fata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'267 Results   226 Domains   Page 2
  8 Résultats rychnov.tritius.cz  
Fata
Chicas
  20 Résultats www.eu-facts.org  
Aceasta publicare în Irish Times nu este parte a unui program politic, ci a unui angajament fata de memoria Auschwitz-ului si fata de generatiile viitoare.
This publication in the Irish Times is not part of a political agenda but a commitment to the me mory of Auschwitz and to future generations.
  36 Résultats amira.fi  
Grupul Wizrom a inregistrat o cifra de afaceri consolidata de 6,9 milioane de euro in anul 2014, in crestere cu 11% fata de 2013, pe fondul extinderii portfoliului de clienti de ERP, in special in verticala manufacturing.
Wizrom Group has announced a consolidated turnover of 6.9 million euro for 2014, up 11% yoy, amid the expansion of the ERP clients’ portfolio, especially on the manufacturing segment.
  10 Résultats www.milkaicecream.com  
Fata Morgana
IT – Relax
  41 Résultats www.kopaeng.sk  
Plaja amenajata in golful din fata Complexului Hercules unde copiii dumneavoastra se pot juca si se pot imbaia in apele Marii Negre in deplina siguranta.
The beach arranged in the gulf in front of the complex, where your children can safely play and bathe in the waters of the Black Sea
  4 Résultats www.nedato.com  
Pe parcursul primei saptamini de sesiuni, axate pe reguli de acces pe piata si cerintele fata de exportul produseor agricole pe piata UE, peste 300 de exportatori de pe întreg teritoriu al RM au avut posibilitatea sa se documenteze si sa adreseze intrebari referitoare la cerintele de accesare pe piata UE.
During the first week of sessions, based on rules of access and requirements for the exports of agricultural products on the EU market, over 300 exporters from all the regions of Republic of Moldova had the possibility to inform themselves and to address questions regarding the requirements of EU market access.
  10 Résultats brodr-jorgensen.com  
Antibiotice intentioneaza sa-si dezvolte prezenta pe aceasta piata de desfacere, potentialul fiind mai ridicat decat volumul actual al exporturilor. Pentru 2017 estimam exporturi de peste un milion de dolari, fata de opt sute de mii, in 2016”, a spus Mihai Stoian, director Afaceri internationale.
Antibiotice products exported to the Republic of Moldova are intended for the musculoskeletal and cardiovascular systems, digestive tract and metabolism. Antibiotice opened a local office in Chisinau in 2013.
  3 Résultats jlpt.jp  
Pana la remedierea defectului si disponibilizarea LEA 400 kV Tulcea Vest - Tariverde, pentru a pastra siguranta in functionare a SEN, la nevoie ar putea fi restrictionata functionarea centralelor electrice eoliene din zona Dobrogea, in masura nevoii de limitare a productiei de energie electica in aceste centrale. Nivelul estimat al acestor restrictii este unul moderat fata de programul de productie notificat de catre centralele eoliene
Until the defect is remedied and the 400 kV OHL Tulcea Vest – Tariverde is made available again, the wind power farms' operation might be restricted in Dobrogea region in case of need with a view to maintain the safe operation of the RPS, to the extent in which the electricity output of the parks should be limited. The estimated level of such restrictions is moderate compared to the output schedule notified by wind farms.
  6 Résultats www.radioislam.net  
Germania hitlerista era neclintita in a nu-i dori pe evrei ca facand parte din Germania pentru ca acestia erau stiuti ca fiind daunatori la crearea unei societati etnice coezive, asa cum a fost aratat de Hitler. Fuehrerul ii vroia pe evrei "departe de fata lui" ("sa nu-i vada in fata ochilor").
L'Allemagne hitlérienne était inflexible dans sa volonté d'exclure les Juifs du pays parce qu' ils étaient tenus pour nuisibles à la construction de la société ethniquement homogène tissée par Hitler. Le Führer voulait les Juifs "hors de sa face". Il ne les aimait pas.
Hitlerin Saksa oli järkkymätön halussaan pitää juutalaiset erossa Saksasta, koska heitä pidettiin haitallisina siinä etnisesti yhtenäisessä yhteiskunnassa, jonka Hitler oli luonut. Johtaja halusi juutalaiset ëpois silmistääní. Hän ei pitänyt heistä.
  20 Résultats www.rosiamontana.org  
Scopul acestei Tabere Internationale este de a sustine Campania Salvati Rosia Montana in opozitia fata de proiectul destructiv de exploatare a aurului si de a sprijini eforturile comunitatii locale sa construiasca un viitor durabil la Rosia Montana.
Strong local opposition to the gold mining project emerged almost immediately in the year of 2000 when Canadian junior mining company, Gabriel Resources, announced its intentions to destroy the historic village of Rosia Montana by building the largest open-cast gold mine in Europe. Resistance to the project has since spread across Romania. During over 10 years of resistance, Alburnus Maior, through the Save Rosia Montana Campaign has successfully mobilized thousands of people and has so far kept the mine from being realized.
  34 Résultats olympischstadion.nl  
Fata
Лицо
  4 Résultats www.statistica.md  
În sfera bugetară salariul mediu a constituit 2344,6 lei şi a crescut faţă de aceiaşi perioada a anului trecut cu 23,3%, în sectorul real al economiei – 2907,1 lei şi a crescut cu 5,9 la sută fata de perioada similară a anului precedent.
National Bureau of Statistics informs that in January-September 2009 the average salary of one employee in national economy constituted 2701,5 Lei and it increased compared to the same period of the previous year with 9,9%. The real salary in the same period of time increased with 9,7%. In the budgetary sector the average salary was 2344,6 Lei, and increased compared to January-September 2008 with 23,3%, in the real sector of economy - 2907,1 Lei and increased compared to the same period of the previous year with 5,9%.
  3 Résultats www.adaka.org  
De asemenea, utilizatorul este in intregime responsabil de toate activitatile si informatiile care sunt transmise din contul sau adresa de e-mail care i-au fost alocate. In cazul accesarii neautorizate a contului/adresei de e-mail de catre persoane terte, din orice motive, FCS nu isi asuma nici o responsabilitate fata de consectintele care pot aparea.
After filling the registration folder for any of the services, the user will receive an account and a password for using the services. The user is entirely responsible for the maintaining privacy over the account/e-mail address name and the associated password. Also, the user is entirely responsible of all the activities and information broadcasted from the account or e-mail address which was allocated. In case of unauthorized access of the account/e-mail address of third parties, from any reason, FCS holds no responsibility over the consequences that might appear.
  201 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
fata, femeie, oameni, nisip, vânt, structura
condor, nature, bird, tree, road, outdoor, grass, animal, raptor, cat
Mädchen, Frau, Menschen, Sand, Wind, Struktur
alimento, carne, sandwich, plato, comida, cena, almuerzo, deliciosa
Daisy, gazon, bloem, veld, natuur, Tuin, groen gras, flora, zomer
ハイキング、空、女性、スポーツ、日没、登山、風景、山、人
сняг, небе, планина, пейзаж, на открито, природа
djevojka, žena, ljudi, pijesak, vjetar, struktura
Daisy, trávník, květiny, pole, příroda, zahrada, zelená tráva, flora, letní
pige, kvinde, mennesker, sand, vind, struktur
kirándulás, ég, nő, sport, naplemente, hegymászó, táj, hegyi, személy
풍경, 자연, 울타리, 하늘, 잔디, 필드, 여름, 나무
Condor, natur, fugl, treet, road, utendørs, gress, dyr, raptor, katten
Condor, natura, ptak, drzewo, droga, odkryty, trawa, zwierzęta, raptor, kot
поход, небо, женщина, спорт, закат, climber горы, пейзаж, горы, человек
túru, sky, žena, šport, sunset, horolezec, príroda, hory, osoba
natur, träd, fågel, Condor, road, Utomhus, gräs, djur, raptor, katt
ธุดงค์ ท้องฟ้า ผู้หญิง กีฬา พระอาทิตย์ตก ปีน ภูมิทัศน์ ภูเขา คน
zam, gökyüzü, kadın, spor, günbatımı, dağcı, peyzaj, dağ, kişi
神鹰, 自然, 鸟, 树, 路, 户外, 草, 动物, 猛禽, 猫
  ip-ts.ru  
Spectatorii au parte de un spectacol plin de umor împletit cu o mare doza de impertinența și idei opulente, ignorând în totalitate legile riguroase ale speciei. Pâna sa aflam ca baiatul, personajul principal, este de fapt fata, asistam la o serie de situații ironice care scot la iveala percepție ironica a autorilor despre viața.
" The group travelling " of Mihály Eisemann and László Szilágyi is one of the most popular stories of the genre. Spectators were part of a show full of humor blended with a high dose of impertinence and opulent ideas, completely ignoring the rigorous laws of the species. So to find the boy, the main character, is really girl, we witnessing a series of ironic situations that reveal ironic life perception of the authors. In the light of wisdom of life, it is surprised the idea that human fate often, depends on a random gesture, that is why we have to be careful how we address the luck that occurs in the way. Ultimately, however, all is resolved, and the characters find their happiness.
  jinbitoken.io  
Mai mult, indepartarea plafonului unui autovehicul, de catre echipajele de descarcerare, devine din ce in ce mai problematica. Confruntandu-se cu bucati de otel de mare rezistenta precum si cu armaturi ale caroseriei, in aceste conditii, chiar si cele mai puternice dispozitive de taiat nu mai fac fata.
Every second counts when human life is at stake. Too often, valuable time is lost in the process of rescuing crash victims entrapped in their vehicles, especially after severe road accidents. The increasingly safety design of vehicles presents rescuers with a serious challenge. In particular, removing car roofs is becoming more and more problematic. Faced with high-strength steel and body reinforcements, even the most powerful cutters reach their limits. Safety components, such as gas generators for curtain airbags, can be a safety risk for emergency response teams. Another problem is how to find and disconnect the battery in modern cars.
  13 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Pentru a face fata provocarilor ocazionate de aderarea noilor membri din Europa Centrala si de Est, Consiliul European a convocat o Conventie, în decembrie 2001, însarcinata cu elaborarea unui proiect de tratat constitutional.
To meet the challenges of the arrival of new members from central and eastern Europe, the European Council set up a Convention in December 2001 to prepare a draft constitutional treaty.
Pour faire face aux multiples défis que posait l’arrivée de nouveaux États membres d’Europe centrale et orientale, le Conseil européen a convoqué une Convention en 2001 chargée d’élaborer un projet de traité constitutionnel.
Um die Herausforderungen zu meistern, die sich aus dem Beitritt der neuen Mitgliedsländer aus Mittel- und Osteuropa ergaben, berief der Europäische Rat im Dezember 2001 einen Konvent ein und beauftragte ihn mit dem Entwurf eines Verfassungsvertrags.
En diciembre de 2001, para responder a los retos de la adhesión de los países de Europa Central y Oriental, el Consejo Europeo nombró una Convención para elaborar un proyecto de Tratado constitucional.
Per rispondere alle sfide poste dall'arrivo dei nuovi membri dell'Europa centrale e orientale, nel dicembre 2001 il Consiglio europeo ha convocato una convenzione incaricata di elaborare un progetto di trattato costituzionale.
Para dar resposta aos múltiplos desafios colocados pela adesão dos novos membros da Europa Central e Oriental, em Dezembro de 2001, o Conselho Europeu convocou uma Convenção encarregada de elaborar um projecto de tratado constitucional.
Το Δεκέμβριο του 2001, για να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις εξαιτίας της προσχώρησης των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο διοργάνωσε διάσκεψη για την προετοιμασία ενός σχεδίου συνταγματικής συνθήκης.
De toetreding van landen uit Midden- en Oost-Europa stelde de EU voor nieuwe uitdagingen. Daarom stelde de Europese Raad in december 2001 een conventie aan om een grondwettelijk verdrag te ontwerpen.
S cílem připravit instituce EU na rozšíření o státy střední a východní Evropy zřídila Evropská rada v prosinci 2001 tzv. Konvent o budoucnosti Evropy, který měl připravit návrh ústavní smlouvy.
For at være rustet til de udfordringer, som udvidelsen med nye lande fra Central- og Østeuropa ville medføre, nedsatte Det Europæiske Råd i december 2001 et konvent, der skulle udarbejde et udkast til en forfatningstraktat.
Seoses Kesk- ja Ida-Euroopa riikide uuteks liikmesriikideks saamisest tulenevate väljakutsetega kutsus Euroopa Ülemkogu 2001. aastal kokku konvendi, ülesandega koostada põhiseaduse lepingu eelnõu.
Eurooppa-neuvosto halusi valmistautua uusien jäsenvaltioiden liittymiseen EU:hun ja perusti joulukuussa 2001 valmistelukunnan luonnostelemaan perustuslakisopimusta.
A közép- és kelet-európai tagállamok csatlakozása egy sor kihívással jár az Unió számára. A felmerülő kérdések megoldására az Európai Tanács 2001 decemberében Konventet hozott létre, amelyet alkotmányszerződés-tervezet kidolgozásával bízott meg.
Aby sprostac wyzwaniom zwiazanym z przyjeciem do UE nowych panstw czlonkowskich Europy Srodkowej i Wschodniej, w grudniu 2001 r. Rada Europejska powolala konwent, któremu powierzono zadanie opracowania projektu traktatu konstytucyjnego.
Európska rada v snahe zvládnut zmeny súvisiace s rozširovaním Únie o krajiny strednej a východnej Európy, zvolala v decembri 2001 tzv. konvent, aby pripravil návrh ústavnej zmluvy.
Evropski svet je decembra 2001 v pričakovanju prihoda novih članic iz srednje in vzhodne Evrope ustanovil konvencijo za pripravo osnutka Ustavne pogodbe.
Anslutningen av nya medlemsländer från Central- och Östeuropa ställde EU inför nya utmaningar. Europeiska rådet sammankallade därför i december 2001 ett konvent med uppdrag att utarbeta ett förslag till konstitutionellt fördrag.
Lai pārvarētu daudzos izaicinājumus, ko radīja Viduseiropas un Austrumeiropas valstu pievienošanās, Eiropadome 2001. gada decembrī izveidoja Konventu, lai izstrādātu Konstitūcijas līguma projektu.
Biex tilqa’ l-isfidi tal-wasla tal-membri l-ġodda mill-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, il-Kunsill Ewropew f’Diċembru 2001 ħoloq Konvenzjoni. biex tħejji abbozz ta’ Trattat Kostituzzjonali.
  techtransfer.no  
In prezent, oferim la preturi avantajoase serviciul de inchirieri masini in Bucuresti dar si in Brasov, Timisoara, Cluj-Napoca, Bacau, Sibiu, Iasi, Oradea, Arad, Targu Mures, Constanta, Suceava si in principalele aeroporturi ale tarii. Ce ofera in plus EuroCars Romania fata de alte companii de rent a car?
Nuestra empresa ofrece el servicio de alquiler de coche en Bucarest y en otras ciudades de Rumanía. Actualmente, ofrecemos coches de alquiler en Brasov, Timisoara, Cluj, Sibiu, Iasi, Oradea, Arad, Bacau, Constanta, Suceava y en los principales aeropuertos del país. ¿Qué más ofrece EuroCars Rent A Car Rumanía en comparación con las demás agencias de alquiler de coches? Diariamente, el servicio de alquiler de coche a los más altos estándares para nuestros clientes. Asimismo, ofrecemos servicios profesionales de alquiler de coche con conductor, traslado (desde) al aeropuerto y alquiler de minibuses. Los clientes corporativos beneficiarán del nuevo servicio de alquiler de coches a largo plazo. Para los clientes VIP ofrecemos alquiler de limusinas de lujo para diferentes eventos. Visite Rumanía con un coche de alquiler!
  38 Résultats poker.bet365.es  
Cum sa faceti fata presiunii
Dealing With Tilt
Controle los impulsos
Αντιμετωπίζοντας το Tilt
Контролиране на Гнева
Vesztes sorozatok
Hvordan takle en Tilt
Jak radzić sobie z tiltem
Prekonávanie frustrácie
  www.ombudsman.europa.eu  
Ombudsmanul nu poate interveni într-o procedura în curs în fata unei instante si nici nu poate pune la îndoiala temeinicia unei hotarâri judecatoresti.
The Ombudsman does not deal with matters that are currently before a court or that have already been settled by a court.
Le Médiateur n'intervient pas dans des affaires dont le règlement est en cours devant un tribunal ou qui ont déjà été réglées par un tribunal.
Der Bürgerbeauftragte befasst sich nicht mit Sachverhalten, zu denen ein Gerichtsverfahren anhängig oder abgeschlossen ist.
El Defensor del Pueblo no interviene en asuntos que están en los tribunales o para los que ya haya una sentencia.
Provedor de Justiça não intervém quando os casos estão pendentes em Justiça ou tenham sido dirimidos por um tribunal.
De Ombudsman onderzoekt geen klachten die al in behandeling zijn bij een gerecht of waarover al eerder door een gerecht uitspraak werd gedaan.
Verejný ochránce práv se nezabývá vecmi, které jsou projednávány soudem nebo které již byly soudem rozhodnuty.
Ombudsmanden behandler ikke spørgsmål, som er ved at blive behandlet af en domstol, eller som allerede er blevet afgjort af en domstol.
Ombudsman ei tegele juhtumitega, mille suhtes on käimas kohtumenetlus või mille suhtes on olemas kohtulahend.
Oikeusasiamies ei tutki asioita, jotka ovat parhaillaan tuomioistuimessa käsiteltävinä tai joista tuomioistuin on jo tehnyt päätöksen.
Az Ombudsman nem vizsgálhatja a bíróságok elott folyamatban lévo vagy bíróság által már elbírált ügyeket.
Ombudsmenas nenagrinėja skundų, kurie šiuo metu nagrinėjami teisme arba dėl kurių jau yra priimtas teismo sprendimas.
Rzecznik nie zajmuje się sprawami obecnie rozpatrywanymi lub już rozpatrzonymi przez sąd.
Ombudsman sa nezaoberá záležitosťami, ktoré sú predmetom súdneho konania alebo boli rozhodnuté súdom.
Evropski varuh človekovih pravic ne obravnava zadev, o katerih trenutno odloča sodišče ali je o njih že odločilo.
Ombudsmannen behandlar inte ärenden som för närvarande behandlas av domstol eller som redan har avgjorts av domstol.
L-Ombudsman ma jittrattax kwistjonijiet li jkunu qegħdin jinstemgħu f’xi qorti jew li ġa ġew deċiżi minn xi qorti.
Ní dhéileálann an tOmbudsman le hábhair atá faoi láthair os comhair cúirte nó go bhfuil socrú déanta ag an gcúirt ina leith cheana féin.
  15 Résultats www10.gencat.cat  
Asociatie formata de angajati pentru apararea si promovarea intereselor economice si sociale ale membrilor sai, în special ale muncitorilor fata de patronat. De obicei sunt grupate în centre sindicale sau federatii, care pot fi independente sau au o orientare politica.
An association formed by workers for the purposes of protecting and promoting their members' economic and social interests, and those of labourers in particular, before management and employers' organisations. Unions usually join together within federations or trade union confederations, which may be independent or may have a political orientation.
Association formée par des travailleurs pour la défense et la promotion des intérêts économiques et sociaux de ses membres, en particulier ceux des ouvriers, face à la patronale. Généralement, ils se regroupent en centrales ou fédérations syndicales, ils peuvent être indépendants ou suivre une orientation politique déterminée.
Asociación formada por trabajadores para la defensa y la promoción de los intereses económicos y sociales de sus miembros, en especial de los obreros, ante la patronal. Suelen agruparse en centrales sindicales o federaciones, que pueden ser independientes o tener una orientación política.
هيئة مكونة من العمال للدفاع ولتحسين المصالح الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها، وخاصة أمام هيئات أرباب العمل. عادة ما تتجمع هذه النقابات في مراكز نقابية أو اتحادات، يمكن أن تكون مستقلة بحد ذاتها أو ذات توجه سياسي معين.
Associació formada per treballadors per a la defensa i la promoció dels interessos econòmics i socials dels seus membres, en especial dels obrers, davant la patronal. Solen agrupar-se en centrals sindicals o federacions, que poden ser independents o tenir una orientació política.
Ассоциация, состоящая из рабочих для защиты своих экономических и социальных интересов, в особенности рабочих перед коллективом предпринимателей. Обычно они объединяются в центральные синдикаты или федерации, которые могут быть независимыми или иметь политический характер.
  2 Résultats www.klippklang.ch  
Ridicarea carcasei mărește dimensiunea particulelor sfărâmate de sol, iar in pozitia de jos provoacă o scădere dimensiuni de particulelor de sol zdrobite , ca urmare lovituri de sol la carcas. Viteza de rotatie este 265 rot/min. Pentru tractiune pe fata trebuie aplicat balama ax telescopic cu cuplaj de siguranță pentru a asigura rezistența și fiabilitatea transmisiei.
Working on a rotating shaft at a distance of 225 mm discs with fixed angle plate knives. The intensity of cracking blocks is regulated by a movable rear case. Raising the hood increases the size of the crushed particles of soil, and it causes a decrease in lowering soil particles crushed as a result of the stress of the soil cover. Speed ​​cutter is 265 rev / min. Rototillers for driving should be applied hinge telescopic shaft with safety clutch to ensure the strength and reliability of transmission.
  6 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Preocupare crescuta fata de impactul consumului de droguri în comunitate
Préoccupations croissantes autour de l’impact de la consommation de drogues dans notre environnement
Wachsende Besorgnis über die Auswirkungen des Drogenkonsums auf unsere Gemeinden
Preocupación creciente por los efectos del uso de drogas en nuestras comunidades
Preoccupazioni crescenti per l’impatto del consumo di droga sulla società
Preocupação crescente com o impacto do consumo de droga nas nossas comunidades
Ενteίνetaι ο pροßληµatιsµός sχetικά µe tον aνtίκtυpο tης χρήsης tων νaρκωtικών stις κοινόtηteς tης Ευρώpης
Toenemende bezorgdheid over de invloed van drugsgebruik op de samenleving
Vzrůstající obavy z dopadu užívání drog na naše komunity
Stigende bekymring over konsekvenserne af stofbrug for vore samfund
Uimastitarbimise mõju ühiskonnale tekitab üha rohkem muret
Levottomuutta huumeidenkäytön yhteisöllisestä vaikutuksesta
Növekvo aggodalmak a kábítószer-fogyasztás közösségeinkre gyakorolt hatása kapcsán
De samfunnsmessige konsekvensene av narkotikabruk vekker økt bekymring
Rosnace obawy o wplyw zazywania narkotyków na spoleczenstwo
Rastúce obavy z následkov užívania drog na našu spolocnost
Vse vecja zaskrbljenost zaradi vpliva uporabe drog na skupnosti
Växande oro över narkotikans inverkan på våra samhällen
Pieaug bazas par narkotiku lietosanas ietekmi uz sabiedribu
  14 Résultats www.dhamma.org  
Acum, fiind antrenati, putem vedea si cealalta fata a monedei. Putem fi constienti de propria respiratie precum si de ceea ce se intampla in interior. Fie respiratia, fie senzatia, invatam cum sa le observam fara sa ne pierdem echilibrul mintii.
Maintenant, avec de l’entraînement, nous pouvons voir l'autre face de la pièce de monnaie. Nous pouvons être conscient de notre respiration et également de ce qui se passe à l’intérieur. Que ce soit la respiration ou les sensations, nous apprenons à juste l'observer sans perdre notre équilibre mental. Nous cessons de réagir et de multiplier notre malheur. Au lieu de cela nous laissons les impuretés se manifester et disparaître.
Ora, con la pratica, riusciamo a vedere l'altra faccia della medaglia. Diventiamo consapevoli del respiro e di ciò che accade dentro di noi. Che si tratti di respiro o di sensazione, impariamo a osservare semplicemente, senza perdere l’equilibrio mentale. Smettiamo di reagire, smettiamo di moltiplicare la nostra miseria. Invece, lasciamo che le impurità si manifestino e poi svaniscano.
Agora, com o treino, podemos ver o outro lado da moeda. Podemos estar conscientes da respiração e também do que acontece dentro de nós. O que quer que seja, respiração ou sensação, aprendemos a simplesmente observá-las sem perder o equilíbrio mental. Paramos de reagir e de multiplicar o nosso sofrimento. Ao contrário, deixamos as impurezas manifestarem-se e desaparecerem.
Door oefening kunnen we nu de andere kant van de medaille zien. We kunnen ons bewust zijn van de ademhaling en ook van wat zich binnen in ons afspeelt. Of het nu adem of gewaarwording is, we leren deze gewoon te observeren zonder ons geestelijk evenwicht te verliezen. We stoppen met reageren, stoppen met het vermenigvuldigen van onze ellende. In plaats daarvan geven we de onzuiverheid de kans naar buiten te komen en zich op te lossen.
هنگامی‌که یک عامل منفی مطلق به وجود می‌آید ، مشاهدة آن ، مشکل است . اکنون به کمک اين آموزش مي‌توانيم روي ديگر سکه را مشاهده کنيم: مي‌توانيم درعین‌حال از تنفس خود و نيز از آنچه در درونمان مي‌گذرد ، آگاه شويم و ياد بگيريم که بدون از دست دادن تعادل ذهن ، نَفَس يا حس‌هاي جسماني ديگر را شاهد باشيم . با انجام اين تمرين ، ديگر به درد و رنج خود نمي‌افزاييم . در عوض به آلودگي‌هاي ذهن فرصت مي‌دهيم تا آشکار شوند و از ميان بروند .
Nyt harjoiteltuani voin nähdä myös mitalin toisen puolen. Voin tarkkailla hengitystäni ja sisäisiä tapahtumiani. Mitä seuraankin, hengitystä tai tuntemusta, tavoitteeni on ainoastaan tarkkailla sitä menettämättä mieleni tasapainoa. Lakkaan reagoimasta ja lisäämästä kurjuuttani. Sen sijaan annan epäpuhtauksien ilmetä ja häipyä pois.
이제 훈련을 통해 우리는 동전의 다른 면도 볼 수 있습니다. 우리는 호흡을 알아차릴 수 있고, 또한 내부에서 무슨 일이 일어나는지 알 수 있습니다. 호흡이든 감각이든 마음의 균형을 잃지 않고, 단지 그것을 바라보는 것을 배웁니다. 반응을 멈추고, 불행이 커지는 것을 멈추는 대신, 번뇌가 드러나고 사라지는 것은 내버려 두는 것이죠.
Dabar mokymo dėka galim matyti kitą medalio pusę. Galime sąmoningai jausti savo kvėpavimą ir tai, kas vyksta mūsų viduje. Ar tai būtų kvėpavimas, ar pojūtis, mokomės tiesiog stebėti, neprarasdami proto pusiausvyros. Nustojame reaguoti, nustojame dauginti savo kentėjimą. Vietoj to leidžiame nešvarumams pasireikšti ir išnykti.
Tagad, ar šīs prakses palīdzību, mēs varam redzēt monētas otru pusi. Mēs varam apzināties savu elpu un to, kas notiek iekšienē. Vienalga vai tā būtu elpa vai sajūtas, mēs vienkārši mācāmies tās vērot, nezaudējot prāta līdzsvaru. Mēs pārstājam reaģēt un vairot ciešanas. Tā vietā ļaujam piesārņojumam parādīties un pašam no sevis izzust.
ឥឡូវ​នេះ ដោយសារ​ការហាត់​ហ្វឹកហ្វឺន យើង​ឣាច​មើល​ឃើញ​មុខ​ម្ខាង​ទៀត​នៃ​ប្រាក់​កាក់។ យើង​ឣាច​មាន​សតិ​ដឹង​ឣំពី​ដង្ហើម និង ឣំពី​ឣ្វីៗ​ដែល​កើត​ឡើង​នៅ​ខាង​ក្នុង​ផង​ដែរ។ ទោះ​ជា​ឣ្វី​ក៏​ដោយ ឬ​មួយ​ដង្ហើម ឬ​មួយ​វេទនា យើង​គ្រាន់​តែ​ហាត់​រៀន​ពិនិត្យ​មើល​វា ដោយ​មិន​បាត់​លំនឹង​ចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ។ យើង​ឈប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម ឈប់​បង្កើន​ភាពរង​ទុក្ខ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ យើង​បណ្តោយ​ឲ្យ​កិលេស​ចេញ​មក ហើយ​វិនាស​បាត់​ទៅ​វិញ។
නිරතුරුවම බාහිර සත්‍යතාවයට දොස් පවරමින් එය වෙනස්කර ගැනීමට උත්සාහ කළෙමු. අභ්‍යන්තර සත්‍යතාවය පිළිබදව අවිද්‍යාවෙන් පසු වූ අපි අපේ දුකට හේතුව අප තුළම පවතින ප‍්‍රියජනක හා අප‍්‍රියජනක සංවේදනාවන්ට අන්ධ ලෙස ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීම බව වටහා නොගනිමු.
હવે અભ્યાસને કારણે આપણે સિક્કાના બીજા પાસાને જોઈ શકીશું. આપણે શ્વાસને પણ જાણી શકીશું અને ઊંડાણમાં શું થઇ રહ્યું છે તે પણ. શ્વાસ હોય કે સંવેદના, આપણે એને માનસિક સંતુલન ગુમાવ્યા વગર જોઈ શકીશું. પ્રતિક્રિયા બંધ થાય છે તો દુઃખનું સંવર્ધન પણ બંધ થાય છે. તદુપરાંત જયારે વિકારો જાગે છે ત્યારે એમની નિર્જરા થતી જાય છે, એમનો ક્ષય થતો જાય છે.
ఇప్పుడు ఈ విపశ్యన ధ్యాన శిక్షణతో నాణెం అవతలివైపు గూడా చూడగాలుగుతున్నాం. మనలోపల ఏమేమి జరుగుతుందో తెలుసుకొంటున్నాం. ఇది ఏమైనాకానీ, ఎటువంటి సంవేదన అయినా కానీ, మనసు యొక్క సంయమనాన్ని కోల్పోకుండా దాన్ని చూడటం నేర్చుకుంటున్నాం. ప్రతిక్రియ చేయటం మానివేశాం. దుః:ఖాలను పెంచుకోవటం లేదు. దానికి బదులుగా ఇప్పుడు వికారాలను బయటికి వెళ్ళగోట్టుకోవటం, వాటిని తొలగించుకోవటం చేస్తున్నాం.
  11 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
Verificarea reactiei persoanei de vizavi(Congruenta?) Sau cum reactioneaza cineva la o anumita afirmatie(ascultare si comunicare)Cum actioneaza omul din fata mia asupra mia:apasat,tacut,explicative incet,tare….
Questions: Is something not clear? Check the reaction of the opponent (congruence?). Or, how does someone respond to a specific statement (listen and communicate). How does it affect me: depressed, silent, explanatory quiet, loud ... u.v.a.m.
Nachfragen: Ist etwas nicht klar? Die Reaktion des Gegenübers überprüfen (Kongruenz?). Oder, wie reagiert jemand auf eine bestimmte Aussage (hinhören und mitteilen). Wie wirkt mein gegenüber auf mich: bedrückt, schweigsam, erklärend leise, laut… u.v.a.m.
Pregungar por algo: ¿Hay algo que no sea claro? Comprobar la reacción de la otra persona (la congruencia?). O cómo reacciona alguien a una declaración particular (escuchar y compartir) . Qué efecto tiene mi contraparte en mí como: deprimido, taciturno, explicativa tranquila, fuerte ... u.v.a.m.
Ερωτήστε: Υπάρχει κάτι που χρειάζεται περαιτέρω διευκρίνηση; Πώς ο ερωτόμενος αντιδρά (πως ακούει και πως συμμετέχει;) σε μια συγκεκριμένη ερώτηση. Πως αντιμετοπίζει τον ερωτόντα; Σκυθρωπός, ολιγόλογος, ήρεμος, αντιδρώντας έντονα ή με άλλους τρόπους.
Допитване: Има ли нещо неясно? Проверка на реакцията на ответника (съответствие?). Или, как някой реагира на определено твърдение (слушане и споделяне). Как ми въздейства другия: подтискащо, мълчаливо, обяснява тихо, високо...и мн.др.
Pýtanie sa: Je niečo nejasné? Overenie reakcie komunikačného partnera (kongruencia?). Alebo, ako niekto reaguje na určitý výrok (počúvať a oznámiť). Ako na mňa pôsobí komunikačný partner: utláčaný, mlčanlivý, vysvetľuje potichu, nahlas... atď.
Poizvedovati: Ali nekaj ni jasno? Preverimo reakcijo sogovornika. Kako se odzove na določeno izjavo? Kako name deluje sogovornik: potrt, molčeč, glasen ipd.
  2 Treffer www.118box.com  
Serviciul de audit energetic va fi realizat de catre experti tehnici profesionisti, atat la fata locului, cat si la birou, pentru a oferi o mai buna intelegere a sistemelor mari consumatoare de energie si obtine o perspectiva asupra caracteristicilor consumului de energie, pe termen scurt si lung, in procesele de productie si infrastructura.
Las auditorías energéticas se llevarán a cabo por personal cualificado, de forma presencial y con trabajo de oficina, lo que ayudará a, una mejor identificación de los sistemas con un mayor consumo energético y, a obtener, a corto y largo plazo, los patrones de este consumo en los procesos e instalaciones de la empresa.
A conclusione dell’audit, a ciascuna azienda è stata consegnata una relazione tecnica contenente raccomandazioni specifiche e ad hoc, sia di breve-medio periodo a fronte di investimenti di moderata entità, sia di medio-lungo periodo, con previsioni di investimento maggiormente significative.
Ο ενεργειακός έλεγχος θα διεκπεραιωθεί από επαγγελματίες τεχνικούς συμβούλους τόσο επί τόπου στις βιομηχανικές εγκαταστάσεις όσο και σε γραφείο με σκοπό την καλύτερη κατανόηση των κύριων συστημάτων που καταναλώνουν ενέργεια και την απόκτηση ευρύτερης γνώσης των βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων τάσεων κατανάλωσης ενέργειας στις διαδικασίες και στην υποδομή.
  3 Treffer www.kenrockwell.com  
In cazul in care nu ati remarcat, eu nu am nici un fel de secrete fata de dumneavoastra.
Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je ne cache pas de secrets.
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, ich behalte keine Geheimnisse für mich.
Como seguramente te has dado cuenta, no me guardo secretos.
Het is je waarschijnlijk al opgevallen, ik bewaar geen geheimen.
Jos et ole vielä huomannut, minä en pidä salaisuuksia.
Ha még nem jöttél volna rá, nem tartogatok titkokat.
Om du ikke har lagt merke til det, så holder jeg ingenting hemmelig.
Jak pewnie się już zorientowałeś, z posiadanej wiedzy nie robię tajemnicy.
  www.workinton.com  
un beneficiu de imagine al firmei fata de proprii salariati;
Преимущества для имиджа компании перед своими работниками;
  17 Treffer queenporno.pro  
Scaderea timpului de reactie in fata amenintarilor;
Datanet Security model allows:
  5 Treffer www2.deloitte.com  
Politica de fata face parte din Politica de Confidentialitate a site-ului. Pentru mai multe informatii despre noi si modul in care operam informatiile furnizate de vizitatorii site-ului, va rugam sa consultati Politica de Confidentialitate.
This Cookie Notice is part of our Privacy Statement. For more information about us, and how we protect visitor information, please see our Privacy Statement.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow