ear – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   35 Domains   Page 7
  www1.ethz.ch  
... wirken gezielt. Denn sie fussen auf einem durchdachten Konzept und sind aufeinander abgestimmt.
... have a focused effect. Because they are based on a well-thought-out concept and are mutually coordinated.
  library.thinkquest.org  
Eine andere gemeine Ursache fur Schienbein-Schienen ist "Drohnen" , wenn Sie laufen; wenn @+der Laufer kommt hinunter mit zu vieler Gewalt und es gibt polstern nicht genug , zu unterstutzen die ganze Gewalt. Um Schienbein-Schienen zu meiden, versuchen , leicht auf Ihren Fussen zu sein und nicht zu stampfen auf dem Boden mit zu vieler Gewalt.
Lesiones comones: Algunas de las lesiones mas comones entre corredores incluyen: espinilla tablillas, y [fascitis] del [plantar]. Tablillas de la espinilla son dolores en el frente de las piernas, de el rodillas y abajo. Uno de las razones mas grandes por esta lesion son faltan de apoyo en el zapatos. Cuando el corredor lleva zapatos inestables, pueden ser muy vulnerables trepar tablillas. Otra causa comon por tablillas de la espinilla es "golpea" cuando corre; cuando el corredor se cae con demasiado fuerza y alli no basta cojin apoyar la fuerza entera. Evitar tablillas de la espinilla, trata de estar luz en sus pies y no a [stomp] en la tierra con demasiado fuerza. ?ste esta dificil a menudo de evitar cuando baja colinas, pero se puede minimizar. Plantar [fascitis] es una dolencia envuelve el Aquiles tendon, el mosculo que une el talon del pie al arco del pie (inverso del tobillo.) Se causa esta condicion cuando los zapatos no le dan bastante apoyo a el corredor y dolor de las causas en el arco del pie. Para relevar el dolor de ,ste tipo de herida, aplica un lio del hielo por 10i15 minutos.
  www.prison.ch  
Menschenrechte fussen auf einer Vielzahl nationaler und internationaler Gesetze und Regelwerke, welche sich in ihrer Rechtswirkung zum Teil erheblich unterscheiden. Die Bandbreite der Geltungskraft von Menschenrechten reicht von blossen Empfehlungen bis hin zu vor Gericht einklagbaren Rechten.
Les droits humains reposent sur une multitude de lois nationales et internationales ainsi que de réglements, qui se distinguent en partie par leurs effets juridiques. La portée juridique des droits humains s’étend de la simple recommandation audroit directement invocable devant les tribunaux.
I diritti umani poggiano su una molteplicità di leggi nazionali ed internazionali, nonchè su svariati regolamenti, che si distinguono in parte per via dei rispettivi effetti giuridici. La portata giuridica dei diritti umani spazia dalla semplice raccomandazione al diritto direttamente invocabile davanti ai tribunali.
  pro.unibz.it  
Meiner Ansicht nach darf die Autorität eines Lehrenden im Fach Design nicht nur auf seiner institutionellen Position als Professor beruhen. Die Autorität eines Lehrenden im Fach Design muss auf seiner Autorität als Autor von guten Designprojekten fussen.
In design disciplines a teacher also functions as a role model. His or her creative work and projects from design-praxis produce credibility for the students. Authority is based on authorship and this principle especially applies to design work. On the one hand teachers of design obtain their authority due to their professional competence and on the other hand as an author from good designs which are visible in design praxis or the design market. In my opinion a design teacher’s authority should not only be based on his or her institutional position as a professor. A design teacher’s authority should be based on good design projects. A designer, or rather a project supervisor, who does no longer do any work for the private sector is seen as a “pensioner” by students and will lose the authority as a designer and teacher.
  www.sika.com  
Der Erfolg und der Ruf der Sika fussen auf einer langen Innovationstradition. Im Zentrum unseres Unternehmens stehen entsprechend unser Innovationsmanagement und unser Streben danach, Qualitätsprodukte und die optimalen Lösungen für unsere Kunden zu entwickeln.
Sika’s success and reputation is based on its long lasting tradition of innovation. Accordingly, the core of the business is innovation management and focus on developing quality products and the best solutions for customers. Sika has institutionalized the Sika Product Creation Process with its strong focus on consistently developing new products, systems and solutions for bonding, sealing, reinforcing, strengthening and protecting in the defined target markets.
  www.schirn.de  
Die Urheber der Ausstellung behaupten: "Anonyme Künstler wollen den Status quo in einen Status incognitus umbiegen. Ihr Ziel ist es, mit der zunehmenden Barbarisierung des Denkens durch Kurzschlüsse und Schnellschüsse aufzuräumen, die im Zuge der Verwertung von Künstlern als Markenzeichen geschaffen werden beziehungsweise auf Künstlern fussen, deren Werke Meisterstücke in philosophischer Unkenntnis bilden."
Under the programmatic title "Anonymous: In the Future No One Will Be Famous", the Schirn Kunsthalle Frankfurt presents an exhibition with works by 11 international artists who - like the curator - will remain unnamed. In their Notes toward a Manifesto, the initiators of the exhibition proclaim: "Anonymous artists wish to wriggle the status quo into a status incognitus. Their aim is to remove the increasing barbarization of thought via short circuits and fast lanes created by the marketing of artists as brands whose works have become masterpieces in ignorance of philosophy."
  www.pour-cent-culturel-migros.ch  
Mit meinem früheren oder späteren Ausscheiden wird eine Verschiebung in der Grundkraft unserer genossenschaftlichen Unternehmungen eintreten; jene Kräfte, die auf dem persönlichen Prestige des Gründers und Stifters fussen, werden wohl als bescheidener Mythos weiterwirken; der dynamische Kräfteteil wird aber zurückgehen.
3. La pérennité de nos coopératives dépend de la mesure dans laquelle elles prennent la tête par l'efficience de leur organisation. Quand je viendrai à disparaître, tôt ou tard, il se produira un déplacement dans les forces vives qui sont à la base de nos entreprises coopératives; celles de ces forces qui émanent du prestige personnel du créateur et fondateur de Migros continueront sans doute à agir comme une sorte de mythe dont il convient cependant de ne pas surestimer l'influence. La teneur en dynamisme de cette énergie diminuera. Il faut tendre à élargir et à approfondir toujours davantage le patrimoine spirituel de Migros et, au même moment, à assurer, dans chacun des secteurs de l'appareil de distribution et de production, une qualité économique optimale. Lorsqu'il y aura changement de personne, en particulier aux postes supérieurs, les meilleurs auront la préférence. Le vide ultérieurement créé par la disparition d'une force dynamique centrale sera ainsi compensé par le renforcement de toutes les positions fondées sur des valeurs personnelles, que ce soit dans le cadre des activités spirituelles ou dans le domaine de l'exploitation.
  2 Hits www.ms-ad-hd.com  
Die Innovationen von Medela sind unabdingbar für den zukünftigen Erfolg des Unternehmens. Innovationen fussen auf intensiver Grundlagenforschung sowie einer genauen Analyse der Kundenbedürfnisse. Heutzutage ist bei Entwicklungen in der Medizintechnik ein standardisierter, benutzerorientierter Designprozess vorgegeben.
Pour Medela, l'innovation est un facteur essentiel de succès professionnel. L'innovation découle de recherches fondamentales intensives et de l'évaluation des besoins de la clientèle. Les projets de développement en technologie médicale doivent désormais respecter un processus normalisé de conception visant avant tout à la satisfaction de l'utilisateur.
  www.blw.admin.ch  
Dass swisstopo Interesse hat an den Daten, liegt auf der Hand: Die bisher in den Landeskarten eingezeichneten Höhen- bzw. Tiefenlinien in den Seen fussen auf Lotmessungen, die teils vor hundert Jahren gemacht wurden.
La nuova misurazione si inserisce in un progetto pilota dell’Eawag e dell’Università di Ginevra realizzato grazie al sostegno scientifico del Servizio geologico norvegese e dell’Università belga di Gent e finanziato originariamente da swisstopo (Ufficio federale di topografia della Confederazione), l’Ufficio federale dell’ambiente e il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport. L’interesse di swisstopo per questi dati è evidente: le linee di livello e le profondità dei laghi riportate sulle tradizionali carte terrestri si basano su misurazioni con scandaglio, in parte risalenti a un secolo fa. Il nuovo rilievo batimetrico presenta un’ accuratezza molte volte superiore a quella delle linee di livello sulle carte in scala 1:25'000.
  pet-friendly-hotels.calle.com  
Pet Friendly Fussen Weissensee Hotels
Pet Friendly Alfriston Hotels
  www.inf.ethz.ch  
Autor: Martin Fussen, Roger Wattenhofer, Aaron Zollinger
Author: Martin Fussen, Roger Wattenhofer, Aaron Zollinger
  www.sade-cgth.fr  
Valsir ist überzeugt davon, dass Fortbildung auf der Weitergabe von Erfahrungen und Kenntnissen sowie auf der Vermittlung technischer und produktspezifischer technologischer Aspekte fussen muss, um langfristig handfesten und nachhaltigen Nutzen daraus zu ziehen.
