jsi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'157 Résultats   95 Domaines   Page 4
  7 Résultats www.nato.int  
dotkl ses klíčové otázky, když jsi řekl, že účinná ESDP by nemohla být organizována čistě mezivládním způsobem. Máme však zřejmě ještě dost daleko k tomu, abychom překročili hranice takovéhoto přístupu.
If we agree that the United States and Europe should elevate dealing with the new threats to our common security - nearly all of which come from beyond Europe - to a centrepiece of future transatlantic strategic cooperation, then we have found important common ground. This need not mean that NATO has to "go global" (not even I see a NATO role in the Spratly Islands). But it does mean that NATO must have the capability to act in Central Asia, the Middle East and the Gulf. That is, after all, where the greatest threats to our future common security probably lie.
Vous avez soulevé une question cruciale en déclarant qu'une PESD efficace ne pouvait être organisée d'une manière purement intergouvernementale. Nous sommes cependant bien loin d'avoir abandonné cette approche. Dans la plupart des pays de l'Union européenne d'ailleurs, il serait presque impossible d'aborder ouvertement une telle éventualité. Mais l'idée fera certainement son chemin, et plutôt tôt que tard. Examinons, par exemple, l'évolution de notre débat. Nous avons commencé par discuter des façons, moyens et structures nécessaires au développement de la PESD, pour s'accorder en disant qu'il s'agit-là de questions sérieuses, réelles et concrètes. Qui plus est, les politiciens, les bureaucrates et les soldats travaillent désormais quotidiennement sur ces questions. Leur effort est, cependant, long, douloureux et rarement gratifiant. Dès lors, il est facile de souligner les impasses et les revers, en particulier en comparaison des accomplissements enregistrés par l'OTAN au cours du demi-siècle écoulé.
Sie haben einen entscheidenden Punkt angesprochen, als Sie darauf hinwiesen, dass eine wirksame ESVP nicht nach rein zwischenstaatlichen Grundsätzen organisiert werden kann. Wir sind jedoch noch weit davon entfernt, diesen zwischenstaatlichen Ansatz hinter uns zu lassen. In den meisten EU-Staaten wäre es sogar fast unmöglich, laut über eine derartige Kursänderung nachzudenken. Der Gedanke wird aber sicherlich recht bald wieder zur Sprache kommen. Betrachten wir beispielsweise den Gang unserer Debatte. Zunächst erörterten wir die nötigen Wege, Mittel und Strukturen zur Entwicklung der ESVP, und wir sind uns darin einig, dass es sich hierbei um ernste, reale und konkrete Probleme handelt, an deren Lösung Politiker, Bürokraten und Soldaten nun zudem tagtäglich arbeiten. Diese Arbeit ist allerdings ein langwieriger, schmerzhafter und selten befriedigender Prozess. Es ist daher leicht, auf Stagnation und Rückschläge hinzuweisen, insbesondere bei einem Vergleich mit den Erfolgen der NATO in den letzten fünfzig Jahren.
Has planteado una cuestión fundamental al decir que una ESDP eficaz no puede organizarse de forma exclusivamente intergubernamental. Pero resulta evidente que estamos muy lejos de desechar este planteamiento, y en muchos países sería casi imposible discutir abiertamente esta opción. Sin embargo, la idea tendrá que salir antes o después a la superficie. Mira por ejemplo cómo ha evolucionado nuestro debate: empezamos discutiendo las opciones, medios y estructuras necesarios para desarrollar la ESDP y estuvimos de acuerdo en que se trata de cuestiones importantes, reales y concretas, en las que trabajan a diario diversos políticos, funcionarios y militares. Pero su trabajo resulta largo, doloroso y pocas veces gratificante. Por eso resulta fácil denunciar los bloqueos y los fracasos, especialmente si establecemos la comparación con los logros de la OTAN en el último medio siglo.
Hai sollevato una questione cruciale quando hai detto che un'efficace PESD non potrebbe essere organizzata in modo semplicemente intergovernativo. Comunque, siamo ovviamente lontani dall'abbandonare un tale approccio. D'altro canto, nella maggior parte dei paesi UE sarebbe pressoché impossibile discutere di una tale eventualità apertamente. Ma l'idea verrà sicuramente a galla quanto prima. Prendi, per esempio, l'evoluzione del nostro dibattito. Abbiamo cominciato col discutere dei modi, dei mezzi e delle strutture necessarie per sviluppare la PESD e siamo d'accordo che queste sono questioni serie, reali e concrete. Inoltre, i politici, i burocrati e i militari lavorano ora su queste ogni giorno. Il loro lavoro è, comunque, lungo, pesante e raramente appagante. E' facile, dunque, trovare intoppi e difficoltà, specie se comparati con i risultati dello scorso mezzo secolo della NATO.
Levantou uma questão crucial quando disse que uma PESD eficaz não pode ser organizada de forma puramente intergovernamental. Contudo, é óbvio que estamos muito longe de avançar para além desta abordagem. Na verdade, na maior parte dos países da UE, seria quase impossível debater abertamente esta eventualidade. Mas seguramente a ideia surgirá mais cedo ou mais tarde. Considere, por exemplo, a evolução do nosso debate. Começámos a debater as formas, meios e estruturas necessários para desenvolver a PESD para concordarmos que são questões graves, reais e concretas. Além disso, os políticos, os burocratas e os militares estão actualmente a trabalhar sobre elas diariamente. Contudo, o seu trabalho é demorado, penoso e raras vezes compensador. Portanto, é fácil sublinhar os impasses e recuos, especialmente em comparação com as realizações do passado meio século da OTAN.
Έθεσες ένα ζωτικής σημασίας ζήτημα, όταν μίλησες για αποτελεσματική ESDP, η οποία δεν μπορεί να οργανωθεί με γνήσια διακυβερνητικό τρόπο. Ωστόσο, είναι φανερό ότι απέχουμε πολύ από να κινηθούμε εκτός τέτοιας προσέγγισης. Πράγματι, θα ήταν αδύνατον για τα περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη να συζητήσουν δυνατά ένα τέτοιο ενδεχόμενο. Όμως, η ιδέα θα βγει στην επιφάνεια γρηγορότερα και όχι αργότερα. Για παράδειγμα, σκέψου την εξέλιξη της κουβέντας μας. Αρχίσαμε, συζητώντας τους τρόπους, τα μέσα και τις δομές που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη της ESDP και συμφωνούμε ότι αυτά είναι σοβαρά, αληθινά και συγκεκριμένα θέματα: θέματα τα οποία τώρα επεξεργάζονται επιπλέον πολιτικοί, γραφειοκράτες και στρατιώτες. Ωστόσο, το έργο τους είναι μακρύ, επίπονο και σπάνια ανταμείβεται. Επομένως είναι εύκολο να επισημάνουμε αδιέξοδα και οπισθοδρόμηση, ειδικά όταν τα συγκρίνομε με τα επιτεύγματα του ΝΑΤΟ κατά τα περασμένα πενήντα έτη.
Je hebt een cruciaal probleem aangesneden toen je zei dat een efficiënt EVDB niet zuiver intergouvernementeel kan worden georganiseerd. Maar we zijn op dit moment duidelijk nog ver van een overgang naar een andere benadering verwijderd. In de meest EU-landen zou het zelfs bijna onmogelijk zijn hierover hardop te discussiëren Maar het idee zal vroeger of later toch naar boven komen. Kijk maar eens naar hoe ons debat is verlopen. We zijn begonnen te praten over de wegen, middelen en structuren die nodig zijn om het EVDB te ontwikkelen en zijn het er over eens dat dit ernstige, reële concrete vraagstukken zijn. Bovendien zijn politici, ambtenaren en militairen er dag in dag uit mee bezig. Hun werk is echter langdurig, pijnlijk en zelden bevredigend. Het is dus makkelijk te wijzen op impasses en tegenslagen, vooral als we de vergelijking maken met de prestaties van de NAVO over de afgelopen halve eeuw.
Du rørte ved noget vigtigt, da du sagde, at et effektivt EFSP ikke udelukkende kan bygge på mellemstatslighed. Vi står ikke desto mindre langt fra at tage skridt væk fra dette princip. Det er således næsten umuligt at foreslå en sådan mulighed i de fleste EU-lande. Men ideen vil komme op til overfladen på et tidspunkt. Tag for eksempel vores debat. Vi begyndte at diskutere, hvilke løsninger, midler og strukturer, som er nødvendige for at udvikle ESFP, og vi er enige om, at disse spørgsmål er alvorlige, virkelige og konkrete. Desuden arbejder politikere, embedsmænd og soldater med dem hver eneste dag. Deres arbejde er imidlertid langtrukket, smertefuldt og sjældent lønsomt. Det er derfor let at pege på blindgyder og tilbageslag, ikke mindst hvis man sammenligner med NATO's resultater over det forgangne 50 år.
Nagyon fontos kérdést vetettél fel, amikor azt mondtad, hogy egy hatékony ESDP-t nem lehetne tisztán kormányközi alapon megszervezni. Ugyanakkor nyilvánvalóan nagyon messze vagyunk még attól, hogy túllépjünk e szemléleten. A legtöbb EU tagországban ennek még a lehetőségét is képtelenség lenne megvitatni. Az elképzelés azonban előbb, mint utóbb biztosan felvetődik. Nézd például meg a vitánk evolúcióját. Az elején az EDSP kialakításának módját és a szükséges struktúrákat vitattuk meg, és egyetértünk abban, hogy ezek fontos, valós és konkrét kérdések. Ráadásul politikusok, hivatalnokok és katonák egész hada dolgozik most rajtuk nap mint nap. A munkájuk azonban hosszadalmas, nehéz és ritkán jár jutalommal. Nagyon könnyű tehát megoldhatatlannak tűnő problémákat, akadályokat felsorolni, főleg ha a NATO elmúlt fél évszázados vívmányaihoz viszonyítva.
vaktir mls mikilvgu atrii egar sagir a ekki vri hgt a mta skilvirka ESDP eingngu me samstarfi milli einstakra rkja. Enn er samt augljslega langt ar til vi getum stigi skrefi lengra. flestum ESB-rkjum vri nr mgulegt a ra slkt opinberlega. En hugmyndin mun vafalaust skjta upp kollinum fyrr ea sar. Lttu bara hvernig umra okkar hefur rast. Vi byrjuum a ra r leiir, efni og skipulag sem nausynleg eru til a ra megi ESDP og vi erum sammla um a um er a ra alvarleg, raunveruleg og reifanleg atrii. Auk ess vinna stjrnmlamenn, embttismenn og hermenn a essum mlum hverjum degi. Starf eirra er hins vegar langvinnt, erfitt og sjaldan gjfult. a er v auvelt a benda au ml sem eru hnt ea miar aftur bak, einkum ef au eru borin saman vi ann rangur sem nst hefur innan NATO sustu hlfa ld.
Du reiser et viktig spørsmål når du sier at et effektivt ESDP ikke kan organiseres på en måte som kun er mellom regjeringene. Vi er imidlertid åpenbart langt fra å gå utover en slik tilnærming. I de fleste EU-land vil det faktisk være nesten umulig å diskutere en slik eventualitet høyt. Ideen vil helt sikkert komme opp før heller enn siden. Tenk deg for eksempel utviklingen av vår debatt. Vi begynte med å diskutere måtene, midlene og strukturene som er nødvendige for å utvikle ESDP, og vi er enige om at disse er alvorlige, reelle og konkrete spørsmål. Videre arbeider nå politikere, byråkrater og soldater med dem hver dag. Deres arbeid er imidlertid langvarig, smertefullt og sjelden givende. Det er derfor lett å peke på en fastlåst situasjon og tilbakeskritt, særlig sammenliknet med det man har oppnådd i det siste halve århundre med NATO.
Podniosłeś kluczową kwestię, kiedy powiedziałeś, że wydajna ESDP nie może być zorganizowana wyłącznie w oparciu o kontakty międzyrządowe. Jednak, niewątpliwie daleka droga dzieli nas od wyjścia poza to nastawienie. W rzeczywistości, w większości państw należących do Unii, prawie nie można byłoby dyskutować głośno o takiej ewentualności. Jednak ta idea bez wątpienia przebije się raczej wcześniej, niż później. Zastanówmy się na przykład nad przebiegiem naszej debaty. Zaczęliśmy od dyskusji o sposobach, środkach i strukturach potrzebnych do stworzenia ESDP i zgadzamy się, że to są poważne, rzeczywiste i konkretne kwestie. Co więcej, politycy, urzędnicy i żołnierze teraz codziennie nad nimi pracują. Ich praca jest jednak długa, bolesna i rzadko przynosi satysfakcję. Dlatego też łatwo jest wskazać sytuacje, kiedy utknięto w martwym punkcie i napotkano przeszkody, szczególnie w porównaniu z osiągnięciami minionego półwiecza historii NATO.
Вы затронули важнейший вопрос, когда заявили, что эффективную ЕПБО невозможно организовать на чисто межправительственных принципах. Однако нам еще явно далеко до перехода к этому подходу. Более того, в большинстве стран ЕС этот вопрос почти не подлежит открытому обсуждению. Однако эта идея сама скоро выйдет на поверхность. Взгляните, например, как развивается наша дискуссия. Мы начали с обсуждения путей, средств и структур, необходимых для разработки ЕПБО и пришли к единому мнению о том, что это - серьезные, реальные и конкретные вопросы. Более того, политики, бюрократы и военные теперь ежедневно трудятся над их решением. Их работа, однако, требует больших затрат времени, предельно трудна и редко приносит удовлетворение. Поэтому легко отмечать тупики и сбои, особенно, если проводить сравнение с достижениями НАТО за последние пятьдесят лет.
Etkili bir Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası’nın geleneksel hükümetlerarası yollarla düzenlenemeyeceğini söylerken son derece önemli bir noktaya değindin. Ancak bu yaklaşımın dışına çıkabilmek için daha çok yol almamız gerektiği de son derece açık. Hatta birçok AB ülkesinde bunu tartışmak dahi imkansız. Ama bu fikir er veya geç önümüze çıkacaktır. Örneğin şu tartışmamızın evrimine bir bak. İşe AGSP’nın geliştirmek için gereken yollar ve yapıları tartışmakla başladık ve bunların gerçek, ciddi ve somut konular olduğu konusunda aynı fikirdeyiz. Ayrıca, bugün politikacılar, bürokratlar ve askerler bunlar üzerinde çalışmaktalar. Ancak işleri ağır, sancılı ve nadiren ödüllendirici. Onun için NATO’nun yarım yüzyıldır başardıkları ile karşılaştırıldığında, engeller ve açmazlardan söz etmek göreceli olarak daha kolay.
Говорячи про те, що ефективна Європейська політика безпеки і оборони не може базуватися на суто міжурядових відносинах, ви торкнулися надзвичайно важливого питання. Але в цій галузі перехід до вищого рівня відносин всередині ЄС, як на мене, є досить віддаленою перспективою. До того ж у більшості країн ЄС майже неможливо навіть обговорювати такий варіант розвитку подій. Проте рано чи пізно, а точніше, невдовзі, це питання обов'язково постане на порядку денному. Взяти хоча б хід нашого з вами обміну думками. Спочатку ми обговорювали шляхи, засоби та необхідні інституційні засади розробки Європейської політики безпеки і оборони і зійшлися на тому, що то є серйозні питання, які мають практичне значення. Політики, чиновники та військові країн ЄС приділяють цим проблемам повсякденну увагу. Однак їх тривала і наполеглива робота рідко приносить бажані результати. Тож, досить легко вказувати на невдачі та відсутність реальних зрушень, особливо порівняно з успіхами, досягнутими за останні півсторіччя Північноатлантичним альянсом.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Místo kompasu plochý až navigačním šipka klade stále. Otočte stupeň pomalu až N se zarovná s červenou šipkou. Všimněte si, pokud šipka ukazuje na některý z dalších tří směrů(E, W, S). Šipka ukazuje, kde jsi. Napří. .
L’aiguille rougepointevers le nord (N). Placezla boussole à plat jusqu'àce que l’aiguilled'orientation s’établit encore. Tournez la molette de degrélentement jusqu'àce que le N s'aligne avec l’aiguilleroug..
Funktionen & Anfahrt: Der rote Pfeil zeigt nach Norden ausrichten(N). Setzen Sie den Kompass flach, bis der orientierenden Pfeil noch legt. Drehen Sie den Wahlschalter Grad langsam, bis das N mit dem roten Pfeil richtet. Beachten Sie, wenn der Pfeil auf eine von den anderen ..
Características y direcciones: El rojo orientando flecha apunte hacia el norte(N). Coloque la brújula plana hasta que la flecha de orientación establece todavía. Gire el grado lentamente hasta que el N se alinee con la flecha roja. Fíjese si la flecha señala a cualquiera de las ..
Caratteristiche e indicazioni: Il rosso orientando la freccia punti verso nord(N). Posizionare la bussola piatta finchè la freccia orientante depone ancora. Ruotare il selettore di grado lentamente finché la N sia allineato con la freccia rossa. Si noti che se la freccia è rivol..
Características & direções: O vermelho, orientando a seta aponta para o norte(N). Encoste a bússola até que a seta orientador estabelece ainda. Gire o seletor de grau lentamente até o N coincida com a seta vermelha. Observe se a seta apontar para qualquer uma das outras três..
السمات والاتجاهات: الأحمر توجيه يشير السهم إلى الشمال(N). ضع البوصلة شقة حتى يضع توجيه السهم لا يزال. تحويل درجة الطلب ببطء حتى يحاذي N مع السهم الأحمر. لاحظ إذا كان السهم يشير إلى أي من الاتجاهات الثلاثة الأخرى(E, W, S). يشير السهم أين أنت. فعلى سبيل المثال، إذا كان السهم بين N..
Χαρακτηριστικά & οδηγίες: Το κόκκινο προσανατολισμό το βέλος δείχνει προς τα βόρεια(N). Τοποθετήστε την πυξίδα επίπεδη μέχρι το κατατοπιστική βέλος βάζει ακόμα. Περιστροφή του διακόπτη του βαθμού αργά, μέχρι το N ευθυγραμμίζεται με το κόκκινο βέλος. Παρατηρήστε αν το βέλος δ..
Functies & Routebeschrijving: De rode pijl wijst naar de noorden oriënteren(N). Plaats het kompas plat tot de oriënterende pijl nog steeds legt. Draai de draaiknop mate langzaam tot de N wordt uitgelijnd met de rode pijl. Zoals u ziet, als de pijl naar een van de andere drie..
機能 & の方向: 赤い矢印のポイント北への定位(N)。まだ方向づけ矢印を産むまでコンパスをフラットに配置します。N 赤い矢印に揃うまでゆっくりと度ダイヤルを有効に。矢印 3 方向(E、W、S) のいずれかを指すかどうかに注意してください。あなたが矢印ポインター。例えば、矢印が場合 N と W、北西では。 ヒント: 鉄とマグネット; などの磁場を乱すことがオブジェクトから離れてください。 コンパスの平らな場所 ! 仕様 製品名 コンパス モデル 70024343 色 ..
امکانات و جهات: قرمز سيستم هدايت، اشاره به شمال(N). قطب نما تخت محل تا موقعیت یابی فلش هنوز هم می گذارد. تا ازت همتراز با فلش قرمز شماره گیری درجه به آرامی تبدیل شود. اگر پیکان امتیاز به هر یک از دیگر سه جهت(E, W, S) توجه کنید. امتیاز فلش جایی که شما هستند. اگر فلش بین N و عرض، ..
Функции и направления: Червената ориентиране на стрелката сочи на север(N). Поставете компаса плоски, докато приблизителна стрелката определя все още. Включване на степен набиране бавно, докато N подравнява с Червената стрелка. Бележка ако стрелката сочи към някоя от останалите ..
Característiques i direccions: El vermell orientant Fletxa juga al nord(N). Col·locar la brúixola pla fins que la fletxa orienting pon encara. Girar el dial grau lentament fins que el N s'alinea amb la fletxa vermella. Observeu si la fletxa assenyala a qualsevol de les altres tr..
Značajke i upute: Crveni kako orijentirati strelica upućuje na Sjever (N). Postavite kompas stan dok orjentacioni strelicu postavlja još. Polako se okrenite regulator stupnja dok N usklađuje s crvena strelica. Obavijest ako strelica pokazuje na bilo koji od ostale tri smjera (E, ..
Funktioner & retninger: Den røde orientere pilen peger mod nord(N). Placere kompasset flad indtil pilen orientere lægger stadig. Drej grad skiven langsomt, indtil N flugter med den røde pil. Bemærk Hvis pilen peger på et af de andre tre retninger(E, W, S). Pilen peger hvor d..
Võimalused ja suunad: Suunata nool osutab Põhja punane(N). Asetage kompassi korter kuni suunata nool näeb ikka. Omakorda aste dial aeglaselt kuni N joondub punane nool. Pange tähele, kui nool ükskõik millise muu kolmes suunas(E, W, D). Nool, kus sa oled. Näiteks, kui nool on N-W..
Ominaisuudet ja ohjeet: Punainen suuntaamalla nuoli osoittaa pohjoiseen(N). Aseta kompassi tasainen, kunnes orientoivaan nuoli vahvistetaan edelleen. Käännä tutkinto hitaasti kunnes N etupuolen punainen nuoli. Huomaa, jos nuoli osoittaa mihin tahansa muihin kolmeen suuntaan(E, W..
विशेषताएं एवं दिशा-निर्देश: लाल तीर अंक के उत्तर orienting (N)। कम्पास फ्लैट जगह तक orienting तीर अभी भी देता है। जब तक एन लाल तीर के साथ संरेखित करता है धीरे धीरे डिग्री डायल चालू करें। सूचना यदि तीर अन्य तीन दिशाओं (ई, W, एस) में से किसी एक लिए अंक। तीर कहते हैं जहां आप कर रहे ..
Jellemzők & utasítások: Tájékozódás az északi nyíl váltó piros(N). Helyezze az iránytű lapos, amíg a tájékozódó nyíl továbbra is meghatározza. Viszont a diploma tárcsa lassan, amíg a nagy igazítja a piros nyíl. Észrevenni, ha a nyíl mutat az egyik a másik három irányban(E, W..
Fitur & Arah: Merah mengorientasikan panah menunjuk ke utara(N). Tempat Kompas datar sampai panah mengorientasikan meletakkan masih. Putar dial gelar perlahan sampai N sejalan dengan panah merah. Perhatikan jika tanda panah menunjuk ke salah satu dari tiga arah berlawanan(E,..
기능 및 방향: 화살표 지점 북쪽으로 향하는 레드(N). Orienting 화살표 레이아웃 아직까지 평면 나침반을 놓습니다. 빨간색 화살표는 N 정렬 때까지 천천히 정도 다이얼을 설정. 주의 경우 화살표 다른 3 개의 방향(E, W, S) 중 하나를 가리킵니다. 화살표 지점 어디 있습니다. 예를 들어, 화살표 N와 W 사이 라면, 북서쪽에 있습니다. 팁: 철; 자석 등 자기장을 방해할 수 있는 개체를 멀리 나침반 자리 플랫! 사양 제품 이름..
Savybės & kryptimis: Raudona orientuoti rodyklių taškų į šiaurę(N). Vieta kompaso butas kol orientaciniu rodyklę nustato dar. Įjungti laipsnį ryšys lėtai iki N sutaptų su raudona rodyklė. Atkreipkite dėmesį, jei rodyklė į vieną iš kitų trimis kryptimis(E, M, S). Rodyklės taš..
Funksjoner og veibeskrivelse: Den røde orientere pilen peker mot nord(N). Plass kompasset flat til pilen orienting legger fortsatt. Slå grad ring sakte til N justert med den røde pilen. Merke hvis pilen peker til en av de andre tre retningene(E, W, S). Pilen peker hvor du er. Fo..
Funkcje i kierunki: Czerwony orientacji Strzałka wskazuje na północ(N). Miejsce kompas płaski aż orientacyjną strzałek stanowi nadal. Obróć pokrętło stopnia powoli, aż wyrównuje N z czerwoną strzałką. Należy zauważyć, jeśli Strzałka wskazuje na jeden z pozostałych trzech kierunk..
Caracteristici & Directii: Roşu orientarea puncte săgeată spre nord(N). Locul busola plat până săgeată orientare stabileşte încă. Activa apelare gradul incet pana N se aliniază cu săgeata roşie. Observaţi dacă săgeata puncte la oricare dintre celelalte trei direcţii(E, W, S)..
Особенности и направления: Красный, ориентирует стрелка указывает на север(N). Место компас плоские, до ориентации стрелка лежит до сих пор. Медленно поверните регулятор степени до N выравнивает с красной стрелкой. Обратите внимание, если стрелка в любой из других трех направлен..
Vlastnosti & smery: Červená šípka ukazuje na sever orientácia(N). Miesto kompas byt až orientačné šípky kladie stále. Otáčajte voličom stupeň pomaly až N stotožní s červenými šípkami. Upozornenie ak kurzorová šípka teraz ukazuje na ktorýkoľvek z ostatných troch smeroch(E, W,..
Značilnosti & navodila: Rdeča puščica kaže proti severu usmerjanja(N). Postavimo kompas stanovanje, dokler orientacijska puščico določa še vedno. Sname stopnjo počasi do N poravna z rdečo puščico. Obvestilo, če žila toča v eno od drugih treh smereh(E, W, S). Puščica kaže, kj..
Funktioner & Vägbeskrivning: Den röda styra pilen pekar i norr(N). Placera kompassen platt tills pilen orientering lägger fortfarande. Vrid ratten grad långsamt tills N ligger i linje med den röda pilen. Märka om pilen pekar till någon av de andra tre riktningarna(E, W, S). ..
คุณลักษณะและคำแนะนำ: สีแดง orienting ลูกศรชี้ไปทางทิศเหนือ(N) วางเข็มทิศแบนจนลูก orienting วางยัง เปิดโทรศัพท์ระดับอย่างช้า ๆ จนถึง N จัด ด้วยลูกศรสีแดง สังเกตถ้า ลูกศรชี้ไปหนึ่งในสามทิศทางอื่น(E, W, S) ลูกศรจุดที่คุณอยู่ ตัวอย่าง ถ้าลูกระหว่าง N และ W คุณอยู่ตะวันตกเฉียงเหนือ ..
Şekil & talimatlar: Kırmızı ok noktaları Kuzey yönlendirme(N). Pusula hikayedir ok hala bırakır kadar düz yer. N kırmızı ok ile hizalar kadar derece arama yavaş döner. Oku diğer üç yönde(E, W, S) herhangi birine puan Eğer dikkat edin. Olduğun yerde ok noktaları. Örneğin, oku..
Aprīkojums & virzieni: Sarkana bultiņa norāda uz ziemeļiem orientēt(N). Vieta kompass dzīvoklis līdz nešanā bultiņas ir paredzēti vēl. Lēnām pagrieziet grādu skalas, līdz N saskaņo ar sarkanas bultiņas. Ievērojiet, ja bultiņa norāda uz jebkādiem citiem trijos virzienos(E, R,..
Karatteristiċi & direzzjonijiet: L-aħmar jorjenta vleġġa punti lill tramuntana (N). Poġġi l-kumpass ċatt sal-vleġġa orienting jistabbilixxi xorta. Ixgħel l-arloġġ grad bilmod sal-N tkun f'linja ma ' l-vleġġa ħamra. Avviż jekk il-vleġġa tipponta lejn xi wieħed mill-ieħor tlett..
Ciri-ciri & arah: Merah yang orienting mata anak panah di utara(N). Letakkan Kompas yang rata sehingga anak panah orienting meletakkan masih. Menghidupkan dail Ijazah secara perlahan-lahan sehingga N sejajar dengan anak panah merah. Notis jika anak panah menghala ke salah sa..
Nodweddion & cyfarwyddiadau: Y coch orienting saeth pwyntiau i'r Gogledd(N). Gosod y cwmpawd wastad tiliau gosod y saeth orienting hyd. Deialu'r gradd yn troi'n araf tiliau r N cyd-fynd â'r saeth goch. Hysbysiad os yw'r saeth yn pwyntio i unrhyw un o'r tri cyfarwyddiadau era..
خصوصیات و ہدایات: سرخ تیر پوائنٹس شمال آگے(ن) ہے ۔ قطب نما فلیٹ جگہ تک اورینٹنگ تیر ابھی بھی دیے ۔ یہاں تک کہ N سرخ تیر کے نشان کے ساتھ سیدھ میں لاتا ہے آہستہ آہستہ ڈگری ڈائل کریں ۔ نوٹس تو تیر کسی بھی دیگر تین ہدایات(E، W، S) کی طرف اشارہ کرتی ہے ۔ تیر پوائنٹس آپ کہاں ہیں ۔ مثا..
Fonctionnalités & mande: Orientation pwen flèch yo pou bò nò wouj la (N). Kote limit la sou vant jouk orientation flèch fixe toujou. Vire a degre à dousman jouk lè N a s' avèk flèch wouj la. Remake si flèch pwen pou tout UN de lòt twa lòd (E, fòm W, S). Flèch pwen yo kote ou ..
  4 Résultats templo.bahai.cl  
Závěr — po zklidění emocí, shlédnutí video záznamů a přečtení si problémů u ostatních týmů, to až tak zlé zase nebylo. Nebudu opakovat frázi „stačil by jeden den testování navíc”, protože na to je jediná správná odpověď „tak jsi měl o den dříve začít testovat”.
The very first experiments were already two months ago (see youtube video). It looked promising and the idea de facto remained unchanged. During first bigger testing with MART team we observed several situations when the robotic arm got stuck against the ball. We solved this later with loose attachment of the pot on the upper side instead of fixed attachment on the bottom. The pot was tilted and the balls slipped in it in the limit case.
  glosbe.com  
Já bych ráda slyšela o jak jsi věděl, že nukleové kyseliny budou schopné těchto požadovaných formací
dimostrato che ibuprofene e diclofenac non spiazzano A‧, mentre la frazione libera di A‧ va incontro ad un aumento di ‧ volte in presenza di tolbutamide
  www.yoatrad.eu  
Jsi tady:
Firmy
  old.radio.cz  
Jak jsi krásné neviňátko
How Beautiful You Are, Oh Innocent One
Slyseli jsme v Betléme
  5 Résultats sombunwit.ac.th  
Vždycky jsi chtěl pracovat v Německu, máš zájem o důkladné technické vzdělání nebo vzdělání v oboru IT, jsi rozhodnutý, jsi otevřený vůči ostatním lidem a chceš získat dobré znalosti němčiny? Pak jsi u nás správně!
Im Rahmen des dualen Ausbildungssystems werden dir sowohl praktische Fertigkeiten im Unternehmen, als auch theoretische Inhalte in der Berufsschule vermittelt.
  www.doosungarchery.co.kr  
Jednotný syntetický index (JSI)
Laboratory of Tissue Cultures
  4 Résultats www.rdmauto.com  
Jsi na tom stejně jako já...
Środa 27. 3. 2 °C
  www.stezky.cz  
V našem hostinci vaříme a pečeme převážně z regionálních surovin a z toho, co jsi vypěstujeme sami. Točíme zajímavá česká a moravská piva a presujeme čerstvě upraženou u nás namíchanou kávu. Jsme rodinným hostincem se šnečí farmou na Jižní Moravě.
On the Café Fara find coffee prepared by trained baristas, organic fruit and vegetable juices, wine from Mikulov wine region and also something to banish hunger from the parish kitchen. We hope that you choose and enjoy.
  www.vinarske.stezky.cz  
V našem hostinci vaříme a pečeme převážně z regionálních surovin a z toho, co jsi vypěstujeme sami. Točíme zajímavá česká a moravská piva a presujeme čerstvě upraženou u nás namíchanou kávu. Jsme rodinným hostincem se šnečí farmou na Jižní Moravě.
On the Café Fara find coffee prepared by trained baristas, organic fruit and vegetable juices, wine from Mikulov wine region and also something to banish hunger from the parish kitchen. We hope that you choose and enjoy.
  13 Résultats deustotechlife.deusto.es  
Chtěl jsi už odjakživa sjet nejdelší osvětlenou sáňkařskou dráhu světa? Pak vítej ve středisku Wildkogel-Arena Neukirchen & Bramberg. Celých 14 km zábavy na sáňkách na tebe už čeká. Vystartovat můžeš u horské stanice lanovky Smaragdbahn Bramberg směrem do údolí.
Have you always wanted to take on the world's longest toboggan run? If so, welcome to Wildkogel-Arena Neukirchen & Bramberg. An amazing 14 km of sledding enjoyment awaits you. You will set out from the mountain station of the Smaragdbahn lift and ride all the way down to the valley.
  vinarske.stezky.cz  
V našem hostinci vaříme a pečeme převážně z regionálních surovin a z toho, co jsi vypěstujeme sami. Točíme zajímavá česká a moravská piva a presujeme čerstvě upraženou u nás namíchanou kávu. Jsme rodinným hostincem se šnečí farmou na Jižní Moravě.
On the Café Fara find coffee prepared by trained baristas, organic fruit and vegetable juices, wine from Mikulov wine region and also something to banish hunger from the parish kitchen. We hope that you choose and enjoy.
Arrow 1 2 3 4 5