summe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'849 Résultats   2'745 Domaines   Page 6
  5 Hits hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
Der Ferienort Dorfgastein liegt gleich am Beginn des Gasteinertales im traumhaften SalzburgerLand. Das beschauliche Dorfgastein ist der kleinste Ort des Gasteinertales und überzeugt mit traditionellem Charme.
Dorfgastein is a popular holiday community located at the start of Gastein Valley in the heart of magical SalzburgerLand. Idyllic Dorfgastein is the smallest Gastein Valley community, yet manages to captivate with its traditional charm.
  www.airqualitynow.eu  
Komponenten in dieser Gruppe sind unter anderem PAK (Poly Aromatische Kohlenwasserstoffe), PCBs (Polychlorierte Biphenyle), Dioxine etc. Diese Stoffe können eine Vielzahl von Wirkungen wie Krebs, einer Anfälligkeit zu Störungen des Nervensystems und Einfluss auf die Entwicklung von Kindern haben. Für diese Stoffe gibt es keine Grenzwerte, bereits kleinste Dosen können Schäden verursachen.
Les micropolluants organiques toxiques (MPOT) sont produits lors de la combustion incomplète de carburants ou de déchets. Leur composition chimique est variable, et bien qu'ils soient émis en très faibles concentrations, ils sont hautement toxiques ou cancérigènes. Ce sont par exemple : les HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), les PCB (Polychlorobiphényles), les dioxines, etc. Les MPOT peuvent avoir des conséquences très variées depuis l'apparition de cancer jusqu'à la diminution des défenses immunitaires, ou des troubles du système nerveux, ou enfin des interférences avec le développement des enfants. Il n'existe pas de seuil limite acceptable, la plus petite concentration peut être cause de troubles.
Giftige organische microverontreinigingen ontstaan door onvolledige verbranding van brandstoffen (of afval). Ze omvatten een complexe reeks chemicaliën die hoewel ze maar in kleine hoeveelheden geëmitteerd worden, erg giftig en carcinogeen zijn. Tot deze categorie behoren: Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK-s) , Polychloorbifenyl (PCB-s ), dioxines etc. Giftige organische microverontreinigingen kunnen een scala van effecten veroorzaken; van kanker tot verminderde weerstand tegen zenuwstelsel aandoeningen en ze kunnen de ontwikkeling van een kind belemmeren. Er is geen ondergrens, zelfs de kleinste hoeveelheden kunnen schade berokkenen.
Nastajajo pri nepopolnem gorenju goriv ali odpadkov. Imajo raznoliko kemijsko strukturo, nekateri izmed njih so, kljub nizki koncentraciji v zraku, visoko toksični in karcinogeni. V skupino teh spojin sodijo tudi poliaromatični ogljikovodiki (PAH), dioksini, poliklorirani bifenili, itd. TOMP lahko povzročijo številne bolezni, od raka do zmanjšanega delovanja imunskega sistema, bolezni živčevja in škodijo razvoju otroka. Najnižja tolerirana vrednost ni določena, saj že najmanjša količina lahko povzroči veliko škode.
  feelgreece.gr  
Ultrafeine Schichten (16 Mikrometer) für kleinste Details, hohe geometrische Präzision, Bau von dünnen und widerstandsfähigen Wänden (0.6 mm) in hoher Auflösung
Couches ultrafines (16 microns) pour de minuscules détails, précision géométrique élevée, construction de parois fines (0.6 mm) de haute définition et résistantes
  www.fersa.com  
Die Lagunen gehören wohl zu den charakteristischsten Ökosystemen des Ebro-Deltas. Mit 54 Hektar ist die Bassa de les Olles die kleinste Lagune des Naturparks "Parc Natural del Delta de l'Ebre".
Las lagunas son uno de los ecosistemas más característicos del Delta del Ebro. La Bassa de les Olles, con 54 hectáreas, es la laguna más pequeña del Parque Natural del Delta del Ebro.
  2 Hits www.rdm.com  
Flyer SC-RJ - Der Kleinste seiner Klasse, 2008 (0,4 MB)
Flyer SC-RJ - The smallest in its Class, 2008 (0.4 MB)
  2 Hits kerajaannusantara.com  
Sicherheit im Fahrzeug ist ein wichtiger Aspekt, denn durch den immer dichteren Straßenverkehr können schon kleinste Fehler in der Aufmerksamkeit des Fahrers lebensgefährdende Situationen auslösen.
In-vehicle safety is an important issue since, due to rising traffic volumes, even the smallest slip in attention can result in a life-threatening situation.
  www.secutag.com  
für kleinste Ersatzteile und komplette Maschinen
for smallest spare parts and entire machines
  5 Hits www.iis.fraunhofer.de  
Wir garantieren für unsere Lösungen einen maximalen Integrationsgrad. Die Folge sind minimale Leistungsaufnahme, kleinste Produktabmessungen und niedrige Anzahl externer Komponenten.
We guarantee that our solutions provide a maximum degree of integration. The results are minimal power consumption, smallest product sizes and a low number of extern components.
  www.bc.canadiancancertrials.ca  
Höflichkeit und Gastfreundschaft zusammen garantieren das Gelingen von Anlässen, die bis ins kleinste Detail betreut und verfolgt werden.
Courtesy and hospitality are the perfect combination for a successful and event, executed with the greatest care for detail.
  2 Hits www.hmk-aem.ch  
Die Suite ist bis ins kleinste Detail mit äußerster Sorgfalt gestaltet und dank des einzigartigen, gut strukturierten Ambientes ideal für Gäste, die in ihrem Urlaub vollständige Entspannung und ungestörtes Vergnügen suchen.
Well-proportioned spaces beautifully designed down to the last detail and a unique atmosphere make the suite ideal for everyone in search of complete relaxation and pure pleasure.
  3 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
MINIBLEND V Höchste Präzision für kleinste Mengen
MINIBLEND V The highest precision for even the smallest quantities.
MINIBLEND V Précision maximale pour quantités minimales
MINIBLEND V Máxima precisión para cantidades mínimas
MINIBLEND V Massima precisione per quantità minime
MINIBLEND V A máxima precisão mesmo para pequenas quantidades
MINIBLEND V Высокая точность при дозировании для малых количеств
MINIBLEND V En küçük miktarlarda yüksek doğruluk
  7 Hits immigrationvisausa.com  
Skyscrapers-Rätsel sind in verschiedenen Größen und Schwierigkeitsstufen erhältlich, von sehr leicht bis extrem schwierig. Es kann fünf Minuten bis mehrere Stunden dauern, ein Skyscrapers-Rätsel zu lösen. Auch nur der kleinste Fehler und Sie stecken auf dem Weg zur Lösung fest ...
Skyscrapers puzzles come in many sizes and range from very easy to extremely difficult taking anything from five minutes to several hours to solve. However, make one mistake and you’ll find yourself stuck later on as you get closer to the solution...
  web.riway.com  
Einige Fälschungen sind weniger offensichtlich. Fälscher können kleinste Design-Details imitieren, weshalb es schwierig zu sagen sein kann, ob ein Telefon echt ist. Wenn Sie in der Lage sind, das Produkt selbst direkt zu sehen, können Sie Unterschiede in Gewicht, Bildschirmgröße, Lage der Tasten und Batterie, Qualität des Drucks und der Lackierung, zusätzliche oder fehlende Funktionen, Qualitätskontrolle-Aufkleber und Hologramme und eventuell einen gesamten Mangel an Qualität bemerken.
A primera vista, un teléfono falsificado puede parecer idéntico a un modelo genuino. En una comparación más atenta, algunas diferencias obvias entre un teléfono verdadero y uno falso pueden ser: color, posición de los botones, tamaño u ortografía del nombre de marca. Algunas copias son menos evidentes. Los falsificadores son capaces de imitar el diseño de un modelo en sus mínimos detalles, lo cual dificulta saber si es verdadero. Si usted puede ver el producto en persona, será capaz de notar la diferencia en el peso, el tamaño de la pantalla, la ubicación de las teclas y la batería, la calidad de impresión y el acabado de pinutra, funciones adicionales o faltantes, y la calidad de los adhesivos y hologramas de control, además de notar una falta de calidad general en el equipo.
À primeira vista, um telefone falsificado pode parecer idêntico a um modelo verdadeiro. Em uma comparação mais atenta, algumas diferenças óbvias entre um verdadeiro e um falso, podem ser: cor, posição dos botões, tamanho ou ortografia do nome da marca. Algumas cópias são menos evidentes. Os falsificadores são capazes de imitar design de um modelo em seus mínimos detalhes, tornando difícil dizer se ele é verdadeiro. Se você puder ver o produto ao vivo, será capaz de notar a diferença no peso, no tamanho da tela, na localização das teclas e da bateria, na qualidade de impressão e da tinta de acabamento, funções adicionadas ou faltantes, qualidade dos adesivos e hologramas de controle de qualidade, além de notar uma falta de qualidade geral do produto.
  3 Hits tokyo28soba.tokyo  
Ganz gleich welche Vorgänge in Energiesystemen ablaufen, die Netzanalysatoren der EPPE-Serie registrieren auch kleinste Störungen oder Veränderungen. Detaillierte Qualitätsauswertungen machen selbst kleinste Abweichungen sichtbar und liefern Hinweise auf die Verursacher der Störungen.
Whatever processes are currently underway in a power system, the power quality analysers of the EPPE series will register even minor disturbances or alterations. Detailed quality evaluations reveal even the slightest of deviations and help identify the cause of disturbances.
  help.locusgis.com  
Ein gutes Beispiel für diese Philosophie war das kleinste Schiff der Reederei, MS Madeleine, welches zwischen 2001 bis zu ihrem Verkauf im Jahr 2015 für denselben Befrachter fuhr und sich stets auf derselben Route von Südflorida zur Westküste Südamerikas bewährte.
A good example of this philosophy is the smallest ship belonging to the fleet: MV Madeleine. Between March 2001 and up to her sale in 2015, this ship has been chartered to the same Liner Operator and continuously proved itself on its shipping route from Southern Florida to the west coast of South America, which has remained the same for all those years!
  2 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Noch vor der Planung der Anlagen studiert das Planungsbüro von Dallan® Engineering das schlussendlich von den Maschinen zu realisierende Profil bzw. Produkt bis ins kleinste Detail.
De hecho, aún antes del diseño de los sistemas, el estudio técnico Dallan® Engineering cuida en los mínimos detalles el diseño del perfil y del producto que es realizado por las máquinas.
  7 Hits www.stefanel.com  
Die Etappenzeiten liegen in der Regel sehr eng beieinander, so dass selbst der kleinste Fehler wertvolle Sekunden einbüßen lässt, die nur schwer wieder aufzuholen sind.
Les chronos des étapes sont généralement très proches et donc la moindre erreur peut entraîner la perte de précieuses secondes qui seront difficiles à rattraper.
  www.nordiclights.com  
Jedes Badezimmer ist mit 1/2 Mitbewohnern geteilt. Die Miete beträgt 450 Euro pro Monat für das kleinste Zimmer und die Gebühren alle 100 Euro extra (Wasser, Gas, Strom, Internet und Reinigungsservice für den Gemeinschaftsbereichen) enthalten sind.
6 furnished rooms with 2 shared bathroom just renovated to rent in a mansion house for 6 flatmates, Just renovated with high quality materials, nice garden. Each room has a double bed with night stands a desk and chair and a big closet. The house is located next to the Schuman subway, Parc Léopold and Place Jourdan, it is a 5 minute walk from Schuman and Place Luxembourg. It has a fully equipped kitchen, furnished common areas (dining room and living room) and a washer and dryer shared with 5 other roommates. Each bathroom is shared with 1/2 roommates. The rent is 450 euros per month for the smallest room and the charges all included are 100 euros extra (water, gas, electricity, internet and cleaning service for the common areas). More pictures will be available soon, these are just to give you an idea of the type of rooms. Available on the 14th of April. For more information, please contact me preferably via email.
6 chambres meublées avec 2 salle de bains commune vient d'être rénové à louer dans une maison de maître pour 6 Colocataire, tout juste rénové avec des matériaux de haute qualité, beau jardin. Chaque chambre dispose d'un lit double avec tables de nuit d'un bureau et une chaise et un grand placard. La maison est située à côté du métro Schuman, Parc Léopold et Place Jourdan, il se trouve à 5 minutes à pied de Schuman et de la place du Luxembourg. Il dispose d'une cuisine entièrement équipée, des espaces communs meublés (salle à manger et salon) et un lave-linge et sèche-linge partagé avec 5 autres colocataires. Chaque salle de bains est partagée avec 1/2 colocataires. Le loyer est de 450 euros par mois pour la plus petite chambre et les charges tout compris sont de 100 euros (service eau, gaz, électricité, internet et le nettoyage des parties communes) supplémentaire. Plus de photos seront disponibles bientôt, ce sont juste pour vous donner une idée du type de chambres. Disponible le 14 Avril. Pour plus d'informations, s'il vous plaît me contacter de préférence par e-mail.
6 habitaciones equipadas con 2 baños compartidos acababan de ser renovadas para alquilar en una mansión de 6 compañeros de piso, completamente reformado con materiales de alta calidad, bonito jardín. Cada habitación tiene una cama doble con mesitas de noche, escritorio y silla y un armario grande. La casa está situada al lado del metro Schuman, Parc Léopold y la Place Jourdan, que se encuentra a 5 minutos a pie de Schuman y Place Luxemburgo. Tiene una cocina totalmente equipada, áreas comunes decoradas (comedor y sala de estar) y una lavadora y secadora compartido con otros 5 compañeros. Cada cuarto de baño es compartido con 1/2 compañeros. El alquiler es de 450 euros al mes por la habitación más pequeña y los cargos son todo incluido 100 euros (agua, gas, electricidad, internet y servicio de limpieza de las áreas comunes) adicional. Más imágenes estarán disponibles en breve, estos son sólo para darle una idea del tipo de habitaciones. Disponible el 14 de abril. Para obtener más información, póngase en contacto conmigo, preferiblemente por correo electrónico.
6 camere arredate con bagno in comune 2 appena rinnovato per affitto in una casa padronale per 6 coinquilini, appena ristrutturato con materiali di alta qualità, bel giardino. Ogni camera ha un letto matrimoniale con comodini una scrivania e sedia e un grande armadio. La casa si trova vicino alla metropolitana Schuman, Parc Léopold e Place Jourdan, si trova a 5 minuti a piedi da Schuman e Place Luxembourg. Esso ha una cucina completamente attrezzata, spazi comuni arredati (sala da pranzo e soggiorno) e una lavatrice e asciugatrice in comune con altri 5 compagni di stanza. Ogni bagno è in comune con 1/2 compagni di stanza. L'affitto è di 450 euro al mese per la camera più piccola e gli oneri tutti inclusi sono 100 euro in più (acqua, gas, elettricità, internet e pulizia Servizio per le aree comuni). Altre immagini saranno presto disponibili, questi sono solo per dare un'idea del tipo di camere. Disponibile il 14 aprile. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare me preferibilmente via e-mail.
6 quartos decorados com 2 casa de banho partilhada apenas reformado para alugar em uma mansão por 6 flatmates, recentemente renovado com materiais de alta qualidade, agradável jardim. Cada quarto tem uma cama de casal com stands noite uma mesa e cadeira e um grande armário. A casa está localizada ao lado do metrô Schuman, Parc Léopold e Place Jourdan, é uma caminhada de 5 minutos Schuman e Lugar Luxemburgo. Tem uma cozinha totalmente equipada, áreas comuns decorados (sala de jantar e sala de estar) e uma lavadora e secadora compartilhada com 5 outros colegas de quarto. Cada casa de banho é partilhada com 1/2 companheiros de quarto. O aluguel é de 450 euros por mês para o quarto menor e as taxas tudo incluído são 100 euros extra (água, gás, electricidade, internet e serviço de limpeza para as áreas comuns). Mais imagens estarão disponíveis em breve, estes são apenas para lhe dar uma idéia do tipo de quartos. Disponível no dia 14 de abril. Para mais informações, por favor contacte-me de preferência por e-mail.
6 ingerichte kamers met 2 gedeelde badkamer net gerenoveerd te huur in een herenhuis voor 6 huisgenoten, Net gerenoveerd met hoogwaardige materialen, mooie tuin. Elke kamer heeft een tweepersoons bed met nachtkastjes een bureau en stoel en een grote kast. Het huis ligt naast het Schuman metro, het Leopoldpark en het Jourdanplein, het is een 5 minuten lopen van Schuman en de Place Luxemburg. Het heeft een volledig uitgeruste keuken, ingerichte gemeenschappelijke ruimten (eetkamer en woonkamer) en een wasmachine en droger gedeeld met 5 andere huisgenoten. Elke badkamer wordt gedeeld met 1/2 huisgenoten. De huurprijs bedraagt ​​450 euro per maand voor de kleinste kamer en de kosten alles inbegrepen zijn € 100 extra (water, gas, elektriciteit, internet en schoonmaakservice voor de gemeenschappelijke ruimtes). Meer foto's zullen binnenkort beschikbaar zijn, deze zijn alleen maar om u een idee van de aard van de kamers geven. Beschikbaar op 14 april. Voor meer informatie, neem dan bij voorkeur contact met mij opnemen via e-mail.
6 zařízené pokoje s 2 společným sociálním zařízením jen renovovaný k pronájmu v obytném domě pro 6 spolubydlících, jen renovovaných z vysoce kvalitních materiálů, pěkná zahrada. Každý pokoj má manželské lůžko s noci stojí psací stůl a židli a velkou skříň. Dům se nachází v těsné blízkosti stanice metra Schuman, Parc Léopold a Place Jourdan, to je 5 minut chůze od Schuman a Place Lucembursku. Má plně vybavenou kuchyň, zařízený společné prostory (jídelna a obývací pokoj) a pračku a sušičku sdílený s 5 dalšími spolubydlícími. Každá koupelna je společná s 1/2 spolubydlící. Nájemné je 450 eur za měsíc pro nejmenší místnosti a poplatky všichni jsou zahrnuty 100 eur navíc (voda, plyn, elektřina, internet a úklidový servis společných prostor). Více obrázků bude brzy k dispozici, to jsou jen aby vám představu o typu pokoje. K dispozici na 14. dubna. Pro více informací, prosím, kontaktujte mě nejlépe e-mailem.
6 kalustettuja huoneita 2 jaettu kylpyhuone juuri remontoitu vuokrata kartanossa talon 6 kämppisten, Juuri kunnostettu laadukkaita materiaaleja, mukava puutarha. Jokaisessa huoneessa on parivuode yön seisoo kirjoituspöytä ja tuoli ja iso vaatekaappi. Talo sijaitsee vieressä Schuman metro, Parc Léopold ja Place Jourdan, se on 5 minuutin kävelymatkan päässä Schuman ja Place Luxemburg. Se on täysin varustettu keittiö, kalustettu yhteiset tilat (ruokasali ja olohuone) ja pesukone ja kuivaaja jaettu 5 muiden roommates. Jokainen kylpyhuone on jaettu 1/2 roommates. Vuokra on 450 euroa kuukaudessa pienin huone ja maksut kaikki mukana ovat 100 euroa ylimääräistä (vesi, kaasu, sähkö, internet ja siivouspalvelu yhteiset tilat). Lisää kuvia on pian saatavilla, nämä ovat vain antaa sinulle käsityksen tyyppi huonetta. Saatavilla 14. huhtikuuta. Lisätietoja, ota yhteyttä minuun mieluiten sähköpostitse.
6 urządzone pokoje z 2 wspólną łazienką odnowione do wynajęcia dwór 6 współlokatorami, tylko odnowiony z wysokiej jakości materiałów, ładny ogród. Każdy pokój wyposażony jest w podwójne łóżko z nocy stoi biurko i krzesło i dużą szafę. Dom położony jest obok stacji metra Schuman, Parc Leopold i Place Jourdan, to jest 5 minut spacerem od Schuman i Place Luksemburgu. Posiada w pełni wyposażoną kuchnią, umeblowane pomieszczenia ogólnodostępne (jadalnia i pokój dzienny) oraz pralkę i suszarkę dzielona z innymi współlokatorami 5. Każda łazienka jest wspólna z 1/2 współlokatorów. Czynsz wynosi 450 euro miesięcznie dla najmniejszego pokoju i opłaty zawarte są wszystkie dodatkowe 100 euro (woda, gaz, prąd, internet i sprzątanie usługi dla wspólnych obszarów). Więcej zdjęć wkrótce będzie dostępna, to tylko dać wyobrażenie o rodzaju pomieszczeń. Dostępne na 14 kwietnia. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt najlepiej poprzez e-mail.
6 меблированные номера с общей ванной комнатой 2 просто отремонтированы в аренду в особняке на 6, соседей по квартире просто отремонтированы с использованием высококачественных материалов, красивый сад. В каждом номере есть двуспальная кровать с ночи стоит письменный стол и стул, большой шкаф. Дом расположен рядом с метро Шумана, Парк Леопольд и Place Jourdan, он находится в 5 минутах ходьбы от Шумана и Place Люксембург. К услугам гостей полностью оборудованная кухня, с мебелью помещения общего пользования (столовая и гостиная) и стиральная машина и сушилка совместно с 5 другими соседями по комнате. В каждой ванной комнате делится с соседями по комнате 1/2. Арендная плата составляет 450 евро в месяц для самой маленькой комнате, и обвинения, все включено в 100 евро экстра (вода, газ, электричество, интернет и уборка услуги для помещений общего пользования). Фотографии будут доступны в ближайшее время, это просто чтобы дать вам представление о типе номеров. Доступный на 14 апреля. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте предпочтительно.
6 inredda rum med två delade badrum precis renoverats för att hyra i en herrgård för 6 väninnor, precis renoverat med material av hög kvalitet, fin trädgård. Varje rum har en dubbelsäng med night stands ett skrivbord och stol och en stor garderob. Huset ligger intill Schuman tunnelbana, Parc Léopold och Place Jourdan, är det en 5 minuters promenad från Schuman och Place Luxembourg. Den har ett fullt utrustat kök, möblerade gemensamma områden (matsal och vardagsrum) och en tvättmaskin och torktumlare delas med 5 andra rumskamrater. Varje badrum delas med 1/2 rumskamrater. Hyran är 450 euro per månad för de minsta rummet och avgifterna alla ingår är 100 euro extra (vatten, gas, elektricitet, internet och städning för de gemensamma utrymmena). Fler bilder kommer snart, det är bara att ge dig en uppfattning om vilken typ av rum. Finns den 14 april. För mer information, kontakta mig helst via e-post.
  2 Hits www.snb.ch  
Zum anderen wurde der Längenunterschied zwischen zwei Notenabschnitten auf jeweils 11mm festgelegt. Die 10er-Note ist mit einer Länge von 126 mm die kleinste, die 1000er mit 181 mm die grösste Note der Serie.
In addition, several changes were made to the format of the banknotes. First of all, uniform breadth of 74mm was defined for all banknotes, thus making machine handling considerably easier. In addition, the difference in length between two denominations was set at 11mm. With a length of 126 mm, the 10-franc note is the smallest of the series, whereas the 1000 franc note, measuring 181 mm, is the largest. This should also enable visually impaired users to distinguish the banknotes easily. In addition, to make the 20 franc and the 100 franc note clearly distinguishable from one another, the SNB decided in favour of a red colour for the former (both notes were blue before).
La deuxième décision fondamentale portait sur le format des billets: leur largeur fut unifiée à 74mm, ce qui améliora grandement leur compatibilité avec les distributeurs automatiques. On fixa également à 11mm l’écart de longueur entre deux coupures. Le billet de 10, qui mesure 126 mm, est le plus petit, et celui de 1000, avec ses 181 mm, le plus grand de la série. En outre, les billets devaient être facilement reconnaissables par les usagers malvoyants. On attribua ainsi la couleur rouge au billet de 20 francs, pour le distinguer du billet de 100 avec lequel il partageait autrefois la couleur bleue.
  support.ionity.eu  
Für die Kleinste fehlt es während des gesamten Tages nicht an Unterhaltung mit dem Miniclub im wunderschönen und ausgestatteten Park des Feriendorfes Bahja in Kalabrien. Zudem gibt es den vergnüglichen abendlichen Baby Dance, um den Tag mit Spaß abzuschließen.
Younger children can have fun all day thanks to the minclub in the beautiful park with many games in Villaggio Bahja in Calabria In the evening to end the day on a happy note there’s baby dance.
  www.solek.com  
Außerdem gibt es halbautomatische Linien für flexibles und schnelles Umstellen auf diverse Verpackungen. Zu den Standardverpackungen gehören die kleinste Verpackung von 50ml bis zu Fässern von 210 Litern.
Inoltre, ci sono delle catene semi-automatiche per effettuare cambi rapidi e flessibili tra i vari imballaggi. Nella gamma di imballaggi in questa catena di assemblaggio standard ci sono imballaggi piccoli da 50 ml fino a barili da 210 litri. È possibile fornire quantità di prodotti tanto piccole quanto grandi usando materiali privati.
Кроме этого существуют полуавтоматические линии для гибких и быстрых переходов на различные упаковки. Самые маленькие упаковки по 50 мл и до бочек объемом 210 литров являются частью стандартной линии упаковки. Большие и малые партии без упаковки могут поставляться с использованием частных материалов.
  11 Hits www.saison.ch  
Vier Volksgruppen prägen die Küche Singapurs: die Inder, die Chinesen, die Malaien und chinesisch-malaiische Mischlinge, Peranaken genannt. Eine kulinarisch-historische Entdeckungsreise durch das kleinste Land Südostasiens.
Quatre groupes ethniques marquent de leur empreinte la cuisine de Singapour: les Indiens, les Chinois, les Malais et les métis sino-malais appelés Peranakans. Voyage à la découverte de la cuisine et de l’histoire du plus petit Etat d’Asie du Sud-Est.
Quattro gruppi etnici caratterizzano il panorama gastronomico di Singapore: gli indiani, i cinesi, i malesi e un’etnia sino-malese chiamata peranakan. Viaggio storico-culinario alla scoperta del paese più piccolo del Sudest asiatico.
  2 Hits crane.pk  
Bei uns wird auf jedes kleinste Detail geachtet, auf jeden Wunsch unserer Kunden eingegangen damit die Gastfreundlichkeit unserer Familie unsere Kunden auch vollkomen zufrieden stellt und ihren Aufenthalt unvergesslich macht.
L’attenzione ad ogni più piccola necessità degli ospiti, la cura del dettaglio, l’accoglienza e il calore garantiti da una gestione familiare in grado di consigliare i clienti in ogni loro scelta rendono indimenticabile il soggiorno nel nostro Hotel.
  23 Hits www.italia.it  
Carbonia-Iglesias ist die kleinste Provinz Sardiniens. Es befindet sich im äußersten Südwesten der Insel und grenzt im Osten an die Provinz Cagliari und im Norden an die Provinz Medio Campidano. Die Provinz Carbonia Iglesias erstreckt sich über 1.495 Quadratkilometer ( 6,2% des ...
La province de Carbonia-Iglesias est la moins étendue de la Sardaigne. Elle est située dans la partie la plus sud-occidentale de l'île et confine à l’est avec la province de Cagliari et au nord avec la province de Medio Campidano. C’est une province de création récente : en effet, elle a ...
La provincia de Carbonia-Iglesias es la menos extensa de las de Cerdeña. Situada en el extemo sur-oeste de la isla y limita al este con la provincia de Cagliari y al norte con la provincia de Medio Campidano. Es una provincia recién creada: de hecho, se instituyó a raiz de una ley ...
  www.jizzoid.com  
Der Italienische Stil unterscheidet sich weltweit, dank dem Fokus auf Qualität bis ins kleinste Einzelheiten und durch diese Einzelheiten verbirgt sich das wahre Wesen der Eleganz: ddas Made in Italy Gepräge.
Style italien se distingue dans le monde, en raison de l'accent mis sur la qualité jusque dans les moindres détails et dans celles notamment se cache la véritable essence de l'élégance: l'impression faite en Italie. Il est nécessaire pour les spécialistes qui peuvent répondre à ces normes, avec compétence et flexibilité.
Lo stile italiano si distingue in tutto il mondo, proprio per l'attenzione alla qualità fin nei più piccoli particolari e proprio in quei particolari si nasconde la vera essenza dell'eleganza: l'impronta made in Italy. C'è bisogno di specialisti che possano rispondere a questi standard con competenza e flessibilità.
  3 Hits peusen.nl  
Als wichtiger Zulieferer der Automobilindustrie muss Dura Automotive Systems strenge Lieferpläne einhalten, weil bereits die kleinste Bauteilknappheit zu Produk­tionsausfällen führt. Klare Abläufe von der Beschaffung bis zur endgültigen Verwendung von Verbindungselementen sind daher unerlässlich, und genau das leistet das Serviceangebot von Optimas.
En tant que fournisseur mondial de premier rang de systèmes automobiles aux fabricants d'équipements d'origine, Dura Automotive Systems fonctionne avec des délais de livraison très rigoureux, car n'importe quel petit composant manquant arrête la chaîne de production. En matière de fixations, il est donc vital d'avoir une méthodologie claire, de l'achat initial au point d'utilisation final. C'est cette clarté d'approche qui définit le service d'Optimas. Dura Automotive Systems exploite 36 sites dans 15 pays, par conséquent, une fourniture de fixations efficace revêt une importance primordiale.
Como consumado proveedor de primer nivel de sistemas del automóvil de fabricantes de primeros equipos, Dura Automotive Systems opera con plazos de entrega estrictos, en un entorno en el que la más mínima falta de alguna pieza puede acarrear la parada de la línea de producción. Una clara metodología, desde la compra inicial hasta el punto final de uso, es pues vital; una claridad de enfoque que define el servicio de Optimas. Con las 36 plantas que Dura Automotive Systems tiene en 15 países, la importancia del rendimiento del suministro de los elementos de fijación se sitúa en el primer plano.
Come esperto fornitore Tier 1 di componenti automobilistici per produttori OEM, Dura Automotive Systems lavora rispettando rigide tempistiche di consegna, consapevole di come qualsiasi carenza di componenti di piccole dimensioni significhi arrestare la linea di produzione. Di conseguenza, è fondamentale che la metodologia applicata sia chiara, dall'acquisto iniziale fino al punto di utilizzo finale: una chiarezza di approccio che definisce anche i servizi di Optimas. Dura Automotive Systems gestisce 36 strutture in 15 paesi: proprio per questo l'efficienza nella fornitura dei dispositivi di fissaggio diventa fondamentale.
OEM üreticiler için dünya çapında başarılı bir Tier 1 otomatik sistemler tedarikçisi olarak Dura Automotive Systems, küçük bir komponent eksikliğinin bile üretim hattında aksamaya yol açtığı sıkı teslimat sürelerinde faaliyet gösteriyor. Bu nedenle bağlantı elemanlarıyla ilgili olarak ilk satın almadan son kullanım noktasına kadar net bir metodoloji hayati önem taşıyor; Optimas’ın hizmetlerini tanımlayan işte bu yaklaşım netliğidir. 15 ülkede 36 tesiste faaliyet gösteren Dura Automotive Systems ile bağlantı elemanı tedarik verimliliğinin önemine odaklanılıyor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow