lanie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      309 Ergebnisse   148 Domänen   Seite 3
  www.seatra.es  
Określanie pojemności dyfuzyjnej (TLCO) oraz FRC SB helu zgodne z normą ERS/ATS
Determination of diffusion capacity (TLCO) and helium-FRC SB meets ERS/ATS standard
Détermination de la capacité de diffusion (TLCO) et hélium. La capacité résiduelle fonctionnelle est conforme au standard ERS/ATS.
Determinación de capacidad de difusión (TLCO) y el helio-FRC SB de acuerdo al estándar ERS/ATS
Determinazione della capacità di diffusione (TLCO) e elio. La capacità residua funzionale è conforme agli standard ERS/ATS
A determinação da capacidade de difusão (DLCO) e FRC de hélio SB atende aos padrões ERS/ATS
Difüzyon kapasitesinin (TLCO) ve helyum FRC SB’nin belirlenmesi ERS/ATS standardını karşılar.
  palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Takie programy statystyczne umożliwiają nam dostosowanie naszych stron internetowych tak, aby były jak najbardziej wydajne i proste dla naszych gości (określanie danych, które interesują naszych użytkowników najbardziej / najmniej, dostosowanie stron do poszczególnych przeglądarek, nasza efektywność strukturalna i liczba lokalizacji odwiedzin na naszych stronach).
Our web server uses statistical software. These programmes are standard features of all web servers and are not characteristic only of our pages. Such statistical programmes enable us to adjust our web pages to be as efficient and simple as possible for our visitors (determination of the data which interests our users the most/the least, adjustment of pages for particular web browsers, our location structural efficiency and number of visits to our pages).
Unser Webserver verwendet statistische Software. Diese Programme sind Standardfunktionen aller Webserver und nicht nur für unsere Seiten charakteristisch. Solche statistischen Programme ermöglichen es uns, unsere Webseiten für unsere Besucher so effizient und einfach wie möglich zu gestalten (Ermittlung der Daten, die unsere Benutzer am meisten interessieren, Anpassung der Seiten für bestimmte Webbrowser, unsere Standortstruktureffizienz und Anzahl Besuche auf unseren Seiten).
Il nostro server web utilizza software statistico. Questi programmi sono funzionalita standard di tutti i server Web e non sono solo caratteristiche delle nostre pagine. Tali programmi statistici ci consentono di adeguare le nostre pagine Web in modo il piu efficiente e semplice possibile per i nostri visitatori (determinazione dei dati che interessano maggiormente i nostri utenti, adeguamento delle pagine per particolari browser Web, efficienza e numero strutturale della nostra posizione di visite alle nostre pagine).
Naš web poslužitelj koristi statistički softver. Ti su programi standardno obilježje svih web poslužitelja i nisu karakteristični samo za naše stranice. Takvi statistički programi omogućuju nam da naše stranice prilagodimo na način da budu što efikasnije i jednostavnije za naše posjetitelje (utvrđivanje podataka koji najviše ili najmanje zanimaju naše korisnike, prilagođavanje stranica za pojedine web preglednike, učinkovitost strukture naše lokacije te posjećenost naših stranica).
  m.sshrgy.com  
Prowadnice, określanie położenia względnego, kotwiczenie obiektów, wyrównywanie, grupowanie i inne funkcje umożliwiają szybkie projektowanie dynamicznych, inteligentnych etykiet oraz zmniejszenie liczby wersji szablonów etykiet.
Repères, positionnement relatif, ancrage, alignement, regroupement et autres fonctionnalités permettent de créer rapidement des étiquettes dynamiques et intelligentes qui contribuent à réduire les variations de modèles d'étiquettes.
Hilfslinien, relative Positionierung, Ankerpunkte, Ausrichtung, Gruppierung und andere Funktionen helfen Ihnen dabei, dynamische und intelligente Etiketten schnell zu erstellen und die Anzahl von Vorlagenvariationen möglichst gering zu halten.
Las pautas, el posicionamiento relativo, el anclaje, la alineación, la agrupación y otras características le permiten diseñar rápidamente etiquetas dinámicas e inteligentes que ayudan a reducir las variaciones de la plantillas de etiquetas.
Le linee guida, il posizionamento relativo, l'ancoraggio, l'allineamento, il raggruppamento e altre funzionalità consentono di progettare rapidamente etichette dinamiche e intelligenti che aiutano a ridurre le variazioni dei modelli di etichette.
  www.microsoft.com  
Określanie znaczenia zmian za pomocą zintegrowanego śledzenia elementów roboczych.
Connect change to meaning with integrated work item tracking.
Associez une signification à chaque modification grâce au suivi intégré des éléments de travail.
Geben Sie den Änderungen eine Bedeutung mit integrierter Arbeitsaufgabennachverfolgung.
Con el rastreo integrado de elementos de trabajo, puede conectar los cambios con los significados.
Collega modifiche a significati con la tracciabilità integrata dei work item.
Traga significado às mudanças com rastreamento integrado de itens de trabalho.
Propojte změnu s jejím důvodem v rámci integrovaného sledování pracovní položky.
통합된 작업 항목 추적 기능으로 변경과 그 효과를 서로 연결해 볼 수 있습니다.
Tümleşik çalışma öğesi izleme ile değişikliği anlama bağlayın.
  arc.eppgroup.eu  
podkreślanie znaczenia badań naukowych nad technologiami ograniczającymi zmiany klimatyczne oraz ich rozwoju, uwzględnianie istotnej roli, jaką w tej dziedzinie odgrywają MŚP;
El refuerzo de la Investigación y Desarrollo sobre tecnologías que combatan el cambio climático, tendiendo en cuenta la importante función que desempeñan las PYMES en este ámbito.
Reforço da investigação e desenvolvimento no domínio das tecnologias que visam reduzir os efeitos das alterações climáticas, tendo em conta o importante papel que as PME desempenham nesta área.
Ενίσχυση της έρευνας και της ανάπτυξης για τεχνολογίες φιλικές προς την αλλαγή του κλίματος, λαμβάνοντας υπόψη τον ρόλο που διαδραματίζουν οι ΜΜΕ σε αυτόν τον τομέα.
het onderzoek naar en de ontwikkeling van klimaatvriendelijke technologieën te benadrukken, met inachtneming van de belangrijke rol van het MKB;
prosazovat výzkum a vývoj energetických technologií šetrných ke klimatu, přičemž je třeba vzít v úvahu významnou úlohu malých a středních podniků v této oblasti;
at fremhæve forskning og udvikling inden for klimaændringsvenlige teknologier under hensyntagen til den vigtige rolle, som SMV'er spiller på området,
rõhutada teadus- ja arendustegevust kliimamuutusi arvestavate tehnoloogiate valdkonnas, võttes arvesse, et VKEd mängivad antud valdkonnas olulist rolli;
korostaa ilmastonmuutoksen kannalta edullisen teknologian tutkimista ja kehittämistä ottaen huomioon pienten ja keskisuurten yritysten tärkeän aseman ja tehtävän tällä alalla,
Az éghajlatbarát technológiák kutatásának és fejlesztésének hangsúlyozása, figyelembe véve a KKV-k által ezen a területen betöltött fontos szerepet.
evidenţierea importanţei cercetării şi dezvoltării pentru tehnologiile nedăunătoare mediului, ţinând cont de rolul important pe care îl joacă IMM-urile în acest domeniu;
klásť dôraz na výskum a vývoj v oblasti technológií s priaznivým vplyvom na zmenu klímy, zohľadňujúc dôležitú úlohu, ktorú malé a stredné podniky v tejto oblasti zohrávajú;
poudarjanje raziskav in razvoja na področju podnebju prijaznih tehnologij ob upoštevanju pomembne vloge, ki jo imajo na tem področju mala in srednja podjetja;
akcentēt pētījumus un klimata pārmaiņām draudzīgu tehnoloģiju attīstību, ņemot vērā mazo un vidējo uzņēmumu nozīmi šajā jomā;
  www.paragon-software.com  
Określanie wyjątków dla plików cookie z konkretnych witryn lub domen
Abra o Firefox e clique em "Ferramentas > Opções" na barra de menus do seu browser.
Εξαιρέσεις για cookies και δεδομένα ιστοτόπων
Odaberite “Povijest” (History) pod “Zaštita podataka” (Data Protection).
Výjimky souborů cookie a dat webových stránek
Åbn Firefox, og klik på Firefox-menuen på værktøjslinjen i browseren.
Erandid küpsistele ja veebisaidi andmetele
Avaa Firefox ja napsauta Firefox-valikkoa selaimesi työkalupalkissa.
Dalyje „Data protection“ (duomenų apsauga) pasirinkite „History“ (istorija).
Unntak for informasjonskapsler og nettstedsdata
Excepții pentru cookie-uri și date ale site-urilor web
Výnimky pre súbory cookie a údaje webovej stránky
Öppna Firefox och klicka på menyn Firefox i din webbläsares verktygslist.
Izņēmumi sīkfailiem un tīmekļa vietņu datiem
  km0.deputacionlugo.org  
Określanie trybu obsługi zależnie od potrzeb
Déterminez votre mode de gestion selon vos besoins
Bestimmen Sie Ihren Kontrollmodus je nach Ihren Bedürfnissen
Выберите ваш режим управления в зависимости от ваших потребностей
  2 Résultats enrd.ec.europa.eu  
• nakreślanie map KSOW – podsumowanie wyników uzyskanych przez Punkt Kontaktowy ENRD
• NRN mapping exercise - synthesis of findings by ENRD CP
• Exercice de cartographie de RRN - synthèse des résultats par le Point de contact du REDR
• Planungsstudie des nationalen Netzwerks für ländliche Räume - Zusammenstellung der Ergebnisse durch die ENRD-Kontaktstelle
por Judit Török, Punto de contacto de la REDR, [PDF
• Esercizio di mappatura delle RRN: sintesi delle conclusioni del Punto di contatto RESR
  3 Résultats help.blackberry.com  
Określanie, kiedy ma być uruchamiana funkcja Daydream
Festlegen, wann Daydream gestartet wird
Establecer cuándo utilizar Daydream
Impostazione del momento di attivazione di Daydream
Definir quando iniciar o Daydream
تعيين توقيت تشغيل ميزة Daydream
Postavite kada želite pokrenuti Sanjarenje
Nastavení spuštění funkce Daydream v určitých situacích
Daydream időpontjának meghatározása
  6 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Określanie zawartości jonów metalu w roztworach
Determination of the metal ion content of solutions
Détermination de la teneur en ions métalliques des solutions
Bestimmung des Metallionengehalts von Lösungen
Determinación del contenido de iones metálicos de soluciones
Determinazione del contenuto di ioni di metallo delle soluzioni
Bepaling van het metaaliongehalte van oplossingen
Lainete metallioonide sisalduse määramine
Determination of the metal ion content of solutions
Определение содержания ионов металла в растворах
Solüsyonlardaki metal iyon içeriğinin belirlenmesi
Metālu jonu satura noteikšana šķīdumos
  2 Résultats www.w3.org  
Określanie języka treści
Specifying the language of content
Angabe der Sprache des Inhalts
تحديد لغة المحتوى
सामग्री की भाषा को निर्दिष्ट करना
A tartalom nyelvének részletezése
Specificarea limbii continutului
Att ange språk för innehåll
Вказує мову контенту
  3 Résultats www.cordis.europa.eu  
Telecities (aktualnie „Forum społeczeństwa opartego na wiedzy EUROCITIES”) — określanie popytu na telematykę w miastach;
Telecities (now known as EUROCITIES Knowledge Society Forum) — defining the urban demand for telematics
Telecities (désormais connu en tant que EUROCITIES Knowledge Society Forum) — définir la demande urbaine en matière de télématique
Telecities (heute bekannt als Eurocities-Forum zur Wissensgesellschaft) — Bestimmung des urbanen Bedarfs an Telematik
Telecities (ahora llamado Foro de la Sociedad del Conocimiento de Eurocities) — Análisis de la demanda urbana de telemática
Telecities (ora conosciuto come Eurocities Knowledge Society Forum) — definire la richiesta urbana di telematica
  www.eurotopics.net  
W nawiązaniu do zapowiedzi baskijskiej organizacji terrorystycznej ETA o zawieszeniu broni politolog Rogelio Alonso krytykuje w konserwatywnym dzienniku ABC zbyt ostrożne sprawozdanie brytyjskiej stacji radiowej BBC: "Być może odpowiedzialnych w tej publicznej rozgłośni zainteresują słowa Hanny Arendt, która powiedziała, że 'mówienie bez gniewu o obozach koncentracyjnych nie jest obiektywne, lecz je usprawiedliwia'. Określanie ETA mianem czegoś innego niż organizacji terrorystycznej i wstrzymywanie się od opatrzenia jej zapowiedzi komentarzem, który tłumaczyłby jej powiązania, naturę i strategię, urąga temu, co pojmujemy w demokratycznej Europie jako rzetelne i obiektywne informowanie [opinii publicznej] o zjawisku przemocy. Jedynym komunikatem ETA, który zasłużyłby na tak dużą publiczność, jak w ciągu minionych dni, byłby komunikat, w którym organizacja terrorystyczna wiarygodnie i nieodwołalnie ogłasza definitywne rozwiązanie."
Commenting on Basque underground organisation Eta's announcement of a ceasefire, political scientist Rogelio Alonso takes issue with the BBC's coverage of the affair: "Those responsible at the public institution may find the opinion of Hannah Arendt instructive, who said that 'to describe the concentration camps without anger was not to be objective, but to condone them'. To treat Eta like anything but a terrorist organisation, interpreting its messages without subjecting them to rigorous analysis and without explaining their context and their strategy is not objective or correct coverage of a phenomenon of political violence that is taking place in a democratic European society. For this reason probably the only Eta message that would deserve the kind of coverage this has received in recent days would be its unequivocal announcement that the terrorist organisation will disappear for good."
Suite à l'annonce par l'organisation clandestine basque ETA d'un cessez-le-feu, le politologue Rogelio Alonso critique dans le quotidien conservateur ABC le reportage timoré de la BBC britannique : "Peut-être que l'opinion de Hannah Arendt intéressera les responsables de la chaîne publique. Celle-ci expliquait 'qu'évoquer les camps de concentration sur un ton dépourvu de colère n'était pas objectif, mais contribuait à les justifier'. Ne pas qualifier l'ETA d'organisation terroriste et ne pas accompagner ses communiqués d'un reportage approprié, explicitant sa nature et sa stratégie dans son contexte, signifie ne pas effectuer un reportage correct et objectif sur ce phénomène violent dans une société européenne démocratique. Le seul communiqué de l'ETA qui mériterait l'attention publique de ces derniers jours, serait celui dans lequel l'organisation terroriste déclare véritablement et irrévocablement sa dissolution définitive."
Mit Blick auf die Ankündigung eines Waffenstillstands durch die baskische Untergrundorganisation Eta kritisiert der Politologe Rogelio Alonso in der konservativen Tageszeitung ABC die Berichterstattung der britischen Rundfunkanstalt BBC als zu zaghaft: "Vielleicht interessiert die Verantwortlichen der öffentlichen Anstalt die Meinung von Hannah Arendt, die sagte, dass 'über die Konzentrationslager ohne Wut zu berichten, nicht objektiv ist, sondern diese rechtfertigt'. Die Eta als etwas anderes zu bezeichnen als eine terroristische Organisation und ihre Kommuniqués nicht mit der entsprechenden Berichterstattung zu begleiten, die über ihren Zusammenhang, ihre Natur und ihre Strategie aufklärt, bedeutet keine korrekte und objektive Berichterstattung über dieses Phänomen der Gewalt in einer demokratischen Gesellschaft in Europa. Das einzige Eta-Kommuniqué, das so eine große Öffentlichkeit verdient hätte, wie die der vergangenen Tage, wäre eines, in dem die terroristische Organisation wahrhaftig und unwiderruflich ihre definitive Auflösung erklärt."
  4 Résultats www.leonautika.hr  
Spopielanie, spalanie, określanie strat przy wyżarzaniu
Incineration, combustion, annealing loss
Veraschen, Verbrennen, Glühverlust
Zpopelňování, spalování, ztráta žíháním
  3 Résultats www.gentoo.org  
Listing 2.11: Określanie zapytania
Befehlsauflistung 2.11: Spezifizieren der Suche
Codice 2.11: Specificare il pattern di ricerca
Daftar Kode 2.11: Menentukan pencarian
  www.strongltd.com.tw  
Takie programy statystyczne umożliwiają nam dostosowanie naszych stron internetowych tak, aby były jak najbardziej wydajne i proste dla naszych gości (określanie danych, które interesują naszych użytkowników najbardziej / najmniej, dostosowanie stron do poszczególnych przeglądarek, nasza efektywność strukturalna i liczba lokalizacji odwiedzin na naszych stronach).
Our web server uses statistical software. These programmes are standard features of all web servers and are not characteristic only of our pages. Such statistical programmes enable us to adjust our web pages to be as efficient and simple as possible for our visitors (determination of the data which interests our users the most/the least, adjustment of pages for particular web browsers, our location structural efficiency and number of visits to our pages).
Unser Webserver verwendet statistische Software. Diese Programme sind Standardfunktionen aller Webserver und nicht nur für unsere Seiten charakteristisch. Solche statistischen Programme ermöglichen es uns, unsere Webseiten für unsere Besucher so effizient und einfach wie möglich zu gestalten (Ermittlung der Daten, die unsere Benutzer am meisten interessieren, Anpassung der Seiten für bestimmte Webbrowser, unsere Standortstruktureffizienz und Anzahl Besuche auf unseren Seiten).
Il nostro server web utilizza software statistico. Questi programmi sono funzionalità standard di tutti i server Web e non sono solo caratteristiche delle nostre pagine. Tali programmi statistici ci consentono di adeguare le nostre pagine Web in modo il più efficiente e semplice possibile per i nostri visitatori (determinazione dei dati che interessano maggiormente i nostri utenti, adeguamento delle pagine per particolari browser Web, efficienza e numero strutturale della nostra posizione di visite alle nostre pagine).
  www.lydianarmenia.am  
Ten przepływomierz może zostać zamontowany na zewnątrz rurociągu lub wewnątrz, mierząc przepływ poprzez określanie różnicy w czasie propagacji fali ultradźwiękowej poruszającej się wraz z przepływem i przeciwnie do niego.
Lancement des débitmètres ultrasoniques. Ce débitmètre peut être fixé sur la partie extérieure d'un tuyau ou installé dans la paroi du tuyau. Les mesures se font en déterminant la différence de durée de propagation entre les ondes ultrasoniques se déplaçant en amont et en aval.
Einführung der Ultraschalldurchflussmessgeräte. Diese Durchflusszähler können außen an einem Rohr oder an der Rohrinnenwand installiert werden und messen den Durchfluss indem Ultraschallwellen wechselweise mit und gegen die Fließrichtung gesendet werden.
Incorporación de los caudalímetros ultrasónicos. Este caudalímetro se puede acoplar en el exterior de la tubería o se puede instalar dentro de la pared de la tubería. Mide el flujo estableciendo la diferencia de tiempo de propagación entre el recorrido de las ondas ultrasónicas en sentido ascendente y descendente.
  www.qcri.or.jp  
Jej pasją jest marketing cyfrowy, a specjalizacją komunikacja w sieci. Nie kładzie się spać dopóki nie wykorzysta dnia na nauczenie się czegoś nowego. Jej siłą napędową jest wymyślanie nowych pomysłów biznesowych i kreatywne patrzenie na świat.
Edith est rédactrice chez Gananci, passionnée par le marketing digital et spécialisée dans la communication en ligne. Chaque soir, elle refuse d’aller au lit sans apprendre quelque chose de nouveau. Les idées business et un regard créatif sur le petit monde dans lequel nous vivons la font aller de l’avant.
Edith ist Lektor bei Gananci, und interessiert sich sehr für digitales Marketing; sie ist auf Online-Kommunikation spezialisiert. Sie weigert sich, ins Bett zu gehen, ohne irgendetwas Neues gelernt zu haben. Geschäftsideen und ein kreatives Design in die kleine Welt zu bringen, in der wir leben, treibt sie an.
Edith es editora en Gananci, apasionada del marketing digital, especializada en comunicación online. Se niega a irse a la cama cada noche sin haber aprendido algo nuevo. Le inquietan las ideas de negocio y, más aún, aportar una mirada creativa al pequeño mundo en el que vivimos. Twitter: @edigomben
Edith is een redacteur bij [Gananci,] ze heeft een passie voor digitale marketing en ze is gespecialiseerd in online communicatie. Ze gaat niet naar bed voordat ze iets nieuws geleerd heeft. De bedrijfsideeën en de creatieve uitstraling die ze aan de kleine wereld waarin we leven geeft brengen haar in beweging.
エディスはGananci, の編集者です。デジタルマーケティングやオンラインコミュニケーションを専門としています。毎晩、彼女は何か新しいことを学ぶまでは、ベットに入ることはありません。ビジネスのアイデアや生活の中のクリエイティブな工夫などは彼女が最も好むテーマです。
에디스 씨는 Gananci의 편집장으로서 디지털 마케팅에 커다란 열정을 가지고 있습니다. 전문 분야는 온라인 커뮤니케이션입니다. 매일 뭔가 새로운 것을 배우지 않고서는 잠자리에 들지 않는다 할 정도로 배움에 대한 열정이 큽니다. 사업 아이디어와 우리가 사는 이 작은 세상에 창의적인 안목을 제공하느라 분주합니다.
Эдит - редактор Gananci, она увлекается диджитал-маркетингом и специализируется на онлайн-комммуникации. Эдит не ложится спать, не узнав чего-нибудь нового. Она придумывает идеи для бизнеса и вносит свою лепту в обмен творческими идеями.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow