kt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20'517 Ergebnisse   715 Domänen
  7 Treffer www.google.co.th  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  7 Treffer www.google.com.gh  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  7 Treffer mail.google.com  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com is available in 26 languages.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Το Google.com είναι διαθέσιμο σε 26 γλώσσες.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com به 26 زبان در اختیار کاربران قرار گرفت.
Google.com се предлага на 26 езика.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
Google.com 26 भाषाओं में उपलब्ध हुआ.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com este disponibil în 26 de limbi.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Stránky Google.com sú k dispozícii v 26 jazykoch.
Google.com je na voljo v 26 jezikih.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  5 Treffer www.google.be  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  7 Treffer www.google.com.vn  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com is available in 26 languages.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  7 Treffer www.google.com.my  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com is available in 26 languages.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  7 Treffer www.google.com.sg  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com is available in 26 languages.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  3 Treffer mallorqueando.com  
2. Adım. Çıkış formatları Set - Eğer AVCHD video dosyaları aldıktan sonra, bir çıkış biçimini seçmek ve çıktı dosyalarını kaydetmek için bilgisayarınızda bir dizin belirtmek için izin verilir.
Step 2. Set Output formats - After you import AVCHD video files, you are allowed to select an output format and specify a directory on your computer to save the output files.
Etape 2. Régler les formats de sortie - Après l'importation des fichiers vidéo AVCHD, vous êtes autorisé à choisir un format de sortie et de spécifier un répertoire sur votre ordinateur pour enregistrer les fichiers de sortie.
Schritt 2. Set Ausgabeformate - Nachdem Sie AVCHD-Video-Dateien zu importieren, dürfen Sie ein Ausgabeformat auswählen und ein Verzeichnis auf Ihrem Computer, um die Ausgabedateien zu speichern.
Paso 2. Establecer los formatos de salida - Después de importar archivos de vídeo AVCHD, se le permite seleccionar un formato de salida y especifique un directorio en su ordenador para guardar los archivos de salida.
Fase 2. I formati di output set - Dopo aver importato i file video AVCHD, si è permesso di selezionare un formato di output e specificare una directory sul tuo computer per salvare i file di output.
Step 2. Set Output formats - After you import AVCHD video files, you are allowed to select an output format and specify a directory on your computer to save the output files.
Βήμα 2. Ορισμός φορμά εξόδου - Μετά την εισαγωγή AVCHD αρχεία βίντεο, έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μια μορφή εξόδου και να καθορίσετε έναν κατάλογο στον υπολογιστή σας για να αποθηκεύσετε τα αρχεία εξόδου.
Stap 2. Set Output formaten - Na het importeren van AVCHD-video-bestanden, mag u een output formaat selecteren en een map op uw computer om de output bestanden opslaan.
Korak 2. Postavite izlazni formati - Nakon što uvoz AVCHD video datoteka, imaju pravo da odaberu izlazni format i odredite direktorij na vašem računalu za spremanje izlazne datoteke.
Krok 2. Nastavit výstupní formát - Po importu AVCHD video soubory, máte možnost zvolit výstupní formát a určete adresář na vašem počítači uložit výstupní soubory.
Vaihe 2. Aseta Tulostusmuodot - Kun olet tuonut AVCHD-videotiedostoja, sinulla on mahdollisuus valita esitysmuodon ja määritellä hakemiston tietokoneen tallentaa Tulostiedostot.
2. lépés. Set Output formátumok - Miután import AVCHD videó fájlok számára megengedett, hogy válassza ki a kimeneti formátumot, és adjon meg egy könyvtárat a számítógépen, hogy mentse a kimeneti fájlokat.
2 단계. 출력 형식을 설정합니다 - 당신이 AVCHD 비디오 파일을 가져온 후에, 당신은 출력 형식을 선택하고 출력 파일을 저장하기 위해 컴퓨터에 디렉터리를 지정하는 허용됩니다.
Žingsnis 2. Nustatyti išvesties formatų - Po to, kai importo AVCHD vaizdo failus, jums leidžiama pasirinkti išvesties formatą ir nurodyti savo kompiuterio kataloge išsaugoti rezultatų bylos.
Trinn 2. Set utdataformater - Når du importerer AVCHD-videofiler, har du lov til å velge en output format og angi en katalog på datamaskinen for å lagre utdatafiler.
Krok 2. Ustaw format wyjściowy - Po zaimportowaniu plików wideo w formacie AVCHD, które możesz wybrać format wyjściowy i określić katalog na komputerze, aby zapisać pliki wyjściowe.
Pasul 2. Set formate de ieşire - După ce importaţi fişierele video AVCHD, vi se permite să selectaţi un format de ieşire şi specificaţi un director de pe computer pentru a salva fişierele de ieşire.
Шаг 2. Установить Выходные форматы - После импорта файлов AVCHD видео, вы имеете право выбрать выходной формат и указать каталог на вашем компьютере для сохранения выходных файлов.
2. korak. Set izhodne oblike - Ko uvozite AVCHD video datotek, si lahko izberete izhodni format in določite imenik na vašem računalniku, da shranite izhod datotek.
Steg 2. Ställ in utgång formaten - När du har importerat AVCHD-videofiler, du får välja en output format och ange en katalog på din dator för att spara utdatafiler.
ขั้นตอนที่ 2 กำหนดรูปแบบผลลัพธ์ -- หลังจากที่คุณนำเข้าไฟล์วิดีโอ AVCHD, คุณได้รับอนุญาตให้เลือกรูปแบบ output และระบุไดเรกทอรีในคอมพิวเตอร์ของคุณที่จะบันทึกไฟล์ที่ส่งออก
Step 2. Set Output formāti - pēc importēšanas AVCHD video failus, jums ir atļauts izvēlēties izvades formātu, un norādīt direktoriju jūsu datorā, lai saglabātu izejas failus.
  7 Treffer www.google.co.ke  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com is available in 26 languages.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
O Google.com passa a estar disponível em 26 idiomas.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
  7 Treffer www.google.com.tw  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google est disponible en 26 langues.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
وتوفر النطاق Google.com في 26 لغة.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com je k dispozici ve 26 jazycích.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com on saatavilla 26 kielellä.
A Google.com 26 nyelven érhető el.
Google.com tersedia dalam 26 bahasa.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
Google.com теперь доступен на 26 языках.
Google.com hiện đã có bằng 26 ngôn ngữ.
Пошукова система Google.com доступна 26 мовами.
  8 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Date de candidature : arasında 23 avril au 15 daha fazla 2018 (Tüm öğrenciler için) M1 GEÇERLİ Kimler ? taşıma kapasitesi sınırları içinde, birinci sınıfa ana girişi (M1) Bir bilgisayar Lisansın herhangi sahibinin açıktır, sur sélection.
Date de candidature : der 23 avril au 15 mehr 2018 (für alle Schüler) Wer kann M1 BEWERBEN ? Innerhalb der Grenzen der Tragfähigkeit, Master-Eintritt in die erste Jahr (M1) ist zu jeder Inhaber eines Computer-Lizenz offen, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Weiterlesen…
Date de candidature : de los 23 avril au 15 más 2018 (para todos los estudiantes) ¿Quién puede solicitar M1 ? Dentro de los límites de capacidad de carga, Maestro de entrada en el primer año (M1) está abierto a cualquier titular de una licencia de ordenador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lee mas …
Date de candidature : della 23 avril au 15 più 2018 (per tutti gli studenti) Chi può richiedere M1 ? Entro i limiti della capacità di carico, ingresso master in primo anno (M1) è aperto a qualsiasi titolare di una licenza di computer, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Leggi di più …
Date de candidature : do 23 avril au 15 mais 2018 (para todos os alunos) Quem pode candidatar-M1 ? Dentro dos limites da capacidade de carga, a entrada principal para primeiro ano (M1) é aberto a qualquer titular de uma licença computador, na selecção. O Departamento de Computação Blois oferece uma tal licença constitui consulte Mais informação …
Date de candidature : ل 23 avril au 15 أكثر 2018 (لجميع الطلاب) الذين يمكن أن تنطبق M1 ? في حدود القدرة الاستيعابية, ملاحظة رئيسية في السنة الأولى (M1) مفتوحة لأي صاحب ترخيص الكمبيوتر, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue اقرأ أكثر …
Date de candidature : του 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : van 23 avril au 15 meer 2018 (voor alle studenten) Wie kan een aanvraag M1 ? Binnen de grenzen van de draagkracht, Master binnenkomst in eerste jaar (M1) staat open voor iedere houder van een computer-licentie, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lees verder …
Date de candidature : の 23 avril au 15 もっと 2018 (すべての学生のための) 誰がM1を適用することができます ? 運搬能力の範囲内で, 最初の年にマスターエントリ (M1) コンピュータのライセンスのいずれかの所有者に開放されています, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 続きを読む …
Date de candidature : на 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : dels 23 avril au 15 més 2018 (per a tots els estudiants) Qui pot sol·licitar M1 ? Dins dels límits de capacitat de càrrega, Mestre d'entrada en el primer any (M1) està obert a qualsevol titular d'una llicència d'ordinador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Llegeix més …
Date de candidature : od 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : z 23 avril au 15 více 2018 (pro všechny studenty) Kdo může podat žádost M1 ? V mezích únosnosti, Mistr vstup do prvního ročníku (M1) je otevřená pro každý držitel počítačového licence, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Přečtěte si více …
Date de candidature : af 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : kohta 23 avril au 15 rohkem 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : että 23 avril au 15 lisää 2018 (kaikille opiskelijoille) Kuka voi hakea M1 ? Rajoissa kantavuus, Master tullessa ensimmäisenä vuonna (M1) on avoin kaikille haltijalle tietokoneen License, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lue lisää …
Date de candidature : az 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Tovább …
Date de candidature : dari 23 avril au 15 lebih 2018 (untuk semua siswa) Siapa yang bisa BERLAKU M1 ? Dalam batas daya dukung, entri master ke tahun pertama (M1) terbuka untuk setiap pemegang Lisensi komputer, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Baca lebih banyak …
Date de candidature : 의 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 자세히보기 …
Date de candidature : iš 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : av 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : z 23 avril au 15 więcej 2018 (dla wszystkich studentów) Kto może ubiegać M1 ? W granicach ładowności, Wpis Mistrz w pierwszym roku (M1) jest otwarte dla każdego posiadacza licencji komputerowych, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Czytaj dalej…
Date de candidature : din 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : из 23 avril au 15 более 2018 (для всех студентов) Кто может подать заявку M1 ? В рамках несущей способности, запись Master в первый год (M1) открыта для любого владельца компьютера лицензии, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Читать дальше …
Date de candidature : од 23 avril au 15 више 2018 (за све студенте) Ко може да се пријави М1 ? У границама носивости, Мастер улазак у прву годину (М1) је отворен за све носиоцу компјутерске лиценце, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Опширније …
Date de candidature : z 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : izmed 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : av 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Läs mer…
Date de candidature : ของ 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : của 23 avril au 15 hơn 2018 (cho tất cả học sinh) Ai có thể ÁP DỤNG M1 ? Trong giới hạn của năng lực thực hiện, bài viết tổng thể vào năm đầu tiên (M1) mở cửa cho bất kỳ chủ sở hữu của một Giấy phép máy tính, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Đọc thêm …
Date de candidature : של 23 avril au 15 יותר 2018 (לכל התלמידים) מי יכול להגיש בקשה M1 ? בגבולות כושר הנשיאה, ערך ראשי לתוך השנה הראשונה (M1) פתוח לכל בעל רישיון מחשב, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue קרא עוד …
Date de candidature : no 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : daripada 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
  werksfuehrung.de  
Yaklaşık 50m²’lik, büyük pencereli dersliklerimiz geniş ve aydınlıktır. Bulunduğumuz yer dolayısıyla dersler sessiz bir ortamda işlenir.
Wir verfügen über große, helle und ruhige Unterrichtsräume. Die Schulungsräume sind 50 m² groß und mit riesigen Loftfenstern ausgestattet.
All our classrooms are large, bright and quiet. The rooms are about 50 square meters and have large windows.
  2 Treffer www.suissebank.com  
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir.
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
Die Globalisierungsdynamik zeigt, das aus Wettbewerb Kooperationen erwachsen. Erfolgreich ist in Zukunft derjenige, der sich vernetzt und auch ohne explizite Vereinbarung einer Zusammenarbeit Ausschau hält nach Interessensparallelen. Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
  3 Treffer www.analyzemath.com  
Περιγραφή hedefleri ortaklar İş takımları çıktılar galeri
Description Goals Partners Working bundles Deliverables Gallery
description Buts Partenaires Forfaits de travail Livrables galerie
Beschreibung Ziele Partner Arbeitsbündel Lieferbar Galerie
descripción Objetivos Socios Paquetes de trabajo Entregables Galería
descrizione obiettivi partner Pacchetti di lavoro deliverable galleria
beschrijving doelstellingen partners Werkbundels deliverables galerij
описание цели партнеры Рабочие связки ожидаемые результаты галерея
  3 Treffer www.dolomitipark.it  
Belluno'ya, Pian di Vedòia'dan çıktıktan sonra Mestre ve Venedik'ten A27 karayolu boyunca giderek ve sonra kısa bir mesafe için Ponte nelle Alpi'ye kadar SS 51, sonra SS 50 yollarını takip ederek ulaşabilirsiniz.
Se puede llegar a Belluno desde Mestre y Venecia, a través de la autopista A27 (salida Pian di Vedòia) y, a continuación, después de un corto tramo por la estatal SS 51 hasta Ponte nelle Alpi, por la estatal SS 50. Para quien llega desde Padua, se aconseja ir por la autopista A4 (Milán-Venecia) hasta el peaje de Mestre y, desde allí, llegar a Belluno por la autopista A27.
Pode chegar a Belluno vindo de Mestre e Veneza, ao longo da auto-estrada A27 (saída para Pian di Vedòia) e depois, durante poucos quilómetros, ao longo da estrada SS 51 até Ponte nelle Alpi, e depois ao longo da estrada SS 50. Se vier de Pádua, deve seguir ao longo da auto-estrada A4 (Milão-Veneza) até às portagens de Mestre e, daí, chegar a Belluno ao longo da auto-estrada A27.
يمكنك الوصول إلى مدينةBelluno من مدينتيMestre والبندقية، وذلك عبر الطريق السريعA27 (خروجاً منPian di Vedòia) وبعد ذلك، اسلك الطريقSS 51 حتىPonte nelle Alpi، وبعد ذلك اسلك الطريق SS 50. وإذا كنت قادماً من مدينة Padua، يجب أن تسلك الطريق السريع A4 (Milano-Venezia) إلى Mestre toll booth ومن هناك تصل إلى مدينة Belluno عبر الطريق السريع A27.
Μπορείτε να φθάσετε στο Belluno από το Mestre και την Βενετία, οδηγώντας κατά μήκος του αυτοκινητόδρομου A27 (έξοδος Pian di Vedoia) και στη συνέχεια, για μια σύντομη απόσταση, κατά μήκος του δρόμου SS 51 έως το Ponte nelle Alpi, και στη συνέχεια κατά μήκος του δρόμου SS 50. Αν έρχεστε από την Πάδουα, πρέπει να συνεχίσετε ευθεία κατά μήκος του αυτοκινητόδρομου A4 (Μιλάνο-Βενετία) στην καμπίνα διοδίων του Mestre και από εκεί να φθάσετε στο Belluno με τον αυτοκινητόδρομο A27.
Naar Belluno vanaf Mestre en Venetië - via de A27 (afslag Pian di Vedòia), volg de SS 51 tot Ponte nelle Alpi en over de SS 50 verder naar het park. Vanaf Padua - de A4 (Milano-Venezia) tot het tolhuis van Mestre en via de A27 naar Belluno.
MestreとVeniceからBellunoへは高速道路のA27 (Pian di Vedòia出口)、その後SS 51を少し走るとPonte nelle Alpiに着きますので、そこからSS 50へ入ります。 Paduaからは高速道路A4(MilanoとVenezia間)を通り、Mestreの料金所からは高速道路のA27でBellunoへ向かいます。
Belluno Mestre és Velence irányából közelíthető meg az A27 autópályán (kijárat: Pian di Vedòia), ahonnan rövid ideig az SS 51 országúton, majd Ponte nelle Alpiig az SS 50 országúton kell haladni. A Padova irányából érkezőknek az A4 autópályát (Miláno-Velence) érdemes választaniuk a mestrei fizetőkapuig, ahonnan az A27-es autópályán juthatnak el Bellunóba.
Do Belluno dojechać można z Mestre i Wenecji autostradą A27 (zjazd Pian di Vedoia) a następnie przez krótki odcinek drogą SS 51 do Ponte nelle Alpi i dalej drogą SS 50. Z Padwy trasa wiedzie autostradą A4 (Mediolan-Wenecja) do bramek w Mestre i stamtąd do Belluno atostradą A27.
Puteţi ajunge la Belluno din Mestre şi Veneţia conducând pe autostrada A27 (ieşirea Pian di Vedoia ), apoi, pe o scurtă întindere, pe şoseaua SS 51 până la Ponte nelle Alpi, iar după aceea pe şoseaua SS 50. Dacă veniţi dinspre Padua, va trebui să mergeţi înainte pe autostrada A4 (Milano-Venezia) până la punctul vamal Mestre, iar de aici ajungeţi la Balluno pe autostrada A27.
До Беллуно можно добраться из Местре (Mestre) и Венеции, следуя по автостраде A27 (съезд на Пьян-ди-Ведойа (Pian di Vedoia)), затем немного проехать по шоссе SS 51 до Понте-нелле-Альпи (Ponte nelle Alpi) и далее следовать по шоссе SS 50. Если вы добираетесь из Падуи (Padua), следуйте по автостраде A4 (Милан-Венеция) до въезда на платную автостраду в Местре и оттуда до Беллуно по шоссе A27.
Jūs varat nokļūt Belluno no Mestres un Venēcijas, braucot pa šoseju A27 (nogriežoties uz Pian di Vedòia) un pēc tam nelielu gabalu pa šoseju SS 51 līdz Ponte nelle Alpi, no turienes turpinot ceļu pa šoseju SS 50. Ja iebraucat no Padovas (Padua), brauciet pa šoseju A4 (Milāna-Venēcija) līdz Mestres maksas šosejai un no turies līdz Belluno pa šoseju A27.
您可以从 Mestre 和 Venice 到达 Belluno,沿高速公路 A27 行驶(出口 Pian di Vedòia),一段短途后,沿 SS 51 公路向 Ponte nelle Alpi 行驶,最后沿 SS 50 公路行驶。如果从 Padua 出发,应该沿高速公路 A4(Milano-Venezia)向 Mestre 收费站行驶,再沿高速公路 A27 前往 Belluno。
  7 Treffer www.tiglion.com  
Amacımız açıktır; üretim sürecinin her aşamasına değer katarız. Üreticilerin, her zaman daha yüksek OEE ve mümkün olan en hızlı yatırım getirisi elde etme amacıyla mevcut hatlarının verimliliğini artırmasına veya yeni hatlar tasarlayıp kurmasına yardımcı oluyoruz.
Our aim is clear – we add value at every step of the process. We help manufacturers raise efficiency in their existing lines, or design and install new lines, always with the goal of a higher OEE and the fastest return on investment (ROI) possible.
Notre but est clair : nous ajoutons de la valeur à chaque étape du processus. Nous aidons les fabricants à accroître le rendement de leurs lignes existantes, ou nous concevons et installons de nouvelles lignes, avec toujours comme objectif un TRS plus élevé et un retour sur investissement (RSI) le plus rapide possible.
Unser Ziel ist klar: Wir sorgen bei jedem Prozessschritt für Mehrwert. Wir unterstützen Hersteller dabei, die Effizienz vorhandener Linien zu steigern bzw. neue Linien zu entwerfen und einzurichten. Dabei zielen wir stets darauf ab, die Gesamteffektivität (Overall Equipment Effectiveness, OEE) zu steigern und die schnellstmögliche Investitionsrendite zu erzielen.
Nuestro objetivo está claro: proporcionar valor añadido en cada fase del proceso. Ayudamos a los fabricantes a incrementar la eficiencia de sus líneas actuales o a diseñar e instalar nuevas líneas, siempre con el objetivo de obtener una mayor eficiencia general y el retorno de la inversión (ROI) más rápido posible.
Il nostro obiettivo è chiaro: aggiungiamo valore in ogni fase del processo. Aiutiamo i produttori ad aumentare l'efficienza delle linee esistenti o a progettare e installare nuove linee, sempre con l'obiettivo di ottenere valori OEE più alti e il più rapido ritorno sull'investimento (ROI) possibile.
Nosso objetivo é claro - adicionamos valor a cada etapa do processo. Ajudamos os fabricantes a aumentar a eficiência em suas linhas existentes ou projetamos e instalamos novas linhas, sempre com o objetivo de um OEE maior e o retorno sobre o investimento (ROI) mais rápido possível.
当社の目標は明確です。それは、プロセスのあらゆる段階において付加価値を提供するということです。当社は、OEEを改善し、可能な限り短期間で投資効果(ROI)を上げるという目標を常に掲げながら、メーカーの既存ラインの効率化や、新ラインの設計/設置をお手伝いします。
Mamy jasny cel — udoskonalić każdy etap procesu. Bez względu na to, czy pomagamy producentom podnieść wydajność posiadanych linii, czy projektujemy i instalujemy nowe, mamy zawsze ten sam cel: lepszy wskaźnik OEE i najszybszy możliwy zwrot z inwestycji (ROI).
Наша цель очевидна — мы создаем преимущества на каждом этапе производственного процесса. Мы помогаем производителям повысить эффективность существующих линий или спроектировать и установить новые линии, всегда преследуя цель повышения общей эффективности оборудования и ускорения возврата инвестиций.
  www.test-iq.org  
Ben çıktığım Flamanlı adamlar, Hollandalı erkeklere kıyasla daha basitti. Ne düşündüklerini ve istediklerini bilmek için bir tahmin oyunu bıraktılar. Ayrıca, gerçek bir konuşma yapmak ve kendi fikirleri hakkında konuşmak yerine, benimle konuştuklarını hissettim.
Les Flamands avec qui je sortais étaient moins simples que les Hollandais. Ils ont en quelque sorte laissé un jeu de devinettes pour savoir ce qu’ils pensaient et ce qu’ils voulaient. J’avais aussi l’impression de parler avec moi, au lieu d’engager une vraie conversation et de parler de leurs propres opinions.
Los tipos flamencos con los que salí eran menos directos que los holandeses. De alguna forma, dejaron que fuera un juego de adivinanzas para saber lo que pensaban y querían. También me sentí como si estuvieran hablando conmigo, en lugar de entablar una conversación real y abrirme a sus propias opiniones.
  9 Treffer www.svb.nl  
AOW yaşlılık aylığı, AOW yaşında veya üzeri olanlar için temel bir aylıktır. Hollanda'da ikamet ediyor veya çalışıyorsanız, muhtemelen AOW için sigortalısınızdır. AOW yaşlılık aylığı SVB tarafından ödenir.
The AOW is a basic state pension for people who have reached their AOW pension age. If you live or work in the Netherlands, you will almost certainly be insured under the AOW scheme. AOW pension is paid by the SVB.
La loi AOW prévoit une pension de vieillesse de base à partir de l'âge légal de la retraite. Si vous avez habité ou travaillé aux Pays-Bas, vous avez certainement été assuré et vous aurez droit à une pension AOW, qui vous sera versée par la SVB.
La pensión AOW es una pensión básica que corresponde a las personas que han alcanzado la edad pensionable. Si vive o trabaja en Holanda, probablemente esté asegurado por la AOW. Nuestras oficinas se encargan de gestionar el pago de la pensión AOW.
  7 Treffer www.google.si  
Google.com’un desteklediği dillerin sayısı 26’ya çıktı.
Google.com steht mittlerweile in 26 Sprachen zur Verfügung.
El buscador de Google está disponible en 26 idiomas.
Google.com è disponibile in 26 lingue.
Google.com is inmiddels beschikbaar in 26 talen.
Google.com er nu tilgængelig på 26 sprog.
Google.com blir tilgjengelig på 26 språk.
Witryna Google.com jest dostępna w 26 językach.
  2 Treffer www.google.cz  
Blogger’da varsayılan olarak blog’unuz tamamen herkese açıktır ve İnternet’teki herkes tarafından okunabilir. Blog’unuzun özel olmasını istiyorsanız, blog’unuzu görüntüleyen kişileri sınırlandırarak yalnızca davet ettiğiniz kişilere açık hale getirebilirsiniz.
Sur Blogger, votre blog est public par défaut et peut par conséquent être lu par n’importe qui sur Internet. Pour le rendre privé, vous pouvez réduire votre audience aux seules personnes que vous choisissez d’inviter.
De forma predeterminada, los blogs de Blogger son totalmente públicos, así que puede leerlos cualquier usuario de Internet. Si quieres que tu blog sea privado, puedes limitar los visitantes del blog invitando únicamente a las personas que quieras que lo vean.
افتراضيًا، تظهر مدونتك في Blogger بشكل عام تمامًا ويمكن لأي شخص على الإنترنت قراءتها. ولكن إذا كنت تريد الاحتفاظ بها خاصة، فيمكنك وضع قيد على من يمكنهم مشاهدة المدونة بحيث لا يطلع عليها سوى من تختار دعوته.
В Blogger блогът ви е напълно обществен по подразбиране и може да бъде четен от всеки в мрежата. Ако искате да е частен, можете да ограничите броя на читателите му само до хората, които решите да поканите.
A Blogger, el bloc és completament públic de manera predeterminada i el pot llegir qualsevol usuari d'Internet. Si voleu que el vostre bloc sigui privat, podeu limitar els lectors del bloc i convidar només les persones que voleu que el vegin.
Na usluzi Blogger vaš je blog prema zadanim postavkama potpuno javan te ga može pročitati bilo tko na internetu. Ako ga želite zadržati privatnim, možete ograničiti osobe koje mogu gledati vaš blog samo na osobe koje pozovete.
Ve výchozím nastavení je váš blog ve službě Blogger zcela veřejný a mohou jej číst všichni uživatelé na internetu. Chcete-li, aby byl soukromý, můžete omezit přístup na svůj blog jen na pozvané uživatele.
Bloggeris on teie blogi vaikimisi täiesti avalik ja seda saavad lugeda kõik Interneti-kasutajad. Kui tahate seda privaatsena hoida, saate piirata blogi lugejate arvu inimestega, kellele saadate kutse.
Bloggerissa blogisi on oletuksena täysin julkinen ja kaikkien luettavissa internetissä. Jos haluat tehdä siitä yksityisen, voit rajoittaa blogisi lukuoikeutta niin, että sen lukemiseen tarvitaan kutsu.
A Blogger esetében blogja alapértelmezés szerint teljes mértékben nyilvános, és bárki elolvashatja az interneten. Ha inkább privát keretek között szeretné tartani, lehetősége van a kizárólag az Ön által meghívott személyekre korlátozni a blogját megtekintők körét.
Pe Blogger, blogul dvs. este în totalitate public în mod prestabilit şi poate fi citit de către oricine de pe internet. Dacă doriţi să fie privat, puteţi limita persoanele care vă vizualizează blogul numai la cele pe care dvs. alegeţi să le invitaţi.
V predvolenom nastavení je váš blog v službe Blogger úplne verejný a môžu ho čítať všetci používatelia na internete. Ak chcete, aby bol súkromný, môžete obmedziť prístup na svoj blog len pre pozvaných používateľov.
På Blogger är din blogg redan offentlig som standard och kan läsas av alla på internet. Om du vill att bloggen ska vara privat kan du begränsa åtkomsten till den och bara tillåta att personer som får en inbjudan läser bloggen.
บล็อกของคุณในบล็อกเกอร์จะแสดงต่อสาธารณะโดยค่าเริ่มต้น และทุกคนในโลกออนไลน์สามารถอ่านได้ หากคุณต้องการเก็บไว้เป็นส่วนตัว คุณสามารถจำกัดผู้ดูบล็อกของคุณให้เฉพาะกับบุคคลที่คุณเลือกเชิญให้ดูเท่านั้น
Trên Blogger, blog của bạn hoàn toàn công khai theo mặc định và bất kỳ ai cũng có thể đọc blog đó trên internet. Nếu muốn giữ riêng tư, bạn có thể giới hạn người xem blog của bạn đối với chỉ những người bạn chọn mời.
பிளாகரில், உங்கள் வலைப்பதிவு முழுவதும் இயல்பாகவே பொதுவில் உள்ளது. இணையத்தில் உள்ள அனைவரும் அதைப் படிக்கலாம். அதை தனிப்பட்டதாக்க விரும்பினால், உங்கள் வலைப்பதிவின் பார்வையாளர்களைக் கட்டுப்படுத்தி நீங்கள் அழைப்பதற்குத் தேர்வு செய்தவர்கள் மட்டும் காணும்படியாகச் செய்யலாம்.
У службі Blogger ваш блог повністю загальнодоступний за умовчанням. Його може читати будь-хто в Інтернеті. Щоб зробити його приватним, можна обмежити аудиторію блогу, надавши доступ лише тим користувачам, яких ви хочете запросити.
Katika Blogger, blogu yako iko wazi kabisa kwa umma kwa chaguo-msingi, na inaweza kusomwa na mtu yeyote mtandaoni. Kama ungetaka kuiweka siri, unaweza kudhibiti idadi ya wanaotazama blogu yako kwa watu utakaochagua kuwaalika.
Blogger zerbitzuan, guztiz publikoa izango da zure bloga lehenespenez eta Interneten dabilen edonork irakurri ahal izango du. Bloga pribatua izatea nahi baduzu, blogaren ikusleak muga ditzakezu, gonbidatzen duzun jendeak baino ikus ez dezan.
En Blogger, o blog é completamente público de xeito predeterminado e calquera usuario pode lelo a través da Internet. Se desexas mantelo en privado, podes limitar o número de usuarios con acceso ao teu blog ás persoas que decidas convidar.
બ્લોગર પર, ડિફૉલ્ટ રૂપે તમારો બ્લોગ સંપૂર્ણ રીતે સાર્વજનિક છે અને ઇન્ટરનેટ પર કોઈ પણ દ્વારા વાંચી શકાય છે. જો તમે તેને ખાનગી રાખવા માગતા હોય, તો તમે આમંત્રિત કરવાનું પસંદ કરો છો ફક્ત તે લોકો માટે તમે તમારા બ્લોગનાં દર્શકોને મર્યાદિત કરી શકો છો.
ಬ್ಲಾಗರ್‌ನಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಾರ್ವಜನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಇದನ್ನು ಓದಬಹುದಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಆಮಂತ್ರಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.
ब्लॉगरवर, आपला ब्लॉग पूर्णपणे डीफॉल्टनुसार सार्वजनिक होतो आणि इंटरनेटवरील कोणीही तो वाचू शकते. आपण हे खाजगी ठेऊ इच्छित असल्यास, केवळ आपण आमंत्रित करण्यासाठी निवडलेल्या लोकांसाठी आपल्या ब्लॉगच्या प्रेक्षकांवर मर्यादा घालू शकता.
బ్లాగర్‌లో, డిఫాల్ట్‌గా మీ బ్లాగ్ పూర్తిగా పబ్లిక్‌గా ఉంటుంది మరియు ఇంటర్నెట్‌లోని ఎవరైనా చదవగలరు. మీరు దీన్ని ప్రైవేట్‌గా ఉంచాలనుకుంటే, మీరు ఆహ్వానించాలనుకునే వ్యక్తులను మాత్రమే అనుమతించడం ద్వారా మీ బ్లాగ్ యొక్క వీక్షకులను పరిమితం చేయవచ్చు.
Blogger-ൽ, നിങ്ങളുടെ ബ്ലോഗ് പൂർണ്ണമായും സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി പൊതുവായതിനാൽ ഇന്റർനെറ്റിൽ ഏവർക്കും വായിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ അത് സ്വകാര്യമെന്ന് സൂക്ഷിക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നെങ്കിൽ, ക്ഷണിക്കാൻ നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ആളുകൾക്ക് മാത്രമായി ബ്ലോഗിന്റെ സന്ദർശകരെ പരിമിതപ്പെടുത്താനാകും.
  www.lasidra.as  
Okul tüm yıl açıktır ve her çeşit dersi sunar. Kışın bile!
L'école est ouverte toute l'année et propose une palette complète de cours, même en hiver.
تفتح المدرسة أبوابها طوال العام وتقدم مجموعة كاملة من الفصول الدراسية، حتى في فصل الشتاء؛
スクールは冬季を含め一年中、すべてのクラスが開いています。
Škola je otevřena celý rok a pořádá celou řadu přednášek, dokonce i v zimě.
Школа работает круглый год с полной наполняемостью классов даже зимой.
โรงเรียนเปิดสอนตลอดทั้งปี และจัดการเรียนการสอนเต็มเวลาแม้ในช่วงฤดูหนาว
  3 Treffer images.google.co.uk  
Bu Hangout'lar herkese açıktır ve Google Web Yöneticileri YouTube sayfamızda kaydedilir. Bu yüzden, bir web kamerası ve mikrofonlu kulaklıkla katılmanızı öneririz. Hangouts Yardım Merkezi'ne katılma hakkında daha fazla bilgi edinin.
These hangouts are public and recorded on our Google Webmasters YouTube so we recommend using a webcam and headset to join. Find out more about joining in the Hangouts Help Centre.
Ces Hangouts sont publics et enregistrés sur notre chaîne YouTube pour les webmasters Google. Nous vous conseillons donc d'utiliser une webcam et un casque pour les suivre. Découvrez comment y participer dans le Centre d'aide sur les Hangouts.
Gli Hangout sono pubblici e registrati nel canale di YouTube per i webmaster di Google; per partecipare, ti consigliamo di munirti di webcam e cuffie. Nel Centro assistenza di Hangouts trovi ulteriori informazioni su come partecipare.
Καθώς αυτά τα hangout είναι δημόσια και καταγράφονται στο YouTube για το Google Webmaster, προτείνουμε να συνδέεστε χρησιμοποιώντας webcam και ακουστικά. Μάθετε περισσότερα σχετικά με τη συμμετοχή στο Κέντρο Βοήθειας για το Hangouts.
ハングアウトは録画され、Google ウェブマスター向け YouTube チャンネルで公開されます。そのため、ウェブカメラとヘッドセットを使用して参加することをおすすめします。参加方法についてはハングアウト ヘルプセンターをご覧ください。
Ti su hangouti javni i snimaju se na YouTubeu Google webmastera, tako da ako se želite pridružiti, koristite web-kameru i slušalice. Saznajte više o pridruživanju u centru za pomoć Hangoutsa.
Ezek a Hangouts-beszélgetések nyilvánosak, és rögzítjük őket a Google Webmesterek YouTube-oldalán, így a csatlakozáshoz webkamera és headset használatát javasoljuk. A csatlakozásról további információt a Hangouts Súgóban találhat.
Hangout ini bersifat umum dan direkam di YouTube Google Webmasters, jadi sebaiknya gunakan webcam dan headset untuk bergabung. Pelajari lebih lanjut tentang bergabung dengan Pusat Bantuan Hangouts.
Šie „Hangout“ yra vieši ir įrašomi „Google“ žiniatinklio valdytojų „YouTube“ kanale, todėl rekomenduojame prisijungti naudojant žiniatinklio kamerą ir ausines. Sužinokite, kaip prisijungti prie „Hangout“ pagalbos centro.
Hangouter er offentlige og legges ut på YouTube-kanalen til Google Nettredaktører, så vi anbefaler å bruke nettkamera og hodetelefoner. Finn ut mer om å bli med på brukerstøtten for Hangouts.
Te Hangouty są dostępne publicznie i rejestrowane na kanale Google Webmasters w YouTube, dlatego podczas nich zalecamy korzystanie z kamery internetowej i zestawu słuchawkowego. Więcej informacji o tym, jak dołączyć do Hangouta, można znaleźć w Centrum pomocy Google Hangouts.
Ови Hangouts-и су јавни и снимају се на YouTube каналу Google вебмастера, па вам препоручујемо да се укључите помоћу веб-камере и слушалица. Да бисте сазнали више о укључивању, погледајте Hangouts центар за помоћ.
Ti pogovori Hangouts so javni in se snemajo na kanalu Google Spletnih skrbnikov v storitvi YouTube, zato priporočamo uporabo spletne kamere ter slušalk. V centru za pomoč za Hangouts preberite več o tem, kako se nam lahko pridružite.
การแฮงเอาท์เหล่านี้เป็นแบบสาธารณะและจะมีการบันทึกไว้บนช่อง YouTube ของ Google ผู้ดูแลเว็บ เราจึงขอแนะนำให้ใช้เว็บแคมและต่อชุดหูฟังในการเข้าร่วม เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้าร่วมในศูนย์ช่วยเหลือของแฮงเอาท์
מפגשי ה-Hangout פתוחים לכלל הציבור ומוקלטים ב-YouTube למנהלי אתרים של Google‏. מומלץ להשתמש במצלמת אינטרנט ובאוזניות כדי להצטרף. מידע נוסף על הצטרפות תמצאו במרכז העזרה של Hangouts.
Šīs Hangouts sesijas ir publiskas, un tās tiek ierakstītas mūsu Google tīmekļa pārziņu YouTube kontā, tādējādi ieteicams izmantot tīmekļa kameru un austiņas, lai pievienotos. Par pievienošanos vairāk varat uzzināt Hangouts palīdzības centrā.
  8 Treffer www.avc-agbu.org  
Ermeni Sanal Üniversitesi 2009 yılında kuruldu. ESÜ kursları Ermeni eğitim ile ilgilenen herkes için açıktır, ve geleneksel Ermeni eğitim programlarına erişebilme şansı olmayanlara sanal sınıf ortamı ve diğelerine ise eğitim programı sunuyor.
AGBU Armenian Virtual College (AVC) is an accredited online learning institution that facilitates Armenian Studies through new technologies. Launched in 2009, AVC classes are open to anyone who is interested in Armenian Studies, creating a virtual classroom for students who do not have access to traditional, face-to-face Armenian educational programs, while supplementing the curriculum of those who do. The launch of the e-Book Series marks AVC's expansion in a new and exciting direction.
L'Université Virtuelle Arménienne (UVA) de l'UGAB est l'une des grandes institutions de formation en ligne qui vise à faciliter les études arméniennes par le biais des technologies modernes. Lancés en 2009, les cours de l’UVA sont disponibles pour tous ceux qui sont intéressés par les études arméniennes, qui n'ont pas accès aux programmes traditionnels, en face-à-face de l’enseignement arménien et qui souhaitent introduire des méthodes d'apprentissage innovantes et attractives dans leurs programmes en les complétant avec des ressources supplémentaires. Le lancement de la nouvelle série de livres numériques a assuré l’expansion de l’UVA dans une direction nouvelle et excitante.
El Colegio Virtual Armenio de UGAB (CVA) es una institución acreditada de aprendizaje en línea que facilita estudios armenios través de las nuevas tecnologías. Lanzado en 2009, las clases de CVA están abiertas a cualquiera que esté interesado en estudios armenios ofreciendo aula virtual para los estudiantes que no tienen acceso a los programas tradicionales, mientras que se completa el plan de estudios de los que lo hacen. El lanzamiento de las series del libro electrónico marca la expansión de CVA en una dirección nueva y emocionante.
Армянский виртуальный колледж (АВК) является одной из передовых мировых учебных заведений в сфере онлайн обучения, цель которой сделать армянское образование более доступным с помощью современных технологий. Основанные в 2009 году, курсы АВК открыты для тех, кто заинтересован армянским образованием и предоставляют виртуальные классы как тем студентам, у которых нет возможности участвовать в традиционных армянских образовательных программах, так и тем, для кого это является дополнением к основной учебной программе. Запуск серии электронных книг знаменует расширение АВК в новом привлекательном направлении.
  5 Treffer www.szqzdz.net  
Endüstri mekanikeri (erkek/kadın) eğitiminin temel koşulları, en az iyi bir ortaokul (Hauptschule) diploması ile makinelere ve metal işlerine ilgi ve yatkınlıktır. Bu eğitimde başarılı olabilmek için matematik konularını iyi kavrama, elişi becerisi, güvenirlik ve titiz bir çalışma şekli varsayıyoruz.
The prerequisite for vocational training as an industrial mechanic is at least a very good secondary school qualification (Hauptschulabschluss) and an interest and enthusiasm for dealing with machines and metals. In order to be able to successfully master the training course, we require a good understanding of mathematical topics, manual dexterity, reliability and a careful approach to work.
Grundvoraussetzungen für die Ausbildung zum Industriemechaniker (m/w) sind mindestens ein sehr guter Hauptschulabschluss sowie das Interesse und die Freude am Umgang mit Maschinen und Metallen. Um die Ausbildung erfolgreich zu meistern, setzen wir weiter ein gutes Verständnis für mathematische Themen, handwerkliches Geschick sowie Zuverlässigkeit und eine sorgfältige Arbeitsweise voraus.
Para la formación como mecánico industrial (m/f) es fundamental disponer de al menos un buen graduado de enseñanza básica obligatoria así como también interés en el manejo de máquinas y metales. Para finalizar la formación con éxito presuponemos unos buenos conocimientos de matemáticas, habilidad manual, así como una metodología de trabajo eficaz y esmerada.
I requisiti di base per la formazione come meccanico industriale sono almeno un'ottima scuola media inferiore e l'interesse e la passione per i macchinari e i metalli. Per padroneggiare con successo la formazione, richiediamo inoltre una buona comprensione delle questioni matematiche, artigianalità e affidabilità, nonché un modo di lavorare accurato.
  4 Treffer www.showmyweather.com  
Öğrenim Çıktıları
Program Outcomes
  ie.sabanciuniv.edu  
Program Çıktıları
Program Outcomes
  9 Treffer www.bns.lt  
Öğrenim Çıktıları
Program Outcomes
  me.sabanciuniv.edu  
Program Çıktıları
ME Program Outcomes
  cs.sabanciuniv.edu  
Program Çıktıları
Program Outcomes
  3 Treffer www.yacube.eu  
Öğrenim Çıktıları
Program Outcomes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow