sodi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'965 Results   158 Domains   Page 9
  6 Hits www.google.fr  
Sodišča v nekaterih državah pri nekaterih vrstah sporov ne bodo uporabila kalifornijske zakonodaje. Če živite v eni od teh držav, bo tam, kjer ne velja kalifornijska zakonodaja, veljala zakonodaja vaše države pri reševanju takih sporov, povezanih s temi pogoji.
Dans certains pays, des tribunaux pourraient refuser d’appliquer la loi de l’État de Californie dans certains cas de litiges. Si vous résidez dans l’un de ces pays, les lois de votre pays s’appliqueront à tout litige résultant des présentes, en cas de non application de la loi de l’État de Californie. Dans le cas contraire, vous reconnaissez que les éventuels litiges liés aux présentes Conditions d’Utilisation seront régis par les lois de l’État de Californie, États-Unis, à l’exclusion des règles de conflit de lois de cet État. Si la justice de votre pays ne vous autorise pas à vous pourvoir devant les tribunaux du comté de Santa Clara, Californie, États-Unis, les litiges relevant des présentes seront portés devant les tribunaux compétents de votre lieu de résidence. Dans le cas contraire, toute action en justice liée aux présentes Conditions d’Utilisation ou aux Services relèvera exclusivement de la juridiction des tribunaux fédéraux ou des tribunaux d’État du comté de Santa Clara, Californie, États-Unis. Google et vous-même acceptez par les présentes de vous soumettre à la compétence de ces tribunaux.
I tribunali di alcuni Paesi non applicheranno le leggi della California per determinati tipi di controversie. Qualora l’utente resiedesse in uno di tali Paesi, laddove sia esclusa l’applicazione delle leggi della California, per tali controversie relative ai presenti termini avranno validità le leggi del Paese dell’utente. Altrimenti, in caso di eventuali controversie derivanti dai presenti termini o dai Servizi o a essi correlate, l’utente accetta che vengano applicate le leggi della California, USA, escludendo le normative di diritto internazionale privato della California. Analogamente, qualora i tribunali nel Paese dell’utente non gli dovessero permettere di riconoscere la giurisdizione e la competenza dei tribunali della contea di Santa Clara, California, USA, per tali controversie correlate ai presenti termini verranno ritenute sussistere la giurisdizione e la competenza del foro dell’utente. In caso contrario, tutti i reclami derivanti dai presenti termini o Servizi o a essi correlati andranno presentati esclusivamente nei tribunali federali o statali della contea di Santa Clara, California, USA, e Google e l’utente acconsentono alla giurisdizione personale in tali tribunali.
لن تطبق محاكم في بعض البلاد قانون ولاية كاليفورنيا على بعض أنواع النزاعات. إذا كنت تقيم في بلد من تلك البلاد والذي يحظر فيه استخدام قانون ولاية كاليفورنيا، فسوف تسري قوانين بلدك على هذه النزاعات ذات الصلة بهذه البنود. بخلاف ذلك، توافق على تطبيق قوانين ولاية كاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية، باستثناء قواعد اختيار القانون في كاليفورنيا، على أية نزاعات ناجمة عن هذه البنود أو الخدمات أو متصلة بها. وعلى نحو مماثل، إذا كانت المحاكم في بلدك لا تسمح لك بالموافقة على نطاق السلطة أو محل نظر الدعوى في محاكم مقاطعة سانتا كلارا بولاية كاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية، فسيتم الاحتكام إلى نطاق السلطة ومحل نظر الدعوى المحلي في هذه النزاعات ذات الصلة بهذه البنود. بخلاف ذلك، فإن جميع المطالبات التي تنشأ عن أو تتعلق بهذه البنود أو الخدمات ستتم رفع دعاوى قضائية بشأنها بشكل حصري في المحاكم الفيدرالية أو محاكم الولاية في مقاطعة سانتا كلارا بولاية كاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية، كما توافق أنت وGoogle على نطاق السلطة الشخصي في تلك المحاكم.
دادگاه‌های موجود در برخی از کشورها، قانون کالیفرنیا را در مورد برخی از منازعات ایجاد شده اعمال نمی‌کنند. اگر شما در یکی از این کشورها زندگی می‌کنید، هنگامی‌که قانون کالیفرنیا اعمال نمی‌شود، قوانین کشور شما در چنین مواردی در ارتباط با این شرایط اعمال می‌شود. در غیراینصورت شما موافقت می‌کنید که قوانین کالیفرنیا در ایالات متحده، بجز قوانین انتخابی کالیفرنیا، در مورد هرگونه مشکل ایجاد شده در اثر یا در ارتباط با این شرایط سرویس‌ها قابل اعمال خواهد بود. به همین شکل اگر دادگاه موجود در کشور شما به شما اجازه ندهد موافقت خود را نسبت به حکم حوزه‌های قضایی یا دادگاه‌های موجود در سانتاکلارا کاونتی در کالیفرنیای آمریکا اعلام کنید، احکام حوزه‌های قضایی و دادگاه‌های محلی شما در مورد چنین منازعاتی در ارتباط با این شرایط اعمال می‌شود. در غیراینصورت، کلیه ادعاهای ایجاد شده در اثر یا در ارتباط با این شرایط یا سرویس‌ها، بطور خاص در دادگاه‌های فدرال یا ایالتی در سانتاکلارا کاونتی، کالیفرنیا، در ایالات متحده مورد بررسی قرار می‌گیرند، و شما و Google رضایت خود را نسبت به محاکمه شخصی در این دادگاه‌ها اعلام می‌دارید.
Съдилищата в някои държави не прилагат законодателството на Калифорния при някои типове спорове. Ако пребивавате в една от тези държави, когато прилагането на законодателството на Калифорния не се разрешава, за такива спорове, отнасящи се до настоящите условия, ще са в сила законите на държавата ви. Във всички други случаи приемате, че законите на Калифорния, САЩ, с изключение на тези, отнасящи се до избора на приложимо законодателство, ще са в сила за всички спорове, произтичащи от или свързани с тези условия или с Услугите. Аналогично, ако законите в държавата ви не ви позволяват да приемете юрисдикцията на съдилищата в окръг Санта Клара, Калифорния, САЩ, местните съдилища в държавата ви ще имат юрисдикция за спорове, свързани с тези условия. Във всички други случаи всички искове, произтичащи от или свързани с настоящите условия или с Услугите, ще се разглеждат изключително във федералните или щатските съдилища на окръг Санта Клара, Калифорния, САЩ, и вие и Google приемате юрисдикцията на тези съдилища.
Els tribunals d’alguns països no apliquen la llei de Califòrnia en alguns tipus de conflictes. Si resideix en algun d’aquests països, s’aplicaran les lleis del seu país per als conflictes relacionats amb aquestes condicions allà on s’exclogui la llei de Califòrnia. En cas contrari, vostè accepta que les lleis de Califòrnia, Estats Units, excloses les normes sobre conflicte de lleis, s’aplicaran en qualsevol conflicte que sorgeixi com a conseqüència o en relació amb aquestes condicions o els Serveis. De manera similar, si els tribunals del seu país no li permeten adherir-se a la jurisdicció dels tribunals del comtat de Santa Clara, Califòrnia, EUA, s’aplicarà la seva jurisdicció local en els conflictes que sorgeixin arran d’aquestes condicions. Si no, totes les reclamacions derivades d’aquestes condicions o dels Serveis es litigaran exclusivament als tribunals federals o estatals del comtat de Santa Clara, Califòrnia, EUA, i vostè i Google consenten sotmetre’s a la jurisdicció personal d’aquests tribunals.
Soudy v některých zemích se nebudou u některých typů sporů řídit právním řádem státu Kalifornie. Jestliže se vaše trvalé bydliště nachází v některé z těchto zemí, pak v případech, kdy je uplatňování právního řádu státu Kalifornie právně vyloučeno, může být u těchto sporů uplatňován právní řád vaší země. V opačném případě souhlasíte, že veškeré spory, které z těchto podmínek vyplývají nebo se jich či služeb týkají, budou podléhat právnímu řádu státu Kalifornie (USA) s výjimkou právních předpisů Kalifornie upravujících volbu rozhodného práva. Obdobně platí, že pokud vám právní řád vaší země v případě sporů, které z těchto podmínek vyplývají nebo se jich týkají, neumožní souhlasit s jurisdikcí nebo místní příslušností soudů v okrese Santa Clara v Kalifornii (USA), pak je možné uplatnit místní jurisdikci nebo příslušnost soudů. V opačném případě budou všechny soudní spory ohledně nároků, které vyplynou z těchto podmínek nebo v souvislosti s nimi či se službami, vedeny výhradně u federálních nebo státních soudů v okrese Santa Clara v Kalifornii ve Spojených státech amerických. Společnost Google i vy souhlasíte s osobní jurisdikcí/příslušností těchto soudů.
Egyes országokban a bíróságok nem alkalmazzák Kalifornia állam törvényét bizonyos fajta peres ügyek esetében. Ha Ön ilyen országban él, akkor azokban az esetekben, amikor Kalifornia állam törvényeit nem alkalmazzák, az Ön országának törvényei lesznek irányadók a jelen feltételekkel kapcsolatos peres eljárások esetében. Máskülönben hozzájárul ahhoz, hogy a jelen szerződés alapján, illetve a jelen szerződéssel kapcsolatban támadt valamennyi vita esetében Kalifornia (USA) joga hatályos, az ellentétes szabályozásokkal kapcsolatos előírások kivételével. Hasonlóan, ha az Ön országában lévő bíróságok nem engedélyezik, hogy elfogadja a Santa Clara megyei (Kalifornia, USA) bíróságok joghatóságát és illetékességét, akkor a helyi joghatóság és illetékesség vonatkozik a jelen feltételekkel kapcsolatos ilyen peres eljárásokra. Máskülönben a jelen feltételekből vagy a Szolgáltatásokból eredő vagy ezekhez kapcsolódó összes kereset peres eljárása kizárólag a Santa Clara megyei (Kalifornia, USA) szövetségi vagy állami bíróságai előtt zajlik le, és Ön és a Google beleegyeznek a személyes joghatóságba e bíróságok előtt.
Í sumum löndum munu dómstólar ekki beita lögum Kaliforníuríkis á sumar tegundir ágreinings. Ef þú býrð í einhverju af þessum löndum munu lög þess lands gilda varðandi ágreining tengdan þessum skilmálum þar sem lög Kaliforníuríkis eru útilokuð. Annars samþykkir þú að lög Kaliforníuríkis í Bandaríkjunum, að undanskildum lagavalsreglum Kaliforníuríkis, gildi um allan ágreining sem leiðir af eða tengist þessum skilmálum eða þjónustunni. Á sama hátt gildir lögsaga og varnarþing í þinni heimabyggð varðandi ágreining tengdan þessum skilmálum ef dómstólar í landi þínu leyfa þér ekki að fallast á lögsögu dómstólanna í Santa Clara-sýslu í Kaliforníu í Bandaríkjunum og að þar sé þitt varnarþing. Annars munu öll málaferli vegna krafa sem leiða af eða tengjast þessum skilmálum eða þjónustunni fara fram eingöngu fyrir alríkisdómstólum í Santa Clara-sýslu í Kaliforníu í Bandaríkjunum eða ríkisdómstólum í sömu sýslu, og þú og Google samþykkið lögsögu þessara dómstóla.
일부 국가의 법원에서는 일부 분쟁 유형에 캘리포니아 법률을 적용하지 않습니다. 캘리포니아 법률의 적용이 배제된 국가에 거주하고 있는 경우, 거주 국가의 법률이 본 약관과 관련된 분쟁에 적용될 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 귀하는 본 약관 또는 서비스와 관련하여 발생되는 분쟁에 대해 미국 캘리포니아주 법률이 적용되며, 캘리포니아주 국제사법의 적용은 배제된다는 것에 동의합니다. 마찬가지로, 거주 국가의 법원에서 미국 캘리포니아주 산타클라라 카운티 법원의 관할 지역이나 재판지의 적용을 동의하지 않는 경우에도 본 약관과 관련된 분쟁에 현지 관할 지역이나 재판지가 적용될 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 본 약관 또는 서비스와 관련하여 발생되는 모든 소송은 독점적으로 미국 캘리포니아주 산타클라라 카운티의 연방 또는 주 법원에서 다루어지며 귀하와 Google은 이러한 법원이 인적 관할을 갖는 것에 동의합니다.
Kai kurių šalių teismai netaiko Kalifornijos teisės tam tikrų rūšių ginčams. Jei gyvenate vienoje iš šalių, kurioje netaikoma Kalifornijos teisė, tai ginčų, susijusių su šiomis sąlygomis, sprendimui bus taikomi jūsų šalies įstatymai. Kitais atvejais sutinkate, kad kilus bet kokiems ginčams, susijusiems su šiomis sąlygomis ar Paslaugomis, būtų taikomi Kalifornijos (JAV) įstatymai, išskyrus Kalifornijos taikytinos teisės taisykles. Taip pat, jei jūsų šalies teismai neleist jums sutikti su Santa Klaros apygardos (Kalifornija, JAV) teismų jurisdikcija ir nagrinėjimo vieta, tokiems su šiomis sąlygomis susijusiems ginčams bus taikoma jūsų gyvenamosios vietosteismų jurisdikcija ir nagrinėjimo vieta. Kitais atvejais visi ieškiniai dėl šių sąlygų ar Paslaugų (arba susijęs su šiomis sąlygomis ar Paslaugomis) bus sprendžiami tik Santa Klaros apygardos (Kalifornija, JAV) federaliniame arba valstijos teisme, o jūs ir „Google“ sutinkate su šių teismų asmenine jurisdikcija.
Sądy w niektórych krajach nie stosują prawa stanu Kalifornia w przypadku pewnych rodzajów sporów. Jeśli użytkownik mieszka w jednym z takich krajów, wówczas w sytuacjach, w których wyłączono możliwość zastosowania prawa stanu Kalifornia, spory związane z niniejszymi warunkami podlegają prawu obowiązującemu w danym kraju. W przeciwnym razie użytkownik akceptuje fakt, że wszelkie spory, które wynikły z niniejszych warunków lub Usług bądź w związku z nimi, podlegają prawu stanu Kalifornia w Stanach Zjednoczonych, z wyjątkiem norm kolizyjnych obowiązujących w tym stanie. Podobnie, jeśli sądy w danym kraju nie zezwalają użytkownikowi na wyrażenie zgody na jurysdykcję lub właściwość terytorialną sądów w hrabstwie Santa Clara w stanie Kalifornia w Stanach Zjednoczonych, w przypadku sporów w zakresie niniejszych warunków obowiązuje lokalna jurysdykcja lub właściwość terytorialna użytkownika. W przeciwnym razie wszystkie roszczenia powstałe na skutek tych warunków lub Usług bądź z nimi związane będą rozpatrywane wyłącznie w sądzie federalnym lub stanowym w hrabstwie Santa Clara w stanie Kalifornia w Stanach Zjednoczonych. Użytkownik i Google zgadzają się na osobistą jurysdykcję tych sądów.
В некоторых случаях суды ряда стран не признают законодательство Калифорнии. Если вы проживаете в одном из таких регионов, законодательство Калифорнии не будет применяться при рассмотрении исков, связанных с данными Условиями использования. В противном случае вы соглашаетесь с тем, что все споры в отношении Условий использования или Служб будут разрешаться в соответствии с законодательством штата Калифорния (США), исключая положения о конфликте законов. Аналогично, если суд в вашей стране откажется признавать юрисдикцию и округ судов Санта-Клары (штат Калифорния, США), то иски, относящиеся к данным Условиям использования, должны рассматриваться в рамках местной юрисдикции и судебного округа. В противном случае все иски, так или иначе связанные с настоящими Условиями использования или самими Службами, находятся в компетенции судов федерального уровня или уровня штата, расположенных в округе Санта-Клара (штат Калифорния, США). Вы наравне с компанией Google признаете юрисдикцию этих судебных органов.
V prípade niektorých typov sporov nebudú uplatňovať súdy v niektorých krajinách právo štátu Kalifornia (USA). Ak sídlite v niektorej z týchto krajín, budú sa v situáciách, kde sa nebude môcť pri sporoch súvisiacich s týmito podmienkami uplatňovať právo štátu Kalifornia, uplatňovať zákony vašej krajiny. Ak nie ste rezidentom žiadnej z týchto krajín, súhlasíte s tým, že všetky spory vyplývajúce z týchto podmienok alebo používania Služieb či súvisiace s týmito podmienkami alebo Službami sa budú riadiť zákonmi štátu Kalifornia (USA) s výnimkou kalifornských kolíznych noriem určujúcich rozhodné právo. Podobne platí, že ak vám vaše súdy neumožňujú súhlasiť s jurisdikciou alebo miestnou príslušnosťou súdov okresu Santa Clara v Kalifornii (USA), uplatní sa v prípade sporu súvisiaceho s týmito podmienkami vaša miestna jurisdikcia alebo miestna príslušnosť súdov. V opačnom prípade platí, že všetky spory týkajúce sa nárokov vyplývajúcich z týchto podmienok alebo používania Služieb či súvisiace s týmito podmienkami alebo Službami budú výlučne v kompetencii federálnych alebo štátnych súdov okresu Santa Clara v Kalifornii (USA). V takom prípade taktiež platí, že vy aj spoločnosť Google súhlasíte s tým, že vedenie týchto sporov bude podliehať osobnej jurisdikcii týchto súdov.
Dažu valstu tiesas nepiemēros Kalifornijas likumdošanu konkrētu veidu strīdiem. Ja jūsu dzīvesvieta ir kādā no šīm valstīm, ar šiem noteikumiem saistīti strīdi var tikt risināti saskaņā ar jūsu valsts likumiem gadījumos, kad nav piemērojama Kalifornijas likumdošana. Pretējā gadījumā jūs piekrītat, ka jebkuri strīdi, kas izriet no šiem noteikumiem vai Pakalpojumiem vai ir saistīti ar tiem, tiks izskatīti saskaņā ar ASV Kalifornijas štata likumdošanu, izņemot Kalifornijas kolīziju tiesību normas. Arī tad, ja jūsu valsts tiesas neļauj piekrist Santaklēras, Kalifornijā, ASV, tiesu jurisdikcijai un šim tiesas apgabalam kā strīdu izskatīšanas vietai, uz strīdiem, kas saistīti ar šiem noteikumiem, attieksies jūsu vietējā jurisdikcija un tiesas apgabals. Pretējā gadījumā jebkādas prasības, kas izriet no šiem noteikumiem vai Pakalpojumiem vai ir saistītas ar tiem, tiks apstrīdētas tikai Santaklēras apgabala, Kalifornijā, ASV, federālajās vai štata tiesās, un gan jūs, gan uzņēmums Google piekrīt šo tiesu personīgajai jurisdikcijai.
சில வகையான வழக்குகளுக்கு, சில நாடுகளில் உள்ள நீதிமன்றங்கள் கலிஃபோர்னியா சட்டம் பயன்படுத்தமாட்டார்கள். இந்த நாடுகளில் ஒன்றில் நீங்கள் வசிப்பவராக இருந்தால், கலிஃபோர்னியா சட்டத்திற்குப் பதில் உங்கள் நாட்டின் சட்டமானது இந்த விதிமுறைகளுடன் தொடர்புடைய வழக்குகளுக்குப் பொருந்தும். கலிஃபோர்னியாவின் சட்ட விதிமுறைகள் தேர்வு விதிகள் தவிர்த்து அமெரிக்காவின் கலிஃபோர்னியா சட்டங்களுக்கு, இந்த விதிமுறைகள் அல்லது சேவைகள் தொடர்பாக எழுகின்ற வழக்குகளுக்கும் பொருந்தும் என்று ஒப்புக் கொள்கிறீர்கள். அதேபோல், உங்கள் நாட்டில் உள்ள நீதிமன்றங்களானது சாண்டா கிளாரா மாகாணம், கலிஃபோர்னியா, U.S.A இல் உள்ள நீதி வரம்பு மற்றும் நீதிமன்ற இருப்பிட ஒப்புதலளிப்பதற்கு உங்களுக்கு அனுமதியளிக்காது. அதனால் உங்கள் உள்ளூர் நீதிமன்றம் மற்றும் இருப்பிடமானது இந்த விதிமுறைகள் தொடர்பான சில பிரச்சனைகளுக்குப் பொருந்தும். இந்த விதிமுறைகள் அல்லது சேவைகள் தொடர்பான, சேவைகளிலிருந்து எழுகின்ற எல்லா உரிமைகோரல்களும் அமெரிக்காவின் கலிபோர்னியா மாகாணத்திலுள்ள சான்டா கிளாரா நாட்டின் மாநில நீதிமன்றங்கள் அல்லது ஃபெடரல் நீதிமன்றங்களில் தனிப்பட்ட வரம்பெல்லைக்குள் வழக்காடப்படும். மேலும் நீங்களும் Google உம் தனிப்பட்ட சட்ட ஒப்புதல் அளிக்கிறீர்கள்.
Суди деяких країн не застосовують законодавство штату Каліфорнія для вирішення певних типів спорів. Якщо ви проживаєте в одній із таких країн, у випадках неможливості застосування законодавства штату Каліфорнія до таких спорів, пов’язаних із цими умовами, застосовуватиметься законодавство вашої країни. В іншому випадку ви погоджуєтеся, що до будь-яких спорів, які виникають із цих умов або пов’язані з ними чи Службами, застосовується законодавство штату Каліфорнія, США, окрім норм колізійного права цього штату. Аналогічно, якщо за рішенням суду своєї країни ви не можете підпорядковуватись юрисдикції чи територіальній підсудності судів округу Санта-Клара, штат Каліфорнія, США, для вирішення спорів, які пов’язані з цими умовами, може застосовуватися місцева юрисдикція чи територіальна підсудність. В іншому випадку всі претензії, що виникають із цих умов або пов’язані з ними чи Службами, будуть розглядатися виключно федеральними судами чи судами штату в окрузі Санта-Клара, штат Каліфорнія, США, і ви та компанія Google погоджуєтеся на персональну юрисдикцію таких судів.
Mahkamah di beberapa negara tidak akan menggunapakai undang-undang California untuk beberapa jenis pertikaian. Jika anda tinggal di salah satu negara tersebut, maka jika undang-undang California dikecualikan, undang-undang negara anda akan digunapakai untuk pertikaian tersebut yang berkaitan dengan syarat ini. Sebaliknya, anda bersetuju bahawa undang-undang California, A.S., tidak termasuk pilihan peraturan undang-undang California, akan digunapakai untuk sebarang pertikaian yang timbul daripada atau berkaitan dengan syarat ini atau Perkhidmatan tersebut. Begitu juga, jika mahkamah di negara anda tidak akan membenarkan anda memberi keizinan kepada bidang kuasa dan tempat mahkamah di Daerah Santa Clara, California, A.S., maka bidang kuasa tempatan dan tempat anda akan digunapakai untuk pertikaian tersebut yang berkaitan dengan syarat ini. Jika tidak, semua tuntutan yang timbul dari atau berkenaan dengan syarat atau perkhidmatan ini akan dibuat litigasi secara eksklusif dalam mahkamah persekutuan atau negeri Daerah Santa Clara, California, AS, dan anda dan Google mengizinkan bidang kuasa persendirian dalam mahkamah tersebut.
કેટલાક દેશામાંની અદાલતો કેટલાક પ્રકારના વિવાદો પર કૅલિફોર્નિયાનો કાયદો લાગુ કરશે નહીં. જો તમે આમાંના કોઈ એક દેશમાં રહો છો, તો પછી જ્યાં કેલિફોર્નિયા કાયદો લાગુ ન થતો હોય, તો આ શરતોથી સંબંધિત આવા વિવાદો પર તમારા દેશના કાયદા લાગુ થશે. અન્યથા, તમે સંમત થાઓ છો કે કાનૂની નિયમોની કેલિફોર્નિયાની પસંદગી સિવાય કેલિફોર્નિયા, યુ.એસ.એ.ના કાયદાઓ, આ શરતો અથવા સેવાથી સંબંધિત અથવા તેનાથી ઉદ્ભવતા કોઈપણ વિવાદો પર લાગુ થશે. તે જ રીતે, જો તમારા દેશનું ન્યાયક્ષેત્ર તમને સાંતા ક્લારા કાઉન્ટી, કેલિફોર્નિયા, યુ.એસ.એ.ના ન્યાયક્ષેત્ર અને સ્થાનની પરવાનગી આપતું ન હોય, તો પછી તમારું સ્થાનિક ન્યાયાલાય અને તેની હકૂમત આ શરતોથી સંબંધિત આવા વિવાદો પર લાગુ થશે. અન્યથા, આ શરતો અને સેવાઓથી સંબંધિત અથવા તેમાંથી ઉદ્ભવેલા દાવાઓ અનન્ય રૂપે સાંતા ક્લારા કાઉન્ટી, કેલિફોર્નિયા, યુ.એસ.એ.ની સંઘીય અથવા રાજ્ય ન્યાયાલયમાં માંડવામાં આવશે, અને તમે અને Google તે ન્યાયાલયનાં વ્યક્તિગત ન્યાયધીશોને સંમત હશો.
ಕೆಲವು ರಾಷ್ಟ್ರಗಳ ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳು ಹಲವು ಬಗೆಯ ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಕಾನೂನನ್ನು ಪಾಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಅಂತಹ ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ , ಆಗ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ಕಾನೂನಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಮನ್ನಣೆ ಹೊರತುಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಈ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತಹ ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರದ ಕಾನೂನುಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತವೆ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಕಾನೂನು ನಿಯಮಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಅಮೆರಿಕಾದ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಕಾನೂನುಗಳು, ಈ ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಥವಾ ಇದರಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಅಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳು, ಅಮೆರಿಕಾದ ಸಂತಕ್ಲಾರಾ ಪ್ರಾಂತ, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾಗಳಲ್ಲಿರುವ ಕಾನೂನಿನವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಳ ಅನುಮೋದಿಸುಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡದೇ ಇದ್ದಲ್ಲಿ , ಈ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾನೂನಿನವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಳ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತವೆ. ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ, ಈ ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಥವಾ ಇದರಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು, ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಸಂತ ಕ್ಲಾರಾ ಪ್ರಾಂತದ ರಾಜ್ಯ ಅಥವಾ ಸಂಯುಕ್ತ ನ್ಯಾಯಾಲಯ, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ, U.S.A. (the federal or state courts of Santa Clara County, California, USA) ದಲ್ಲಿ ದಾವೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಹಾಗೂ ಗೂಗಲ್ (Google) ಆ ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಾನೂನಿನವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿರುತ್ತೀರಿ.
కొన్ని దేశాల్లోని న్యాయస్థానాలు కొన్ని రకాల వివాదాలకు కాలిఫోర్నియా చట్టాన్ని వర్తింపచేయవు. మీరు ఆ దేశాల్లోని ఒకదానిలో నివసిస్తుంటే, అప్పుడు కాలిఫోర్నియా చట్టం వర్తించబడదు, ఈ నిబంధనలకు సంబంధించిన అటువంటి వివాదాలకు మీ దేశం యొక్క చట్టాలు వర్తించబడతాయి. కాకపోతే, మీరు నిబంధనలకు లేదా సేవల నుండి ఉత్పన్నమయ్యే లేదా వాటికి సంబంధించిన ఏవైనా వైరుధ్యాలకు వర్తించబడే కాలిఫోర్నియా యొక్క వివాద చట్టాల నియమాల మినహా, కాలిఫోర్నియా, యు.ఎస్.ఏ యొక్క చట్టాలకు అంగీకరిస్తున్నారు. అదే విధంగా, శాంటా క్లారా కౌంటీ, కాలిఫోర్నియా, యు.ఎస్.ఏలోని అధికార పరిధికి మరియు న్యాయస్థానాల యొక్క వేదికకు మిమ్మల్ని మీ దేశంలోని న్యాయస్థానాలు పరిమితం చేయకుంటే, ఆపై ఈ నిబంధనలకు సంబంధించిన వివాదాల వంటి వాటికి మీ స్థానిక అధికార పరిధి మరియు వేదిక వర్తించబడతాయి. కాకపోతే, శాంటా క్లారా కౌంటీ, కాలిఫోర్నియా, యుఎస్ఏ ఫెడరల్ లేదా రాష్ట న్యాయస్థానంలోని మరియు అటువంటి న్యాయ స్థానాల్లోని వ్యక్తిగత అధికార పరిధికి మీ మరియు Google సమ్మతిలోని నిబంధనలకు లేదా సేవల నుండి ఉత్పన్నమయ్యే లేదా వాటికి సంబంధించిన అన్ని దావాలకు ప్రత్యేకంగా న్యాయస్థానంలో దావా వేయబడతాయి.
ചിലതരത്തിലുള്ള തർക്കങ്ങൾക്ക് ചില രാജ്യങ്ങളിലെ കോടതികൾ കാലിഫോർണിയ നിയമത്തെ ബാധകമാക്കില്ല. അത്തരം രാജ്യങ്ങളിലൊന്നിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നെങ്കിൽ, കാലിഫോർണിയ നിയമം ബാധകമാകില്ല, ഈ നിബന്ധനകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അത്തരം തർക്കങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ രാജ്യത്തിന്റെ നിയമങ്ങൾ ബാധകമാകും. അല്ലെങ്കിൽ, ഈ നിബന്ധനകളിൽ നിന്നോ സേവനങ്ങളിൽ നിന്നോ ഉണ്ടാകുന്നതോ അല്ലെങ്കിൽ അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതോ ആയ ഏതുവിധത്തിലുള്ള തർക്കങ്ങൾക്കും കാലിഫോർണിയയുടെ നിയമ വ്യവസ്ഥകളുടെ ചോയിസ് പരിഗണിക്കാതെ, യു.എസ്.എയിലെ കാലിഫോർണിയയുടെ നിയമങ്ങൾ നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നു. അതുപോലെ, യു.എസ്.എയിലെ കാലിഫോർണിയയിലെ സാന്താ ക്ലാര കൺട്രിയുടെ നിയമപരിധിയും സ്ഥലവും അംഗീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ രാജ്യത്തിലെ കോടതികൾ അനുവദിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഈ നിബന്ധനകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട തർക്കങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നിയമപരിധിയും സ്ഥലവും ബാധകമാകും. അല്ലെങ്കിൽ, ഈ നിബന്ധനകളിൽ നിന്നോ സേവനങ്ങളിൽ നിന്നോ ഉണ്ടാകുന്നതോ അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതോ ആയ എല്ലാ ക്ലെയിമുകളും യു.എസ്.എയിലെ കാലിഫോർണിയയിലെ സാന്താ ക്ലാര കൺട്രിയിലെ ഫെഡറൽ അല്ലെങ്കിൽ സ്റ്റേറ്റ് കോടതികളിൽ മാത്രം വ്യവഹരിക്കപ്പെടുന്നതാണ് മാത്രമല്ല അത്തരം കോടതികളുടെ അധികാരപരിധി നിങ്ങളും Google-ഉം അംഗീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  12 Hits www.eurid.eu  
Nadzira jih Češko arbitražno sodišče, neodvisno telo v Pragi, v Češki Republiki.
Are resolved by independent panellists, not judges. The panellists are often intellectual property experts
Sont supervisés par la Cour d’Arbitrage Tchèque (CAC), un organisme indépendant à Prague, en République Tchèque
werden von dem unabhängigen Tschechischen Schiedsgericht (CAC) in Prag in der Tschechischen Republik bearbeitet
Están supervisados por la Corte de Arbitraje Checa (CAC), un organismo independiente con sede en Praga, República Checa.
Sono supervisionati dalla Corte di Arbitrato Ceca (CAC), un organismo indipendente con sede a Praga, Repubblica Ceca.
São arbitrados pelo Tribunal Arbitral da República Checa (TARC), um organismo independente sedeado em Praga, República Checa
Επιβλέπονται από το Δικαστήριο Διαιτησίας της Τσεχίας (CAC) ένα ανεξάρτητο όργανο στην Πράγα, στη Δημοκρατία της Τσεχίας
worden behandeld door het Tsjechische Arbitragehof (CAC), een onafhankelijk orgaan in Praag
Се разглеждат от Чешкия арбитражен съд (ЧAC), независим орган, със седалище в Прага, Чехия
Jsou prováděny u Rozhodčího soudu v Praze (CAC), který je nezávislým orgánem.
Håndteres af den uafhængige voldgiftsret (CAC) i Prag, Tjekkiet.
vaatab järele Tšehhi Arbitraažikohus, mis on Prahas, Tšehhi Vabariigis, asuv sõltumatu asutus;
Valvojana toimii Tšekin Sovittelutuomioistuin, Prahassa, Tšekin tasavallassa toimiva puolueeton organisaatio
a prágai székhelyű Cseh Választott Bíróság (CAC) szervezi
Są rozstrzygane przez Czeski Sąd Arbitrażowy (CAC), który jest niezależnym organem sądowym z siedzibą w Pradze, Republika Czeska
Sunt administrate de către Curtea Cehă de Arbitraj (CAC), o instituţie independentă cu sediul în Praga, Republica Cehă
Hanteras av den tjeckiska skiljedomstolen (CAC), en oberoende myndighet i Prag, Tjeckien.
izskata Čehijas Republikas Šķīrējtiesas (CAC) neatkarīga struktūrvienība Prāgā;
Huma mmexxija mill-Qorti ta' l-Arbitraġġ Ċeka (CAC), organizzazjoni indipendenti fi Praga, r-Repubblika Ċeka.
Déantar maoirseacht orthu ag Cúirt Eadrána na Seice (CAC), comhlacht neamhspleách i bPrág, Poblacht na Seice
  3 Hits www.eeas.europa.eu  
Mednarodno kazensko sodišce
Tribunal pénal international
Internationaler Strafgerichtshof
Corte Penal Internacional
Corte penale internazionale
Tribunal Penal Internacional
Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο
Internationaal Strafhof
International Criminal Court
Mezinárodní trestní soud
Den Internationale Straffedomstol
Rahvusvaheline Kriminaalkohus
Kansainvälinen rikostuomioistuin
Nemzetközi Büntetőbíróság
Międzynarodowy Trybunał Karny
Curtea Penală Internaţională
Medzinárodný trestný súd
Internationella brottmålsdomstolen
Starptautiskā Krimināltiesa
Qorti Kriminali Internazzjonali
  2 Hits www.adrreports.eu  
Vsaka država članica EU ima svoj lastni postopek za odobritev prometa z zdravili na svojem ozemlju, ki ne sodi v okvir centraliziranega postopka. Podatke o nacionalnih postopkih je navadno mogoče najti na spletni strani nacionalnega zdravstvenega organa zadevne države.
Each EU Member State has its own procedures for the authorisation of medicines within their own territory that fall outside the scope of the centralised procedure. Information about these national procedures can normally be found on the website of the national medicines authority in the country concerned.
Chaque État membre de l'UE a ses propres procédures pour l'autorisation sur son propre territoire des médicaments qui n'entrent pas dans le champ d'application de la procédure centralisée. Des informations sur ces procédures nationales sont normalement disponibles sur le site internet de l'autorité nationale de réglementation des médicaments du pays concerné.
Jeder EU-Mitgliedstaat hat jeweils eigene Verfahren für die Zulassung von Arzneimitteln, die nicht unter den Geltungsbereich des zentralisierten Verfahrens fallen, innerhalb seines eigenen Hoheitsgebiets. Informationen zu diesen nationalen Verfahren finden sich üblicherweise auf der Website der nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörde des betreffenden Landes.
Cada estado miembro de la UE tiene sus propios procedimientos para la autorización de medicamentos dentro de su propio territorio que quedan fuera del ámbito del procedimiento decentralizado. La información sobre estos procedimientos nacionales puede encontrarse en la web de la autoridad nacional de medicamentos del país interesado.
Ogni Stato membro dell'UE possiede procedure proprie per autorizzare sul proprio territorio la commercializzazione di medicinali che esulano dall'ambito di applicazione della procedura centralizzata. Informazioni su tali procedure nazionali sono solitamente disponibili sul sito web dell'autorità nazionale per i medicinali del paese interessato.
Cada Estado-Membro da UE dispõe dos seus próprios procedimentos para a Autorização de Introdução no Mercado dos medicamentos no seu próprio território, que ficam fora do âmbito do procedimento centralizado. As informações sobre estes procedimentos nacionais podem ser normalmente encontradas no sítio da internet da autoridade nacional dos medicamentos do país em questão.
Κάθε κράτος μέλος της ΕΕ έχει τις δικές του διαδικασίες για την έγκριση φαρμάκων εντός της επικράτειάς του οι οποίες δεν εμπίπτουν στο αντικείμενο της κεντρικής διαδικασίας. Πληροφορίες σχετικά με τις εν λόγω εθνικές διαδικασίες υπάρχουν συνήθως στον δικτυακό τόπο της εθνικής αρχής φαρμάκων της σχετικής χώρας.
Elke EU-lidstaat kent eigen procedures voor het tot het eigen grondgebied toelaten van geneesmiddelen die buiten de reikwijdte vallen van de gecentraliseerde procedure. Informatie over deze nationale procedures kan gewoonlijk worden gevonden op de website van de nationale regelgevende instantie inzake geneesmiddelen van het desbetreffende land.
Всяка държава-членка на ЕС има свои процедури за разрешаване за употреба на лекарства на нейна територия, които не попадат в обхвата на централизираната процедура. Информация за тези национални процедури обичайно може да се намери на уебсайта на националния орган по лекарствата на съответната държава.
Svaka država clanica EU-a ima vlastite postupke za odobravanje lijekova unutar vlastitog teritorija koji nisu obuhvaceni centraliziranim postupkom. Informacije o tim nacionalnim postupcima mogu se naci na internetskim stranicama nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u doticnoj državi.
Každý členský stát EU má své vlastní postupy registrace léčivých přípravků na svém vlastním území, které spadají mimo rozsah centralizovaného postupu. Informace o těchto národních postupech lze obvykle nalézt na internetových stránkách vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v dané zemi.
Hver medlemsstat har sine egne procedurer til godkendelsen af lægemidler inden for deres eget territorium. Disse falder uden for anvendelsesområdet for den centrale procedure. Information om disse nationale procedurer kan normalt findes på den nationale lægemiddelmyndigheds websted i det pågældende land.
Igal Euroopa Liidu liikmesriigil on oma menetlus, millega saab anda müügiloa nendele ravimitele, mis ei kuulu tsentraliseeritud menetluse kohaldamisalasse. Riiklike menetluste kohta on teave riigi riikliku ravimiameti veebilehel.
Kullakin EU:n jäsenvaltiolla on omalla alueellaan omat hyväksymismenettelynsä sellaisia lääkkeitä varten, jotka eivät kuulu keskitetyn menettelyn piiriin. Kansallisista menettelyistä saa yleensä tietoa kyseisen maan kansallisen lääkeviraston verkkosivustolta.
Az EU összes tagállama rendelkezik saját eljárással a központi eljárás hatályán kívüli gyógyszerek saját területükön való engedélyezéséhez. A nemzeti eljárásokra vonatkozó információk általában megtalálhatók az adott ország nemzeti gyógyszerészeti hatóságának honlapján.
Hvert aðildarríki Evrópusambandsins hefur eigin ferla við leyfisveitingu á lyfjum innanlands sem falla utan gildissviðs hins miðlæga ferlis. Upplýsingar um þessa innlendu ferla má venjulega finna á vefsíðu innlendra lyfjayfirvalda í viðkomandi landi.
Kiekviena Europos Sąjungos valstybė narė taiko savo procedūras vaisto rinkodaros teisei savo teritorijoje išduoti, jei šiam vaistui netaikoma centralizuota procedūra. Informaciją apie šias nacionalines procedūras paprastai galima rasti atitinkamos šalies nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos svetainėje.
Hver medlemsstat har sine egne prosedyrer for godkjenning av legemidler på sitt eget territorium. Disse faller utenfor virkeområdet for den sentrale prosedyren. Informasjon om disse nasjonale prosedyrene kan vanligvis finnes på den nasjonale legemiddelmyndighetens nettsted i det aktuelle landet.
Każde państwo członkowskie UE ma swoje własne procedury rejestracji leków na terenie swego terytorium, które nie mieszczą się w zakresie procedury centralnej. Informacje dotyczące tych procedur krajowych zazwyczaj znajdują się na stronie internetowej krajowego urzędu ds. leków w danym państwie.
Fiecare stat membru al UE are propriile sale proceduri privind autorizarea medicamentelor pe teritoriul acestuia care nu intră sub incidenţa procedurii centralizate. În mod normal, informaţiile privind aceste proceduri naţionale pot fi găsite pe site-ul web al autorităţii naţionale în domeniul medicamentelor din ţara respectivă.
Každý členský štát EÚ má svoje vlastné postupy povoľovania liekov na vlastnom území, ktoré nespadá do rozsahu centralizovaného postupu. Informácie o týchto vnútroštátnych postupoch možno za normálych okolností nájsť na webovej stránke vnútroštátneho orgánu pre lieky v príslušnej krajine.
Varje medlemsstat i EU har sina egna förfaranden för att godkänna läkemedel inom sitt eget område som hamnar utanför det centraliserade förfarandets tillämpningsområde. Information om dessa nationella förfaranden kan vanligtvis hittas på den nationella läkemedelsmyndighetens webbplats i det aktuella landet.
Katrā Eiropas Savienības dalībvalstī ir savas procedūras, lai savā teritorijā reģistrētu zāles, kas nav ietvertas centralizētajā procedūrā. Informāciju par šīm nacionālajām procedūrām parasti var atrast konkrētās valsts valsts zāļu aģentūras tīmekļa vietnē.
Kull Stat Membru tal-UE għandu l-proċeduri tiegħu stess għall-awtorizzazzjoni ta' mediċini ġewwa t-territorju tiegħu stess li jaqgħu barra l-kamp ta' applikazzjoni tal-proċedura ċentralizzata. Ġeneralment, informazzjoni dwar dawn il-proċeduri nazzjonali tista' tinstab fil-websajt tal-awtorità nazzjonali għall-mediċini fil-pajjiż ikkonċernat.
Tá a nósanna imeachta féin ag gach Ballstát AE i ndáil le húdarú na gcógas ina gcríocha féin a thiteann lasmuigh de raon feidhme an nóis imeachta láraithe. Is gnáth gur féidir faisnéis faoi na nósanna imeachta náisiúnta seo a fháil ar láithreán gréasáin an údaráis náisiúnta cógas sa tír ábhartha.
  www.google.pt  
Storitev Google Učenjak dopolnimo s celotnimi besedili pravnih mnenj ameriških zveznih, okrožnih, prizivnih in vrhovnih sodišč. Menimo, da povprečnemu državljanu s tem, ko mu omogočimo dostop do več podatkov o zakonih, ki urejajo naša življenja, damo več moči.
We add full-text legal opinions from U.S. federal and state district, appellate and supreme courts to Google Scholar. We think this addition will empower the average citizen by helping everyone learn more about the laws that govern us all.
Les décisions de justice en texte intégral de toutes les juridictions des États-Unis (fédérale, État, appel et suprême) sont disponibles dans Google Scholar. Nous pensons que ces informations permettront aux citoyens américains de mieux connaître les lois en vigueur aux États-Unis.
Wir fügen vollständige Rechtsgutachten US-amerikanischer Bundes- und Bundesstaatsgerichte, Berufungsgerichte und oberster Gerichtshöfe zu Google Scholar hinzu. Wir sind der Meinung, dass diese Dokumente den Bürgern zugutekommen, da so jeder Interessierte mehr über die amerikanischen Gesetze lernen kann.
Aggiungiamo pareri legali di testo delle corti di primo grado, di appello e supreme federali e statali degli Stati Uniti a Google Scholar. Riteniamo che tale aggiunta sia d’aiuto al cittadino medio facendo conoscere meglio a tutti le leggi che ci governano.
Adicionamos ao Google Académico pareceres jurídicos integrais de tribunais federais, distritais, de recurso e do Supremo Tribunal dos EUA. Achamos que a inclusão destes textos beneficia os cidadãos, porquanto os ajuda a conhecer melhor as leis por que são regidos.
We voegen de volledige tekst van gerechtelijke adviezen van Amerikaanse federale en staatsrechtbanken en cassatie- en hooggerechtshoven toe aan Google Scholar. We denken dat de gemiddelde burger van deze informatie kan profiteren, omdat we iedereen willen helpen meer te weten te komen over de wetten waar we ons aan moeten houden.
Google afegeix dictàmens jurídics complets procedents de tribunals dels districtes federal i estatal, de tribunals d’apel·lació i de la Cort Suprema dels Estats Units a Google Acadèmic. Aquesta informació suposa un enriquiment per als ciutadans nord-americans, ja que contribueix a l’aprenentatge generalitzat de la legislació vigent a tot el país.
Google Znalcu dodajemo čitave tekstove pravnih mišljenja s američkih federalnih i saveznih okružnih, prizivnih i vrhovnih sudova. Smatramo da će ovaj dodatak osnažiti prosječnog građanina pomažući svima da saznaju više o zakonima koji upravljaju nama svima.
Do služby Google Scholar přidáváme kompletní texty právních stanovisek federálních, okresních a odvolacích soudů a nejvyššího soudu USA. Domníváme se, že toto vylepšení rozšíří paletu možností řadového občana, protože se bude moci dozvědět informace o zákonech, které platí pro nás pro všechny.
Vi tilføjer juridiske erklæringer i sin helhed fra amerikanske domstole på føderalt og delstatsniveau samt fra appel- og højesteretsdomstole i Google Scholar. VI mener, at denne tilføjelse giver almindelige borgere mulighed for at lære mere om de amerikanske love.
Lisäämme Google Scholariin Yhdysvaltain liittovaltion ja osavaltioiden piirioikeuden, vetoomustuomioistuimen sekä korkeimman oikeuden päätöksiä. Uskomme tämän lisäyksen auttavan kansalaisia saamaan lisätietoja meitä hallitsevista laeista.
Az Egyesült Államok szövetségi, állami, fellebbviteli és legfelsőbb bíróságainak eljárásaival kapcsolatos jogi szakvélemények teljes szövegét közzétesszük a Google Tudós szolgáltatásban. Úgy véljük, ezzel a hozzájárulással bátorítjuk az átlagpolgárt, és mindenkit segítünk abban, hogy jobban megismerjék az életünket irányító jogszabályokat.
Kami menambah teks opini hukum lengkap dari pengadilan federal dan daerah, pengadilan banding, dan tertinggi untuk Google Cendekia. Kami rasa penambahan ini akan memberdayakan warga biasa dengan membantu siapa saja dalam mempelajari lebih lanjut undang-undang yang mengatur kita semua.
Prie „Google“ mokslinčiaus pridedame teisinių išvadų (visą tekstą) iš JAV federalinės ir valstijos apygardos, apeliacinio ir vyriausiojo teismų. Manome, kad šis priedas bus naudingas paprastiems piliečiams, norintiems sužinoti daugiau apie mums visiems taikomus įstatymus.
Vi legger til juridiske dokumenter i fulltekst fra amerikanske føderale og statlige distrikter, appellutvalg og høyesterett til Google Scholar. Vi tror at dette tillegget vil bidra til at alle lærer mer om lovene som styrer samfunnet.
W usludze Google Scholar udostepniamy pelne teksty opinii prawnych z federalnych i stanowych sadów okregowych, apelacyjnych i najwyzszych w Stanach Zjednoczonych. Naszym zdaniem te dodatkowe materialy beda przydatne dla obywateli i pozwola im dowiedziec sie wiecej o przepisach prawa, które obowiazuja nas wszystkich.
Adăugăm opinii ale instanţelor judecătoreşti cu textul integral de la curţile federale, districtuale, de apel şi de la curţile supreme din S.U.A. pe Google Academic. Considerăm că această adăugire va fi benefică pentru cetăţeanul de rând, permiţându-i să afle mai multe despre legile care se aplică pentru noi toţi.
Do služby Študovňa Google pridávame úplné texty právnych vyjadrení federálnych, okresných a odvolacích súdov a Najvyššieho súdu USA. Domnievame sa, že toto vylepšenie rozšíri paletu možností bežného občana, pretože sa bude môcť dozvedieť informácie o zákonoch, ktoré platia pre nás všetkých.
Vi lägger till fulltextversioner av juridiska utlåtanden från amerikanska federala domstolar, distrikts- och appellationsdomstolar och högsta domstolen i Google Scholar. Målet är att sprida kunskap om rättssystemet och därigenom stärka medborgarnas inflytande i samhället.
ABD federal, eyalet, temyiz ve yüksek mahkemelerine ait yasal görüşlerin tam metinlerini Google Akademik’e ekledik. Bu çalışmamızla, vatandaşlarımızın herkes için geçerli olan yasalar hakkında daha fazla bilgi edinmelerine yardımcı olarak, yasalarla tanınan haklarını daha iyi bilmelerini sağlayacağımıza inanıyoruz.
Chúng tôi thêm toàn văn ý kiến về mặt pháp lý từ tòa án liên bang, tòa tiểu bang, tòa thượng thẩm và tòa án tối cao của Hoa Kỳ vào Google Scholar. Chúng tôi nghĩ rằng việc bổ sung này sẽ trao quyền cho những công dân bình thường bằng cách giúp mọi người tìm hiểu về luật pháp chi phối tất cả chúng ta.
Pakalpojumam Google Scholar mēs pievienojam pilna apjoma tiesas spriedumus no ASV federālo un štatu apgabalu, apelācijas un augstākajām tiesām. Mēs uzskatām, ka šāds papildinājums vidusmēra pilsoņiem sniegs iespēju ikvienam uzzināt vairāk par likumiem, kas mums visiem ir jāievēro.
Kami menambah pandangan perundangan teks penuh daripada mahkamah persekutuan dan daerah negeri, rayuan dan agung A.S. ke Ilmiawan Google. Kami fikir penambahan ini akan memberikan kuasa kepada rakyat biasa dengan membantu semua orang mengetahui dengan lebih lanjut mengenai undang-undang yang mentadbir kita semua.
Kami ay nagdagdag ng mga legal na opinyon na may buong teksto mula sa pederal at pang-estadong pederal na distrito ng U.S., appellate at korte suprema sa Google Scholar. Sa tingin namin, ang pagdaragdag na ito ay magpapalakas sa average na mamamayan sa pamamagitan ng pagtulong sa lahat na matuto nang higit pa tungkol sa mga batas na namamahala sa sa ating lahat.
  3 Hits eeas.europa.eu  
Mednarodno kazensko sodišče
International Criminal Court
Tribunal pénal international
Internationaler Strafgerichtshof
Corte Penal Internacional
Corte penale internazionale
Tribunal Penal Internacional
Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο
Internationaal Strafhof
Международен наказателен съд
Mezinárodní trestní soud
Den Internationale Straffedomstol
Rahvusvaheline Kriminaalkohus
Kansainvälinen rikostuomioistuin
Nemzetközi Büntetőbíróság
Międzynarodowy Trybunał Karny
Curtea Penală Internaţională
Medzinárodný trestný súd
Internationella brottmålsdomstolen
Starptautiskā Krimināltiesa
Qorti Kriminali Internazzjonali
  paulinamlynarska.pl  
Matična številka: FN 230017 k (Deželno civilno sodišče za Gradec)
Firmenbuchnummer: FN 230017 k (Landesgericht für ZRS Graz)
  18 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
8. Pristojnost sodišča
8. Nadležnost suda
  3 Hits mail.google.com  
Storitev Google Učenjak dopolnimo s celotnimi besedili pravnih mnenj ameriških zveznih, okrožnih, prizivnih in vrhovnih sodišč. Menimo, da povprečnemu državljanu s tem, ko mu omogočimo dostop do več podatkov o zakonih, ki urejajo naša življenja, damo več moči.
We add full-text legal opinions from U.S. federal and state district, appellate and supreme courts to Google Scholar. We think this addition will empower the average citizen by helping everyone learn more about the laws that govern us all.
أضفنا آراء قانونية كاملة النص من محاكم الاستئناف والمحاكم العليا بالمقاطعات الفيدرالية والولايات في الولايات المتحدة إلى الباحث العلمي من Google. رأينا أن هذه الإضافة ستمكن المواطن العادي من مساعدة الجميع في تعلم مزيد من المعلومات عن القوانين التي تحكمنا جميعًا.
Προστίθενται νέα νομικά άρθρα πλήρους κειμένου από ομοσπονδιακά δικαστήρια, πολιτειακά δικαστήρια, εφετεία και ανώτατα δικαστήρια των ΗΠΑ στον Μελετητή Google. Πιστεύουμε ότι αυτή η προσθήκη θα βοηθήσει το μέσο Αμερικανό πολίτη προσφέροντας περισσότερες γνώσεις σχετικά με τη νομοθεσία.
We voegen de volledige tekst van gerechtelijke adviezen van Amerikaanse federale en staatsrechtbanken en cassatie- en hooggerechtshoven toe aan Google Scholar. We denken dat de gemiddelde burger van deze informatie kan profiteren, omdat we iedereen willen helpen meer te weten te komen over de wetten waar we ons aan moeten houden.
ما متن کامل نظرات حقوقی دادگاه های فدرال و ناحیه، استیناف و دیوان عالی کشور را به Google Scholar اضافه کردیم. ما فکر می کنیم این متون افزوده شده با کمک به تک تک افراد در جهت اطلاع بیشتر از قوانینی که بر زندگی همه ما حکمفرماست، موجب تعالی شهروندان عادی کشور می شود.
В Google Наука добавяме пълните текстове на съдебни решения на американските федерални и щатски окръжни, апелативни и върховни съдилища. Смятаме, че това допълнение ще е от полза за обикновените граждани, като ни помогне да научим повече за законите, които управляват всички ни.
Lisäämme Google Scholariin Yhdysvaltain liittovaltion ja osavaltioiden piirioikeuden, vetoomustuomioistuimen sekä korkeimman oikeuden päätöksiä. Uskomme tämän lisäyksen auttavan kansalaisia saamaan lisätietoja meitä hallitsevista laeista.
हमने यू.एस. के संघीय और राज्‍य के जिले, अपीलीय और सर्वोच्च न्यायालय से कानूनी विचारों का पूरा टेक्स्ट Google विद्वान पर जोड़ा. हमें लगता है कि इसे जोड़ने से प्रत्‍येक व्‍यक्‍ति को हम सभी पर नियंत्रण करने वाले कानून के बारे में अधिक जानने में सहायता मिलेगी और आम नागरिक सशक्त होगा.
Az Egyesült Államok szövetségi, állami, fellebbviteli és legfelsőbb bíróságainak eljárásaival kapcsolatos jogi szakvélemények teljes szövegét közzétesszük a Google Tudós szolgáltatásban. Úgy véljük, ezzel a hozzájárulással bátorítjuk az átlagpolgárt, és mindenkit segítünk abban, hogy jobban megismerjék az életünket irányító jogszabályokat.
Google 학술검색에 미국 연방 및 지방 법원, 항소 법원 및 대법원의 판결문 전문을 추가합니다. 이를 통해 우리의 생활에 영향을 미치는 법에 대한 이해를 돕고 평범한 시민들에게 더 큰 힘을 실어줄 수 있을 것으로 생각합니다.
Prie „Google“ mokslinčiaus pridedame teisinių išvadų (visą tekstą) iš JAV federalinės ir valstijos apygardos, apeliacinio ir vyriausiojo teismų. Manome, kad šis priedas bus naudingas paprastiems piliečiams, norintiems sužinoti daugiau apie mums visiems taikomus įstatymus.
Vi legger til juridiske dokumenter i fulltekst fra amerikanske føderale og statlige distrikter, appellutvalg og høyesterett til Google Scholar. Vi tror at dette tillegget vil bidra til at alle lærer mer om lovene som styrer samfunnet.
W usłudze Google Scholar udostępniamy pełne teksty opinii prawnych z federalnych i stanowych sądów okręgowych, apelacyjnych i najwyższych w Stanach Zjednoczonych. Naszym zdaniem te dodatkowe materiały będą przydatne dla obywateli i pozwolą im dowiedzieć się więcej o przepisach prawa, które obowiązują nas wszystkich.
Adăugăm opinii ale instanţelor judecătoreşti cu textul integral de la curţile federale, districtuale, de apel şi de la curţile supreme din S.U.A. pe Google Academic. Considerăm că această adăugire va fi benefică pentru cetăţeanul de rând, permiţându-i să afle mai multe despre legile care se aplică pentru noi toţi.
В Академию Google добавлены полные тексты судебных решений федеральных судов США и судов штата, апелляционных и верховных судов. Мы считаем, что знание действующих законов пойдет на пользу всем гражданам.
Do služby Študovňa Google pridávame úplné texty právnych vyjadrení federálnych, okresných a odvolacích súdov a Najvyššieho súdu USA. Domnievame sa, že toto vylepšenie rozšíri paletu možností bežného občana, pretože sa bude môcť dozvedieť informácie o zákonoch, ktoré platia pre nás všetkých.
Vi lägger till fulltextversioner av juridiska utlåtanden från amerikanska federala domstolar, distrikts- och appellationsdomstolar och högsta domstolen i Google Scholar. Målet är att sprida kunskap om rättssystemet och därigenom stärka medborgarnas inflytande i samhället.
เราได้เพิ่มข้อวินิจฉัยทางกฎหมายฉบับเต็มจากรัฐบาลกลางสหรัฐอเมริกาและเขตการปกครองรัฐ ศาลอุทธรณ์และศาลฎีกาลงใน Google Scholar เราคิดว่าการเพิ่มนี้จะช่วยเพิ่มอำนาจให้ประชาชนในระดับกลางด้วยการช่วยให้ทุกคนได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับกฎหมายที่ปกครองเราทุกคน
ABD federal, eyalet, temyiz ve yüksek mahkemelerine ait yasal görüşlerin tam metinlerini Google Akademik’e ekledik. Bu çalışmamızla, vatandaşlarımızın herkes için geçerli olan yasalar hakkında daha fazla bilgi edinmelerine yardımcı olarak, yasalarla tanınan haklarını daha iyi bilmelerini sağlayacağımıza inanıyoruz.
Chúng tôi thêm toàn văn ý kiến về mặt pháp lý từ tòa án liên bang, tòa tiểu bang, tòa thượng thẩm và tòa án tối cao của Hoa Kỳ vào Google Scholar. Chúng tôi nghĩ rằng việc bổ sung này sẽ trao quyền cho những công dân bình thường bằng cách giúp mọi người tìm hiểu về luật pháp chi phối tất cả chúng ta.
אנחנו מוסיפים חוות דעת משפטיות במלואן מטעם בתי משפט פדרליים ומחוזיים, בתי משפט לערעורים ובית המשפט העליון ל-Google Scholar. אנחנו מאמינים שתוספת זו תעצים את יכולותיו של האזרח הממוצע מכיוון שהיא עוזרת לכל המעוניין לקבל מידע נוסף על החוקים שמושלים בחיינו.
Ми додаємо повнотекстові судові рішення федеральних, окружних, апеляційних і верховних судів у Google Scholar. Ми вважаємо, що це надасть можливість кожному громадянинові дізнатися більше про закони, яких потрібно дотримуватися.
  3 Hits www.google.com.mt  
Google podobno kot druga podjetja s področja tehnologije in komunikacij redno prejema zahteve državnih organov in sodišč po vsem svetu za izročitev podatkov o uporabnikih. Spoštovanje zasebnosti in varnosti podatkov, ki jih shranite v Googlu, je temelj našega pristopa k izpolnjevanju teh pravnih zahtev.
Like other technology and communications companies, Google regularly receives requests from governments and courts around the world to hand over user data. Respect for the privacy and security of data you store with Google underpins our approach to complying with these legal requests. Our legal team reviews each and every request, regardless of type, and we frequently push back when the requests appear to be overly broad or don’t follow the correct process. Learn more in our Transparency Report.
Wie andere Technologie- und Kommunikationsunternehmen auch erhält Google regelmäßig Anfragen von staatlichen Behörden und Gerichten auf der ganzen Welt, in denen wir zur Herausgabe von Nutzerdaten aufgefordert werden. Die Achtung Ihrer Privatsphäre und die Sicherheit Ihrer gespeicherten Daten sind zwei wesentliche Aspekte, an denen wir uns bei der Frage orientieren, ob wir diesen rechtlichen Anfragen nachkommen. Unsere Rechtsabteilung prüft jede einzelne Anfrage unabhängig von ihrer Art. Häufig werden Anfragen abgelehnt, die zu allgemein gehalten sind oder bei denen die korrekte Vorgehensweise nicht eingehalten wurde. Weitere Informationen finden Sie in unserem Transparenzbericht.
Al igual que otras empresas de tecnología y comunicaciones, Google recibe regularmente solicitudes de información sobre los usuarios procedentes de órganos judiciales y gubernamentales de todo el mundo. El respeto a la privacidad y seguridad de los datos que almacenas en Google es la base sobre la que tratamos el cumplimiento de estas solicitudes legales. Nuestro equipo legal revisa todas las solicitudes, independientemente de su naturaleza, y frecuentemente las rechaza si son demasiado generales o no siguen el proceso adecuado. Obtén más información en nuestro Informe de Transparencia.
Come altre società tecnologiche e di comunicazioni, Google riceve regolarmente richieste da parte di governi e tribunali di tutto il mondo relative alla consegna dei dati degli utenti. Il rispetto per la privacy e la sicurezza dei dati che memorizzi con Google conferma il nostro approccio volto al rispetto di queste richieste legali. Il nostro team legale esamina ogni singola richiesta, a prescindere dal tipo, e spesso le respinge se sembrano essere eccessivamente generiche o se non rispettano la procedura corretta. Ulteriori informazioni sono disponibili nel nostro Rapporto sulla trasparenza.
Kao i druge tehnološke i komunikacijske tvrtke, Google redovito prima zahtjeve vlasti i sudova iz cijeloga svijeta za dostavu korisničkih podataka. Poštovanje privatnosti i sigurnosti podataka koje pohranjujete na Googleu temelj je našeg pristupa u ispunjavanju tih zakonskih zahtjeva. Naš pravni tim pregledava svaki pojedini zahtjev neovisno o njegovoj vrsti i često odbijamo zahtjeve koji se čine preopsežni ili ne slijede ispravan postupak. Saznajte više na usluzi Transparentnost.
Ligesom andre teknologi- og kommunikationsvirksomheder modtager Google jævnligt anmodninger fra regeringer og domstole rundt om i verden om at udlevere brugerdata. Respekten for og beskyttelsen af de personlige oplysninger, som du gemmer i Googles tjenester, er et gennemgående element i vores tilgang til disse juridiske anmodninger. Vores juridiske team gennemgår hver eneste anmodning uanset type, og ofte protesterer vi, når anmodninger ser ud til at være alt for omfattende eller ikke følger den rigtige procedure. Få flere oplysninger i Gennemsigtighed.
अन्य तकनीक और संचार कंपनियों की तरह ही, Google को भी नियमित रूप से दुनिया भर की सरकारों और न्यायालयों से उपयोगकर्ता डेटा सौंपने के अनुरोध प्राप्त होते हैं. Google में आपके द्वारा संग्रहीत किए गए डेटा की गोपनीयता और सुरक्षा के प्रति सम्मान, इन कानूनी अनुरोधों का अनुपालन करने के हमारे दृष्टिकोण का समर्थन करता है. हमारी कानूनी टीम प्रत्येक अनुरोध की समीक्षा करती है, चाहे उसका प्रकार कुछ भी हो और हम अक्सर उन अनुरोधों को ख़ारिज कर देते हैं, जो अत्यधिक विस्तृत होते हैं या जिनमें सही प्रक्रिया का पालन नहीं किया गया होता है. हमारी पारदर्शिता रिपोर्ट में और जानें.
I likhet med andre teknologi- og kommunikasjonsselskaper mottar Google jevnlig forespørsler fra myndigheter og domstoler rundt om i verden om å utlevere brukerdata. Respekten for personvernet ditt og sikkerheten til dataene du lagrer med Google, ligger til grunn for tilnærmingen vi bruker når vi etterkommer slike forespørsler. Vår juridiske avdeling vurderer hver forespørsel, uavhengig av type, og det hender vi må avvise forespørslene når de synes å være for omfattende eller ikke følger riktige prosedyrer. Du finner mer informasjon i innsynsrapporten vår.
Как и другие компании в сфере информационных технологий и коммуникаций, Google время от времени получает от государственных и судебных учреждений запросы на предоставление пользовательских данных. Мы отвечаем на такие запросы, строго следуя принципу поддержания конфиденциальности и безопасности данных, которые вы храните в Google. Наши юристы рассматривают все запросы любых видов. При этом мы нередко отказываем в удовлетворении запроса, если он составлен в слишком общих терминах или с нарушением соответствующих процедур. Более подробную информацию можно найти в Отчете о доступности сервисов и данных.
Liksom andra teknik- och kommunikationsföretag får Google regelbundet begäranden från myndigheter och domstolar runt om i världen om att lämna över användaruppgifter. Respekt för din integritet och datasäkerhet är grundläggande för Googles sätt att följa juridiska krav. Vårt juridiska team granskar alla begäranden, oavsett typ, och avvisar dem ofta om de förefaller för breda eller inte följer rätt processer. Läs mer i vår insynsrapport.
เช่นเดียวกับบริษัทด้านเทคโนโลยีและการสื่อสารบริษัทอื่นๆ Google มักได้รับคำขอจากรัฐบาลและศาลทั่วโลกให้ส่งข้อมูลของผู้ใช้ ความเคารพต่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูลที่คุณเก็บไว้กับ Google สนับสนุนการดำเนินการของเราในการปฏิบัติตามคำขอทางกฎหมายเหล่านี้ ทีมกฎหมายของเราตรวจสอบคำขอทุกรายการ โดยไม่คำนึงว่าจะเป็นคำขอประเภทใด และเรามักส่งคืนคำขอที่กว้างเกินไปหรือที่ไม่ทำตามขั้นตอนที่ถูกต้อง เรียนรู้เพิ่มเติมในรายงานเพื่อความโปร่งใสของเรา
Diğer teknoloji ve iletişim şirketleri gibi Google da düzenli olarak tüm dünyadaki devletlerden ve mahkemelerden kullanıcı verilerinin teslim edilmesi yönünde talepler alır. Bu yasal taleplere uyma konusundaki yaklaşımımızın temelini, Google'da depoladığınız verilerin gizliliğine ve güvenliğine gösterdiğimiz saygı yatar. Hukuk ekibimiz, türüne bağlı olmadan her talebi inceler ve bu taleplerin kapsamı olması gerekenden geniş göründüğünde veya doğru süreci takip etmediğinde sıklıkla geri çevrilir. Şeffaflık Raporumuz hakkında daha fazla bilgi edinin.
בדומה לחברות אחרות בתחומי הטכנולוגיה והתקשורת, חברת Google מקבלת מעת לעת בקשות למסירת נתוני משתמשים מגופים ממשלתיים ומבתי משפט בכל רחבי העולם. בבסיס נכונותינו לציית לדרישות משפטיות אלה עומד הכבוד שאנו מעניקים לפרטיות ולאבטחה של הנתונים שאתם מאחסנים ב-Google. הצוות המשפטי שלנו בודק באופן פרטני את כל הבקשות, ללא קשר לסוג הבקשה, ולעתים קרובות אנו דוחים בקשות אלה אם הן נחשבות בעיננו כנרחבות מדי או אם הן חורגות מההליכים התקינים. מידע נוסף זמין בדוח השקיפות שלנו.
অন্যান্য প্রযুক্তি এবং যোগাযোগব্যবস্থা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির মতই Google নিয়মিতরূপে সারা পৃথিবীর বিভিন্ন দেশের সরকার এবং আদালতগুলি থেকে ব্যবহারকারীর ডেটা প্রদান করার অনুরোধ পায়। Google এ আপনার সঞ্চয় করা ডেটার গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তার প্রতি শ্রদ্ধা এই আইনি অনুরোধের প্রতি আমাদের পথ সুনিশ্চিত করে। আমাদের আইনি দল ধরণ নির্বিশেষে প্রত্যেকটি অনুরোধের পর্যালোচনা করে এবং অনুরোধগুলি অত্যাধিক ব্যাপক হলে বা সঠিক প্রক্রিয়া অনুসরণ না করলে আমরা সেগুলিকে ফেরত পাঠিয়ে দি। আমাদের সুস্পষ্টতা প্রতিবেদন-এ আরো জানুন।
Tāpat kā citi tehnoloģiju un saziņas uzņēmumi, Google no valdībām un tiesām visā pasaulē regulāri saņem pieprasījumus par lietotāju datu izsniegšanu. Mēs respektējam Google serveros glabāto jūsu datu konfidencialitāti un drošību, un tas nosaka mūsu pieeju šo juridisko prasību izpildei. Mūsu juridiskā komanda izskata katru pieprasījumu neatkarīgi no tā veida, un mēs bieži noraidām pieprasījumus, ja tie ir pārāk vispārīgi vai netiek ievērota procesuālā kārtība. Uzziniet vairāk mūsu Pārredzamības atskaitē.
Як і інші технологічні та комунікаційні компанії, Google постійно отримує від державних установ і судів з усього світу запити про надання даних користувачів. Наш підхід до виконання цих офіційних запитів ґрунтується на повазі до конфіденційності й безпеки даних, які зберігаються в Google. Наша команда юристів перевіряє кожний запит, незалежно від його типу. Ми часто повертаємо запити, якщо вважаємо, що вони надто загальні або порушують відповідну процедуру. Докладніше читайте в нашому Звіті про роботу служб Google.
Kama makampuni mengine ya teknolojia na mawasiliano, mara kwa mara Google hupokea maombi kutoka kwa serikali na mahakama duniani kote ya kutoa data ya mtumiaji. Kuheshimu faragha na usalama wa data unayohifadhi kwenye Google ndiyo kanuni tanayofuata tunapopokea maombi haya ya kisheria. Timu yetu ya kisheria hukagua kila ombi, bila ya kujali aina, na mara nyingi sisi hukataa wakati maombi yanaonekana kuwa mapana au yasiyofuatilia utaratibu sahihi. Pata maelezo zaidi katika Ripoti yetu ya Uwazi.
Beste teknologia- eta komunikazio-enpresek bezala, Google-k ere mundu osoko gobernu eta auzitegien eskaerak jasotzen ditu aldizka, erabiltzaileen datuak eman ditzan. Legezko eskaera horiek gordetzeko garaian, Google-n gordetzen dituzun datuen pribatutasuna eta segurtasuna errespetatzea hobesten dugu. Gure lege-taldeak eskaera guzti-guztiak berrikusten ditu, edozein motatakoak direla ere, eta maiz atzera botatzen ditu, eskaerek orokorregiak diruditenean edo prozesuari behar bezala jarraitu ez diotenean. Lortu informazio gehiago gure Gardentasun-txostenean.
Seperti syarikat teknologi dan komunikasi lain, Google sering menerima arahan daripada kerajaan dan mahkamah dari seluruh dunia untuk menyerahkan data pengguna. Kami menghormati privasi dan keselamatan data yang anda simpan dengan Google. Justeru, inilah yang menjadi asas kepada pendekatan kami dalam mematuhi kehendak undang-undang ini. Pasukan perundangan kami menyemak setiap arahan tanpa mengira jenis dan kami sering membantah apabila arahan kelihatan terlalu am atau tidak mematuhi proses yang betul. Ketahui lebih lanjut dalam Laporan Ketelusan.
ልክ እንደ ሌሎች የቴክኖሎጂ እና የመገናኛ ኩባንያዎች ሁሉ Google የተጠቃሚ ውሂብ አሳልፎ እንዲሰጥ በመላው ዓለም ካሉ መንግስታት እና ፍርድ ቤቶች በየጊዜው ጥያቄዎች ይድርሱታል። Google ላይ የሚያከማቹት የውሂብ ግላዊነት እና ደህንነት ማክበር እነዚህ ህጋዊ ጥያቄዎችን የምናከብርበት መንገድ መርህ ነው። የእኛ የህግ ቡድን ምንም አይነት ጥያቄዎች ይሁኑ እያንዳንዱን ጥያቄ ይከልሳል፣ እና ጥያቄዎቹ በጣም ሰፊ ወይም ትክክለኛውን ሂደት ያልተከተሉ ሆነው ከታዩ አብዛኛውን ጊዜ አይመለስም። በእኛ የግልጽነት ሪፖርት ውስጥ ተጨማሪ ይወቁ።
ఇతర సాంకేతిక మరియు కమ్యూనికేషన్‌ల కంపెనీల మాదిరిగానే, Google నిరంతరం ప్రపంచం నలుమూలల ఉండే ప్రభుత్వాలు మరియు న్యాయస్థానాల నుండి వినియోగదారు డేటాను అందజేయాల్సిందిగా అభ్యర్థనలను స్వీకరిస్తుంది. మీరు Googleలో నిల్వ చేసే డేటాకి సంబంధించిన గోప్యత మరియు భద్రతకు గౌరవమిస్తూనే ఈ చట్టపరమైన అభ్యర్థనలకు అనుగుణంగా మా మద్దతు అందించబడుతుంది. మా న్యాయ విభాగ బృందం ఏ రకమైన అభ్యర్థనను అయినా సమీక్షిస్తుంది మరియు అభ్యర్థనలు మరీ పెద్దవిగా ఉన్నప్పుడు లేదా సరైన ప్రాసెస్‌ను అనుసరించనప్పుడు వాటిని తరచుగా తిప్పి పంపుతాము. మీ పారదర్శకత నివేదికలో మరింత తెలుసుకోండి.
ٹیکنالوجی اور مواصلات کی دوسری کمپنیوں کی طرح، Google کو باقاعدگی سے صارف کا ڈیٹا حوالے کرنے کیلئے دنیا بھر کی حکومتوں اور عدالتوں سے درخواستیں موصول ہوتی ہیں۔ Google کے ساتھ آپ کے اسٹور کردہ ڈیٹا کی رازداری اور سیکیورٹی کا احترام ان قانونی درخواستوں کی تعمیل کے ہمارے طریقے کی تائید کرتا ہے۔ ہماری قانونی ٹیم نوعیت سے قطع نظر ہر ایک درخواست کا جائزہ لیتی ہے اور جب درخواستیں حد سے زیادہ وسیع معلوم ہوتی ہیں یا صحیح عمل کی پیروی نہیں کرتیں تو ہم اکثر انہیں واپس لوٹا دیتے ہیں۔ ہماری شفافیت کی رپورٹ میں مزید جانیں۔
  10 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Njegova naloga je priprava javnih natecajev za izbiro visoko usposobljenega osebja za vse institucije Evropske unije, in sicer Evropski parlament, Svet Evropske unije, Evropsko komisijo, Sodišce Evropskih skupnosti, Racunsko sodišce, Ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij ter Evropskega varuha clovekovih pravic.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) - The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) was established on 26 July 2002. Its mission is to organise open competitions to select highly qualified staff for recruitment to all institutions of the European Union, namely the European Parliament, the Council, the European Commission, the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee the Committee of the Regions and the European Ombudsman. EPSO became fully operational on 1 January 2003.
Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) - Das Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften (EPSO) wurde am 26. Juli 2002 gegründet. Seine Aufgabe besteht darin, hochqualifiziertes Personal für alle Institutionen der Europäischen Union auszuwählen, d. h. für das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Kommission, den Gerichtshof, den Rechnungshof, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen sowie für den Europäischen Bürgerbeauftragten. EPSO nimmt seine Aufgaben seit dem 1. Januar 2003 wahr.
La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) - La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) fue creada el 26 de julio de 2002. Su misión es organizar oposiciones para seleccionar personal altamente cualificado para su contratación por parte de todas las instituciones de la Unión Europea, a saber, el Parlamento Europeo, el Consejo, la Comisión Europea, el Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones y el Defensor del Pueblo Europeo. EPSO está en funcionamiento desde el 1 de enero de 2003.
Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) - O Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) foi criado em 26 de Julho de 2002. A sua missão consiste em organizar concursos gerais para a selecção de pessoal altamente qualificado com vista ao recrutamento em todas as instituições da União Europeia, nomeadamente, o Parlamento Europeu, o Conselho, a Comissão Europeia, o Tribunal de Justiça, o Tribunal de Contas, o Comité Económico e Social Europeu, o Comité das Regiões e o Provedor de Justiça Europeu. O EPSO encontra-se operacional desde 1 de Janeiro de 2003.
Het Europees Bureau voor Personeelsselectie Office (EPSO) - Het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO) is opgericht op 26 juli 2002. Het heeft tot taak algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren om hooggekwalificeerd personeel te werven voor alle instellingen van de Europese Unie, te weten het Europees Parlement, de Raad, de Europese Commissie, het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Economische en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Ombudsman. EPSO is volledig operationeel sinds 1 januari 2003.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) - Europski ured za odabir osoblja (EPSO) utemeljen je 26. srpnja 2002. Njegova je zadaća organizirati otvorene natječaje za odabir visokokvalificiranog osoblja za zapošljavanje u svim institucijama Europske unije, odnosno Europskog parlamenta, Vijeća, Europske komisije, Europskog suda, Revizorskog suda, Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija te Europskog ombudsmana. EPSO je postao potpuno operativan 1. siječnja 2003.
Úrad pro výber personálu Evropských spolecenství (EPSO) - Úrad pro výber personálu Evropských spolecenství (EPSO) byl zrízen dne 26. cervence 2002. Jeho posláním je organizovat pro všechny orgány Evropské unie (jmenovite pro Evropský parlament, Radu, Evropskou komisi, Soudní dvur,Úcetní dvur, Hospodárský a sociální výbor, Výbor regionu a evropského verejného ochránce práv) otevrená výberová rízení na pozice vysoce kvalifikovaných pracovníku. Úrad EPSO se stal plne funkcním k 1. lednu 2003.
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) – Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) asutati 26. juulil 2002. Ameti ülesanne on korraldada avalikke konkursse, et leida pädevaid töötajaid Euroopa Liidu kõigile institutsioonidele, nimelt Euroopa Parlamendile, Euroopa Liidu Nõukogule, Euroopa Komisjonile, Euroopa Kohtule, Euroopa Kontrollikojale, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele, Regioonide Komiteele ja Euroopa Ombudsmanile. EPSO alustas tegevust 1. jaanuaril 2003.
Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) - Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) perustettiin 26. heinäkuuta 2002. Sen tehtävänä on järjestää avoimia kilpailuja, joiden perusteella valitaan päteviä henkilöitä, jotka voidaan palkata Euroopan unionin kaikkiin toimielimiin, kuten Euroopan parlamenttiin, neuvostoon, Euroopan komissioon, tuomioistuimeen, tilintarkastustuomioistuimeen, talous- ja sosiaalikomiteaan, alueiden komiteaan ja Euroopan oikeusasiamiehen toimistoon. EPSO aloitti toimintansa 1. tammikuuta 2003.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) - Az Európai Közösségek Személyzeti Felvételi Hivatala 2002. július 26-án jött létre. EPSO feladata az, hogy nyílt versenyvizsgákat szervezzen magasan képzett személyek felvételére az Uniós intézmények és szervek számára, mint például az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Bizottság, a Bíróság, a Számvevőszék, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága és az Európai Ombudsman személyzetének toborzása céljából. EPSO teljes körű működését 2003. január 1-jén kezdte meg.
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) - Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) buvo įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Jos uždavinys - organizuoti atvirus konkursus siekiant atrinkti itin aukštos kvalifikacijos specialistus, kuriuos galėtų įdarbinti visos Europos Sąjungos institucijos - Europos Parlamentas, Taryba, Europos Komisija, Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas ir Europos ombudsmenas. EPSO savo veiklą pradėjo 2003 m. sausio 1 d.
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) - Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) został utworzony dnia 26 lipca 2002 r. Misja Urzędu polega na organizowaniu otwartych konkursów w celu wyłonienia wysoce wykwalifikowanych pracowników do wszystkich instytucji Unii Europejskiej, mianowicie Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji Europejskiej, Trybunału Sprawiedlwości, Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Społeczno-Ekonomicznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. EPSO osiągnął pełną operatywność dnia 1 stycznia 2003 r.
Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) - Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) a fost înfiinţat la 26 iulie 2002. Misiunea sa este să organizeze concursuri de selectare de personal cu înaltă calificăre în vederea recrutării de către toate instituţiile Uniunii Europene, şi anume Parlamentul European, Consiliul, Comisia Europeană, Curtea de Justiţie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic şi Social, Comitetul Regiunilor şi Ombudsmanul European. EPSO a devenit pe deplin operaţional la 1 ianuarie 2003.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) - Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) bol zriadený 26. júla 2002. Jeho poslaním je organizovat výberové konania, v rámci ktorých sa vyberajú vysoko kvalifikovaní zamestnanci na nábor do všetkých inštitúcií Európskej únie, menovite Európskeho parlamentu, Rady, Európskej komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a Európskeho ombudsmana. Úrad EPSO zacal svoju cinnost naplno od 1. januára 2003.
Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) - Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) ir dibināts 2002. gada 26. jūlijā. Tā uzdevums ir sagatavot atklātus konkursus, lai izvēlētos augsti kvalificētus darbiniekus pieņemšanai darbā visās Eiropas Savienības iestādēs, proti, Eiropas Parlamentā, ES Padomē, Eiropas Komisijā, EK Tiesā, Revīzijas palātā, Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, Reģionu komitejā un Eiropas Ombudā. EPSO sāka darboties 2003. gada 1. janvārī.
L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) - L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) gie stabbilit fis-26 ta' Lulju 2002. L-ghan tieghu hu li jorganizza konkorsi miftuha sabiex jintghazel persunal bi kwalifiki gholjin ghar-reklutagg fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea, bhal ma huma l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Gustizzja, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Socjali, il-Kumitat tar-Regjuni u l-Ombudsman Ewropew. EPSO sar totalment operattiv fl-1 ta' Jannar 2003.
  11 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Koncept precej temelji na motivacijskih pogovorih, pristopu, kjer se ne sodi ali sooča, temveč raziskuje strankine vrednote in cilje, samoocenjuje uživanje in daje povratno informacijo o razkorakih med samopodobo posameznika in dejanskim stanjem.
Brief intervention is an approach that aims to make people reflect on their use of drugs and to provide them with skills to control it. The concept is largely based on motivational interviewing, a non-judgemental, non-confrontational approach that explores the client’s values, objectives, self-assessment of use and gives feedback on discrepancies between the client’s self-image and actual status.
Une intervention brève est une approche dont le but est de faire réfléchir les gens à leur consommation de drogue et de leur donner les aptitudes pour la contrôler. Ce concept repose dans une large mesure sur des entrevues motivationnelles, une approche sans confrontation ni jugement qui analyse les valeurs et les objectifs du patient ainsi que son autoévaluation de sa consommation, et qui renvoie des informations sur les différences entre l’image que le patient a de lui-même et sa situation réelle.
Kurzinterventionen sollen die Menschen dazu bewegen, über ihren Drogenkonsum nachzudenken, und sie in die Lage versetzen, diesen Konsum zu kontrollieren. Das Konzept basiert weitgehend auf motivierender Gesprächsführung, einem nicht wertenden und nicht konfrontativen Ansatz, bei dem die Werte und Ziele des Patienten sowie seine eigene Konsumeinschätzung ergründet und Rückmeldungen zu Diskrepanzen zwischen dem Selbstbild des Patienten und seiner tatsächlichen Situation gegeben werden.
La intervención de corta duración es un enfoque que pretende hacer reflexionar a las personas sobre el consumo de drogas y proporcionarles estrategias para que puedan controlarlo. El concepto se basa, principalmente, en entrevistas de motivación, un planteamiento sin juicios ni confrontaciones que permite estudiar los valores, los objetivos y la evaluación personal del consumo del paciente y transmitirle comentarios sobre la discrepancia entre su autopercepción y el estado real.
L’intervento breve è un approccio che si prefigge di far riflettere le persone sulla propria abitudine di consumare stupefacenti e di fornire loro le competenze per contenere questa abitudine. Il concetto si fonda prevalentemente su colloqui motivazionali, un approccio privo di giudizi e di confronti, che si prefigge di esaminare i valori e gli obiettivi dei pazienti e l’autovalutazione del consumo da parte dei pazienti, portando a galla le discrepanze tra l’immagine che i pazienti hanno di sé e lo status quo.
As intervenções de curta duração constituem uma abordagem que visa levar as pessoas a reflectirem sobre o seu consumo de droga e dotá-las de competências para o controlarem. O conceito é em grande medida baseado nas entrevistas de motivação, uma abordagem sem julgamentos nem confrontos que investiga os valores e objectivos do utente e a avaliação que faz do seu próprio consumo, fornecendo em troca informações sobre as discrepâncias entre a auto-imagem do utente e a sua situação real.
Στόχος της προσέγγισης των σύντομων παρεμβάσεων είναι να κάνει τους χρήστες ναρκωτικών να αναλογιστούν τη χρήση που κάνουν και να τους παράσχει τις απαιτούμενες δεξιότητες για τον έλεγχό της. Η ιδέα βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην παρακινητική συνέντευξη, μια μέθοδο η οποία, αποφεύγοντας τη διατύπωση κρίσεων και τις αντιπαραθέσεις, διερευνά τις αξίες και τους στόχους του ατόμου που προσφεύγει σε θεραπεία και την αυτοαξιολόγηση της χρήσης, και παρέχει ανατροφοδότηση σχετικά με τα σημεία στα οποία η αυτοεικόνα του ατόμου δεν συνάδει με την πραγματική κατάσταση.
Het gebruik van korte interventies is een benadering die tot doel heeft mensen te laten nadenken over hun drugsgebruik en hun de vaardigheden bij te brengen waarmee ze dit gebruik kunnen beheersen. Het concept is grotendeels gebaseerd op motivational interviewing, een niet-veroordelende, niet-confronterende benadering waarin de waarden, doelen en de eigen beoordeling van het gebruik door de cliënt worden bekeken, en waarbij feedback wordt gegeven op discrepanties tussen het zelfbeeld van de cliënt en zijn werkelijke toestand.
Krátká intervence je přístup, který se snaží přimět člověka k zamyšlení nad užíváním drog a vybavit ho dovednostmi k jeho zvládání. Tato koncepce vychází hlavně z motivačních rozhovorů, neodsudivého, nekonfrontačního přístupu, který zkoumá hodnoty a cíle klienta a jeho vlastní náhled na užívání drog a poskytuje zpětnou vazbu o rozporech mezi klientovým sebevnímáním a skutečným stavem.
Kort intervention er en fremgangsmåde, som tager sigte på at få personer til at reflektere over deres brug af stoffer og give dem færdigheder til at kontrollere denne brug. Begrebet er i vidt omfang baseret på motivationssamtaler, en ikke-dømmende, ikke-konfronterende tilgang, som undersøger klientens værdier, mål, selvvurdering af brug og giver feedback om uoverensstemmelser mellem klientens selvopfattelse og faktiske status.
Lühimõjutus on niisugune lähenemine, mille eesmärk on panna inimesi oma uimastitarvitamist ise teadvustama ja anda neile oskusi, kuidas seda kontrolli all hoida. Kontseptsioon põhineb peamiselt motiveerival vestlusel, mitte hukkamõistval, mitte ründaval lähenemisel; vestlusel uuritakse kanepitarvitaja väärtushinnanguid, eesmärke, iseenda hinnangut uimastitarvitamisele ning antakse tagasisidet tema enesehinnangu ja tegeliku seisundi erinevuste kohta.
Lyhyen intervention tarkoituksena on saada henkilö pohtimaan omaa huumeidenkäyttöään ja tarjota hänelle välineitä sen hallintaan. Käsite perustuu pitkälti kannustavaan haastatteluun, jossa vältetään vastakkainasettelua ja jossa henkilöä ei tuomita, kun hänen arvojaan, tavoitteitaan ja käytön itsearviointiaan tarkastellaan ja hänen omakuvansa ja tositilanteen välisiä eroja tuodaan esiin.
A rövid beavatkozás egy olyan módszer, amellyel a személyeket megpróbálják rávenni arra, hogy gondolkodjanak el saját kábítószer-használatukon, illetve ellátják őket az ennek kontrollálásához szükséges készségekkel. A koncepció nagyobbrészt a motivációs interjúkészítésen alapul: ezzel a nem ítélkező, nem konfrontatív módszerrel a páciens értékrendjét, célkitűzéseit, önértékelését próbálják meg feltárni, majd visszajelzéseket adni a páciens énképe és aktuális helyzete között felfedezett eltérésekről.
Kortvarig intervensjon er en metode som har som mål å få folk til å reflektere over egen narkotikabruk og sette dem i stand til å kontrollere den. Konseptet er hovedsakelig basert på motiverende intervjuteknikk, en ikke-fordomsfull, ikke-konfronterende tilnærmingsmåte som utforsker klientens verdier, mål og egenvurdering av bruk, og som gir tilbakemelding om samsvaret mellom klientens selvbilde og faktiske status.
Krótkie działanie interwencyjne to metoda, której celem jest nakłonienie ludzi do refleksji nad zażywaniem narkotyków oraz wyposażenie ich w umiejętność kontrolowania nałogu. Koncepcja opiera się w dużej mierze na rozmowach motywacyjnych, nie polega na osądzaniu ani konfrontacji, lecz sprawdza system wartości pacjenta, jego cele, samoocenę dotyczącą zażywania narkotyków i przedstawia rozbieżności pomiędzy wyobrażeniem własnym pacjenta a stanem rzeczywistym.
Intervenţia de scurtă durată este o abordare care urmăreşte să-i facă pe oameni să analizeze consumul de droguri şi să le asigure tehnicile necesare pentru a-l controla. Conceptul are în mare măsură la bază interviul motivaţional, o abordare care nu judecă şi nu confruntă şi care studiază valorile, obiectivele şi auto-evaluarea propriului consum de către client şi oferă un feedback privind discrepanţele dintre imaginea creată de client şi situaţia reală.
Krátky zásah je prístup, ktorý sa snaží podnietiť ľudí, aby premýšľali o svojom užívaní drog a poskytnúť im zručnosti na jeho kontrolu. Koncepcia vo veľkej miere spočíva na motivačných rozhovoroch, neodsudzujúcom, nekonfrontačnom prístupe, ktorý využíva hodnoty klienta, jeho ciele, samohodnotenie užívania a poskytuje spätnú väzbu o rozporoch medzi vlastným obrazom klienta a skutočným stavom.
Kortvariga insatser är åtgärder som syftar till att få människor att fundera över sitt drogbruk och förse dem med de färdigheter som behövs för att kontrollera det. Strategin baseras främst på samtal där man arbetar med motivation. Det är ett icke-dömande, icke-konfrontatoriskt angreppssätt som syftar till att utforska klientens värderingar och mål och få klienten att ge sin egen bedömning av sitt drogbruk. Klienten får därefter feedback om skillnader mellan den egna självbilden och den faktiska situationen.
Kısa müdahale, kişileri uyuşturucu kullanımları hakkında düşünmeye ve bunu kontrol edebilecek beceriler kazanmaya yöneltmeyi amaçlayan bir yaklaşımdır. Bu kavram önemli oranda, motivasyonel görüşmelere, hastanın değerlerini, hedeflerini, kullanıma dair öz değerlendirmesini inceleyen yargılayıcı ve çatışmacı olmayan ve hastanın öz imajı ile mevcut durumu arasındaki tutarsızlıklara dair geribildirim sağlayan bir yaklaşıma dayanmaktadır.
Īslaicīgu iejaukšanās pasākumu mērķis ir likt cilvēkiem padomāt par saviem narkotiku lietošanas paradumiem un palīdzēt apgūt to kontroles iemaņas. Šīs nostājas pamatā ir galvenokārt motivējošas pārrunas, kad pacienti netiek nosodīti vai konfrontēti, bet tiek noskaidrota viņu vērtību sistēma, mērķi, narkotiku lietošanas pašvērtējums un sniegta atgriezeniskā saikne par pretrunām pacientu paštēlā un faktiskajā statusā.
  8 Hits images.google.co.uk  
Google podobno kot druga podjetja s področja tehnologije in komunikacij redno prejema zahteve državnih organov in sodišč po vsem svetu za izročitev podatkov o uporabnikih. Spoštovanje zasebnosti in varnosti podatkov, ki jih shranite v Googlu, je temelj našega pristopa k izpolnjevanju teh pravnih zahtev.
Like other technology and communications companies, Google regularly receives requests from governments and courts around the world to hand over user data. Respect for the privacy and security of data that you store with Google underpins our approach to complying with these legal requests. Our legal team reviews each and every request, regardless of type, and we frequently push back when the requests appear to be overly broad or don't follow the correct process. Learn more in our Transparency Report.
Wie andere Technologie- und Kommunikationsunternehmen auch erhält Google regelmäßig Anfragen von staatlichen Behörden und Gerichten auf der ganzen Welt, in denen wir zur Herausgabe von Nutzerdaten aufgefordert werden. Die Achtung Ihrer Privatsphäre und die Sicherheit Ihrer gespeicherten Daten sind zwei wesentliche Aspekte, an denen wir uns bei der Frage orientieren, ob wir diesen rechtlichen Anfragen nachkommen. Unsere Rechtsabteilung prüft jede einzelne Anfrage unabhängig von ihrer Art. Häufig werden Anfragen abgelehnt, die zu allgemein gehalten sind oder bei denen die korrekte Vorgehensweise nicht eingehalten wurde. Weitere Informationen finden Sie in unserem Transparenzbericht.
مثل شركات التقنيات ووسائل الاتصال الأخرى، تستلم Google بانتظام طلبات من الحكومات والمحاكم من أنحاء العالم لتسليم بيانات المستخدمين. ويعزز احترام الخصوصية وأمان البيانات التي تخزنها لدى Google طريقتنا المنهجية في الالتزام بهذه الطلبات القانونية. ويراجع فريقنا القانوني كل طلب، بغض النظر عن نوعه، كما نرفض كثيرًا هذه الطلبات عندما تبدو واسعة النطاق بشكل زائد أو عند عدم اتباع الإجراءات الصحيحة. تعرف على المزيد من المعلومات من خلال تقرير الشفافية.
Όπως και άλλες εταιρείες τεχνολογίας και επικοινωνιών, η Google λαμβάνει τακτικά κυβερνητικά και δικαστικά αιτήματα από ολόκληρο τον κόσμο για την αποκάλυψη στοιχείων χρηστών. Ο σεβασμός του απορρήτου και της ασφάλειας των δεδομένων που αποθηκεύετε στην Google αποτελεί τη βάση της προσέγγισής μας σε σχέση με τη συμμόρφωση προς αυτά τα νομικά αιτήματα. Η νομική ομάδα μας εξετάζει όλα τα αιτήματα, ανεξαρτήτως τύπου και συχνά τα απορρίπτει, όταν τα αιτήματα είναι υπερβολικά ευρεία ή δεν ακολουθούν τη σωστή διαδικασία. Μάθετε περισσότερα στην Αναφορά διαφάνειας.
Soos ander tegnologie- en kommunikasiemaatskappye ontvang Google gereeld versoeke van regerings en howe van oor die wêreld heen om gebruikerdata te oorhandig. Respek vir die privaatheid en sekuriteit van data wat jy by Google stoor, vorm die grondslag van ons benadering tot die voldoening aan hierdie regsversoeke. Ons regspan gaan elke versoek na, ongeag watter tipe dit is, en ons bied gereeld teenstand wanneer die versoeke vaag lyk of nie die korrekte proses volg nie. Kom meer te wete in ons Deursigtigheidverslag.
مانند دیگر شرکت‌های ارتباطات و فناوری، Google مرتباً درخواست‌هایی را از دولت‌ها و دادگاه‌های سراسر دنیا دریافت می‌کند تا اطلاعات کاربری را به آنها ارائه دهد. ملاحظه حریم خصوصی و امنیت داده‌هایی که در Google ذخیره می‌کنید، از رویکردمان به مطابقت با این درخواست‌های حقوقی پشتیبانی می‌کند. تیم حقوقی ما تک تک درخواست‌ها را صرف‌ نظر از نوع آنها، بررسی می‌کند و وقتی به نظر می‌رسد درخواست‌ها خیلی وسیع هستند یا روند درستی را دنبال نمی‌کنند، اغلب آنها را پس می‌فرستد. در گزارش شفاف‌سازی ما اطلاعات بیشتری کسب کنید.
Com altres empreses de tecnologia i comunicacions, Google rep regularment sol·licituds d'informació sobre els usuaris de part de governs i de tribunals d'arreu del món. El respecte de la privadesa i la seguretat de les dades emmagatzemades a Google és la base del nostre tractament d'aquestes sol·licituds legals. El nostre departament jurídic revisa totes les sol·licituds, independentment del tipus; en cas que siguin excessivament genèriques o no segueixin el procés adequat, sovint les rebutja. Obteniu més informació sobre aquest tema a l'Informe de transparència.
Kao i druge tehnološke i komunikacijske tvrtke, Google redovito prima zahtjeve vlasti i sudova iz cijeloga svijeta za dostavu korisničkih podataka. Poštovanje privatnosti i sigurnosti podataka koje pohranjujete na Googleu temelj je našeg pristupa u ispunjavanju tih zakonskih zahtjeva. Naš pravni tim pregledava svaki pojedini zahtjev neovisno o njegovoj vrsti i često odbijamo zahtjeve koji se čine preopsežni ili ne slijede ispravan postupak. Saznajte više na usluzi Transparentnost.
Eins og gildir um önnur tækni- og samskiptamiðlafyrirtæki fær Google reglulega beiðnir frá yfirvöldum og dómstólum víðsvegar um heiminn um að afhenda gögn notenda. Virðing fyrir friðhelgi og öryggi upplýsinga sem þú geymir hjá Google er það sem við höfum að leiðarljósi þegar við bregðumst við þessum beiðnum. Lögfræðiteymi okkar fer yfir hverja einustu beiðni, burtséð frá eðli hennar, og við streitumst iðulega á móti þegar beiðnirnar virðast óeðlilega víðtækar eða samræmast ekki réttum ferlum. Gagnsæisskýrslan okkar veitir þér frekari upplýsingar.
Asemenea altor companii din domeniul tehnologiei și comunicațiilor, Google primește în mod regulat solicitări de a preda date, din partea guvernelor sau a instanțelor judecătorești din lumea întreagă. Abordarea noastră privind respectarea acestor solicitări legale este bazată pe respectul față de confidențialitatea și securitatea datelor pe care le stocați la Google. Echipa care se ocupă de problemele juridice examinează fiecare solicitare în parte, indiferent de tipul acesteia, și adesea respinge solicitările dacă par prea ample sau dacă acestea nu urmează procedura corectă. Aflați mai multe din Raportul despre transparența informației.
Как и другие компании в сфере информационных технологий и коммуникаций, Google время от времени получает от государственных и судебных учреждений запросы на предоставление пользовательских данных. Мы отвечаем на такие запросы, строго следуя принципу поддержания конфиденциальности и безопасности данных, которые вы храните в Google. Наши юристы рассматривают все запросы любых видов. При этом мы нередко отказываем в удовлетворении запроса, если он составлен в слишком общих терминах или с нарушением соответствующих процедур. Более подробную информацию можно найти в Отчете о доступности сервисов и данных.
Rovnako ako ostatné spoločnosti zaoberajúce sa technológiami a komunikáciou, aj spoločnosť Google pravidelne dostáva žiadosti od štátnych úradov a súdov z celého sveta, aby vydala údaje používateľov. Naša snaha o ochranu vašich osobných údajov a zabezpečenie údajov, ktoré v službách Google uchovávate, je pri prístupe k týmto právnym žiadostiam rozhodujúca. Každá žiadosť (bez ohľadu na typ) je najprv preskúmaná tímom našich právnikov a ak sa rozsah žiadosti zdá byť príliš široký alebo nespĺňa predpísané náležitosti, obvykle ju odmietneme. Ďalšie informácie nájdete v službe Informácie o transparentnosti.
Liksom andra teknik- och kommunikationsföretag får Google regelbundet begäranden från myndigheter och domstolar runt om i världen om att lämna över användaruppgifter. Respekt för din integritet och datasäkerhet är grundläggande för Googles sätt att följa juridiska krav. Vårt juridiska team granskar alla begäranden, oavsett typ, och avvisar dem ofta om de förefaller för breda eller inte följer rätt processer. Läs mer i vår insynsrapport.
เช่นเดียวกับบริษัทด้านเทคโนโลยีและการสื่อสารบริษัทอื่นๆ Google มักได้รับคำขอจากรัฐบาลและศาลทั่วโลกให้ส่งข้อมูลของผู้ใช้ ความเคารพต่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูลที่คุณเก็บไว้กับ Google สนับสนุนการดำเนินการของเราในการปฏิบัติตามคำขอทางกฎหมายเหล่านี้ ทีมกฎหมายของเราตรวจสอบคำขอทุกรายการ โดยไม่คำนึงว่าจะเป็นคำขอประเภทใด และเรามักส่งคืนคำขอที่กว้างเกินไปหรือที่ไม่ทำตามขั้นตอนที่ถูกต้อง เรียนรู้เพิ่มเติมในรายงานเพื่อความโปร่งใสของเรา
Diğer teknoloji ve iletişim şirketleri gibi Google da düzenli olarak tüm dünyadaki devletlerden ve mahkemelerden kullanıcı verilerinin teslim edilmesi yönünde talepler alır. Bu yasal taleplere uyma konusundaki yaklaşımımızın temelini, Google'da depoladığınız verilerin gizliliğine ve güvenliğine gösterdiğimiz saygı yatar. Hukuk ekibimiz, türüne bağlı olmadan her talebi inceler ve bu taleplerin kapsamı olması gerekenden geniş göründüğünde veya doğru süreci takip etmediğinde sıklıkla geri çevrilir. Şeffaflık Raporumuz hakkında daha fazla bilgi edinin.
בדומה לחברות אחרות בתחומי הטכנולוגיה והתקשורת, חברת Google מקבלת מעת לעת בקשות למסירת נתוני משתמשים מגופים ממשלתיים ומבתי משפט בכל רחבי העולם. בבסיס נכונותינו לציית לדרישות משפטיות אלה עומד הכבוד שאנו מעניקים לפרטיות ולאבטחה של הנתונים שאתם מאחסנים ב-Google. הצוות המשפטי שלנו בודק באופן פרטני את כל הבקשות, ללא קשר לסוג הבקשה, ולעתים קרובות אנו דוחים בקשות אלה אם הן נחשבות בעיננו כנרחבות מדי או אם הן חורגות מההליכים התקינים. מידע נוסף זמין בדוח השקיפות שלנו.
অন্যান্য প্রযুক্তি এবং যোগাযোগব্যবস্থা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির মতই Google নিয়মিতরূপে সারা পৃথিবীর বিভিন্ন দেশের সরকার এবং আদালতগুলি থেকে ব্যবহারকারীর ডেটা প্রদান করার অনুরোধ পায়। Google এ আপনার সঞ্চয় করা ডেটার গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তার প্রতি শ্রদ্ধা এই আইনি অনুরোধের প্রতি আমাদের পথ সুনিশ্চিত করে। আমাদের আইনি দল ধরণ নির্বিশেষে প্রত্যেকটি অনুরোধের পর্যালোচনা করে এবং অনুরোধগুলি অত্যাধিক ব্যাপক হলে বা সঠিক প্রক্রিয়া অনুসরণ না করলে আমরা সেগুলিকে ফেরত পাঠিয়ে দি। আমাদের সুস্পষ্টতা প্রতিবেদন-এ আরো জানুন।
Tāpat kā citi tehnoloģiju un saziņas uzņēmumi, Google no valdībām un tiesām visā pasaulē regulāri saņem pieprasījumus par lietotāju datu izsniegšanu. Mēs respektējam Google serveros glabāto jūsu datu konfidencialitāti un drošību, un tas nosaka mūsu pieeju šo juridisko prasību izpildei. Mūsu juridiskā komanda izskata katru pieprasījumu neatkarīgi no tā veida, un mēs bieži noraidām pieprasījumus, ja tie ir pārāk vispārīgi vai netiek ievērota procesuālā kārtība. Uzziniet vairāk mūsu Pārredzamības atskaitē.
Як і інші технологічні та комунікаційні компанії, Google постійно отримує від державних установ і судів з усього світу запити про надання даних користувачів. Наш підхід до виконання цих офіційних запитів ґрунтується на повазі до конфіденційності й безпеки даних, які зберігаються в Google. Наша команда юристів перевіряє кожний запит, незалежно від його типу. Ми часто повертаємо запити, якщо вважаємо, що вони надто загальні або порушують відповідну процедуру. Докладніше читайте в нашому Звіті про роботу служб Google.
Kama makampuni mengine ya teknolojia na mawasiliano, mara kwa mara Google hupokea maombi kutoka kwa serikali na mahakama duniani kote ya kutoa data ya mtumiaji. Kuheshimu faragha na usalama wa data unayohifadhi kwenye Google ndiyo kanuni tanayofuata tunapopokea maombi haya ya kisheria. Timu yetu ya kisheria hukagua kila ombi, bila ya kujali aina, na mara nyingi sisi hukataa wakati maombi yanaonekana kuwa mapana au yasiyofuatilia utaratibu sahihi. Pata maelezo zaidi katika Ripoti yetu ya Uwazi.
ልክ እንደ ሌሎች የቴክኖሎጂ እና የመገናኛ ኩባንያዎች ሁሉ Google የተጠቃሚ ውሂብ አሳልፎ እንዲሰጥ በመላው ዓለም ካሉ መንግስታት እና ፍርድ ቤቶች በየጊዜው ጥያቄዎች ይድርሱታል። Google ላይ የሚያከማቹት የውሂብ ግላዊነት እና ደህንነት ማክበር እነዚህ ህጋዊ ጥያቄዎችን የምናከብርበት መንገድ መርህ ነው። የእኛ የህግ ቡድን ምንም አይነት ጥያቄዎች ይሁኑ እያንዳንዱን ጥያቄ ይከልሳል፣ እና ጥያቄዎቹ በጣም ሰፊ ወይም ትክክለኛውን ሂደት ያልተከተሉ ሆነው ከታዩ አብዛኛውን ጊዜ አይመለስም። በእኛ የግልጽነት ሪፖርት ውስጥ ተጨማሪ ይወቁ።
Como outras compañías tecnolóxicas e de comunicacións, Google recibe frecuentemente solicitudes de gobernos e tribunais de todo o mundo para entregar datos de usuarios. O respecto pola privacidade e a seguridade dos datos que almacenas con Google é o piar sobre o que se sustenta a nosa estratexia para cumprir estes requirimentos legais. O noso equipo xurídico revisa todas as solicitudes, independentemente do tipo, e, moitas veces, non as atendemos cando estas semellan ser excesivamente amplas ou non seguen o procedemento correcto. Obtén máis información no noso informe de transparencia.
ಇತರ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಸಂವಹನ ಕಂಪನಿಗಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸುವಂತೆ ಜಗತ್ತಿನುದ್ದಕ್ಕೂ ಸರ್ಕಾರಗಳು ಮತ್ತು ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳು ಆಗಾಗ Google ಗೆ ವಿನಂತಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. Google ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಡೇಟಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ನಮಗಿರುವ ಗೌರವ, ಈ ಕಾನೂನು ವಿನಂತಿಗಳಿಗೆ ಬದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕೆಂಬ ನಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಿನಂತಿಯನ್ನು, ಅದು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿರಲಿ, ನಮ್ಮ ಕಾನೂನು ತಂಡ ಅದನ್ನು ಕೂಲಂಕಷವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ. ವಿನಂತಿಗಳು ಅಸಂವಿಧಾನಿಕವೆಂಬಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸದೇ ಹೋದರೆ, ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವರದಿಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.
अन्य तंत्रज्ञान आणि संप्रेषण कंपन्यांप्रमाणे, Google ला नियमितपणे वापरकर्ता डेटा हस्तांतरित करण्यासाठी जगभरातील शासन आणि न्यायालयांकडील विनंत्या प्राप्त होतात. आपण Google सह संचयित करता त्या डेटाची गोपनीयता आणि सुरक्षिततेचा आदर ह्या कायदेशीर विनंत्यांचे पालन करण्याच्या आमच्या दृष्टीकोनास आधार देतो. आमचा कायदेशीर कार्यसंघ विनंतीचा प्रकार कोणताही असला तरी प्रत्येक विनंतीचे पुनरावलोकन करतो आणि आम्ही अवास्तव किंवा योग्य प्रक्रियेचे अनुसरण करीत नसलेल्या विनंत्यांना समर्थन देत नाही. आमच्या पारदर्शकता अहवालामध्ये अधिक जाणून घ्या.
  10 Hits arc.eppgroup.eu  
Parlament zaradi opustitve ukrepanja sproži sodni postopek proti Svetu (člen 175 PES), saj slednji ni izdelal skupne prometne politike. Razsodba Sodišča 22. maja 1985 je bila vsesplošno razumljena kot zmaga Parlamenta.
Institution by Parliament of proceedings against the Council for failure to act (Article 175 EEC), on the grounds of the latter's failure to draw up a common transport policy. The Court's judgment of 22 May 1985 was widely interpreted as a victory for the Parliament.
Le Parlement entame une action contre le Conseil pour défaut d'action (article 175 CEE) en se fondant sur l'incapacité du Conseil à établir une politique des transports commune. L'arrêt rendu par la Cour le 22 mai 1985 sera largement interprété comme une victoire pour le Parlement.
Untätigkeitsklage des Parlaments gegen den Rat (Artikel 175 EWGV), weil dieser es versäumt hat, eine gemeinsame Verkehrspolitik auszuarbeiten. Das Urteil des Gerichtshofs vom 22. Mai 1985 wird allgemein als Sieg für das Parlament gewertet.
Recurso del Parlamento contra el Consejo (artículo 174 CEE) por no haber elaborado este último una política común de transportes. La sentencia de Tribunal de 22 de mayo de 1985 se interpreta generalmente como una victoria del Parlamento.
Ricorso del Parlamento europeo contro il Consiglio (articolo 175 del trattato CEE) per non avere elaborato una politica comune dei trasporti. La sentenza della Corte del 22 maggio 1985 è ampiamente interpretata come vittoria del Parlamento europeo.
O Parlamento recorre contra o Conselho por omissão (artigo 175ª do Tratado CEE), devido ao facto de o Conselho não ter definido uma política comum de transportes. O acórdão do Tribunal, de 22 de Maio de 1985, foi amplamente considerado como uma vitória para o Parlamento.
Προσφυγή του Κοινοβουλίου κατά του Συμβουλίου (άρθρο 175 της Συνθήκης ΕΟΚ) διότι το τελευταίο παρέλειψε να χαράξει μια κοινή πολιτική στον τομέα των μεταφορών. Η απόφαση της 22ας Μαΐου 1985 του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου ερμηνεύεται εν γένει ως νίκη του Κοινοβουλίου.
Het Parlement stelt beroep in tegen de Raad (artikel 175 EEG) omdat deze heeft nagelaten een gemeenschappelijk vervoersbeleid vast te stellen. Het arrest van het Hof van 22 mei 1985 werd door velen als een overwinning van het Parlement beschouwd.
IV Конгрес на ЕНП в Париж: „Установяване на мира – запазване на свободата – обединяване на Европа”. Приемане на различни резолюции за икономическа и социална политика, политика за развитие, политика за осигуряване на мира, както и за институционална стратегия на ЕНП. Leo TINDEMANS е преизбран за председател на ЕНП.
Parlament zahajuje proti Radě řízení pro nečinnost (článek 175 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství) z důvodů nevypracování společné dopravní politiky Radou. Rozsudek Soudního dvora z 22. května 1985 je obecně vykládán jako vítězství Parlamentu.
Parlamentet anlægger sag mod Rådet (EØF-traktatens artikel 175), på grund af at Rådet har forsømt at udarbejde en fælles transportpolitik. Domstolens dom af 22. maj 1985 fortolkes generelt som en sejr for Parlamentet.
Parlament algatab nõukogu suhtes tegevusetuse hagi (EMÜ asutamislepingu artikkel 175), kuna nõukogu ei koostanud ühise transpordipoliitika kava. Euroopa Kohtu 22. mai 1985. aasta otsust tõlgendati ulatuslikult parlamendi võiduna.
Parlamentti nosti kanteen neuvostoa vastaan ratkaisun tekemisen laiminlyönnistä (EY:n perustamissopimuksen 175 artikla), koska neuvosto oli laiminlyönyt yhteisen liikennepolitiikan laatimisen. Tuomioistuimen 22. toukokuuta 1985 antama päätös tulkittiin yleisesti parlamentin voitoksi.
A Parlament mulasztás miatt eljárást kezdeményez a Tanáccsal szemben (az EGK-Szerződés 175. cikke), mivel az elmulasztotta kidolgozni a közös közlekedéspolitikát. A Bíróság 1985. május 22-i ítéletét széles körben a Parlament győzelmeként értelmezték.
Paryžiuje įvyksta 4-asis PPE suvažiavimas „Užtikrinta taika – išsaugota laisvė – suvienyta Europa“. Priimamos rezoliucijos įvairiais klausimais, susijusiais su ekonomine ir socialine politika, plėtros politika, taikos užtikrinimo politika ir institucine PPE partijos politika. PPE partijos pirmininku dar kartą išrenkamas Leo TINDEMANS.
IV kongres PPE w Paryżu: „Ustanowienie pokoju – zachowanie wolności – zjednoczenie Europy”. Przyjęcie szeregu rezolucji poświęconych polityce gospodarczej i społecznej, polityce rozwojowej, polityce mającej na celu zapewnienie pokoju oraz strategii instytucjonalnej PPE. Leo TINDEMANS zostaje ponownie wybrany na stanowisko przewodniczącego PPE.
Parlamentul declanșează acțiunea în constatarea abținerii de a acționa împotriva Consiliului (articolul 175 CEE), pe motivul neîntocmirii de către acesta a unei politici comune în domeniul transportului. Hotărârea Curții din 22 mai 1985 a fost interpretată pe scară largă ca o victorie a Parlamentului.
Parlament podáva žalobu proti Rade pre jej nečinnosť (článok 175 Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva), na základe neschopnosti Rady vypracovať spoločnú dopravnú politiku. Rozsudok Súdneho dvora z 22. mája 1985 sa široko interpretoval ako víťazstvo Parlamentu.
IV PPE kongress Parīzē: „Miera nodrošināšana — brīvības saglabāšana — Eiropas apvienošana”. Tiek pieņemtas dažādas rezolūcijas par ekonomikas un sociālo politiku, attīstības politiku, miera nodrošināšanas politiku un PPE institucionālo stratēģiju. Par PPE priekšsēdētāju atkārtoti tiek ievēlēts Leo Tindemans.
  2 Hits www.isitfair.eu  
Poštenost ali nepoštenost poslovne prakse se oceni z upoštevanjem merila ˝povprečnega potrošnika˝. Povprečni potrošnik, kot ga razlaga Evropsko sodišče, je “razumno dobro obveščen, pozoren in previden”, ob upoštevanju družbenih, kulturnih in jezikovnih dejavnikov.
The fairness or unfairness of a commercial practice is then assessed against the ”average consumer" benchmark. The average consumer, as interpreted by the European Court of Justice, is “reasonably well-informed and reasonably observant and circumspect”, taking into account social, cultural and linguistic factors. If a commercial practice is directed at a particular group of consumers (such as vulnerable categories of consumers, then an average member of that group is the benchmark.
Die Frage, ob eine Geschäftspraxis lauter oder unlauter ist, wird dann auf der Grundlage des Bezugspunkts als „Durchschnittsverbraucher“ bewertet. Dem Europäischen Gerichtshof zufolge ist der Durchschnittsverbraucher unter Berücksichtigung sozialer, kultureller und sprachlicher Faktoren „der mit durchschnittlicher Sorgfalt handelnde, angemessen sachkundige und verständige Verbraucher“. Bezieht sich eine Geschäftspraxis auf eine bestimmte Verbrauchergruppe (wie schutzbedürftige Verbraucher), so ist der Bezugspunkt ein durchschnittliches Mitglied dieser Gruppe.
La lealtad o deslealtad de una práctica comercial se determina, por lo tanto, con respecto al punto de referencia de lo que se considera el «consumidor medio». Según la interpretación hecha por el Tribunal de Justicia Europeo, el consumidor medio se encuentra «razonablemente bien informado y es razonablemente atento y perspicaz», teniendo en cuenta los factores sociales, culturales y lingüísticos. Si una práctica comercial está dirigida a un grupo específico de consumidores (como, por ejemplo, categorías vulnerables de consumidores), en ese caso un miembro medio de ese grupo constituiría el punto de referencia.
La lealtà o slealtà di una pratica commerciale viene quindi valutata in base al parametro del “consumatore medio”. Il consumatore medio, così come viene inteso dalla Corte di giustizia europea, è “normalmente informato e ragionevolmente attento e avveduto”, tenendo conto di fattori sociali, culturali e linguistici. Se una pratica commerciale è rivolta a un determinato gruppo di consumatori (per esempio categorie di consumatori vulnerabili), il membro medio di quel gruppo viene preso come parametro di riferimento.
Στη συνέχεια, χρησιμοποιείται ως σημείο αναφοράς ο «μέσος καταναλωτής» προκειμένου να προσδιοριστεί εάν μια εμπορική πρακτική είναι θεμιτή ή όχι. Κατά την ερμηνεία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, ο μέσος καταναλωτής έχει «τη συνήθη πληροφόρηση και είναι ευλόγως επιφυλακτικός και ενημερωμένος», λαμβανομένων υπόψη των κοινωνικών, πολιτιστικών και γλωσσολογικών παραγόντων. Όταν μια εμπορική πρακτική απευθύνεται ειδικά σε ειδική ομάδα καταναλωτών (όπως ευάλωτες κατηγορίες καταναλωτών), το μέσο μέλος αυτής της ομάδας είναι το σημείο αναφοράς.
De praktijken worden beoordeeld volgens het effect dat ze hebben op de “gemiddelde consument”. De gemiddelde consument, zoals geïnterpreteerd door het Europese Hof van Justitie, is “redelijk geïnformeerd, omzichtig en oplettend”, waarbij rekening wordt gehouden met maatschappelijke, culturele en taalkundige factoren. Indien een handelspraktijk op een bepaalde consumentengroep (zoals kwetsbare consumenten) is gericht, dan vormt een gemiddeld lid van die groep de maatstaf.
Sitten kaupallisen käytännön sopivuus tai sopimattomuus arvioidaan ”keskivertokuluttaja”-vertailutestin avulla. Euroopan tuomioistuin pitää keskivertokuluttajana henkilöä, joka on ”valistunut, kohtuullisen tarkkaavainen ja huolellinen”, sosiaaliset, kulttuuriset ja kielelliset seikat huomioiden. Jos kaupallinen menettely suunnataan tietylle kuluttajaryhmälle (esimerkiksi erityisen herkät kuluttajaryhmät), on tuon ryhmän keskimääräinen jäsen tällöin vertailukohde.
A kereskedelmi gyakorlat tisztességessége, illetve tisztességtelensége ekkor az „átlagfogyasztó” mint viszonyítási alap szerint kerül értékelésre. Az átlagfogyasztó az Európai Bíróság szerint „ésszerűen elvárható mértékben tájékozott, figyelmes és körültekintő”, figyelembe véve a társadalmi, kulturális és nyelvi tényezőket. Amennyiben egy adott kereskedelmi gyakorlat a fogyasztók egy bizonyos csoportjára irányul (pl. a fogyasztók sérülékeny kategóriájára), akkor e csoport átlagos tagja a viszonyítási alap.
Fakt, czy dana praktyka handlowa jest uczciwa czy też nie, podlega wówczas ocenie poprzez zastosowanie kryterium porównawczego „przeciętnego konsumenta”. Europejski Trybunał Sprawiedliwości uznaje, że przeciętny konsument jest „dostatecznie dobrze poinformowany oraz dostatecznie uważny i ostrożny”, przy uwzględnieniu czynników społecznych, kulturowych i językowych. Jeśli praktyka handlowa jest skierowana do określonej grupy konsumentów (na przykład do szczególnie narażonej kategorii konsumentów), to przeciętny członek tej grupy stanowi kryterium odniesienia.
Corectitudinea sau incorectitudinea unei practici comerciale este apoi evaluată cu reperul „consumatorul mediu”. Consumatorul mediu, conform interpretării date de Curtea Europeană de Justiţie, este „normal informat şi suficient de atent şi de avizat”, luând în considerare factorii sociali, culturali şi lingvistici. În cazul în care o practică comercială vizează un grup particular de consumatori (precum categoriile de consumatori vulnerabili), atunci un membru mediu al acelui grup este considerat reper.
Čestnosť alebo nečestnosť obchodných praktík sa posudzuje podľa ich účinku na „priemerného spotrebiteľa“. Priemerný spotrebiteľ je podľa výkladu Európskeho súdneho dvora „primerane dobre informovaný a primerane vnímavý a opatrný“, berúc do úvahy sociálne, kultúrne a jazykové faktory. Ak sa obchodné praktiky zameriavajú na určitú skupinu spotrebiteľov (napríklad na zraniteľné skupiny spotrebiteľov), referenčné kritérium predstavuje priemerný člen tejto skupiny.
Om en affärsmetod är otillbörlig eller inte bedöms sedan genom att använda en "genomsnittskonsument" som referenspunkt. Enligt Europeiska gemenskapernas domstols tolkning är en genomsnittskonsument "normalt informerad, samt skäligen uppmärksam och upplyst" med beaktande av sociala, kulturella och språkliga faktorer. Om en affärsmetod vänder sig till en viss grupp konsumenter (som utsatta konsumentkategorier) utgör en genomsnittsrepresentant för denna grupp referenspunkt.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Prizadeva se premostiti vrzel med pravosodnimi sistemi ter sistemi zdravstvenih in socialnih služb s sodelovanjem in pobudami, npr. med policijo, sodišči, zapori in službami za zdravljenje odvisnosti od drog.
The implementation of alternative measures to imprisonment, however, faces certain difficulties due to the different administrative systems involved and their different underlying principles. Efforts are made to bridge the gap between the judicial and the health and social services systems through coordination structures and initiatives, i.e. between police, courts and prisons and drug treatment services. Often, informal cooperation mechanisms at local level have been forerunners to more stable institutionalised forms.
La mise en place de mesures alternatives à l'incarcération rencontre toutefois certaines difficultés en raison des différents systèmes administratifs concernés et des principes différents qui les sous-tendent. Des efforts sont consentis afin de combler le fossé entre le système judiciaire et les services sanitaires et sociaux grâce à des structures et à des initiatives coordonnées entre la police, les tribunaux et les prisons et les services de traitement de la toxicomanie. Souvent, des mécanismes informels de coopération au niveau local ont été les précurseurs de formes de coopération institutionnalisées plus permanentes.
Die Umsetzung alternativer Maßnahmen zur Inhaftierung ist jedoch mit gewissen Schwierigkeiten verbunden, die auf die Unterschiede zwischen den beteiligten Verwaltungssystemen und den diesen zugrunde liegenden Prinzipien zurückzuführen sind. Man bemüht sich, die Kluft zwischen den Strafverfolgungssystemen und den Systemen der Gesundheits- und Sozialdienste, d. h. zwischen Polizei, Gerichten und Justizvollzugsanstalten einerseits und Drogenbehandlungsdiensten andererseits, durch Koordinierungsstrukturen und ‑initiativen zu überbrücken. In vielen Fällen ebneten informelle Kooperationsmechanismen auf lokaler Ebene den Weg für stabilere, institutionalisierte Formen der Zusammenarbeit.
La aplicación de medidas alternativas a la privación de libertad se enfrenta, sin embargo, a ciertas dificultades debidas a los distintos sistemas administrativos y sus distintos principios fundamentales. Se han realizado esfuerzos para salvar las distancias entre el sistema judicial y los servicios sociales y sanitarios a través de estructuras e iniciativas de coordinación, es decir, entre policía, tribunales, prisiones y los servicios de tratamiento de las drogodependencias. A menudo, los mecanismos informales de cooperación a nivel local son los precursores de unas formas institucionalizadas más estables.
L’attuazione di misure alternative alla detenzione, tuttavia, incontra alcune difficoltà, dovute ai diversi sistemi amministrativi coinvolti e ai diversi principi sottesi. Si fanno sforzi per colmare i divari tra i sistemi giuridici e i servizi sanitari e sociali tramite strutture e iniziative di coordinamento, per esempio tra le forze di polizia, i tribunali e le carceri, da un lato, e i servizi per i tossicodipendenti, dall’altro lato. Spesso i meccanismi informali di cooperazione a livello locale sono stati i precursori di forme istituzionalizzate più stabili.
A aplicação de medidas alternativas ao encarceramento enfrenta, todavia, algumas dificuldades devido aos diferentes sistemas administrativos envolvidos e aos diferentes princípios a eles subjacentes. Estão a ser envidados esforços para colmatar a lacuna entre o sistema judicial e os serviços de saúde e sociais através de estruturas e iniciativas de coordenação, isto é, entre a polícia, os tribunais e as prisões, por um lado, e os serviços de tratamento da toxicodependência por outro. Muitas vezes, os mecanismos de cooperação informal a nível local foram precursores de formas institucionalizadas mais estáveis.
Η εφαρμογή εναλλακτικών μέτρων αντί της φυλάκισης προσκρούει, ωστόσο, σε ορισμένες δυσκολίες λόγω των διαφορετικών εμπλεκόμενων διοικητικών συστημάτων και των διαφορετικών αρχών που τα διέπουν. Καταβάλλονται προσπάθειες για τη γεφύρωση της διαφοράς μεταξύ των δικαιοδοτικών συστημάτων και των συστημάτων υγειονομικών και κοινωνικών υπηρεσιών μέσω δομών και πρωτοβουλιών συντονισμού, δηλαδή συντονισμού μεταξύ της αστυνομίας, των δικαστηρίων, των σωφρονιστικών ιδρυμάτων και των υπηρεσιών θεραπείας απεξάρτησης. Συχνά, οι άτυποι μηχανισμοί συνεργασίας σε τοπικό επίπεδο αποτέλεσαν το πρώτο βήμα για πιο σταθερές θεσμοθετημένες μορφές συνεργασίας.
Het ten uitvoer leggen van alternatieve maatregelen voor gevangenisstraffen brengt echter bepaalde problemen met zich mee als gevolg van de verschillende bestuursrechtelijke systemen en de uiteenlopende, onderliggende beginselen. Op dit moment wordt er met behulp van organisatiestructuren en initiatieven voor een betere coördinatie tussen politie, rechtbanken, gevangenissen en de drugshulpverlening getracht om de kloof te overbruggen die er bestaat tussen het strafrechtelijke systeem enerzijds en de maatschappelijke dienstverlening en gezondheidszorg anderzijds. Vaak blijken informele samenwerkingsmechanismen op lokaal niveau de basis te hebben gevormd voor meer stabiele institutionele samenwerkingsvormen.
Zavádění alternativních opatření k trestu odnětí svobody však čelí určitým obtížím v důsledku existence různých administrativních systémů a různorodosti jejich základních principů. Je vyvíjeno úsilí překlenout propast mezi systémem soudnictví a systémy zdravotnických a sociálních služeb prostřednictvím koordinačních struktur a iniciativ, tj. koordinací mezi policií, soudy, věznicemi a službami ve formě léčby drogových závislostí. Často se stává, že mechanismy neformální spolupráce na místní úrovni předcházejí vzniku stabilnějších institucionalizovaných forem.
Gennemførelsen af alternative foranstaltninger til fængsling er imidlertid forbundet med visse vanskeligheder som følge af de forskellige administrative systemer, der er involveret, og de forskellige principper, som disse bygger på. Der udfoldes bestræbelser på at formindske afstanden mellem retssystemet og sundheds- og socialsystemerne gennem koordineringsstrukturer og -initiativer, dvs. mellem politi, domstole og fængsler og narkotikabehandlingstjenester. I mange tilfælde har uformelle samarbejdsmekanismer på lokalt plan været forløbere for mere varige institutionaliserede former.
Vanglakaristusele alternatiivsete meetmete rakendamine on aga raskendatud erinevate administratiivsete süsteemide ja nende erinevate põhimõtete tõttu. Koordinatsioonistruktuuride ja algatuste kaudu on püütud vähendada erinevusi kohtu‑, tervishoiu- ja sotsiaalsüsteemide vahel, st politsei, kohtute, vanglate ja uimastiraviasutuste vahel. Mitteformaalsed koostöömehhanismid kohalikul tasandil on sageli olnud stabiilsemate institutsionaalsete reformide eelkäijateks.
Vankeuden vaihtoehtojen täytäntöönpanossa on kuitenkin joitakin vaikeuksia, jotka johtuvat hallintojärjestelmien ja niiden perusperiaatteiden erilaisuudesta. Oikeusjärjestelmän ja terveydenhuolto- ja sosiaalipalvelujärjestelmän välistä kuilua on pyritty kaventamaan poliisin, tuomioistuimien ja vankiloiden sekä huumehoitopalvelujen välisillä koordinointirakenteilla ja -aloitteilla. Paikallisen tason epäviralliset yhteistyömekanismit ovat usein toimineet vakiintuneiden käytäntöjen edelläkävijöinä.
A börtönbüntetés alternatíváját jelentő intézkedések végrehajtása azonban bizonyos problémákba ütközik az érintett különböző közigazgatási rendszerek és azok eltérő működési elvei folytán. Történtek erőfeszítések az igazságügyi, illetve a szociális és egészségügyi rendszerek közötti rés áthidalására, különféle koordinációs szerkezetek és kezdeményezések révén, azaz a rendőrség, a bíróságok és a börtönök, illetve a kábítószeres gyógykezelést nyújtó szolgálatok együttműködésével. Sok esetben helyi szintű informális együttműködési mechanizmusok jöttek létre a szilárdabb intézményesített formák előfutáraiként.
Gjennomføringen av fengslingsalternativer møter imidlertid visse vansker på grunn av ulike forvaltningssystemer med ulike underliggende prinsipper. Det arbeides med å bygge bro mellom rettssystemet og helse- og sosialtjenestene gjennom samordningsstrukturer og -initiativer mellom f.eks. politi, domstoler, fengsel og behandlingstjenester. Uformelle samarbeidsordninger på lokalt plan har ofte gått forut for mer stabile institusjonaliserte former.
Wdrożenie metod alternatywnych względem uwięzienia napotyka jednak trudności, ze względu na różnorodność zaangażowanych systemów administracyjnych oraz różne zasady, które je tworzą. Podejmuje się starania, aby zlikwidować przepaść istniejącą między systemem sądowym oraz systemem zdrowia i opieki społecznej, poprzez koordynację struktur i inicjatyw, np. między policją, sądami i więzieniami oraz służbami leczenia odwykowego. Często to nieformalne mechanizmy współpracy na szczeblu lokalnym stają się zwiastunem rozwiązań bardziej stałych i formalnych.
Punerea în aplicare a unor măsuri alternative la încarcerare se confruntă însă cu anumite dificultăţi din cauza diferitelor sisteme administrative implicate şi a principiilor diferite care stau la baza acestora. Se depun eforturi pentru a reduce distanţa dintre sistemul judiciar şi cel al serviciilor de sănătate şi sociale prin coordonarea structurilor şi a iniţiativelor, adică între poliţie, tribunale şi închisori şi serviciile de tratament pentru probleme legate de droguri. Adeseori la nivel local au existat mecanisme neoficiale de cooperare care au precedat formele instituţionalizate şi mai stabile de cooperare.
Zavedenie alternatívnych opatrení k uväzneniu však čelí určitým ťažkostiam zapríčineným rozdielnosťou dotknutých administratívnych systémov a odlišnými východiskovými zásadami. Vyvíja sa úsilie, ktorého cieľom je preklenutie medzier medzi právnymi systémami a systémami zdravotníckych a sociálnych služieb, t.j. medzi policajnými zložkami, súdnictvom, väzenstvom a službami protidrogovej liečby, prostredníctvom koordinačných štruktúr a iniciatív. Mechanizmy neformálnej spolupráce na lokálnej úrovni sú často predvojom stálejších inštitucionalizovaných foriem.
Det är emellertid svårt att genomföra alternativ till fängelse på grund av de olika administrativa system och underliggande principer som är involverade. Det görs insatser för att överbrygga klyftan mellan det juridiska systemet samt vård- och socialtjänstsystemet genom samordningsstrukturer och initiativ, det vill säga mellan polis, domstolar och fängelser samt missbrukarvård. Ofta har informellt samarbete på lokal nivå banat väg för mer stabila och institutionaliserade former.
Ieslodzījumam alternatīvu pasākumu īstenošana tomēr saskaras ar dažādām grūtībām dēļ dažādām iesaistītajām administratīvajām sistēmām un to dažādajiem pamatprincipiem. Tiek realizēti centieni, lai likvidētu plaisu starp tiesu sistēmas un veselības un sociālo pakalpojumu sistēmām, izmantojot koordinācijas struktūras un iniciatīvas, t.i .starp policiju, tiesām un cietumiem un narkotiku atkarības ārstēšanas dienestiem. Bieži vien neformālas sadarbības mehānismi vietējā līmenī ir kalpojuši kā pamats stabilākām institucionālām formām.
  23 Hits www.via-alpina.org  
Maria na spodnjem trgu, knjižnica Grenzlandbibliothek; bazen, teniško igrišče, kino, kavarne, Eibiswald- Ivnik sestavljata zgornji in spodnji trg, ki sta ju nekoč povezovala vrata. 1862 so vrata odstranili in izdelali trinadstropno okrajno sodišče na zahodnem koncu.
Castle, Austrian Alpine Club hiking museum, local history and Klöpfer museum, Hl. Maria parish church in the lower market area, borderland library; swimming pool, tennis courts, cinema, cafes. Eibiswald consists in the upper and lower market areas, formerly connected by a gate. In 1862, the gate was dismantled and the three-storey district court was established at the west end. The facades of the buildings mostly date back to the 19th century, although the majority of buildings are older, e.g. the "Lerchhaus" dates back to 1612 and the Simperl inn to 1664. Scythe hammers in operation since the 16th century at the Saggau and a steel works founded in 1818 that was shut down in 1905.
Château, musée de la randonnée du Club alpin d'Autriche, musée d'histoire locale et de Klöpfer, Hl. Eglise paroissiale Maria dans la partie inférieure du marché, bibliothèque frontalière ; piscine, cours de tennis, cinéma, cafés. Eibiswald est constitué d'une partie supérieure et inférieure du marché, anciennement connectées par une porte. En 1862, la porte fut démontée et le bâtiment de trois étages du tribunal fut construit dans la partie ouest. Les façades des maisons remontent pour la plupart au 19ème siècle, même si la majorité des constructions sont plus anciennes, ex. la "Lerchhaus" construite en 1612 et l'auberge de Simperl en 1664. Marteaux pour la fabrication de faux datant du 16ème au Saggau et aciérie fondée en 1818 et fermée en 1905.
Schloss, Wandermuseum des OeAV, Heimat- und Klöpfermuseum, Wallfahrtskirche Hl. Maria im unteren Markt, Grenzlandbibliothek; Schwimmbad, Tennisplätze, Kino, Cafés, Eibiswald besteht aus dem oberen und dem unteren Markt. Früher durch ein Tor verbunden. 1862 Abtragung des Tores und Errichtung des dreigeschossigen Bezirksgerichtes am Westende. Die Fassaden der Gebäude stammen meist aus dem 19. Jh., der Großteil der Verbauung im Kern ist jedoch älter, z.B. Lerchhaus 1612 und das Gasthaus Simperl 1664. Seit dem 16.Jh. an der Saggau betriebene Sensenhämmer und ein 1818 gegründetes Stahlwerk, das aber 1905 stillgelegt wurde.
Castello, Museo dell'escursionismo del Club alpino austriaco (OeAV), museo locale e musep "Klöpfer", chiesa di pellegrinaggio di St. Maria sulla piazza bassa, biblioteca; piscina, campi da tennis, cinema, bar. Eibiswald è formato dal comune alto e da quello basso, in passato collegati da una porta. Nel 1862 la porta è stata demolita e sostituita da un tribunale circondariale a tre piani all'estremità occidentale. Le facciate degli edifici risalgono prevalentemente al 19. secolo, ma la maggior parte delle costruzioni è più antica, ad esempio il Lerchhaus (1612) e la locanda Gasthaus Simperl (1664). I martelli per le falci in funzione a Saggau risalgono al 16. secolo e l'acciaieria è stata fondata nel 1818 ed è stata in attività fino al 1905.
  62 Hits www.nato.int  
Usposabljanje mirovnega sveta 25 članov v skupnosti je zelo poceni, vendar pa omogoči skupnosti dostop do pravnega varstva. To pa je ključnega pomena, saj bodo formalni pravosodni sistem, sodišča, sodniki in policija potrebovali vrsto let, preden bodo usposobljeni za opravljanje svojega dela.
It seems clear that improvements to local conflict resolution, through training and awareness raising of council members, should be done through Afghan organisations or the government, who are able to work alongside the councils to build their skills. Training a Peace Council of 25 members in a community costs very little, but empowers the communities with access to justice. This is vital as it will take the formal justice system, the courts, judges and police many years to be trained and practised in their roles.
Il semble évident que l’amélioration des mécanismes locaux de règlement des conflits, par la formation et la sensibilisation des membres des conseils, devra se faire par le biais d’organisations afghanes ou du gouvernement, qui sont en mesure de travailler aux côtés des conseils pour renforcer leurs compétences. Pour un budget très faible, la formation dispensée à un Conseil de paix de 25 membres dans une communauté permet à cette dernière d’avoir accès à la justice. C’est capital car il faudra de nombreuses années pour que le système officiel, les tribunaux, les juges et la police soit formés et exercés à leurs rôles.
Es ist klar, dass Verbesserungen der lokalen Konfliktlösungen durch Ausbildung und Bewusstseinsbildung der Ratsmitglieder vorrangig von Seiten afghanischer Organisationen oder der afghanischen Regierung kommen müssen. Beide können parallel zu den Räten ihre Kompetenzen verbessern. Die Ausbildung eines Friedensrates von 25 Mitgliedern kostet sehr wenig, ermöglicht den Gemeinschaften jedoch den Zugang zur Justiz. Wichtig auch, weil es im offiziellen Justizsystem Jahre dauert, bis die Gerichte, Richter und Polizeibeamten ausgebildet und in ihren Aufgaben gefestigt sind.
Parece evidente que la mejora en la resolución de conflictos locales mediante la formación y concienciación de los miembros de los consejos es una tarea que deben realizar las organizaciones y el gobierno afganos, que pueden trabajar con ellos para darles experiencia. Dar formación a un Consejo de Paz de 25 miembros cuesta muy poco, y permite que las comunidades tengan acceso a la justicia. Y se trata de una necesidad esencial porque pasarán muchos años antes de que el sistema judicial oficial, con sus tribunales, jueces y policías, haya adquirido la formación y práctica necesarias para cumplir sus funciones.
È evidente che i miglioramenti nella soluzione delle controversie locali, grazie alla formazione e alla competenza di cui sono portatori i membri dei consigli, dovrebbero avvenire attraverso le organizzazioni o il governo afgani, che sono in grado di lavorare fianco a fianco con i consigli per trasferire la loro esperienza. In una comunità, formare i 25 membri di un Consiglio di pace costa molto poco, ma consente alla gente di accedere alla giustizia. Ciò è fondamentale dato che occorreranno molti anni perché il sistema di giustizia formale, i tribunali, i giudici e la polizia vengano preparati ed esercitino i loro ruoli.
Parece evidente que as melhorias na resolução local de conflitos, através da formação e da chamada de atenção dos membros dos conselhos, deve ser feita através de organizações afegãs ou do governo afegão, que conseguem trabalhar em conjunto com os conselhos para melhorar as suas capacidades. A formação de um Conselho de Paz, de vinte e cinco membros, numa comunidade tem custos muito baixos, mas dá às comunidades acesso à justiça. Isto é vital, tendo em conta que o sistema formal de justiça, os tribunais, os juízes e a polícia irão demorar anos a alcançar a formação e a prática necessários ao desempenho das suas funções.
يفضل إسناد تنفيذ التعديلات التي أدخلت على أسلوب تسوية النزاعات المحلية، من خلال التدريب وزيادة الوعي بين أعضاء المجلس، إلى المنظمات أو الحكومة الأفغانية المؤهلة والقادرة على التعاون مع المجالس من أجل تعزيز مهاراتها. فعملية تدريب أعضاء مجلس السلام البالغ عددهم 25 عضواً في كل منطقة لن يتطلب مبالغ كبيرة ولكنها ستساعد حتماً في ترسيخ أسس العدل داخل المنطقة. وهذا الأمر يعد ضرورياً للغاية بحكم أن إقامة نظام قضائي رسمي، بما يتطلبه من محاكم وقضاة وشرطة، سيستغرق سنوات طويلة من التدريب وممارسة مهامهم الوظيفية.
Het lijkt duidelijk dat verbetering in de lokale conflictoplossing, door middel van training van raadsleden en werken aan de bewustwording, verzorgd dient te worden door Afghaanse organisaties of door de regering, die zij aan zij met de raden kunnen werken om hun vaardigheden te versterken. Het opleiden van een Vredesraad bestaande uit 25 leden in een gemeenschap kost heel weinig, maar geeft die gemeenschap wel toegang tot gerechtigheid. Dat is van cruciaal belang, aangezien het nog vele jaren zal duren totdat het formele rechtssysteem, de gerechtshoven, de rechters en de politie voldoende opgeleid en geoefend zijn in hun rol.
Очевидно е, че решаването на местните спорове може да се подобри чрез подготовка и по-добра осведоменост на членовете на помирителните съвети, която може да се осъществи от афганистански организации или от правителството. Да се подготвят 25-те членове на един помирителен съвет не струва кой знае колко, а ще разшири достъпа на общността до правна помощ. Това е жизненоважно, защото ще минат много години, докато се изгради официалната съдебна система и съдилища, съдии и полиция свикнат с новата си роля.
Je více než zřejmé, že afghánské národní instituce nebo vládní orgány by měly, prostřednictvím odborné přípravy a rostoucího uvědomování členů smírčích rad, zajišťovat zdokonalování situace v oblasti řešení místních sporů. Odborná příprava 25 členů smírčí rady komunity stojí velmi málo, a přitom umožňuje komunitám přístup k mechanismům spravedlnosti. Tento postup je vitální, pokud komunity chtějí přijmout oficiální justiční systém; soudní a policejní orgány potřebují mnoho let pro odbornou přípravu a řádné plnění svých úkolů.
On selge, et kohalike konfliktide lahendamise oskust tuleks lepitusnõukogude liikmete väljaõppe ja teadlikkuse suurendamise teel parandada Afganistani organisatsioonide või valitsuse eestvõttel, kes on võimelised tegema nõukogudega koostööd. 25-liikmelise lepitusnõukogu koolitamine maksab väga vähe, kuid tagab kogukonnale õigusemõistmise võimaluse. See on äärmiselt oluline, sest ametliku kohtusüsteemi väljaarendamiseks ning kohtunike ja politseinike koolitamiseks ja töökogemuste tekkimiseks kulub veel palju aastaid.
Egyértelműnek tűnik, hogy a helyi konfliktus-rendezés fejlesztését képzés és a tanácstagok tájékoztatás által afgán szervezetek vagy a kormány útján kell elvégezni. Egy 25 tagú békéltető tanács tagjainak képzése egy közösségben nagyon kevésbe kerül de lehetővé teszi a közösségnek az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférést. Létfontosságú, hiszen a formális igazságszolgáltatási rendszernek, a bíróságoknak, a bíróknak és a rendőrségnek a képzése, oktatása sok-sok évbe telik.
Ljóst má vera að við umbætur á staðbundnum deilulausnum þarf þjálfun og eflingu vitundar hjá ráðsmeðlimum og slík vinna ætti að fara fram í samstarfi við afgönsk samtök eða stjórnvöld sem geta unnið með ráðunum að færnieflingu þeirra. Þjálfun Friðarráðs með 25 meðlimum í tilteknu samfélagi kostar mjög lítið, en veitir samfélaginu aðgengi að réttlæti. Þetta er lykilatriði vegna þess að það mun taka mörg ár að þjálfa og mennta starfsfólk dómstóla, dómara og lögreglu til að gegna hlutverkum sínum.
Panašu, kad tobulinti vietinių konfliktų sprendimo procesą, mokant ir šviečiant tarybų narius, turėtų būti afganų organizacijų ir vyriausybės pareiga – jie turi galimybę veikti drauge su tarybomis ir ugdyti jų patirtį. Surengti mokymus 25 bendruomenės Taikos tarybos nariams kainuoja labai nedaug, tačiau suteikia bendruomenei galimybę kreiptis į teisingumą. Tai yra ypač svarbu, nes prireiks dar daugelio metų, kol bus suformuota oficiali teisingumo sistema ir teismai, o teisėjai ir policija parengti kvalifikuotai atlikti savo pereigas.
Det synes klart at forbedringer i lokale konfliktløsningsmekanismer, gjennom trening av rådsmedlemmene og at de blir mer oppmerksomme bør gjøres gjennom afghanske organisasjoner eller regjeringen, som kan arbeide sammen med rådene for å bygge opp deres ferdigheter. Å trene et fredsråd bestående av 25 medlemmer i et samfunn koster veldig lite, men gir samfunnene mulighet til å få tilgang til rettferdighet. Dette er avgjørende ettersom det vil ta det formelle, juridiske systemet, domstolene, dommere og politiet mange år å bli trenet og få erfaring i sine roller.
Wydaje się oczywiste, że poprawą rozwiązywania konfliktów poprzez szkolenia i podnoszeniem świadomości członków rad powinny się zajmować afgańskie organizacje lub rząd, zdolne do działania wraz z tymi radami, aby budować ich potencjał. Wyszkolenie rady pokoju liczącej 25 członków kosztuje społeczność bardzo niewiele, a wzbogaca je w dostęp do wymiaru sprawiedliwości. Ma to ogromne znaczenie, ponieważ wyszkolenie pracowników sądu, sędziów i policji oraz wdrożenie ich do pełnienia tych ról zajmie wiele lat.
Este evident că îmbunătăţirea soluţionării conflictelor locale, prin pregătirea şi creşterea conştientizării membrilor consiliului, trebuie să se realizeze prin intermediul organizaţiilor afgane sau al guvernului afgan, care pot acţiona alături de consilii pentru a crea abilităţile acestora. Pregătirea unui Consiliu de Pace de 25 de membri într-o comunitate costă foarte puţin, dar asigură accesul comunităţilor la justiţie. Acest lucru este vital, întrucât sistemului de justiţie formal, tribunalelor, judecătorilor şi poliţiei le vor trebui mulţi ani pentru ca să se instruiască şi să joace rolul care le revine.
Кажется вполне очевидным, что совершенствование местной системы разрешения конфликтов за счет обучения и большей осведомленности членов советов должно осуществляться посредством афганских организаций или правительства, способных работать вместе с советами для повышения их навыков. Обучение мирового совета, в состав которого входят 25 членов, в какой-либо общине стоит совсем недорого, но вследствие этого у общин появляется доступ к правосудию. Это имеет жизненно важное значение, поскольку официальной системе правосудия, судам, судьям и полиции понадобится много лет на подготовку и приобретение навыков работы.
Je viac než zrejmé, že afganské národné inštitúcie alebo vládne orgány by mali, prostredníctvom odbornej prípravy a rastúceho upovedomovania členov zmierovacích rád, zaisťovať zdokonaľovanie situácie v oblasti riešenia miestnych sporov. Odborná príprava 25 členov zmierovacej rady komunity stojí veľmi málo a pritom umožňuje komunitám prístup k mechanizmom spravodlivosti. Tento postup je vitálny, pokiaľ komunity chcú prijať oficiálny justičný systém; súdne a policajné orgány potrebujú veľa rokov pre odbornú prípravu a riadne plnenie svojich úloh.
Yerel konseylerin iyileştirilmesi için konsey üyelerinin eğitilmeleri ve bilinçlerinin arttırılmasında, ve bunun da Afgan hükümeti ve veya örgütleri yapılmasında yarar olduğu açıkça görülmektedir. Bir toplumda 25 kişilik bir Barış Konseyi heyetinin eğitim maliyeti son derece düşüktür ama karşılığında toplumlara adalete ulaşma olanağını sağlar. Resmi adalet sistemi, mahkemeler, hakimler ve polisin eğitilmeleri ve görevlerini yerine getirebilmeleri yıllar alacağından bu mekanizma son derece önemlidir.
Šķiet, ir skaidrs, ka vietējā līmeņa konfliktu risināšanu var uzlabot, apmācot un informējot padomes locekļus, un tas ir jādara ar Afganistānas organizāciju vai valdības starpniecību, kas spēj strādāt kopā ar padomēm un attīstīt to prasmes. 25 cilvēku lielas Miera padomes apmācība uz vietas nemaksā dārgi un dod attiecīgajai kopienai piekļuvi tiesai. Tas ir vitāli svarīgi, jo būs vajadzīgi vēl daudzi gadi, lai apmācītu formālo tieslietu sistēmu, tiesas, tiesnešus un policiju, lai tie varētu veikt savus uzdevumus.
  peninsular-guest-house.hotelporto.net  
Trgovinsko sodišče v Zagrebu:
Commercial Court in Zagreb:
Enregistré près du tribunal de commerce à Zagreb:
Tribunale commerciale a Zagreb
Handelsregister te Zagreb:
Obchodní soud v Zagrebu:
Sąd Gospodarczy w Zagreb:
1 2 3 4 5 6 7 Arrow