eura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'299 Ergebnisse   134 Domänen   Seite 6
  www.fondazionetrg.it  
Europska flota svake godine dobiva nekoliko milijuna eura subvencija. Velik dio tog novca troši se na destruktivne, a ponekad i nezakonite ribarske djelatnosti. Stoga se novi Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) mora preusmjeriti na potporu prelaska ribarskih zajednica i djelatnika na održiviji pristupu ribarenju.
The European fleet receives several million Euros in subsidies every year. A big portion of this money is spent on destructive and sometimes even illegal fishing operations. The new European Marine and Fisheries Fund (EMFF) must instead focus on supporting the transition of fishing communities and operators to a more sustainable approach.
Alle europäischen Fischer müssen sich strikt an bestimmte Vorgaben halten. Schiffen oder Betreibern, die beim illegalen Fischfang erwischt werden, sollten die Subventionen gestrichen werden. Die neue GFP muss die Überwachung stärken und ausbauen und Maßnahmen steuern, die dann in der gesamten EU, und über ihre Grenzen hinaus, gleichmäßig und gerecht umgesetzt werden.
Todos los pescadores europeos deben acatar estrictamente las normas. Los buques u operadores que han sido sorprendidos pescando ilegalmente no pueden recibir subvenciones futuras. Con el fin de garantizar esto, la nueva PPC debe fortalecer y reforzar las medidas de vigilancia y control que deben aplicarse por igual a todos los buques europeos dondequiera que pesquen.
Todos os pescadores europeus devem seguir estritamente os regulamentos. Embarcações ou operadores que são capturados a pescar ilegalmente, não deverão receber futuros subsídios. A nova PCP deve fortalecer e reforçar as medidas de acompanhamento e controlo que devem ser exercidas de forma  correta e imparcial em toda a União e para além dela.
De Europese vloot ontvangt elk jaar miljoenen euro’s subsidie. Een groot deel van dit geld wordt uitgegeven aan destructieve en soms zelfs illegale vispraktijken. Het nieuwe Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV) moet zich juist focussen op de transitie van visserijgemeenschappen en ondernemers naar een meer duurzame benaderingswijze.
  2 Hits www.dzs.hr  
S oko 642 milijardi eura, koliko su prema procjeni Svjetske turistièke zajednice iznosili ukupni prihodi od turizma u 2008., turizam je svakako jedan od glavnih nositelja ekonomije mnogih zemalja. Zabilježen je rast od 1,7% u odnosu na godinu ranije, kada su prihodi od meðunarodnog turizma iznosili 625 milijardi eura.
Generating as much as 642 billion euro in 2008, which is the total income of tourism according to the World Tourist Organisation estimate, tourism is definitely one of the main pillars of economy in many countries. As compared to the previous year, when the income amounted to 625 billion euro, there was an increase of 1.7%.
  www.wiros.de  
DONADIĆ agencija zadržava pravo promjene objavljenih cijena u slučaju promjene tečaja za više od 5% u odnosu na tečaj kune i eura prema tečajnoj listi Hrvatske Narodne Banke važećoj na dan 01.10.2017.
According to the valid law on the tourist tax, the customer is obliged to pay the tourist tax at the same time as the accommodation. The total amount of the tourist tax depends on the number of persons, age and date of stay. For most holiday properties, the tourist tax is already included in the price. The amount of the tourist tax is stated on the calculation of the reservation or it is stated that the tourist tax is already included in the price.
Conformément à la loi sur la taxe de séjour en vigueur, le client est tenu de payer la taxe de séjour en même temps que le logement. Le montant total de la taxe de séjour dépend du nombre de personnes, de l'âge et de la date du séjour. Pour la plupart des propriétés de vacances, la taxe de séjour est déjà incluse dans le prix. Le montant de la taxe de séjour est indiqué sur le calcul de la réservation ou il est précisé que la taxe de séjour est déjà incluse dans le prix.
Falls in das gebuchte Ferienobjekt mehr Personen ankommen, als bei der Buchung angemeldet wurde (und im Voucher steht) hat der Vermieter das Recht die unangemeldete Personen nicht unterzubringen. Unter der Voraussetzung dass es genügend Platz im Ferienobjekt gibt, können die zusätzlichen Gäste untergebracht werden unter Berechnung der zusätzlichen Kosten pro Person/Nacht. Der Vermieter ist nicht verpflichtet den gebuchten Zeitraum zu verlängern, aber wenn es möglich ist, kann man unter Berechnung der zusätzlichen Übernachtungen die Buchung verlängern. Der Vermieter ist nicht verpflichtet, an den Kunden die Leistungen die nicht im Voucher genannt sind zu leisten.
Nel caso in cui più persone arrivino nella sistemazione prenotata rispetto a quelle registrate al momento della prenotazione e indicate sui documenti di viaggio (voucher), il proprietario di casa ha il diritto di non accogliere persone non preannunciate. Supponendo che ci sia abbastanza spazio nell'unità di alloggio, gli ospiti aggiuntivi possono essere ospitati calcolando il costo aggiuntivo per persona / notte. Il proprietario non è obbligato a prolungare il periodo prenotato, ma se disponibile, con un supplemento adeguato, il servizio di sistemazione può essere prolungato. In tal caso è richiesto il pagamento per notti aggiuntive. Il proprietario di casa non è obbligato a fornire i servizi che non sono indicati nel voucher.
Az érvényes idegenforgalmi adóról szóló törvény értelmében az ügyfél köteles az idegenforgalmi adót a szálláshellyel egyidejűleg megfizetni. Az idegenforgalmi adó teljes összege a személyek számától, az életkortól és a tartózkodás napjától függ. A legtöbb nyaralási ingatlanra az idegenforgalmi adó már benne van az árban. Az idegenforgalmi adó összege a foglalás kiszámításánál szerepel, vagy azt jelzik, hogy az idegenforgalmi adó már szerepel az árban.
Zgodnie z obowiązującą ustawą o podatku turystycznym, klient jest zobowiązany do zapłaty podatku turystycznego w tym samym czasie, co zakwaterowanie. Całkowita kwota podatku turystycznego zależy od liczby osób, wieku i daty pobytu. W przypadku większości nieruchomości wakacyjnych podatek turystyczny jest już wliczony w cenę. Wysokość podatku turystycznego podana jest przy obliczaniu rezerwacji lub podano, że podatek turystyczny jest już wliczony w cenę.
  2 Hits www.agromarketingsuisse.ch  
Pravo na izmjenu cijena - U slučajevima značajnijih oscilacija tečaja Eura u odnosu na kunu, agencija zadržava pravo korigirati cijene smještaja i prilagoditi ih aktualnoj situaciji na tržištu. U takvim slučajevima, agencija više ne može garantirati cijenu ugovorenu prilikom potvrde rezervacije i/ili plaćanja akontacije, a eventualne razlike u cijeni idu na trošak Klijenta.
Price adjustment policy - In case of significant exchange rate variations of Euro in relation to Kuna, the agency reserves the right to adjust the prices of the original cost calculation stated at the moment the booking confirmation or advance payment. Fluctuations will be charged to the Client’s account.
  www.chemgeneration.com  
BASF je u 2009. godini ostvario prodaju u iznosu većem od 50 milijardi eura, a krajem godine imao je približno 105.000 zaposlenika. BASF-ovim dionicama trguje se na burzi u Frankfurtu (BAS), Londonu (BFA) i Zürichu (AN).
Dzięki wartościowym produktom i inteligentnym rozwiązaniom BASF odgrywa istotną rolę w rozwiązywaniu problemów o charakterze globalnym, takich jak ochrona klimatu, wydajność energetyczna, żywienie i mobilność.
  www.danoi.com.cy  
Od početka kolovoza u Oberkotzau opet kuca inovacijsko srce. Tehnološki centar se nakon jednogodišnjeg razdoblja izgradnje i investicije od četiri milijuna eura vraća u sjedište GEALAN-a. Upravo za vrijeme 50.
Au salon Fensterbau Frontale 2016, tous les projecteurs étaient tournés vers le nouveau système tout en verre GEALAN-KUBUS®. Le nouveau système de profilés avec vantail complètement escamotable garantit une proportion de verre maximale pour les fenêtres et les portes-fenêtres grâce à ses vues de profil minimales à l'intérieur comme à l'extérieur. Sans vantail visible, il renforce l'idée de modernité dans la conception du bâtiment avec un visuel tout en verre, permet une bonne luminosité et offre des segments de produits complètement nouveaux aux clients de GEALAN. À l'aide d'un modèle complet surdimensionné et de pièces d'exposition individuelles, il est possible d'examiner les particularités du système GEALAN-KUBUS®. Système de fenêtre et de porte-fenêtre avec vantail complètement escamotable L'architecture moderne fait preuve d'idées de plus en plus influentes sur la géométrie pour les systèmes de profilés en PVC. En ce qui concerne les exigences fonctionnelles telles que les économies d'énergie, les fenêtres en PVC ont déjà tout bon avec leurs systèmes multichambres intelligents. Toutefois, en termes de facteurs de création, elles montrent aujourd'hui fréquemment leurs limites. En effet, lorsqu'il s'agit de grands éléments présentant davantage de verre et un châssis plus petit, pour obtenir une plus grande incidence de la lumière, les fenêtres en PVC ne peuvent souvent pas répondre aux exigences imposées. Pour les constructeurs de GEALAN, cette prise de conscience signifiait le début du développement d'un tout nouveau système de profilés répondant aux exigences suivantes : plus de verre, plus de lumière, un châssis plus petit, un langage des formes clair, intemporel et au style affirmé, une meilleure isolation thermique et une surface innovante ainsi que la possibilité de fabriquer des éléments colorés, sur toute la hauteur de la pièce. De ces activités de développement est né le système de fenêtre et de porte-fen&
CunoÈ™tinÈ›ele propriilor angajaÈ›i reprezintă pentru numeroase întreprinderi un factor decisiv în ceea ce priveÈ™te succesul sau insuccesul. De aceea, perfecÈ›ionarea angajaÈ›ilor în cadrul companiei reprezintă un aspect esenÈ›ial. Și aceasta deoarece extinderea perfecÈ›ionării profesionale este o măsură decisivă pentru adaptarea angajaÈ›ilor la cerinÈ›ele profesionale ale viitorului. În acest context, oferta de servicii a GEALAN Fenster-Systeme GmbH include în mod obiÈ™nuit măsuri de asistență în domeniul vânzărilor È™i cursuri de instruire tehnică pentru clienÈ›i. Din acest motiv, compania oferă È™i în acest an operatorilor săi o gamă diversificată de seminare. CunoÈ™tinÈ›ele tehnice în prim-planȘi în al 5-lea an de existență, centrul de investiÈ›ie pentru viitor GEALAN a reuÈ™it să atragă numeroÈ™i participanÈ›i la seminarele organizate. Furnizorul de servicii oferă seminare specializate interesante cu privire la domeniul ferestrelor pe întreg teritoriul Germaniei, dar È™i asistență în privinÈ›a strategiilor de marketing, în prezenÈ›a clienÈ›ilor. În acest context, sunt furnizate informaÈ›ii de specialitate practice din domeniul fizicii construcÈ›iilor, legislaÈ›ie, marketing È™i vânzări de către referenÈ›i competenÈ›i. În calitate de referenÈ›i, pentru desfășurarea seminarelor sunt responsabili experÈ›i din cadrul grupului GEALAN sau specialiÈ™ti externi. Suplimentar față de transmiterea cunoÈ™tinÈ›elor teoretice, în cadrul fiecărui eveniment se pune un accent deosebit pe abordarea temei într-un mod cât mai practic posibil È™i aprofundarea acesteia prin intermediul unor exemple curente. În acest an, seminarul „Cadrul fundamental legal pentru diriginÈ›i de È™antier”, sub conducerea referentului dr. Uwe Diehr, avocat, a stârnit un interes major. În cadrul expunerilor sale, juristul a prezentat, prin intermediul unor exemple practice, toate faptele relevante cu privire la această temă - de la alocarea la nivelul desfășurării execuÈ›iei până la calculele finale È™i garanÈ›ie, pericole È™i obligaÈ›ii, dar È™i posibilități È™i oportunități. În special seminarele din oraÈ™ul Wolfsburg, celebru pentru industria VW, s-au bucurat de un mare succes, deoarece suplimentar față de referatele detaliate È™i specifice de la finalul fiecărei zile de seminar acordate parti
  www.sigterritoires.fr  
Cijela grupacija godišnje osigurava preko 100.000 poljoprivrednih proizvođača, osiguravamo 5,5 milijuna hektara poljoprivrednih površina, a ukupna osigurana svota koju godišnje pokrivamo osiguranjem iznosi 10 milijardi eura.
VEREINIGTE HAGEL is een Europese onderlinge, zonder winstoogmerk, en de marktleider en specialist in gewasschadeverzekeringen voor de open teelten in Europa.
  www.bhas.ba  
Bruto domaći proizvod po stanovniku u 2010. godini iznosio je 6.397 KM, što predstavlja 3.271 eura, odnosno 4.331 USD.
It is important to note that the expenditure approach to GDP was 13.7% above the estimated GDP production approach.
  11 Hits www.aatc.tw  
Ovo se pojavljuje iz nedavnih istraživanja Wageningena ekološkog istraživanja (Alterra) koju je naručio World Wildlife Fund (WWF). Većina od milijardu eura godišnjih ZZP fondova za Nizozemsku ide uglavnom na područja gdje je najveći pritisak na … Continue Reading
Les Pays-Bas sont un pivot dans le commerce international malhonnête des chiens. Cela ressort d’une nouvelle investigation publiée par la radiotélévision régionale de la province néerlandaise du Brabant Septentrional. L’étude de ‘Omroep Brabant’ confirme les nombreux signaux que les éleveurs et les négociants sans scrupules ont les mains libres, et qu’ils gagnent des millions à … Continue Reading
Ich möchte gerne mit fantastischen Neuigkeiten anfangen. Letzte Woche konnten wir nämlich einen Durchbruch im Parlament erzielen. Seit der Gründung unserer Partei kämpfen wir für die Tiere in der Massentierhaltung. Und damit auch für die Kälber in der Milchviehindustrie, die direkt nach der Geburt von ihrer Mutter getrennt werden und in sogenannten Einerboxen untergebracht werden. … Continue Reading
Holanda ocupa en este momento la presidencia de la Unión Europea. El bienestar animal debería ser la prioridad durante el turno holandés. La presidencia de la UE sería una ocasión perfecta para, por ejemplo, hacer algo sobre el transporte de ganado a larga distancia por Europa o sobre los perros callejeros rumanos, sacrificados en masa … Continue Reading
L’Haya, 5 dicembre 2017 – sette partiti per gli animali che parteciperanno nelle elezioni Europee si sono incontrati all’Haya giovedi’ e venerdi’. Rappresentanti dei partiti finlandesi, spagnoli, svedezi, francesi, portoghesi, tedeschi ed olandesi hanno scambiato la loro conoscenza, esperienza ed idee per una collaborazione. Esiste una possibilita’ reale che raggiungeranno vari seggi nel Parlamento Europeo. … Continue Reading
Gostaria de começar com uma grande notícia. Na semana passada tivemos um avanço claro na Camara. Desde a fundação do nosso partido lutamos pelos animais da indústria pecuária. Da mesma forma também pelos bezerros da indústria de laticínios que cruelmente são separados das mães logo após o nascimento e colocados em uma das chamadas “celas … Continue Reading
وورلدلوگ الأسبوع 48 – 2014 أخبار رهيبة هذا الأسبوع. في مزرعتين للدواجن تم إعدام ما يقرب عن 200.000 دجاجة بالغاز نظرا لتفشي فيروس إنفلونزا الطيور. كما تم إعدام 40 مليونا عام 2003 لنفس السبب. وهو أمر بديهي بالنسبة لكل الكائنات الحية إذا ما كانت تعيش مع بعضها البعض مكتظة في غرفة واحدة، ما ينتج عنه تفشي الأمراض. … Continue Reading
Ik wil graag beginnen met fantastisch nieuws. Vorige week hebben wij namelijk een doorbraak gehad in de Tweede Kamer. Al sinds de oprichting van onze partij strijden we voor de dieren in de vee-industrie. Zo ook voor de kalfjes in de melkvee-industrie die direct na hun geboorte wreed van hun moeder worden gescheiden en in … Continue Reading
Haga, 5 decembrie 2017 – Șapte partide pentru animale care participă la alegerile europene din 2019 s-au întâlnit joi și vineri la Haga. Reprezentanți ai partidului pentru animale finlandez, spaniol, suedez, francez, portughez, german și neerlandez au făcut schimb de cunoștințe, experiență și idei pentru a coopera. Aceștia au realmente șanse să câștige și mai … Continue Reading
Хочу начать с замечательной новости. На прошлой неделе нам удалось добиться огромного успеха в Нижней Палате парламента. С момента основания нашей партии мы выступаем в защиту прав сельскохозяйственных животных. В том числе и телят в молочной промышленности, которых сразу после рождения с безразличной жестокостью забирают от матери и помещают в тесную клетушку. В природе телята … Continue Reading
Geçen Pazar parti kongremiz yapıldı. Güzel bir gün oldu! Kongremizde Bölge Meclisleri ve Devlet Su İşleri Seçimleri konuları da hakim oldu. Çünkü 2015’in mart ayında on bölge ve sekiz su isleri seçimlerine katılacağız. Parti kongresinde sunulan adaylar ve parti programları onaylanmıştır. Tekrar güzel ve başarılı bir kampanya yürüteceğimize ve temsilcilerimizin sayısını kuvvetle arttıracağımıza eminim! Çok … Continue Reading
  2 Hits www.hotel-ensoleille.com  
možete osigurati pri rezervaciji smještaja u Importanne Resortu. Na raspolaganju Vam stoji automobil za troje putnika (i tri komada prtljage) po cijeni od 39 eura ili mini bus za sedam putnika po cijeni od 49 eura.
Please note that your transfer is confirmed only after a written confirmation from our side. Transfer services are confirmed within 48 hours. Should you wish to reserve a departure airport transfer, please visit Guest Relations Desk during your stay. Transfers can also be arranged from your hotel to any point in Dubrovnik.
  28 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
VIP-IBC je platforma gdje možete postaviti svoju opkladu istovremeno kod više dostupnih kladionica. Uz našu VIP platformu za klađenje namijenjenu isključivo našim VIP klijentima, možete uložiti nekoliko stotina hiljada eura na Vaše omiljene događaje po najboljim
La liste des bookmakers avec lesquels vous pouvez parier, évolue constamment, de manière à ce que vous puissiez être surpris par les cotes les plus élevées et les limites les plus larges, groupées en un seul endroit.
  www.cvsc.org.uk  
Grčki program otkupa (bailouta) započeo je 2010. godine kada je grčki dug dosegnuo 310 milijardi eura, ili 133% grčkog BDP-a (bruto društvenog proizvoda). Danas dug grčke vlade još uvijek iznosi 317 milijardi.
The Greek bail-out programme began in 2010 when Greece’s debt had hit €310 billion, or 133% of Greece’s Gross Domestic Product (GDP). Today the Greek government is still in €317 billion of debt. 78% of the debt is owed to the ‘Troika’ of the IMF, European Union and European Central Bank.
Le programme de sauvetage de la Grèce a débuté en 2010 ; La dette de la Grèce s’élevait alors à 310 milliards d’euros, soit 133% du produit intérieur brut (PIB) de la Grèce. Aujourd'hui, le gouvernement grec est toujours endetté à hauteur de 317 milliards d’euros. 78% de la dette est due à la «troïka» du FMI, de l’Union européenne et de la Banque Centrale Européenne.
Im Jahr 2010 betrug die Schuldenquote Griechenlands mit 310 Milliarden Euro 133 Prozent des Bruttoinlandprodukts (BIP). Im gleichen Jahr begann das griechische Rettungsprogramm. Heute schuldet die griechische Regierung immer noch 317 Milliarden Euro, 78 Prozent davon der Troika, die aus dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Europäischen Union und der Europäischen Zentralbank besteht.
El programa de rescate de Grecia empezó en 2010 cuando su deuda llegó a 310 mil millones de euros. Actualmente, la deuda del Gobierno griego es de 317 mil millones de euros. El 78% de la deuda está contraída con la ‘Troika‘ del IMF, la Union Europea y el banco central de Europa.
Il programma di salvataggio delle banche greche comincia nel 2010, quando il debito del paese raggiunge i 310 miliardi di euro, ovvero il 133 % del prodotto interno lordo (PIL). Oggi il governo greco detiene ancora un debito di 317 miliardi di euro, il 78 % del quale nei confronti della “Troika” – Fondo Monetario Internazionale (FMI), Unione Europea (UE) e Banca Centrale Europea (BCE).
O programa de resgate da Grécia teve início em 2010. A dívida da Grécia era nessa altura 310 mil milhões de euros, ou seja 133 % do produto interno bruto (PIB) da Grécia. Actualmente o governo grego continua com uma dívida de cerca de 317 mil milhões de euros. 78 % da dívida é devida à Troika (FMI, União Europeia e Banco Central Europeu).
Το Ελληνικό πρόγραμμα «διάσωσης» ξεκίνησε το 2010, όταν το ελληνικό δημόσιο χρέος είχε φτάσει στα €310 δις, η 133% του Ακαθάριστου Εθνικού Προϊόντος (ΑΕΠ) της χώρας. Σήμερα το ελληνικό δημόσιο χρέος παραμένει στα €317 δις., από το οποίο το 78% είναι προς την «Τρόϊκα» , δηλ. το ΔΝΤ (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο), ΕΕ (Ευρωπαϊκή Ένωση) και ΕΚΤ (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα).
Het Griekse schuldverlichtingsprogramma begon in 2010, toen Griekenlands schuld een bedrag had bereikt van €310 miljard, dat gelijk stond aan 133% van haar Bruto National Product (BNP). Vandaag de dag heeft Griekenland nog steeds €317 miljard schuld, waarvan 78% is verschuldigd aan de “Troika” van het IMF, de EU en de Europese Centrale Bank (ECB).
Kreikan tukiohjelma alkoi vuonna 2010, kun maan velka oli 310 miljardia euroa tai 133 prosenttia bruttokansantuotteesta. Tänä päivänä Kreikan velka on edelleen 317 miljardia euroa. 78 prosenttia velasta on ”troikalle” eli Kansainväliselle valuuttarahastolla IMF:lle, Euroopan unionille ja Euroopan keskuspankille EKP:lle.
A görög mentőprogram 2010-ben kezdődött, amikor a görög államadósság 310 milliárd eurót ért el, ami a görög GDP 133 %-át tette ki. Ma a görög kormánynak még mindig 317 milliárd euró nagyságú adóssága van. Az adósság 78 %-ával a Nemzetközi Valutalapból, az Európai Unióból és az Európai Központi Bankból álló „trojkának” tartozik.
Þátttaka Grikklands í –björgunarpakkanum- svokallaða hófst árið 2010 þegar skuldir Grikklands höfðu náð 310 milljörðum evra, eða 133% af vergri landsframleiðslu. Í dag eru skuldir gríska ríkisins 317 milljarðar evra. Alls eru 78% skuldarinnar við Troikuna; Alþjóðagjaldeyrissjóðinn, Evrópusambandið og Evrópska Seðlabankann.
Grecki program ratunkowy rozpoczął się w roku 2010, kiedy dług Grecji osiągnął poziom 310 miliardów euro, czyli 133% Greckiego produktu krajowego brutto (PKB). Dzisiaj grecki dług publiczny to wciąż 317 miliardów euro. 78% tego zadłużenia jest w posiadaniu Trojki, czyli Międzynarodowego Funduszu Walutowego, Unii Europejskiej oraz Europejskiego Banku Centralnego.
Grški “reševalni” program se je začel leta 2010, ko je grški dolg znašal 310 milijard evrov ali 133 odstotkov grškega bruto domačega proizvoda (BDP). Danes grška vlada še vedno dolguje 317 milijard evrov. 78 odstotkov dolga ima v rokah “trojka” – Mednarodni denarni sklad (MDS), evropska komisija in evropska centralna banka.
Arrow 1 2 3 4 5