Chez Valsir, nous sommes convaincus qu’une activité de formation fondée sur l’échange d’expérience et de connaissance sur les aspects techniques et technologiques des produits peut offrir au participant des atouts solides sur le long terme.
  www.hk.ethz.ch  
... wirken gezielt. Denn sie fussen auf einem durchdachten Konzept und sind aufeinander abgestimmt.
... have a focused effect. Because they are based on a well-thought-out concept and are mutually coordinated.
  www.visitacomano.it  
Esel Trekking am Fussen der Brenta Dolomiten
Donkey trekking at the foot of the Brenta Dolomites
  2 Hits yellow.local.ch  
Fussen Benno
Catering service
  2 Hits www.itpa.vetsuisse.unibe.ch  
Yannick Fussen
Anton Läderach
  www.bak.admin.ch  
Die Tätigkeiten des Bundesamtes für Kultur fussen auf verschiedenartigen Rechtsgrundlagen:
Les activités de l'Office fédéral de la culture reposent sur les bases légales suivantes :
Le attività dell'Ufficio federale della cultura poggiano su molteplici basi giuridiche:
  www.akelevaletleri.com  
Im Jahr 2016 wurden in der Schweiz zahlreiche Arzneistoffe neu zugelassen. Zwei Innovationen, die PCSK9-Inhibitoren zur Senkung der Cholesterinspiegel und das erste onkolytische Virus Talimogen zur Melanomtherapie, fussen auf neue Wirkmechanismen.
Plusieurs nouveaux principes actifs ont été mis sur le marché en Suisse en 2016. Deux innovations, les inhibiteurs PCSK9 destinés à réduire le taux de cholestérol et le talimogène, le premier virus oncotique pour le traitement du mélanome, sont basés sur de nouveaux mécanismes d'action. Pour quelques patients souffrant de mucoviscidose, le lumacaftor, qui constitue le premier correcteur CFTR, est à présent disponible. Les autres nouveautés se retrouvent surtout dans le traitement de l'hépatite C, de la goutte et de l'hyperplasie bénigne de la prostate. Au rayon des antidépresseurs, la vortioxétine a été autorisée en tant que premier représentant des célèbres antidépresseurs multimodaux.
  4 Hits bigfish.ro  
Codavolpe liegt 200 m. uber dem Meeresspiegel zu Fussen des Etna mit herrlichem Ausblik uber die Kuste Kalabriens, ein Platz, an dem Naturfreunde, Wanderer, Radfahrer und Skifahrer sich gerne aufhalten.
The farm lies at 200 metres on the sea level, on the foothills of Etna, only 15 Km. away.This is where hikers and walkers in general as well as skiers love to go.The latter can avail themselves of Nicolosi's and Linguaglossa's cableways and ski-lifts. On the eastern side, the farm has a lovely view of Taormina and the Calabrian coast .
La ferme se situe à 200 mètres au-dessus de la mer au pied de l'Etna. A l'est, la ferme offre une vue panoramique sur Taormina et la cote calabraise, un lieu ou s'arretent volontiers les amis de la nature, randonneurs, cyclistes et skieurs. (Remontées mécaniques à Linguaglossa et Nicolosi). La ferme se situe à 1,5 Km de la sortie de l'autoroute indiquant "Giarre". En peu de tempes vous pouvez visiter de nombreux sites aechéologiques et naturels (Siracusa, Piazza Armerina, Agrigento, Catania, Acireale, la cote des Ciclopi, les Gole d'Alcantara, Taormina et l'Etna). Les propriétaires se feront un plaisir de renseigner leurs hotes sur les itinéraires et les divers centres d'intèret.
  pibay.org  
Ljubljana to Fussen
Treinkaartje kopen Litouwen
WM Russia 2018!
Dubrovnik - Budva - Tirana
From Amsterdam to Bingen am Rhein
Train from Budapest to Ljublijana
BRATISLAVA - WIEN - Zug
WM Russia 2018!
Bicycles on Train in Switzerland
Amsterdam’dan Prag’a
Kiev to Ankara by Train