mooie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'386 Ergebnisse   1'269 Domänen   Seite 4
  634 Treffer restrain.eu.com  
Mieszkanie wynajem - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Pi? kny apartament urz? dzony w delikatnych barwach. Ma jedn? sypialni? z podwójnym ? ó? kiem, TV, DVD, pokój dzienny, kuchnia, naczynia, lodówka, mikrofalówka, ?
Apartment for Rent - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Beautiful suite decorated in soft tones. Has one bedroom with double bed, TV, DVD, living room, kitchen, dishes, refrigerator, microwave, bathroom. Services include electricity, water, gas and wireless internet. Located near the main boulevards, museums, restaurants. Its price is 59 usd x night, 297 USD per week, 1037 USD x month. For more information contact with the tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prices subject to change without notice * Once the payment is not accept cancellations
Appartement à louer - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Belle suite décorées dans des tons doux. Dispose d'une chambre avec lit double, TV, DVD, salon, cuisine, vaisselle, réfrigérateur, micro-ondes, salle de bains. Les services comprennent l'électricité, eau, gaz et internet sans fil. Situé près de la principale boulevards, musées, restaurants. Son prix est de 59 USD x nuit, 297 USD par semaine, 1037 USD x mois. Pour de plus amples informations avec le GARCIA tél Alejandra. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prix sujet à changement sans préavis * Une fois le paiement n'est pas accepté annulations
Wohnung zu vermieten - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Schöne Suite in sanften Farbtönen. Verfügt über ein Schlafzimmer mit Doppelbett, TV, DVD, Wohnzimmer, Küche, Geschirr, Kühlschrank, Mikrowelle, Badezimmer. Dienstleistungen inklusive Strom, Wasser, Gas und WLAN. In der Nähe der großen Boulevards, Museen, Restaurants. Sein Preis ist 59 USD x Nacht, 297 USD pro Woche, 1037 USD x im Monat. Für weitere Informationen wenden Sie sich mit der tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preise können sich ohne vorherige Ankündigung ändern * Sobald die Zahlung nicht akzeptiert wird Annullierungen
Affitto Appartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Bellissima suite decorate con tonalità morbide. Dispone di una camera con letto matrimoniale, TV, DVD, soggiorno, cucina, stoviglie, frigorifero, forno a microonde, bagno. I servizi includono elettricità, acqua, gas e internet wireless. Situato nei pressi del boulevard principale, musei, ristoranti. Il suo prezzo è di 59 usd notte x, 297 dollari a settimana, 1037 dollari al mese x. Per maggiori informazioni contattare con il ALEJANDRA tel GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso * Una volta che il pagamento non è accettare le cancellazioni
Aluguer apartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS conjunto 101 Bela decorados em tons suaves. Tem um quarto com cama de casal, TV, DVD, sala, cozinha, pratos, frigorífico, microondas, casa de banho. Os serviços incluem eletricidade, água, gás e internet wireless. Localizado perto das principais avenidas, museus, restaurantes. Seu preço é de 59 usd noite x, 297 USD por semana, 1.037 USD x mês. Para mais informações contactar com a ALEJANDRA GARCIA tel. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio * Assim que o pagamento não é aceitar cancelamentos
Appartement te huur - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 prachtige suite ingericht in zachte tinten. Heeft een slaapkamer met een tweepersoonsbed, TV, DVD, woonkamer, keuken, servies, koelkast, magnetron, badkamer. Diensten omvatten elektriciteit, water, gas en draadloos internet. Gelegen in de buurt van de grote boulevards, musea, restaurants. De prijs is 59 usd x nacht, 297 USD per week, 1037 USD x maanden. Voor meer informatie contact op met de tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prijzen zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving * Zodra de betaling is niet te accepteren annuleringen
Lejligheder til udlejning - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Smuk suite indrettet i bløde toner. Har et soveværelse med dobbeltseng, TV, DVD, stue, køkken, fade, køleskab, mikroovn, badeværelse. Tjenester omfatter el, vand, gas og trådløst internet. Beliggende tæt på de vigtigste boulevarder, museer, restauranter. Dens pris er 59 USD x nat, 297 USD pr uge, 1037 USD x måned. For mere information kontakt med tlf. Alejandra Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priser kan ændres uden varsel * Når betalingen ikke acceptere aflysninger
Taloja vuokrattavana - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Kaunis sviitti on sisustettu pehmeillä sävyillä. On yksi makuuhuone jossa parivuode, TV, DVD, olohuone, keittiö, astiat, jääkaappi, mikroaaltouuni, kylpyhuone. Palveluihin kuuluvat sähkö, vesi, kaasu ja langaton internetyhteys. Sijaitsee lähellä tärkeimpiä bulevardeja, museoita, ravintoloita. Sen hinta on 59 USD x yö, 297 USD per viikko, 1037 USD x kuukaudessa. Lisätietoja yhteyttä puh. Alejandra García. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Hinnat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta * Kun maksua ei hyväksy peruutuksista
Аренда квартир - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Красивые апартаменты оформлены в мягких тонах. Одна спальня с двуспальной кроватью, телевизором, DVD, гостиная, кухня, посуда, холодильник, микроволновая печь, ванная комната. Услуги включают в себя электричество, воду, газ и беспроводной Интернет. Находится недалеко от главных бульваров, музеев, ресторанов. Его цена составляет 59 USD х ночи, 297 долларов в неделю, 1037 USD х месяцев. За дополнительной информацией обращаться с тел Алехандра Гарсия. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 чел. 5529481879. * Цены могут быть изменены без предварительного уведомления * Как только платеж не принимаю отмены
Lägenheter uthyres - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Vacker svit inredda i mjuka toner. Har ett sovrum med dubbelsäng, TV, DVD, vardagsrum, kök, disk, kylskåp, mikrovågsugn, badrum. Tjänsterna inkluderar el, vatten, gas och trådlöst internet. Beläget nära de främsta boulevarder, museer, restauranger. Dess pris är 59 USD x natten, 297 USD per vecka, 1037 USD x månad. För mer information kontakta med tel ALEJANDRA Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priserna kan ändras utan förvarning * När betalningen inte är emot avbokningar
  4 Treffer www.4kdownload.com  
Jeżeli zgubiłeś e-mail z numerem klucza licencyjnego
Si vous avez perdu le mail avec le numéro de la clé de licence
Wenn Sie die E-Mail mit Lizenzschlüsselnummer nicht mehr finden können
Si has perdido el correo electrónico con la licencia
Qualora tu abbia perso l'e-mail contenente il numero seriale di licenza
Als u de mail met de licentiesleutel kwijt bent.
라이센스 키 번호가 들어있는 이메일을 잃어버렸다면
Если вы потеряли письмо с лицензионным ключом
  www.dongjun.cn  
Total Uninstall jest funkcjonalny przez 30 dni. Po 30 dniach, jeżeli chcesz go używać, musisz zakupić i zarejestrować swoją kopię.
Total Uninstall est activé pour 30 jours. Si, au bout de 30 jours, vous souhaitez utiliser Total Uninstall, vous devez l'acheter et enregistrer votre exemplaire.
Total Uninstall ist für 30 Tage funktionsfähig. Um ihn nach Ablauf der 30 Tage weiterverwenden zu können, müssen Sie Ihre Kopie käuflich erwerben und registrieren.
Total Uninstall será totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este plazo, si desea seguir utilizándolo, deberá comprar y registrar su copia del programa.
Total Uninstall funziona per 30 giorni. Dopo 30 giorni se si desidera continuare ad usarlo, è necessario acquistare e registrare la propria copia.
Total Uninstall является полнофункциональной программой в течение 30 дней. По истечении 30 дней, если вы хотите использовать, то необходимо приобрести и зарегистрировать свою копию.
  46 Treffer euw.merch.riotgames.com  
Jeżeli nie odpowiedzieliśmy na twoje pytanie, zajrzyj na stronę wsparcia Riot Games, aby uzyskać więcej informacji.
If your question wasn't answered, please visit the Riot Games Support Site for more information.
Si vous n'avez pas trouvé ici la réponse à votre question, allez sur le site d'assistance de Riot Games pour plus de renseignements.
Sollte deine Frage hier nicht beantwortet worden sein, so besuche bitte den Riot Games-Kundendienst für weitere Informationen.
Si seguís teniendo dudas, pasaos por la página de Soporte al jugador de Riot Games, donde podréis encontrar más información.
Se non hai trovato una risposta alla tua domanda, visita il sito di supporto di Riot Games.
  9 Treffer promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir doskakuje do wybranego piaskowego żołnierza. Jeżeli trafi wrogiego bohatera, zatrzymuje się, wyrzuca go w powietrze i zyskuje tarczę.
Azir feints, rushing to target Sand Soldier. If Azir collides with an enemy champion, he stops, knocking them up and gaining a shield.
Ο Αζίρ προσποιείται και εφορμά στον στοχευμένο Στρατιώτη της Άμμου. Αν ο Αζίρ συγκρουστεί με έναν αντίπαλο ήρωα, σταματά, τον εκτοξεύει στον αέρα και αποκτά μια ασπίδα.
Azir naznačí pohyb a provede výpad k vybranému písečnému vojákovi. Pokud se Azir srazí s nepřátelským šampionem, zastaví se, vyhodí ho do vzduchu a získá štít.
Azir egy csellel a megcélzott homokkatonához siet. Ha útközben egy ellenséges hőssel ütközik, megáll és a levegőbe löki, ő pedig egy pajzsot nyer.
Azir simulează un atac, năpustindu-se asupra unui soldat al nisipurilor. Dacă se izbește de un campion inamic, Azir se oprește, proiectându-l în aer și câștigând un scut.
  8 Treffer files.solidworks.com  
Podczas tworzenia nadrzędnej operacji arkusza blachy, a następnie po wyborze po raz pierwszy tabeli grubości w Menedżerze właściwości PropertyManager, można odwzorować ustawienia wprowadzone w tabeli grubości i odpowiadającym im opcjach naddatku materiału we wszystkich zależnych operacjach arkusza blachy.
When you create a parent sheet metal feature and select a gauge table in the PropertyManager for the first time, you can propagate the gauge table settings and corresponding bend allowance options to all dependent sheet metal features. If you do not want to use the gauge table and bend allowance options for dependent sheet metal features, you can override these options individually by editing each of the child sheet metal features.
Lorsque vous créez une fonction de tôlerie parente et sélectionnez une table de gabarits dans le PropertyManager pour la première fois, vous pouvez propager les paramètres de la table de gabarits ainsi que les options de zone de pliage correspondantes à toutes les fonctions de tôleries dépendantes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la table de gabarits et les options de zone de pliage pour les fonctions de tôleries dépendantes, vous pouvez remplacer ces options individuellement en modifiant chacune des fonctions de tôlerie enfant.
Wenn Sie ein übergeordnetes Blech-Feature erstellen und zum ersten Mal im PropertyManager eine Blechlehrentabelle auswählen, können Sie die Einstellungen der Blechlehrentabelle und die entsprechenden Biegezugabeoptionen auf alle abhängigen Blech-Features übertragen. Wenn die Blechlehrentabelle und die Biegezugabeoptionen nicht für die abhängigen Blech-Features verwendet werden sollen, können Sie diese Optionen einzeln überschreiben, indem Sie die jeweiligen untergeordneten Blech-Features bearbeiten.
Cuando se crea una operación de chapa metálica padre y se selecciona una tabla de calibres por primera vez en el PropertyManager, puede propagar la configuración de la tabla de calibres y las opciones de fibra neutra de pliegue correspondientes al resto de operaciones de chapa metálica dependientes. Si no quiere utilizar la tabla de calibres ni las opciones de fibra neutra de pliegue en las operaciones de chapa metálica dependientes, puede omitirlas una por una editando las operaciones de chapa metálica hijas.
Quando si crea una funzione lamiera padre e si seleziona un tabella spessori nel PropertyManager per la prima volta, è possibile propagare le impostazioni della tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura corrispondenti a tutte le funzioni lamiera dipendenti. Se non si desidera utilizzare la tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura per le funzioni lamiera dipendenti, è possibile sovrascrivere tali opzioni individualmente modificando ogni funzione lamiera figlio.
Když poprvé vytvoříte nadřazený plechový díl a v nástroji PropertyManager vyberete tabulku rozměrů, můžete nastavení tabulky rozměrů a příslušné možnosti přídavků na ohyb zkopírovat do všech závislých plechových dílů. Pokud možnosti tabulky rozměrů a přídavků na ohyb nechcete pro závislé plechové díly použít, můžete tyto možnosti jednotlivě přepsat úpravou každého podřízeného plechového dílu.
При создании родительского элемента листового металла и выборе таблицы размеров в PropertyManager в первый раз можно распространить настройки таблицы размеров и соответствующие параметры допуска сгиба на все зависимые элементы листового металла. Если не требуется использовать таблицу размеров и параметры допуска сгиба для зависимых признаков элементов листового металла, эти параметры можно заменить по отдельности путем редактирования каждого из дочерних элементов листового металла.
Ana sac levha unsuru oluşturduğunuzda ve PropertyManager'da ilk defa gösterge tablosu seçtiğinizde gösterge tablosu seçeneklerini ve bunlara denk gelen büküm izni seçeneklerini tüm bağımsız sac levha unsurlarına çoğaltabilirsiniz. Gösterge tablosunu ve büküm izni seçeneklerini bağımsız sac levha unsurları için kullanmak istemiyorsanız bu seçenekleri, her bir alt sac levha unsurunu teker teker düzenleyerek geçersiz kılabilirsiniz.
  www.unichains.com  
Jeżeli czytasz ten artykuł, to oznacza to, że udało Ci się pomyślnie pobrać dodatek Google Chrome. Następnie musisz wyodrębnić pliki z archiwum.
Si vous lisez cet article, cela signifie que vous avez téléchargé avec succès l'extension Google Chrome. Vous devez maintenant extraire les fichiers de l'archive.
この記事をご覧になっているということは、Google Chrome アドオンのダウンロードに成功したことを意味します.続いて、アーカイブからファイルを抽出する作業が必要です
Hvis du leser denne artikkelen betyr det at du har foretatt en vellykket nedlasting av Google Chrome utvidelse. Etter det må du laste ned ekstra filer fra arkivet.
Dacă citești acest articol înseamnă că ai descarcat cu succes extensia de Google Chrome de pe pagina. După aceea trebuie să extragi fișierele din arhivă.
Ukoliko čitate ovaj članak, to znači da ste uspešno preuzeli dodatak za Google Chrome. Následne musíte extrahovať súbory z archívu.
  10 Treffer camelspring.com  
D. – Jeżeli stale przyjeżdżasz do tego samego kempingu przez okres:
D. – Als u voortdurend op een van onze camping komt:
D. – Ukoliko neprekidno dolazite u jedan od kampova:
  6 Treffer dehooch.nl  
Czy chcesz dokładniej zapoznać się z metodologią obliczeń przed wejściem do programu? Jeżeli tak, kliknij na poniższe linki:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
¿Le gustaría obtener más información sobre la metodología de cálculo antes de entrar en la herramienta? Haga clic en los siguientes enlaces:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Želite li naučiti više o metodologiji izračuna prije korištenja samog alata, odaberite sljedeće poveznice:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Ar norėtumėte sužinoti daugiau apie skaičiavimų metodiką prieš pradedant naudotis skaičiuokle? Spauskite žemiau esančia nuorodą:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Vai vēlaties uzzināt vairāk par aprēķinu metodoloģiju pirms rīka izmantošanas? Spiediet uz kādas no saitēm:
  94 Treffer debioboeren.be  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  2 Treffer lifecodexx.com  
Szanowni Klienci, jeżeli znajdziecie w swojej okolicy sieć bezprzewodową o nazwie (SSID) NetAir-HotSpot lub NetAir-Internet, możecie się z nią połączyć przez tzw. HOTSPOT.
Dear client, if you can find in the area where your are the wireless network (SSID) HOTSPOT NetAir-HotSpot or NetAir-Internet you can access it at any time via HOTSPOT.
Geachte cliënten, als u in uw omgeving een draadloos netwerk aantreft met de naam NetAir-HotSpot of NetAir-Internet, dan kunt u daar op elk willekeurig tijdstip verbinding mee maken via een zogHOTSPOT.
Уважаемые заказчики, если Вы обнаружите поблизости беспроводную сеть с названием NetAir-HotSpot или NetAir-Internet, Вы можете в любой момент к ней подключиться через т.н. HOTSPOT.
  92 Treffer horiguchi-engi.com  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  2 Treffer publications.europa.eu  
Jeżeli prenumerują Państwo bezpłatną publikację i chcą Państwo zmienić swoje dane osobowe lub wprowadzić zmiany do swojej subskrypcji. Możesz skontaktować się z info@publications.europa.eu.
Are you currently subscribed to a publication of the European Union and want to change your personal data or your subscription? Please contact info@publications.europa.eu.
Vous êtes abonné gratuitement à une publication de l'Union européenne, vous souhaitez modifier vos coordonnées personnelles ou votre abonnement, vous pouvez contacter info@publications.europa.eu.
Wenn Sie eine kostenlose EU-Veröffentlichung abonniert haben und Ihre persönlichen Angaben oder Ihr Abonnement ändern möchten, bitte wenden Sie sich an info@publications.europa.eu.
Si se ha suscrito de manera gratuita a una publicación de la Unión Europea y desea modificar la suscripción o cambiar sus datos personales, puede comunicarse con info@publications.europa.eu.
Se avete un abbonamento gratuito a una pubblicazione dell'Unione europea e volete modificare i vostri dati personali o l'abbonamento, potete farlo per contattarci: info@publications.europa.eu.
Se tem uma assinatura gratuita de uma publicação da União Europeia e deseja alterar os seus dados pessoais ou a assinatura, poderá contatar info@publications.europa.eu.
Είστε συνδρομητής σε μια δωρεάν έκδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θέλετε να τροποποιήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία ή τη συνδρομή σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε info@publications.europa.eu.
U heeft een gratis abonnement op een publicatie van de Europese Unie en u wilt uw gegevens of uw abonnement aanpassen, kunt u contact met info@publications.europa.eu.
Имате безплатен абонамент за публикация на Европейския съюз и желаете да промените вашите координати или абонамента, можете да се свържете info@publications.europa.eu.
Jestliže bezplatně odebíráte některou z publikací Evropské unie a potřebujete provést změnu kontaktních údajů nebo předplatného, můžete kontaktovat info@publications.europa.eu.
Har du et gratis abonnement på en af EU's publikationer, og ønsker du at ændre dine personlige oplysninger eller selve abonnementet? Kontakte info@publications.europa.eu.
Te olete esitanud tellimuse tasuta ELi väljaande saamiseks ning soovite muuta oma isikuandmeid või tellimust, võite võtta ühendust info@publications.europa.eu.
EU:n maksuttomien aikakausjulkaisujen tilausta voi muuttaa kätevästi. Voit ottaa yhteyttä info@publications.europa.eu.
Ön feliratkozott egy ingyenes uniós kiadványra, és most módosítani szeretné személyes adatait, illetve megrendelését? Ön kapcsolatba léphet info@publications.europa.eu.
Sunteţi abonat gratuit la o publicaţie a Uniunii Europene şi doriţi să vă modificaţi datele personale sau abonamentul? Puteţi contacta info@publications.europa.eu.
Bezplatne odoberáte niektorú z publikácií EÚ a chceli by ste zmeniť svoje osobné údaje resp. informácie o vašom odbere? Môžete sa obrátiť na info@publications.europa.eu.
Naročeni ste na brezplačno publikacijo Evropske unije in želite spremeniti bodisi svoje podatke bodisi naročnino. Lahko se obrnete info@publications.europa.eu.
Prenumererar du på en gratispublikation från EU och vill ändra dina uppgifter eller din prenumeration? Du kan kontakta info@publications.europa.eu.
Ja jums ir kāda ES izdevuma bezmaksas abonements, kurā gribat izmainīt savus personas datus vai pašu abonementu. Jūs varat sazināties ar info@publications.europa.eu.
Int abbonat għal pubblikazzjoni bla ħlas tal-Unjoni Ewropea. Tixtieq tbiddel l-informazzjoni personali jew l-abbonament tiegħek. Inti tista 'tikkuntattja info@publications.europa.eu. L-informazzjoni dwarek hi ssejvjata b'numru ta' identifikazzjoni irrappreżentat b'O/ u 8 ċifri.
Tá síntiús saor in aisce agat ar fhoilseachán de chuid an Aontais Eorpaigh, agus is mian leat do shonraí pearsanta nó do shíntiús a athrú. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh info@publications.europa.eu.
  7 Treffer www.modulyss.com  
Jeżeli się zarejestrujesz, możesz otrzymywać najnowsze informacje o produktach, wydarzeniach i projektach modulyss. Inspirujące wiadomości i zakulisowe informacje.
Si te inscribes en nuestro boletín, estás aceptando a recibir las últimas actualizaciones sobre productos, diseños y eventos. Mensajes inspiradores y noticias de detrás del escenario.
Als je op onze nieuwsbrief inschrijft, krijg je de laatste updates over onze modulyss producten, evenementen en ontwerpen. Inspirerende berichten en nieuws van achter de schermen.
Hvis du registrerer deg for vårt nyhetsbrev, er du forpliktet til å motta de siste oppdateringene om modulyss produkter, arrangementer og design. Inspirerende meldinger og bak kulissene nyheter.
  310 Treffer www.ststwincaverns.hk  
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Scegli l´opzione `Ricordami su questo computer` se vuoi che automaticamente venga registrato il tuo login in questo computer in futuro. Il tuo account sará attivo per 45gg. Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
Als u kiest voor de optie `Onthoud mijn gegevens op deze computer`, zult u automatisch ingeloggt blijven in de toekomst. Uw account wordt voor 45 aktief gehouden. Maak geen gebruik van deze optie, als u aan een openbaar computer of netwerk bent, dat van meerde gebruikers gebruikt wordt.
Valitse `Muista minut tällä tietokoneella` -valinta, jos haluat kirjautua sisään automaattisesti tällä tietokoneella. Tilisi pysyy aktiivisena 45 päivän ajan. Älä käytä `Muista minut` -valintaa, jos käytät julkisessa tilassa tai monen ihmisen käytössä olevaa tietokonetta.
Velg `Husk meg på denne datamaskinen` alternativet hvis du ønsker å bli automatisk logget inn på denne datamaskinen fremover. Din konto vil fortsette og være aktiv i 45 dager. Vennligst ikke bruk `Husk meg` alternativet ved bruk av offentlig tilgang eller den blir brukt av mer enn en person.
  www.age.world  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
осуществлять маркетинг, включая отправку коммерческой информации на адрес электронной почты, если Клиент выразил на это своё согласие, пометив соответствующую рубрику в процессе бронирования или отправки вопроса через контактную форму. Согласие на обработку данных в маркетинговых целях и отправку коммерческой информации может быть отозвано, путем нажатия соответствующей ссылки в полученном сообщении или отправки такого уведомления на адрес электронной почты Администратора,
  www.redcross-irkutsk.org  
Jeżeli preferujesz monochromatyczne, wyciszone, jesienne kolory, nasi artyści, wykorzystując najwyższe możliwe umiejętności, postarają się zrealizować Twoje wyobrażenie, tak aby efekt był jak najbliższy ideałowi, przy czym nigdy nie narzucamy naszego poczucia smaku klientom.
De Gournay travaille les couleurs dans de multiples nuances, tout en jouant sur les contrastes qui créent une aura de bien être qui vous permettra de vivre et d’évoluer dans un environnement tel que vous l’avez imaginé ou rêvé. Si vous préférez les monochromes ou les couleurs automnales ou atténuées, nos artistes travailleront pour assurer que l’effet produit soit aussi parfait que possible. Nos peintres sont formés aux hautes techniques pour vous aider à réaliser vos rêves. Pour de Gournay, «le détail n’est pas un détail, il fait le produit». de Gournay est fidèle et applique à la lettre cette célèbre formule de Charles Eames.
Die Vorliebe von de Gournay für lebhafte, ausgeglichene und kontrastierte Farben erzeugen eine fröhliche Aura in der Sie sich nach einem anstrengenden Tag, von Schöneit umgeben entspannen können. Falls Sie monochromatische, gedeckte oder herbstliche Farben bevorzugen, arbeiten unsere Künstler, um Ihnen den vollkommensten Effekt zu garantieren - unsere Maler wenden ihre höchsten Fähigkeiten an, Ihre Träume zu verwirklichen und Ihnen nicht unseren Geschmack aufzudrängen. Welches auch immer das Projekt ist werden unsere besondere Ausmerksamkeit für Details und Qualität immer durchscheinen.
de Gournay apuesta por colores vibrantes, equilibrados y armoniosos, que crean un aura de felicidad que le permita relajarse y estar rodeado de belleza después de un día agitado. Si prefiere colores monocromáticos, apagados u otoñales, nuestros artistas se esforzarán para asegurar que el efecto final sea lo más perfecto posible – Somos expertos empleando nuestras habilidades para ayudarle a realizar sus sueños y no para imponer nuestro gusto a nuestros clientes. Sea cual sea el proyecto a realizar, si el trabajo es asignado a de Gournay, nuestra distinguida atención al detalle y calidad siempre brillará.
Nossa preferência é por cores vibrantes, balanceadas e contrastantes que criam uma aura de felicidade, permitindo com que você relaxe e sinta-se rodeado por um ambiente encantador, depois de um dia agitado. Caso prefira as cores monocromáticas ou mais suaves e outonais, nós, profissionais da de Gournay, vamos trabalhar para garantir que o efeito final seja o mais perfeito possível - nossos pintores fazem uso de todas as habilidades de que dispõem para a concretizacão do seu sonho - sem que tenhamos de impor nosso estilo a ninguém. Seja qual for seu plano, se a realizacão de tudo isso é deixada para a de Gournay, a prática de cuidado com os pormenores e com a qualidade desses artigos sempre vai prevalecer.
(الطبشور) واستخدام جزع الأشجار وأساليب التشطيب على أي مرآة . ويمكن مناقشةالتفاصيلحول أنواع خلطات الطين وأساليب الحصول على سطح مالس ولامع ودرجة الحرارة المناسبة لشوي أي قطعة خزف، ناهيك عن مساعدتكم في اختيار التفاصيلالزخرفيةوالألوان الصائبة للحصول على أوراق جدران مرسومة باليد ذات طابع صيني من طراز القرن 18. وتكمن قوة شركة دوغورناي في معرفتها الواسعة عن أصغر التفاصيل.
de Gournay выбирает живые, сбалансированные и контрастные цвета, чтобы создать атмосферу комфорта, которая поможет Вам расслабиться после напряженного дня в окружении красоты и гармонии. Если Вы предпочитаете монохромные или приглушенные цвета, наши художники создадут их в соответствии с Вашими пожеланиями, так как мы помогаем реализовывать Ваши идеи, но не навязываем Вам свой вкус. Какая бы ни стояла задача, внимание к деталям и качеству, отличающие наши изделия, не останутся незамеченными.
  3 Treffer www.worldwideweb.gr  
Jeżeli chcesz wiedzieć więcej
Registro para entrenamiento
Register for training
  5 Treffer mezzena.com  
Eli Whitney
イーライ・ホイットニー
엘리 휘트니
Эли Уитни
Eлі Вітні
  47 Treffer www.cordis.europa.eu  
Jeżeli określasz swoją organizację jako
In the event you declares as being
Si vous déclarez être une organisation
En caso de que usted se declare
In caso si dichiari di essere
  27 Treffer www.hexis-training.com  
Wraz tramwaje jest zabronione, jeżeli odległość od pojazdu do torów jest mniejsza niż 3 metry.
Along tramways parking is prohibited if the distance from the vehicle to the tracks is less than 3 meters.
Le long de tramways stationnement est interdit si la distance entre le véhicule et les pistes est inférieure à 3 mètres.
Neben Straßenbahnen Parkverbot, wenn der Abstand von dem Fahrzeug auf die Spuren von weniger als 3 Metern.
A lo largo de estacionamiento tranvías está prohibida si la distancia del vehículo a las pistas es de menos de 3 metros.
Lungo parcheggio tram è vietata se la distanza dal veicolo ai binari è inferiore a 3 metri.
Junto estacionamento para carros eléctricos é proibido se a distância do veículo para as pistas é inferior a 3 metros.
Samen trams parkeren is verboden indien de afstand van het voertuig naar de sporen minder dan 3 meter.
Pitkin raitioteitä pysäköinti on kielletty, jos etäisyys ajoneuvon kappaleita on alle 3 metriä.
Längs spårvägar parkering är förbjuden om avståndet från fordonet till spåren är mindre än 3 meter.
  8 Treffer docteam.mageia.nl  
Jeżeli posiadasz więcej niż jeden system operacyjny na swoim komputerze upewnij się, że wszystkie mają ustawiony czas lokalny, albo UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
En cas de plusieurs systèmes d'exploitation sur l'ordinateur, il doivent tous être réglés sur la même heure (heure locale ou GMT/UTC).
Besitzen Sie mehr als ein Betriebssystem, so vergewissern Sie sich, dass alle Betriebssysteme entweder auf Lokalzeit oder auf UTC/GMT gesetzt sind.
Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.
Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.
Αν έχετε περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας, σιγουρευτείτε ότι όλα έχουν ρυθμιστεί στην τοπική ώρα, ή σε UTC/GMT στο σύνολό τους.
Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT.
Ako imate više operativinih sustava na vašem računalu, budite sigurni da su svi postavljeni na lokalno vrijeme ili na
Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT.
Se vi havas pli ol unu operacia sistemo en via komputilo, certiĝu pri tio ke ili estas alĝustigitaj ĉiuj je la loka horo aŭ je UTC/GTM.
Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le.
Jika Anda memiliki lebih dari satu sistem operasi pada komputer, pastikan semua diatur ke waktu lokal, atau semua ke UTC/GMT.
Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.
Если на компьютере установлено несколько операционных систем, убедитесь, что во всех этих системах используется местное время или Всемирное время (UTC/GMT).
Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Om du har mer än ett operativsystem i din dator så se till att de är inställda på lokal tid eller till UTC/GMT.
Bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi bulunuyorsa, tümünün yerel zamana veya tümünün UTC/GMT zamanına ayarlı olduğundan emin olun.
  8 Treffer mobile.interflora.fr  
Jeżeli niniejsze oświadczenie o ochronie danych osobowych ulegnie zmianie, informacja taka zostanie podana na tym oświadczeniu, na głównej stronie internetowej oraz we wszystkich innych stosownych miejscach.
Any changes to our privacy policy will be posted to this privacy statement, the homepage, and any other places we deem appropriate.
Sollte diese Datenschutzerklärung geändert werden, wird auf die Änderung in dieser Datenschutzerklärung, auf der Homepage und an anderen geeigneten Stellen hingewiesen werden.
  12 Treffer www.e-marine.nl  
Jeżeli zwierzę jest w złym stanie zdrowia lub w kraju pochodzenia panuje niekorzystna sytuacja epidemiologiczna, mamy prawo poprosić służby weterynaryjne na lotnisku o wyrażenie zgody na jego przewóz, włącznie z zatwierdzeniem zastosowanej ochrony.
Falls das Tier in einem schlechten gesundheitlichen Zustand ist, oder im Ursprungsland eine kritische Seuchensituation herrscht, sind wir berechtigt die Zustimmung zur Beförderung und Genehmigung des Transportkäfigs seitens des Flughafen‑Veterinärdienstes anzufordern.
Nel caso in cui l'animale sia in precarie condizioni di salute o nel caso in cui nella nazione di origine sia in corso un'epidemia siamo autorizzati a chiedere al servizio veterinario dell'aeroporto il consenso al trasporto e quello in merito al tipo di trasportino utilizzato.
Dacă animalul este într-o stare nefavorabilă de sănătate sau în ţara de origine există posilitatea de contaminar, avem dreptul de a solicita serviciul veterinar de pe aeroport pentru acordul cu transportul, inclusiv aprobarea cutiei utilizate.
  30 Treffer www.eurotopics.net  
Jeżeli używają Państwo kilku adresów e-mail należy sprawdzić, czy adres, spod którego została wysłana odpowiedź, zgadza się z adresem zgłoszonym do subskrypcji. W razie konieczności w polu "Od" programu pocztowego należy wpisać prawidłowy adres e-mail.
If you use more than one email address, please ensure that the sender address you use in your reply matches that which has been entered for the newsletter. You may possibly have to enter the correct address in the "from" field of your email program.
Dans le cas d'inscription de multiple adresses E-mail, il est important de contrôler la similarité de votre adresse E-mail d'inscription et de confirmation. L'adresse E-mail réponse doit être identique à l'adresse E-mail d'inscription. N'hésiter pas à corriger l'adresse E-mail dans le champs "expéditeur" de votre logiciel de messagerie.
En el caso que usted utilice varias direcciones de correo electrónico, tenga en cuenta que la dirección visible en el remitente cuando responda coincida con la dirección de correo electrónico introducida para el boletín informativo. Posiblemente deba usted introducir en el campo "De" de su programa de correo electrónico la dirección correcta.
  4 Treffer www.smartenergygb.org  
Każdy dom w Wielkiej Brytanii otrzyma licznik smart w ramach krajowego programu instalacji. Twój dostawca energii zainstaluje go w Twoim domu bezpłatnie. Jeżeli jesteś odbiorcą energii, który płaci rachunki, jesteś automatycznie uprawniony do otrzymania licznika.
জাতীয় বিতরণের অংশ হিসাবে ব্রিটেনের প্রত্যেকটি পরিবার স্মার্ট মিটার পেতে পারে। কোনও অতিরিক্ত খরচ ছাড়াই আপনার শক্তি সরবরাহকারী আপনার বাড়িতে এটা লাগাবেন। আপনি যদি অ্যাকাউন্ট হোল্ডার বা ধারক হন যিনি শক্তির বিল মেটান, তাহলে আপনাআপনি আপনি একটি স্মার্ট পাওয়ার যোগ্য হবেন।
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰੋਲਆਉਟ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮਾਰਟ ਮੀਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਹਾਡਾ ਐਨਰਜੀ ਸਪਲਾਇਰ ਇਸਨੂੰ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਲਾਗਤ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਉਂਟ ਹੋਲਡਰ ਹੋ, ਜੋ ਐਨਰਜੀ ਬਿੱਲ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ।
નેશનલ રોલઆઉટના ભાગ તરીકે બ્રિટેનનાં દરેક ઘરને સ્માર્ટ મીટર મળી શકે. તમારો એનર્જી સપ્લાયર વગર કોઇ વધારાના ખર્ચે તમારા ઘરમાં એ સ્થાપી આપશે. જો તમે બીલ ભરનારા ખાતા ધારક હો તો તમને યંત્રવત રીતે તેનો હક છે.
قومی اجراء کے حصے کے طور پر برطانیہ میں ہر گھر کو سمارٹ میٹر ملے گا۔ آپ کا توانائی فراہم کنندہ ادارہ انہیں آپ کے گھر بغیر کسی قیمت کے نصب کرے گا۔ اگر آپ اکاؤنٹ کے مالک ہیں جو توانائی کے بِل ادا کرتے ہیں تو آپ خود بخود اس کے حق دار ہیں۔
  2 Treffer arc.eppgroup.eu  
Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Europejskiej Partii Ludowej, jeżeli są członkami Parlamentu Europejskiego
The Chairman and the Secretary-General of the European People's Party if they are Members of the European Parliament
Le Président et le Secrétaire-Général du Parti Populaire Européen s'ils sont Membres du Parlement européen.
den Vorsitzenden und den Generalsekretär der EVP, wenn sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind
El Presidente y el Secretario General del Partido Popular Europeo si son miembros del Parlamento Europeo.
Il Presidente ed il Segretario Generale del Partito Popolare europeo se membri del Parlamento europeo
O Presidente e o Secretário-Geral do Partido Popular Europeu no caso de serem Eurodeputados
Τον Πρόεδρο και τον Γενικό Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εφ' όσον είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Председателят и Генералният секретар на Европейската народна партия, ако са членове на Европейския Парламент
Předseda a generální tajemník Evropské lidové strany (jsou-li zvoleni do Evropského parlamentu)
Formanden og generalsekretæren for Det Europæiske Folkeparti, hvis de er medlemmer af Europa-Parlamentet
Euroopa Rahvapartei esimees ja peasekretär kui nad on Euroopa Parlamendi liikmed
Euroopan Kansanpuolueen puheenjohtajasta ja pääsihteeristä mikäli he ovat Euroopan parlamentin jäseniä
Az Európai Néppárt elnöke és a főtitkára, amennyiben az Európai Parlament képviselői
Europos liaudies partijos pirmininko generalinio sekretoriauss jei jie yra Europos Parlamento nariai
Preşedintele şi Secretarul-General al Partidului Popular European, dacă sunt membrii ai Parlamentului European
Predseda a generálny tajomník tajomník Európskej ľudovej strany (v prípade, že sú poslancami Európskeho parlamentu)
predsednik in generalni sekretar Evropske ljudske stranke, če sta poslanca Evropskega parlamenta
Priekšsēdētājs un ģenerālsekrtārs no Eiropas Tautas partijas, ja tie ir Eiropas Parlamenta deputāti
  7 Treffer www.kendris.com  
Jeżeli zdecydujecie się Państwo na parkiet firmy HARO jednego możecie być pewni: podłogi z parkietu firmy HARO są zawsze właściwym wyborem. Obojętne, czy w pokoju mieszkalnym, w kuchni lub nawet w łazience: parkiet firmy HARO sprawdza się zawsze!
Když se rozhodnete pro dřevěnou podlahu HARO, můžete si být jednou věcí zcela jisti: dřevěná podlaha HARO je vždy tou správnou volbou. Je jedno, zda ji máte v obývacím pokoji, v kuchyni nebo dokonce v koupelně: dřevěná podlaha HARO vypadá vždy dobře!
Amikor a HARO parketta mellett dönt, akkor egy dolgot tudnia kell: Mindig a HARO parkettapadlók jelentik a helyes választást. Mert mindegy, hogy lakószobában, konyhában vagy akár a fürdőszobában kívánja-e használni: a HARO parketta mindig hozza a formáját!
Če se odločite za parket HARO, potem ste lahko zagotovo sigurni: parketna tla HARO so vedno prava zbira. Kajti vseeno, ali v dnevni sobi, v kuhinji ali celo v kopalnici: parket HARO vedno naredi lep prostor!
  3 Treffer database.wolong.com  
Jeżeli blacha w kręgach jest przechowywana lub dostarczana bezpośrednio na paletach, rozwijarki do palet oferują przydatną zaletę. Urządzenie służy do rozwijania blachy z kręgów we współpracy z maszyną do obróbki blachy.
Pokud jsou Vaše role skladovány na paletách nebo přímo na paletách dodávány, nabízí paletový odvíječ rozhodující výhodu. Zařízení slouží pro odvíjení rolí plechu ve spojení s obráběcím strojem na plech.
Если ваши рулоны хранятся или доставляются на поддонах, размотчики с устройством для поддонов обеспечивают значительное преимущество. Установка служит для размотки рулонов листового металла в комбинации со станком для обработки листового металла.
Keď sú vaše zvitky skladované na paletách alebo sa priamo na paletách dodávajú, ponúka paletová odvíjačka rozhodujúcu výhodu. Zariadenie slúži na odvinutie zvitku plechu v spojení so strojom na spracovanie plechu.
  14 Treffer xnxxdownload.pro  
Czy jesteś zagranicznym pracownikiem zatrudnionym w Holandii? Jeżeli tak, możemy sporządzić Twoją deklarację podatkową za bardzo atrakcyjną stawkę. Wśród naszych klientów mamy wielu zagranicznych pracowników z różnych krajów.
Are you a foreign employee who is working in The Netherlands as an expat? In that case, we can prepare your tax return at a very attractive rate. We have numerous expats from various countries among our clients.
Si vous êtes un travailleur étranger  travaillant comme expatrié aux Pays-Bas,  nous pouvons nous occuper de votre déclaration d’impôt à un taux très attractif. Parmi nos clients, nous avons déjà de nombreux expatriés de divers pays.
Sind Sie ein ausländischer Arbeitnehmer, der als Expat in den Niederlanden arbeitet? Wir können Ihre Steuererklärung zu einem sehr attraktiven Tarif übernehmen. Viele andere Expats aus verschiedenen Ländern sind bereits unsere Kunden.
¿Es usted un trabajador extranjero que trabaja en los Países Bajos como un expatriado? En ese caso, podemos preparar su declaración de impuestos a un precio muy atractivo. Tenemos numerosos emigrantes de diversos países entre nuestros clientes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow