tone of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'922 Résultats   1'228 Domaines   Page 8
  4 Hits www.cidob.org  
Ferran Izquierdo, meanwhile, focused on the decidedly military tone of Israel's recent electoral campaign. He also warned of the imminent dangers involved in dividing up a society into ethnic groups, as proposed by Lieberman (the leader of Israel Beitenu).
Ferran Izquierdo, per la seva part, va assenyalar el caràcter particularment bèl·lic de l’última campanya electoral a Israel. A més, va advertir sobre els riscos imminents que suposa la divisió d’una societat en ètnies, tal com proposa Lieberman (líder Israel Beitenu). Izquierdo va assenyalar que a diferència del Likud, laboristes, Kadima o Israel Beitenu poden ser favorables a la creació de dos estats però que els condicionants que exigeixen (defensa del mur, modificacions territorials) fan inassumible l’oferta per als palestins.
  www.csi.am  
In spite of Barrio’s visceral hard-hitting work and discourse, there are still those who, decades later, minimize the political tone of
Apesar da visceral contundência dos trabalhos e do discurso de Barrio, há quem, décadas depois, tenha minimizado o teor político das
  6 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Then and now they have been inspired – and also irritated – by subjects such as: the Swiss landscape, the gap between urban and rural areas, the education system, the often controversial worlds of finance and, the challenges of immigration. It is the tone of their responses, however, that has changed.
Ensuite, les cinéastes travaillant en Suisse partagent le même contexte culturel et la même histoire, et ils reviennent sur les questionnements des décennies précédentes. Aujourd’hui comme hier, ils s’inspirent – mais aussi s’indignent – des mêmes sujets: le paysage suisse, le fossé séparant les zones urbaines et rurales, le système éducatif, le monde (souvent contesté) de la finance et de la politique, les défis de l’immigration. Le ton de leurs réponses a cependant changé. Alors que les cinéastes des années 1960, 1970 et 1980 affichaient leur opposition et leur critique sociale, les jeunes cinéastes d’aujourd’hui tendent à être plus nuancés, plus subjectifs et moins ouvertement dogmatiques. La raison en est sans doute que les jeunes cinéastes incarnent de nouvelles voix et identités. Si les générations précédentes faisaient des films au nom des immigrants et d'autres minorités, certains jeunes cinéastes appartiennent à ces groupes eux-mêmes.
Ausserdem haben die in der Schweiz tätigen Filmemacherinnen und Filmemacher denselben kulturellen Hintergrund und teilen dieselbe Geschichte; sie greifen immer wieder auf Motive früherer Jahrzehnte zurück. Wie damals lassen sie sich auch heute von ähnlichen Themen inspirieren oder irritieren, wie etwa die schweizerische Landschaft, der Graben zwischen Stadt und Land, das Bildungssystem, die kontroversen Welten der Finanzen und der Politik sowie die Probleme rund um die Immigration. Doch der Ton hat sich verändert. Während die Filmschaffenden der 1960er-, 70er- und 80er-Jahre oft eine klare oppositionelle, sozialkritische Position einnahmen, neigen die jungen Cineastinnen und Cineasten von heute zu einer subtileren, subjektiveren und weniger dogmatischen Haltung. Vielleicht liegt das darin, dass die jungen Filmschaffenden neue Stimmen und Identitäten vertreten. Die früheren Generationen machten Filme im Namen der Immigranten und anderer Minderheiten, während manche junge Filmschaffende heute selber zu diesen Gruppen gehören.
  central.asia-news.com  
The ISIL leader's disappointment with his followers was clear even in the tone of his voice and the words and expressions he chose to use, he added.
Разочарование лидера ИГИЛ своими последователями явно выражалось даже в тоне его голоса и используемых словах и выражениях, добавил он.
  34 Hits www.euinside.eu  
The reason is that the tone of the British Conservatives, under the David Cameron's leadership, has significantly sharpened in the past year and a half because of the fierce competition domestically with Mr Farage's Independence Party (UKIP).
Обсъждането и гласуването на състава на новата Комисия очерта съвсем различна парламентарна картина. Ако в предишния парламент ирационалните евроскептични гласове бяха малко и идваха основно от групата на Найджъл Фараж "Европа на свобода и демокрация", в новия мандат като силна опортюнистична група се очертават Европейските консерватори и реформисти (ЕКР), които вече са трета по големина сила. Причината е, че тонът на британските консерватори под водачеството на премиера Дейвид Камерън се изостри значително в последната година и половина, заради жестоката конкуренция във вътрешнополитически план с Независимата партия на г-н Фараж.
  www.iderm.de  
Nose: wide ranging, fatty, malt tones, ripe fruit (pear and apple), followed by fragrances of citrus (oranges, mandarins) and spices (cinnamon, cloves). Flavour: complex, pure chocolate followed by a slight bitter tone of malted grain and dried nuts (almond), scents of quince, honey and tones of fresh tobacco.
en elke fles is dan ook voorzien van een bottelnummer. De unieke 18 jaar oude Speyside-maltwhisky's van de beroemde distilleerderijen Strathisla en Longmorn vormen het hart van de Chivas Regal 18 whisky. Neus: breed uitwaaierend, vettig, tonen van mout, rijpe vruchten (peer en appel), gevolgd door aroma's van citrusvruchten (sinaasappel, mandarijn) en kruiden (kaneel, kruidnagel). Smaak: complex, pure chocolade, daarna een licht bittertje van gemout graan en gedroogd fruit (amandel)aroma's van kweepeer, honing en tonen van verse tabak, in de warme en zachte afdronk gemarkeerd door rijpe peren en kruiden (peper) en krachtige bloemenaroma's. U bestelt een extra grote fles van 1 liter. Het is niet toegestaan dit artikel aan boord te nuttigen. Dit artikel wordt geleverd in een verzegelde tas, die aan boord niet geopend mag worden. Open dit
  4 Hits www.eurotopics.net  
The online portal Delfi finds the idea dangerous, arguing that it would fan xenophobia: "History provides the context to the unpleasant tone of this news. 14.5 percent of Estonia's inhabitants were born outside the EU's current borders - giving Estonia the top spot among the 27 EU states. ... If you compare Estonia's standpoint with that of other countries, we stand out for our closedness. Germany has opened its doors to thousands of refugees from Syria. Not to mention the other Nato countries who take their local helpers with them when they leave regions of conflict. From this perspective, Estonia is bucking the trend. It would be sending those to prison who flee their homeland out of fear of political persecution." (13/05/2013)
Le gouvernement estonien envisage d'établir un centre de rétention pour demandeurs d'asile dans l'enceinte de la prison de Tallinn. Le portail Delfi y voit une attitude dangereuse susceptible d'attiser la xénophobie : "L'histoire donne un contexte approprié au caractère inamical de cette nouvelle. 14,5 pour cent des habitants d'Estonie sont nés en dehors des pays actuellement membres de l'UE, ce qui place l'Estonie en première position des 27 Etats membres de l'UE sur ce plan. … Si l'on compare l'attitude de l'Estonie à celle d'autres pays, notre manque d'ouverture est flagrant. L'Allemagne a ouvert ses portes à des milliers de réfugiés syriens. Sans parler des autres pays de l'OTAN, qui, au moment de quitter une région en conflit, emmènent avec eux leurs collaborateurs locaux. Dans ce contexte, en décidant d'envoyer en prison ceux qui fuient leur patrie par crainte de persécutions, l'Estonie va complètement à contre-courant." (13.05.2013)
Die estnische Regierung erwägt, auf dem Gelände des Tallinner Gefängnisses eine Empfangs- und Ausweisungszentrale für Asylbewerber einzurichten. Das Online-Portal Delfi hält das für eine gefährliche Haltung, die die Fremdenfeindlichkeit anfeuert: "Die Geschichte verleiht dem unfreundlichen Ton dieser Nachricht den passenden Rahmen: 14,5 Prozent der Einwohner Estlands sind außerhalb der heutigen EU-Länder geboren - damit liegt Estland unter den 27 EU-Staaten auf dem ersten Platz. ... Vergleicht man die Haltung Estlands mit der anderer Länder, fallen wir ganz klar mit unserer Verschlossenheit auf. Deutschland hat seine Türen für Tausende Flüchtlinge aus Syrien geöffnet. Ganz zu schweigen von anderen Nato-Ländern, die beim Verlassen einer Konfliktregion ihre lokalen Helfer mitnehmen. So betrachtet schwimmt Estland gegen den Strom. Es schickt auch die Menschen ins Gefängnis, die aus Angst vor politischer Verfolgung aus ihrer Heimat geflohen sind." (13.05.2013)
  www.presidentti.fi  
The tone of the climate change debate is developing - to my mind - in a promising direction. Many member states, different regions and social actors have become active and have made initiatives concerning the development of climate policy.
Mielestäni ilmastonmuutoksen osalta keskusteluilmapiiri on kehittynyt lupaavalla tavalla. Monet jäsenmaat, eri alueet ja yhteiskunnalliset toimijat ovat ottaneet asian omakseen ja ovat aktivoituneet tekemään aloitteita ilmastopolitiikan kehittämisestä. Tätä on käytettävä hyväksi ennen joulukuussa Balilla järjestettävää ilmastokokousta.
  www.consul.pt  
It was there that the tone of my trip would be set – Armenia, a land of charm, melancholy, endearment and contradictions. A place that boasts a capital city 29 years older than Rome, where ancient churches proudly stand among the descendants of their erectors, where women sweep the streets with brooms that look like decorative wall pieces found in Western kitchens, where yellow Soviet area gas stations stand empty, with only electric pink mini Christmas trees to keep them company.
Այդ պահից սկսած էր, որ իմ ճանապարհորդության նկատմամբ տրամադրությունս հաստատվեց. Հայաստան` կախարդանքի, մելամաղձության, փաղաքշանքի և հակասությունների երկիր: Մի վայր, որը պարծենում է Հռոմից 29 տարով մեծ իր մայրաքաղաքով, ուր հին եկեղեցիները հպարտորեն կանգնած են իրենց կառուցողների սերունդների համար, ուր կանայք ավլում են փողոցները ավելներով, որոնք արևմտյան երկրների խոհանոցների պատերին փակցված դեկորատիվ զարդերի են նման, ուր դեղին սովետական դարաշրջանից մնացած գազի լցակայաններն են դատարկ կանգնած` միայն վարդագույն էլեկտրական տոնածառների ուղեկցությամբ: Մի վայր, որն ունի այնքան լավ սնունդ, որ քեզ թվում է` ամեն կծելով համտեսում ես Երկիրը, ուր զգացմունքները, կյանքն ու առօրյան հեղեղում են քեզ: Մի վայր, ուր գրեթե միանգամից զգում ես առօրյա կյանքիդ անկարևորությունը, ուր սնահավատություններն ու թյուրըմբռնումներն այն պարզ բաների մասին, որ սովորաբար կընդունես այնպես ինչպես կա կողք կողքի են ընթանում մի ժողովրդի տնտեսական դժվարությունների հետ, որը ժանտախտի պես հաղթահարել է պատերազմներ և զավթիչներ, երկրաշարժեր և ցեղասպանություններ և ինչ-որ ձևով կարողացել է գոյատևել:
  www.rabobank.com  
Thanks to this immediate and transparent approach, the tone of voice on social media immediately changed from critical to positive. Moes: 'The customers were pleasantly surprised. They praised us as the only bank that genuinely communicates transparently about problems. And everyone of course noticed that our customer care centre was staffed on New Year's Day.'
Door deze directe en transparante aanpak veranderde de tone of voice op social media van kritisch naar positief. Moes: 'De klanten waren verrast. Ze prezen ons als enige bank die daadwerkelijk transparant communiceert over problemen. En het viel natuurlijk op dat ons customer care center op 1 januari was bemand.' Uit mediaonderzoek bleek dat deze actie uiteindelijk meer positieve dan negatieve reacties teweeg heeft gebracht. 'Klanten accepteren fouten zolang je hier maar eerlijk en helder over bent en deze snel en goed oplost, precies waar RaboDirect voor staat', aldus Moes.
  manuals.playstation.net  
Change the tone of a voice that is input from an audio device. High and low-pitched tones can each be adjusted to five preset levels.
Pour changer la tonalité d'une voix provenant d'un périphérique audio. Les tonalités aiguës et graves peuvent être réglées à cinq niveaux prédéfinis.
Verändern Sie den Ton einer Stimme, die von einem Audiogerät eingespeist wird. Hohe und tiefe Töne können auf fünf voreingestellte Pegel angepasst werden.
Permite cambiar el tono de voz que recibe un dispositivo de audio. Los tonos agudos y graves se pueden ajustar en cinco niveles predefinidos.
Consente di modificare il tono della voce inserita da un dispositivo audio. È possibile regolare ciascun tono alto e ciascun tono basso su cinque livelli preimpostati.
Altere o tom de uma voz de entrada de um dispositivo de áudio. Os tons altos e baixos podem ser ajustados individualmente em cinco níveis predefinidos.
De toonhoogte wijzigen van een stem die wordt ingevoerd via een audioapparaat. Hoge en lage tonen kunnen worden aangepast volgens vijf vooringestelde niveaus.
Gør det muligt at ændre det toneleje, der sendes via en lydenhed. Høje og lave toner kan hver især justeres med fem forudindstillede niveauer.
Muuta äänilaitteesta vastaanotettavan äänen sävyä. Korkeille sekä matalille äänille on valittavissa viisi valmiiksi määritettyä tasoa.
Endre tonen til en stemme som registreres fra en lydenhet. Toner med høye og lave tonearter kan hver justeres til fem forhåndssatte nivåer.
Umożliwia zmianę brzmienia głosu wprowadzonego z urządzenia audio. Wysokie i niskie tony mogą być niezależnie ustawiane w zakresie pięciu predefiniowanych poziomów.
Данная функция позволяет изменить тон голоса, воспроизводимого аудиоустройством. Можно выбрать один из пяти предустановленных уровней частоты.
Ändra tonen på en röst som matas in från en ljudenhet. Både höga och låga toner kan justeras till fem förinställda nivåer.
  3 Hits www.if-ic.org  
Touch tone themes: Personalize the touch tone of your keyboard (typewriter) with different themes. Become a pianist while typing with our Piano theme or go retro with our Mechanical Keyboard (typewriter) theme's typewriter tone.
Tippen Sie auf Ton-Themen: Passen Sie den Touch-Ton Ihrer Tastatur (Schreibmaschine) mit verschiedenen Themen. Werden Sie Pianist bei der Eingabe mit unserem Klavierthema oder gehen Sie mit dem Schreibmaschenton der mechanischen Tastatur (Schreibmaschine) nach.
Temas de tacto: personalice el tono de contacto de su teclado (máquina de escribir) con diferentes temas. Conviértete en un pianista mientras escribe con nuestro tema de Piano o retrocede con nuestro tono de máquina de escribir del Teclado Mecánico (máquina de escribir).
Tocca temi tono: personalizzare il tono di tocco della tastiera (macchina da scrivere) con temi diversi. Diventa un pianista durante la digitazione con il nostro piano di tema o andare retrò con tono macchina da scrivere la nostra tastiera meccanica (macchina da scrivere) del tema.
لمس الموضوعات لهجة: تخصيص نغمة اللمس من لوحة المفاتيح (آلة كاتبة) مع مواضيع مختلفة. تصبح عازف بيانو أثناء الكتابة مع موضوع بيانو لدينا أو الذهاب الرجعية مع لدينا لوحة المفاتيح الميكانيكية (الآلة الكاتبة) لهجة الكاتبة الموضوع.
टोन टोन थीम: विभिन्न थीम के साथ अपने कीबोर्ड (टाइपराइटर) के टच स्वर को निजीकृत करें हमारे पियानो थीम के साथ टाइप करते वक्त पियानोवादक बनें या हमारे यांत्रिक कुंजीपटल (टाइपराइटर) थीम की टाइपराइटर टोन के साथ रेट्रो पर जाएं।
Sentuh tema nada: Personalisasi nada sentuhan keyboard Anda (mesin tik) dengan tema yang berbeda. Menjadi seorang pianis saat mengetik dengan tema Piano kami atau pergi retro dengan nada mesin tik kami Teknik Keyboard (mesin tik) tema ini.
Темы сенсорного тембра. Настройте сенсорный тон клавиатуры (пишущей машинки) с различными темами. Станьте пианистом, в то время как печатаете с нашей фортепианной темой или идете ретро с пишущей машиной на механической клавиатуре (пишущей машинке).
ธีมโทนสัมผัส: ปรับแต่งเสียงสัมผัสของแป้นพิมพ์ (เครื่องพิมพ์ดีด) ด้วยรูปแบบที่แตกต่างกัน เป็นนักเปียโนในขณะที่พิมพ์ด้วยธีมเปียโนหรือย้อนกลับไปที่เครื่องพิมพ์ดีดของธีม Keyboard Keyboard (เครื่องพิมพ์ดีด)
Chạm chủ đề giai điệu: Cá nhân hóa những giai điệu lạc của bàn phím của bạn (máy đánh chữ) với các chủ đề khác nhau. Trở thành một nghệ sĩ piano khi gõ với chủ đề Piano của chúng tôi hoặc đi retro với tone máy đánh chữ Cơ Bàn phím (máy đánh chữ) chủ đề của chúng tôi.
  news.ontario.ca  
In our parliamentary democracy, the role of Leader of the Opposition is an especially important one. The leader helps set the tone of debate in the Legislature, and the quality of decisions that affect all Ontarians.
Au sein de notre démocratie parlementaire, le travail de chef de l'opposition est particulièrement important. Le chef aide à donner le ton au débat à l'Assemblée législative et il veille sur la qualité des décisions qui touchent tous les Ontariens et Ontariennes.
  2 Hits www.debian.org  
The tone of conduct in Debian is a good indication of how "loving" the people are towards each other. Is the atmosphere friendly and constructive, or caustic and corrosive? Humor, laughter and fun are the positive components which make a group a pleasant environment to be in.
Le tons des débats dans Debian est une bonne indication de la manière dont s'« aiment » les gens. L'atmosphère est-elle amicale et constructive ou caustique et corrosive ? L'humour, les rires et l'amusement sont des composants positifs qui font d'un groupe un environnement plaisant. Les actes de bonté aléatoires sont aussi possible dans les communautés virtuelles et peuvent même se poursuivre dans la vie réelle.
  tropicacasino.com  
The tone of the book is established in the introduction: "Children received a practical education and learnt from their elders." We are asked to remember that the comments received are not to be considered as a criticism of the current education system, rather they are to be viewed as reminiscences of the past.
, lui procurant ainsi une sécurité émotive et physique qu'aucune poussette ne saurait donner. Plusieurs des étudiantes ayant réalisé les entrevues étaient elles-mêmes parents et elles essayaient de concilier les valeurs éducatives traditionnelles avec les exigences de la société moderne.
  lens.linne.ai  
Our copywriter will take your briefing, analyse your goals, dive into your message, tone of voice and company philosophy. He will ensure to be on the same wave length before starting to write. Should you ask him to speak for you, he would speak with your accent…
Onze copywriter neemt kennis van uw briefing, analyseert uw doelstelling, verdiept zich uw boodschap, uw schrijfstijl en bedrijfsfilosofie. Hij verzekert zich dat jullie op dezelfde golflengte zitten alvorens hij op zijn toetsenbord zal beginnen te tokkelen. Moest men hem vragen om te spreken, dan zal hij dit in dezelfde “tone of voice” doen…
  www.agro.eu  
The ingredients in this formula are protective of the blood vessels, strengthen the tone of the walls of the veins, are anti-inflammatory and increases the blood supply.
Les ingrédients de cette formule sont protecteurs des vaisseaux sanguins, de renforcer les parois des veines, sont anti-inflammatoires et d'augmenter l'approvisionnement en sang.
  37 Hits csc.lexum.org  
(c) the tone of the cross-examination to which he himself was subjected might have been different.
c) que le contre-interrogatoire auquel il a été lui-même soumis aurait pu avoir une autre tonalité.
  2 Hits www.children.gov.on.ca  
Listen to the tone of your baby's cry, how long it lasts and how strong it is. You will start to recognize if your baby is sleepy, hungry, sick, scared or just needs a cuddle. When you respond to your baby's cry you let her know that you love her and that she is safe.
Prêtez une oreille attentive aux pleurs de votre bébé, et étudiez leur durée ainsi que leur intensité. Vous apprendrez ainsi à les différencier et saurez si votre bébé est fatigué, a faim, est malade, a peur ou a simplement besoin de tendresse. En réagissant aux pleurs de votre bébé, vous lui démontrez tout votre amour et vous le rassurez.
  register.copernic.com  
The tone of the book is established in the introduction: "Children received a practical education and learnt from their elders." We are asked to remember that the comments received are not to be considered as a criticism of the current education system, rather they are to be viewed as reminiscences of the past.
, lui procurant ainsi une sécurité émotive et physique qu'aucune poussette ne saurait donner. Plusieurs des étudiantes ayant réalisé les entrevues étaient elles-mêmes parents et elles essayaient de concilier les valeurs éducatives traditionnelles avec les exigences de la société moderne.
  cornegidouille.be  
S'Agaró Hotel offers its beautiful and luxurious space for you to celebrate your wedding in one of the most exclusive spots on the Costa Brava. The beautiful gardens surrounding the hotel and the amazing sea views will set the tone of your dream wedding, surrounded by romanticism and joy.
Située dans une des villages plus exclusifs de la Costa Brava, Calella de Palafrugell. Fassiez qu’un des jours les plus importants pour vous soit une expérience mémorable. Célébrez la cérémonie dans le merveilleux jardin et profitez d’un menu excellent dans un des nôtres espaces. Notre service personnalisé vous accueillera et vous conseillera pour faire de votre mariage un succès.
La proximidad al mar y el entorno tranquilo hacen de S’Agaró Hotel un lugar perfecto para realizar bodas en la Costa Brava. Celebre su boda en nuestros salones o en los amplios y bonitos jardines de nuestras instalaciones con unas preciosas vistas al mar. Para ceremonias religiosas, S'Agaró Hotel pone a disposición de los novios la capilla de Nuestra Señora de la Esperanza.
Perfecte per a la celebració de noces. Disposem d'una zona enjardinada amb vistes al mar ideal per a la realització de la cerimònia civil. L'aperitiu es realitza en la nostra terrassa amb vista a la Cala Cap Roig. Els nostres salons, també amb vista al mar, estan totalment equipats perquè el dia més important de la teva vida transcorri d'una forma màgica i especial, i tot surti perfecte.
  2 Hits medisoft.ee  
Spending Christmas time in Switzerland is the perfect place to enjoy traditional Christmas Markets. You will definitely be surrounded by a tone of snow, super cute wooden chalet, delicious cheese fondu and tasty glühwein.
Spending Christmas time in Switzerland is the perfect place to enjoy traditional Christmas Markets. You will definitely be surrounded by a tone of snow, super cute wooden chalet, delicious cheese fondu and tasty glühwein.
스위스에서 크리스마스를 보내는 것보다 완벽한 크리스마스가 있을까요? 전통 크리스마스 상점에서 아름다운 축제를 느껴보세요. 귀엽고 아기자기한 샬레 스타일의 상점과 맛있는 치즈 퐁듀, 따뜻한 글뤼바인등등 여러분을 기다리고 있습니다!
  3 Hits pe.visionlossrehab.ca  
To my surprise my colleague and companion for the day, top art critic Agnieska Gratza, who shares the taste of the curators, did not like it. I believe that by placing Stubbs here the curators wanted to set the tone of the fair as a ‘we-can-be-edgy-too’ art fair.
Así que me apunté a la experiencia y me uní a la masa que estaba abajo en la sala principal de la exposición. Primera parada inevitable: el stand de Phoebe Stubbs que se había situado en el centro para recibir a los espectadores con una declaración de lo que los comisarios entendían por “arte contemporáneo”. Para mi sorpresa, a mi colega y compañera para ese día, la conocida crítica de arte Agnieska Gratza, que comparte el gusto de los comisarios, no le gustó. Creo que ubicando a Stubbs aquí los comisarios querían marcar el tono de la exposición como “también podemos ser provocadores”. Stubbs, a quien ya Roberta Smith del The New York Times había despedazado cuando expuso con sus compañeros del curso de la Escuela de Diseño de Rhode Island en Estados Unidos, había hecho literalmente una salpicadura de pintura dándole un puñetazo a un cubo lleno. Dos problemas aquí. Su trabajo trata de la “objetivación” que quiere decir que, como los ladrillos de Carl Andre, necesita una construcción teatral de la experiencia artística a través de una disposición del escenario (el cubo blanco de la galería de arte o museo) y el ser visto por los espectadores del arte. El problema es que es esto no es una galería, sino una exposición de arte muy honesta, así que su mezcla de fotografías modernistas y objetos de neón minimalistas no consiguió mantenerlos unidos. El mercado dijo no.
  8 Hits eipcp.net  
Receptionists and departmental secretaries are often instructed not to transfer market research or sales calls. They, as well as the afflicted respondents, need to be convinced to participate by all means possible: tone of voice, charme, (pretended) competency, authority.
Bei aller Monotonie erfordert der Job kommunikative Kreativität. Interviewer müssen in der Lage sein, dem Gegenüber am anderen Ende der Telefonleitung den Eindruck zu vermitteln, dass ihr Anliegen in irgendeiner Weise wert ist, weitervermittelt zu werden.  Rezeptionistinnen und Abteilungssekretärinnen sind oft gehalten, solche Anrufe nicht weiterzuvermitteln, und müssen, wie die geplagten Ansprechpartner, unter Einsatz von Stimme und Tonfall, durch Charme, vorgebliche Kompetenz, Autorität etc. zur Teilnahme überredet werden. Eine Kollegin stellt ihre Strategie vor:
  6 Hits transversal.at  
Receptionists and departmental secretaries are often instructed not to transfer market research or sales calls. They, as well as the afflicted respondents, need to be convinced to participate by all means possible: tone of voice, charme, (pretended) competency, authority.
Bei aller Monotonie erfordert der Job kommunikative Kreativität. Interviewer müssen in der Lage sein, dem Gegenüber am anderen Ende der Telefonleitung den Eindruck zu vermitteln, dass ihr Anliegen in irgendeiner Weise wert ist, weitervermittelt zu werden.  Rezeptionistinnen und Abteilungssekretärinnen sind oft gehalten, solche Anrufe nicht weiterzuvermitteln, und müssen, wie die geplagten Ansprechpartner, unter Einsatz von Stimme und Tonfall, durch Charme, vorgebliche Kompetenz, Autorität etc. zur Teilnahme überredet werden. Eine Kollegin stellt ihre Strategie vor:
  www.yogashalatulum.com  
The tone of the book is established in the introduction: "Children received a practical education and learnt from their elders." We are asked to remember that the comments received are not to be considered as a criticism of the current education system, rather they are to be viewed as reminiscences of the past.
, lui procurant ainsi une sécurité émotive et physique qu'aucune poussette ne saurait donner. Plusieurs des étudiantes ayant réalisé les entrevues étaient elles-mêmes parents et elles essayaient de concilier les valeurs éducatives traditionnelles avec les exigences de la société moderne.
  3 Hits www.docaofficial.com  
In August it takes place the verasion, key moment when the grape turns mild and changes its color, returning in the alone day yellowish white and dark the ink, providing this way to the cluster the characteristic tone of the ripeness.
En agosto tiene lugar el envero, momento clave en el que la uva se dulcifica y cambia su color, tornándose en un solo día amarillenta la blanca y oscura la tinta, proporcionando así al racimo el característico tono de la maduración. Inspirándose en este proceso de cambio, dos jóvenes emprendedores gallegos: Manyo Moreira, encargado de la elaboración y Breixo Reymóndez, gerente de la bodega, deciden unir su experiencia para fundar Mar de Envero, una bodega convencida de la necesidad de nuevas ideas para conseguir aprovechar al máximo el enorme potencial vitivinícola de Galicia.
En agosto ten lugar o envero, momento clave no que a uva se dulcifica e cambia a súa cor, tornándose nun só día amarelenta a branca e escura a tinta, proporcionando así ao acio o característico ton da maduración. Inspirándose neste proceso de cambio, dous mozos emprendedores galegos: Manyo Moreira, encargado da elaboración e Breixo Reymóndez, xerente da adega, deciden unir a súa experiencia para fundar Mar de Envero, unha adega convencida da necesidade de novas ideas para conseguir aproveitar ao máximo o enorme potencial vitivinícola de Galicia.
  www.brigade-piron.be  
The tone of the dialogue was upbeat. The people I met were responsive to the quite modest requests that we came with, including the extension of our memorandum of understanding with the government on our operations in north Rakhine state.
บรรยากาศการพูดคุยเป็นไปอย่างกระตือรือร้น ผู้คนที่ฉันได้พบตอบรับข้อเสนอของเรา รวมทั้งการขอยืดอายุบันทึกความเข้าใจกับรัฐบาลในการทำงานทางตอนเหนือของรัฐระขิ่น ฉันออกจากพม่าด้วยความเชื่อว่าสิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นได้ เรามองหาโอกาสที่จะดำเนินโครงการอย่างมั่นคงทางตะวันออกเฉียงใต้ของประเทศอีกด้วย ฉันคิดว่าเราจะได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินโครงการของยูเอ็นเอชซีอาร์ต่อไป เราพูดคุยเล็กน้อยเกี่ยวกับการลดหย่อนระเบียบเกี่ยวกับการบริหารจัดการการเดินทางของเจ้าหน้าที่ยูเอ็นเอชซีอาร์ การได้รับวีซ่า เราได้เห็นว่ามีการเตรียมการเพื่อดำเนินการในเรื่องนี้ ซึ่งเป็นแนวทางที่ดี
  careers.un.org  
The particular challenge was that Arabic keynote speeches tend to be delivered in a style that is more rhetorical and literary than is usual in English. My job was not only conveying what was said, it was also trying to convey the tone of the original without sounding too artificial in English.
La traduction de discours officiels est particulièrement passionnante. Avant d’occuper mon poste actuel, je travaillais comme traducteur indépendant pour l’UNESCO. Le Président de la Conférence générale était arabophone. Il faisait donc toutes ses déclarations en arabe. Parce qu’il était difficile de rendre les nuances de ses propos par une traduction mot à mot, je disposais d’un peu de latitude pour la traduction. La difficulté de l’arabe tient au fait que c’est une langue plus rhétorique et littéraire que l’anglais. Ma fonction ne consistait pas simplement à retranscrire ses propos. Je devais également tenter de restituer le ton original, sans le dénaturer. Pour la plupart des participants, ma traduction était le seul moyen de comprendre ses propos.
  festafrika.net  
The conference was presented by Asier Ibarrondo, director of the advertising company Coonic, and the speaker was Antxon Benito, a founder member of the organisation Social Media Marketing Sharing Brand, who provided practical, illustrative examples of the keys to suitably developing a social media programme and presented the communication model "Listen, Talk, Get Social!" which set the tone of the event.
Presentado por Asier Ibarrondo, director de la empresa de comunicación Coonic, la ponencia fue de la mano de Antxon Benito, socio fundador de la organización de Social Media Marketing Sharing Brand que facilitó mediante ejemplos prácticos e ilustrativos las claves para desarollar adecuadamente un programa de Social Media, proponiendo el modelo de comunicación "Listen, Talk, Get Social!" que marcó la línea de la jornada.
Asier Ibarrondo Coonic komunikazio enpresako zuzendariak  Antxon Benito aurkeztu zuen, Sharing Brand Sozial Media Marketineko bazkide sortzailea. Bere eskutik joan zen jardunaldia eta adibide praktiko eta argigarrien bidez, Sozial Media programa bat egoki garatzeko gakoak zein diren azaldu zuen, "Listen, Talk, Get Social!" komunikazio eredua proposatuz, jardunaldiaren ildo nagusia izan zena.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow