in tour i successi del gruppo inglese.
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
, Why we not organized a caldillo?'And now we have lunch together every Sunday here, as a family! ”. For Moses Miranda, Fair secretary Mapuray, that union is the greatest achievement and greatest celebration to do on the first anniversary of the activity.
“Un domingo un colega dijo: ‘¡Hace frio!, ¿porque no organizamos un caldillo?’ ¡Y ahora almorzamos todos los domingos aquí juntos, como una familia!”. Para Moisés Miranda, secretario de la Feria Mapuray, esa unión es el mayor logro y la mayor celebración que hay que hacer en este primer aniversario de la actividad.
  2 Résultats www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
It was purchased in Boston, shipped to Charlottetown and transported from there to Rustico by a team of horses. The team was reportedly driven by Moses Gallant's (Little Mosie's) father. It was used in the bank from 1866 to 1894.
Ceci est le coffre-fort dont l'abbé Belcourt a fait l'acquisition en 1866 pour la Banque des fermiers de Rustico. Il a été acheté à Boston, livré à Charlottetown par bateau et transporté de là à Rustico par un attelage de chevaux. l'attelage a apparemment été conduit par le père de Moses Gallant (surnommé Little Mosie). Le coffre-fort a servi dans la banque de 1866 à 1894. Sur le haut de la porte, au centre, on trouve l'inscription « E.B. Morris/Fireproof/Boston » [E.B. Morris/à l'épreuve du feu/Boston]).
  7 Résultats agroconf.org  
Moses Mabhida Stadion
Moses Mabhida Stadium
Moses Mabhida Stadium
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow