once a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28'294 Results   8'494 Domains   Page 6
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
  3 Treffer www.polyfillapro.com  
The heads of state or government of the Contracting Parties whose currency is not the euro will participate in summit discussions e.g. of competitiveness or the fundamental rules that will apply to the euro area. When appropriate and at least once a year, they will participate in discussions on specific issues concerning the implementation of this Treaty.
Des sommets informels de la zone euro réuniront les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro. Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties dont la monnaie n'est pas l'euro participeront aux discussions des sommets concernant, par exemple, la compétitivité ou les règles fondamentales qui s'appliqueront à la zone euro. Le cas échéant et au moins une fois par an, ces États participeront aux discussions ayant trait à des questions spécifiques touchant à la mise en œuvre du traité.
Die Staats- und Regierungschefs der Länder des Euro-Währungsgebiets werden informell zu Tagungen des Euro-Gipfels zusammentreten. Die Staats- und Regierungschefs der Länder, deren Währung nicht der Euro ist, werden an den Beratungen der Tagungen der Euro-Gipfel teilnehmen, bei denen es z.B. um Fragen der Wettbewerbsfähigkeit oder um grundlegende Regelungen für den Euroraum geht. Wenn dies sachgerecht ist, werden sie mindestens einmal im Jahr an Beratungen zu bestimmten Fragen der Durchführung des Vertrags teilnehmen.
Se celebrarán reuniones informales de la Cumbre del Euro en las que participarán los Jefes de Estado o de Gobierno de los países pertenecientes a la zona del euro. Los Jefes de Estado y de Gobierno de las Partes Contratantes cuya divisa no sea el euro participarán en los debates de la Cumbre, por ejemplo, en materia de competitividad o en cuanto a las normas básicas que se aplicarán en la zona euro. Cuando convenga y al menos una vez al año, participarán en debates sobre temas específicos referentes a la puesta en práctica del presente Tratado.
Si terranno riunioni informali del Vertice euro cui parteciperanno i capi di Stato o di governo dei paesi della zona euro. I capi di Stato o di governo delle parti contraenti la cui moneta non è l'euro parteciperanno a discussioni delle riunioni del Vertice relative, ad esempio, alla competitività o alle regole fondamentali che si applicheranno alla zona euro. Ove opportuno e almeno una volta all'anno, essi parteciperanno a discussioni su questioni specifiche di attuazione del trattato.
Realizar­‑se­‑ão Cimeiras do Euro informais, que reunirão os Chefes de Estado ou de Governo dos países da área do euro. Os Chefes de Estado ou de Governo das Partes Contratantes que não tenham o euro por moeda participam nos debates das cimeiras, nomeadamente sobre competitividade ou as regras fundamentais que se apliquem à área do euro. Quando adequado e pelo menos uma vez por ano, participarão nos debates sobre questões específicas relativas à aplicação do presente Tratado.
He visited a lot of tourists and travelers. However, once a year, on June 5, the feast day of Saint Euphrosyne, here goes Orthodox worship. Then, from Hagia Sophia to the Spaso-Euphrosyne procession passes.
Dzisiaj sobór znajduje się w znakomitej kondycji. Ta świątynia także wchodzi w skład Połocki historyczno-kulturalnego muzeum-skansen. Go odwiedzają bardzo wielu turystów i podróżnych. Jednak, pewnego razu na rok, 5 czerwca, w dzień pamięci Świętej Eufrozyny Połockiej, tu przechodzi przez prawosławne nabożeństwo. Następnie od katedry św. Zofii do klasztoru Przemienienia Pańskiego i św. Eufrozyny Połockiej przechodzi procesja.
Сегодня собор находится в отличном состоянии. Этот храм также входит в состав Полоцкого историко-культурного музея-заповедника. Его посещает очень много туристов и путешественников. Однако, один раз в год, 5 июня, в день памяти Святой Евфросинии Полоцкой, здесь проходит православное богослужение. Затем от Софийского собора до Спасо-Евфросиниевского монастыря проходит крестный ход.
  2 Treffer karriere.thyssenkrupp.com  
Once a year, we give the ThyssenKrupp Student Award to particularly gifted students of engineering at the Technical University of Hamburg-Harburg (TUHH), the RWTH Aachen and Ruhr-Universität Bochum. Candidates for the award are not only quick and single-minded in completing their studies, they excel in their core courses and during their earlier years of study.
An besonders talentierte Studierende im Bereich des Ingenieurwesens und der Wirtschaftswissenschaften verleihen wir mehrmals pro Jahr die ThyssenKrupp Student Awards. Die Studentischen Leistungen erkennen wir mit Auszeichnungen an der RWTH Aachen, der Technischen Universität Hamburg Harburg (TUHH) und der Ruhr-Universität Bochum an. Die Kandidaten zeichnen sich durch schnelles und zielgerichtetes Studieren und hervorragende Leistungen im Grundstudium aus, werden von der Hochschule vorgeschlagen und in einer Endausscheidung ermittelt. Neben einem Preisgeld von 1.500 bis 3.000 Euro erwartet die Gewinner ein optimales Förderprogramm durch ThyssenKrupp im Rahmen eines Stipendiums (s. o.), der persönliche Kontakt zu interessanten Fachbereichen in Form eines „Praxistages“ oder sogar ein (Auslands-)praktikum.
  www.migrace.com  
It is convened at least once a year in April, and whenever necessary in the interest of the Association. It appoints or dismisses administrators and approves budgets and accounts.
Elle est convoquée au minimum une fois par an dans le courant du mois d’avril et chaque fois que l’intérêt de l’Association l’exige. Il lui appartient de nommer et de révoquer les administrateurs ainsi que d’approuver les budgets et les comptes.
Ze komt ten minste één maal per jaar in de loop van de maand april samen en telkens het nodig is voor het belang van de vereniging. De Algemene Vergadering benoemt beheerders of ontslaat ze. Ze keurt de budgetten en de rekeningen goed.
  4 Treffer www.postauto.ch  
In summer there is a varied children’s programme, once a week in Ilanz and once in Brigels. The special exhibition «Tiba Töne – tuns da tibas» is dedicated to the Surselva alpine horn.
Chaque été, de nombreuses activités destinées aux enfants sont proposées une fois par semaine à Ilanz comme à Brigels. L’exposition spéciale «Tiba Töne - tuns da tibas» permet en outre de découvrir l’histoire locale du cor des Alpes.
Im Sommer wird ein grosses Kinderprogramm angeboten, einmal pro Woche in Ilanz und einmal in Brigels. Die Sonderausstellung «Tiba Töne - tuns da tibas» widmet sich dem surselvischen Alphorn.
In estate il museo offre un ricco programma per bambini, una volta a settimana ad Ilanz e una volta a Brigels. La mostra speciale «Suoni di tibas - tuns da tibas» è consacrata al corno alpino della Surselva.
  2 Treffer www.luxresorts.com  
Tie the ribbon around one of the enchanting branches and make a wish. While we can’t guarantee your wish will come true, we can promise that once a year one tag will be selected and the lucky person who placed it there will win a free LUX
Inscrivez sur l’étiquette ou le ruban qui vous sera remis lors de votre arrivée et nouez-le autour d’une des branches de cet arbre enchanté, pour faire un vœu. On ne peut pas vous promettre qu’il se réalisera, mais une chose est sûre : une fois par an, nous sélectionnons l’un de ces rubans pour désigner le gagnant ou la gagnante d’un séjour LUX
Beim Check-in erhalten Sie eine eigene Schleife bzw. Bändchen mit Ihren Initialen und Ihrem Ankunftsdatum. Binden Sie die Schleife einfach um einen der zauberhaften Zweige und wünschen Sie sich etwas. Wir können zwar nicht garantieren, dass Ihr Wunsch wahr wird, aber wir können Ihnen versprechen, dass einmal im Jahr ein Bändchen ausgewählt wird und die glückliche Besitzerin oder der glückliche Besitzer dieses Bändchen einen kostenlosen Aufenthalt bei LUX
  shop.d-a.ch  
Payment will be made once a quarter and the payable rate will depend on the value of the eligible claims received in that quarter, with each claim attracting a pro rata payment. Please refer to the Claim Payment section on page 4 for details of the pro rata calculation.
Bydd taliad yn cael ei wneud unwaith y chwarter, a bydd y gyfradd daladwy yn dibynnu ar werth y ceisiadau cymwys a dderbynnir yn y chwarter hwnnw, gyda phob cais yn denu taliad pro rata. Cyfeiriwch at yr adran Taliad am y Cais ar dudalen 4 i gael manylion am y cyfrifiad pro rata.
  4 Treffer www.hemoaction.org  
From September to February, 13:30〜17:00, once a week
De Septembre à Février, 13h30-17h00, une fois par semaine
A partir de setembro à fevereiro, uma vez por semana das 13:30 às 17:00h.
С сентября по февраль, 13:30〜17:00, 1 раз в неделю
  4 Treffer switzerland.isyours.com  
When you do so, you'll prefer to have a small trip to do rather than a very long one. Furthermore, some countries may be close to you but suffer from poor international connections (i.e. one flight a week, or the mailboat once a month).
Vous viendrez un jour ou l'autre visiter votre banquier en personne. Ceci sera d'autant plus facile que le pays est accessible, idéalement par la route. Au minimum, le pays devrait être désservi par des vols de ligne réguliers. Certains pays souffrent de connections internationales déficientes (un vol par semaine ou le bateau-courrier une fois par mois).
Probablemente desee visitar su dinero tarde o temprano. Cuando decida hacerlo, preferirá un viaje corto a uno muy largo. Además, puede que algunos países no se encuentren muy lejos pero tengan malas comunicaciones internacionales (ej., un vuelo a la semana o un buque correo una vez al mes).
Forse un giorno vorrete far visita ai vostri fondi. In tal caso, preferirete certamente un breve viaggio ad un lungo trasferimento. Inoltre alcune nazioni, anche se vicine, potrebbero essere mal collegate a livello internazionale (ad es., un volo a settimana, o la nave della posta una volta al mese)
Скорее всего, однажды Вы захотите лично посетить свой банк. Лучше, чтобы для этого не пришлось путешествовать за тысячи километров. С другой стороны, некоторые страны могут быть расположены недалеко, но не иметь надежных средств международного сообщения (
  5 Treffer www.montuno.com  
Once a heart patient, always a heart patient
Tras el diagnóstico de una cardiopatía, ésta siempre irá contigo
  5 Treffer www.eurac.edu  
It meets once a year at the EURAC in order to analyze the work of the Institute, to assess its research results and other work products and to draft recommendations for future activities and research focus of the Institute.
Der WISSENSCHAFTLICHE BEIRAT des Institutes für Föderalismus- und Regionalismusforschung besteht aus vier international renommierten Experten, die jeweils für drei Jahre für diese Position bestellt werden. Der Beirat trifft sich einmal im Jahr an der EURAC und unterzieht die Arbeit des Institutes einer eingehenden Analyse, bewertet die Forschungsergebnisse und sonstigen Tätigkeiten des Institutes und gibt Empfehlungen für kommende Aktivitäten und Forschungsschwerpunkte ab. Seine Mitglieder sind: Prof. Giovanni Biaggini, Prof. Anna Gamper, Prof. Tania Groppi, Prof. Carles Viver Pi-suñer.
Il COMITATO SCIENTIFICO dell'Istituto per lo studio del Federalismo e del Regionalismo si compone di quattro esperti internazionali di alta qualifica scientifica e professionale, nominati per un periodo di tre anni. Il Comitato Scientifico si riunisce una volta all'anno presso la sede dell'EURAC, sostenendo il lavoro dell'Istituto con un'analisi ed una valutazione attenta e dettagliata dei risultati della ricerca. Esso provvede inoltre a fornire eventuali raccomandazioni per le attività future dell'Istituto. I suoi membri sono: Prof. Giovanni Biaggini, Prof. Anna Gamper, Prof. Tania Groppi, Prof. Carles Viver Pi-suñer.
  www.kylcy.com  
SST – i.e. “Self Sanitising Technology” – is the Cosmetal self-sanitising bacteriostatic system that, when applied to the reservoir and all components coming into contact with water, allows for reducing sanitising operations on bottled water coolers to once a year.
SST soit “Self Sanitizing Technology” est le système bactériostatique d’assainissement automatique Cosmetal qui, appliqué au réservoir et à tous les composants en contact avec l’eau, permet de réduire à une seule fois par an les interventions d’assainissement sur les fontaines à bonbonne.
SST, “Self Sanitizing Technology”, ist das keimhemmende Selbstreinigungssystem von Cosmetal für den Behälter und alle Teile, die mit dem Wasser in Berührung kommen. Dadurch brauchen Wasserspender mit Flasche lediglich ein Mal pro Jahr desinfiziert zu werden.
  11 Treffer www.jurisint.org  
Ministers decide that in conformity with paragraph 1 of Article 13 of the Agreement on Technical Barriers to Trade in Annex 1A of the Agreement Establishing the World Trade Organization, the Committee on Technical Barriers to Trade established thereunder shall, without prejudice to provisions on consultation and dispute settlement, at least once a year review the publication provided by the ISO/IEC Information Centre on information received according to the Code of Good Practice for the Preparation, Adoption and Application of Standards in Annex 3 of the Agreement, for the purpose of affording Members opportunity of discussing any matters relating to the operation of that Code.
Les Ministres décident que, conformément au paragraphe 1 de l'article 13 de l'Accord sur les obstacles techniques au commerce figurant à l'Annexe 1A de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, le Comité des obstacles techniques au commerce institué en vertu dudit accord, sans préjudice des dispositions relatives aux consultations et au règlement des différends, examinera au moins une fois par an la publication fournie par le Centre d'information ISO/CEI sur les renseignements reçus conformément au Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes reproduit à l'Annexe 3 de l'Accord, afin de ménager aux Membres la possibilité de débattre de toute question se rapportant au fonctionnement de ce code.
Los Ministros deciden que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 13 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, comprendido en el Anexo 1A del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio establecido en virtud del primero de los Acuerdos citados, sin perjuicio de las disposiciones sobre consultas y solución de diferencias, examinará al menos una vez al año la publicación facilitada por el Centro de Información de la ISO/CEI acerca de las informaciones recibidas de conformidad con el Código de Buena Conducta para la Elaboración, Adopción y Aplicación de Normas que figura en el Anexo 3 del Acuerdo, con el fin de que los Miembros tengan la oportunidad de examinar cualquier materia relacionada con la aplicación de ese Código.
  2 Treffer www.northistria.com  
Once a military station of the Roman Empire, the estate of German feudal lords, the patriarch of Aquileia, and the Venetians, today one of the most beautiful sights of Istria and a centre of indigenous Istrian cuisine.
Gardienne des traditions de la presqu'île istrienne, à l'intérieur des ses murs défensifs imposants, la petite ville d'Oprtalj a conservé l'esprit du passé, que vous pouvez rencontrer à chaque pas. Autrefois, base militaire de l'Empire romain, propriété des seigneurs féodaux allemands, du patriarche d'Aquilée et des Vénitiens, aujourd'hui c'est l'un des plus beaux horizons de l'Istrie ainsi que la capitale de la cuisine autochtone istrienne.
Als Hüter der Tradition der istrischen Halbinsel innerhalb der massiven Stadtmauern, hat sich das Städtchen Oprtalj den Geist der Vergangenheit erhalten, den Sie auf jedem Schritt spüren können. Einst eine Militärstation des Römischen Reiches, Besitz der deutschen Feudalherren, des Patriarchen von Aquileia und der Venezianer, gehört Oprtalj heute zu den schönsten Landschaftsbildern, und ist die Hauptstadt der autochthonen istrischen Küche.
Conservando le tradizioni della penisola istriana all'interno delle sue massicce mura cittadine, Portole ha mantenuto intatto lo spirito di un tempo, nel quale vi capiterà di imbattervi in ogni angolo della città. Un tempo base per la difesa dell'Impero romano, poi possedimento feudale germanico, nonché proprietà del patriarca di Aquileia e di Venezia, oggi Portole è una delle più belle località dell'Istria, nonché culla della cucina autoctona istriana.
Čuvar tradicije istarskog poluotoka unutar masivnih gradskih bedema, gradić Oprtalj zadržao je duh prošlosti na koji možete naići na svakom koraku. Nekad vojna stanica Rimskog carstva, posjed njemačkih feudalaca, akvilejskog patrijarhata i Mlečana, danas je jedna od ljepših vizura Istre i prijestolnica autohtone istarske kuhinje.
Mestece Oprtalj, čuvar tradicije istrskega polotoka, ki je znotraj masivnega mestnega obzidja, je zadržal duh preteklosti, ki ga lahko čutite na vsakem koraku. Nekoč vojna utrdba Rimskega cesarstva, posest nemških fevdalcev, akvilejskega patriarhata in Benečanov, je danes ena od lepših vizur Istre in prestolnica avtohtone istrske kuhinje.
  11 Treffer www.feig.de  
Once a grower has chosen a strain that is high in the purple-creating pigment, changing conditions during the flowering stage can assist the pigment to come out stronger. This usually occurs in the fall months when the marijuana is growing outdoors because of cooler temperatures experienced in the night-time.
Une fois qu’un producteur a choisi une souche riche en pigment qui crée la couleur violette, l’évolution des conditions au cours de la floraison peut aider le pigment à donner un meilleur résultat. Cela se produit généralement durant les mois d’automne, lorsque le cannabis pousse à l’extérieur, en raison des températures plus fraîches pendant la nuit. Donc en plein air, tant que la floraison se produit en automne, la nature s’occupera de ça à ta place. Si tu cultives à l’intérieur, tu peux baisser la température légèrement pendant la nuit, au-dessous de 10°C, durant la période de floraison. Les bourgeons devraient commencer à devenir violets quelques semaines avant la récolte !
Sobald ein Anbauer eine Sorte gewählt hat, die einen hohen Anteil des Lila bildenden Pigments enthält, kann das Ändern von Bedingungen während des Blütestadiums dem Pigment helfen, stärker herauszukommen. Wenn das Marihuana draußen wächst, gilt dies für gewöhnlich für die Herbstmonate, da die Nächte hier kühlere Temperaturen haben. Wenn sie also draußen wachsen, wird die Natur sich für dich darum kümmern, so lange du das Blütestadium in die Herbstmonate legen kannst. Wenn sie bei dir zu Hause wachsen, kannst du während des Blütestadiums die Temperatur im Nachtzyklus umkehren. Sie sollte unter 10 Grad Celsius sein, und somit sollten die Knospen beginnen, gerade ein paar Wochen vor der Ernte Lila zu werden!
Una vez que un cultivador ha elegido una cepa que tenga muchos pigmentos capaces de crear el color púrpura, cambiar condiciones durante la etapa de florecimiento puede ayudar a que el pigmento tenga más prevalencia. Esto normalmente ocurre en los meses de otoño cuando la marihuana está creciendo en espacios exteriores, porque las temperaturas más frías son experimentadas durante la noche. Así que si estás cultivando en espacios exteriores, la naturaleza se ocupará de esto por ti, siempre que puedas cronometrar la etapa de florecimiento con los meses de otoño. Si estás cultivando en espacios interiores, puedes reducir la temperatura un poco durante el ciclo nocturno en la etapa de florecimiento. Debería de estar debajo de los 10 grados centígrados, ¡y los cogollos deberían comenzar a ponerse púrpuras solo un par de semanas antes de la cosecha!
Zodra de kweker een soort heeft gekozen die de eigenschappen bevat om de plant paars te kleuren kunnen de omstandigheden tijdens de bloeiperiode aangepast worden zodat de kleur sterker naar voren komt. Dit gebeurt meestal in de herfst wanneer de wiet buiten groeit, vanwege de koelere temperaturen ’s nachts. Dus als je buiten kweekt, zal de natuur dit voor je doen, zolang je ervoor zorgt dat de bloeiperiode in de herfst valt. Als je binnen kweekt kun je de temperatuur verlagen tijdens de nachtcyclus in de bloeiperiode. Het moet min tien graden Celsius zijn, dan zullen de toppen een paar weken voor de oogsttijd paars kleuren!
  13 Treffer www.eda.admin.ch  
In view of the distances which must be travelled and the borders which must be crossed, which may dissuade people from visiting the Regional Consular Centre in person, we have instituted a programme of visits by consular teams. These teams will generally visit national capitals once a year to complete those formalities which would otherwise necessitate a visit to Pretoria.
Wegen der Distanzen und der Landesgrenzen, die eine Reise erschweren könnten, hat das Regionale Konsularcenter ein Programm ausgearbeitet, das den Besuch von Konsularteams vorsieht. Grundsätzlich sollen diese Teams einmal im Jahr in Ihre Hauptstädte kommen. Nach Vereinbarung eines persönlichen Termins erledigen sie Ihre Formalitäten, für die Sie sonst nach Pretoria hätten reisen müssen. Bitte merken Sie sich die Daten und nutzen Sie diese Gelegenheit.
Viste le difficoltà di spostamento dovute alle grandi distanze e alle numerose frontiere da attraversare, il Centro consolare ha messo a punto un programma di visite. Generalmente una volta all'anno, le nostre squadre consolari si recheranno nelle capitali per espletare su appuntamento le formalità che altrimenti richiederebbero un viaggio a Pretoria. Vi preghiamo di annotare le date e di avvalervi di questa possibilità.
  2 Treffer www.iconomix.ch  
Comments or content that do not relate to the purpose of the service will not be published. iconomix reserves the right to shorten comments. In the case of older contributions, the option for posting comments will cease to be available once a certain period of time has elapsed.
Les commentaires sont publiés après examen par iconomix. Les commentaires ou contenus qui ne présentent aucun lien avec les objectifs de l’offre de formation ne sont pas publiés. iconomix se réserve le droit de raccourcir des commentaires. Il n’est possible d’insérer des commentaires que pendant une durée déterminée à compter de la mise en ligne d’une contribution.
Kommentare werden nach Prüfung freigeschaltet. Kommentare oder Inhalte, die nichts mit der Zielsetzung des Angebots zu tun haben, werden nicht publiziert. iconomix behält sich das Recht vor, Kommentare zu kürzen. Bei älteren Beiträgen wird die Möglichkeit der Kommentierung nach Ablauf eines bestimmten Zeitraumes unterbunden.
I commenti sono pubblicati solo dopo essere stati esaminati. I commenti o i contenuti che non hanno rilevanza con la finalità del servizio formativo non sono invece divulgati. Nel caso di contributi più vecchi, la possibilità di postare dei commenti cessa di essere disponibile dopo un determinato periodo.
  2 Treffer www.mattheeuws.com  
The Meran 2000 skiing area is so varied that everyone gets their money's worth - skiing on perfectly prepared slopes, an alpine bobsleigh run on Meran 2000 or a hilarious toboggan ride that is also possible at night once a week thanks to floodlighting.
Meran 2000 ist die ideale Destination für ausgelassenen Winterspaß im Schnee, wenn Sie in unserem Boutique & Design Hotel ImperialArt residieren. Das Skigebiet Meran 2000 ist so vielfältig, dass jeder auf seine Kosten kommt – beim Skifahren auf den perfekt präparierten Pisten, bei einer Fahrt mit dem Alpin-Bob auf Meran 2000 oder einer ausgelassenen Rodelpartie, die dank Flutlicht einmal pro Woche auch nachts möglich ist. Meran 2000 ist aber auch ein Paradies für Schneeschuhwanderer, die eine ausgedehnte Tour durch die wunderschön verschneite Landschaft unternehmen und die Ruhe abseits der Pisten genießen wollen.
Merano 2000 è la destinazione ideale per un fantastico divertimento sulla neve, se alloggiate al Boutique & Design Hotel ImperialArt. Il comprensorio sciistico di Merano 2000 è così variegato che tutti troveranno qualcosa in grado di accontentare le proprie esigenze: sciare a Merano su piste perfettamente preparate, fare un giro sull'Alpin Bob a Merano 2000, provare lo snowkite o lanciarsi in una gara chiassosa con lo slittino che, una volta alla settimana, è possibile anche di notte grazie all'illuminazione notturna. Merano 2000 è anche un paradiso per gli amanti delle ciaspolate che desiderano intraprendere un lungo tour attraverso il meraviglioso paesaggio innevato e godersi la tranquillità lontano dalle piste.
  14 Treffer www.swissemigration.ch  
In view of the distances which must be travelled and the borders which must be crossed, which may dissuade people from visiting the Regional Consular Centre in person, we have instituted a programme of visits by consular teams. These teams will generally visit national capitals once a year to complete those formalities which would otherwise necessitate a visit to Pretoria.
Au vu des distances à parcourir et des frontières à franchir, qui peuvent dissuader de se déplacer en personne, le Centre consulaire a mis sur pied un programme de visites d’équipes consulaires qui, une fois par année en principe, viendront à votre rencontre dans les capitales pour y procéder, sur rendez-vous, aux formalités qui autrement nécessiteraient un voyage à Pretoria. Veillez svp à noter les dates et à faire usage de ces opportunités.
Wegen der Distanzen und der Landesgrenzen, die eine Reise erschweren könnten, hat das Regionale Konsularcenter ein Programm ausgearbeitet, das den Besuch von Konsularteams vorsieht. Grundsätzlich sollen diese Teams einmal im Jahr in Ihre Hauptstädte kommen. Nach Vereinbarung eines persönlichen Termins erledigen sie Ihre Formalitäten, für die Sie sonst nach Pretoria hätten reisen müssen. Bitte merken Sie sich die Daten und nutzen Sie diese Gelegenheit.
  2 Treffer integralvipservice.com  
Cleaning once a week/twice a week
Servizio pulizia settimanale/bisettimanale
  black-label-valkenburg.limburgtophotels.com  
Once a year, the international cosmetics industry meets its suppliers in the largest cosmetics market in Europe, in Munich.
Une fois par an, l’industrie cosmétique internationale répond à ses fournisseurs dans le plus grand marché des cosmétiques en Europe, à Munich.
  6 Treffer animafest.hr  
Once a little African boy got a letter. In the letter he found a snowflake made of paper. He liked it so much that he wished to see it in reality as he wondered what the real snow looks like.
Dječak iz Afrike jednoga je dana dobio pismo. U pismu je pronašao pahulju od papira. Toliko mu se svidjela da ju je poželio vidjeti u stvarnosti, pitajući se kako izgleda pravi snijeg.
  www.mutua-enginyers.com  
Open house once a month; open by reservation. English tours by appointment only.
Portes-ouvertes mensuelle et ouvert sur réservation
  www.informactionfilms.com  
Communicating with animals: once a popular myth, it may now ...
Documentaire de Manon Barbeau sur son père, le fougueux artiste ...
  18 Treffer www.eizo.ch  
Once a week
Una vez a la semana
  engr.tu.ac.th  
Once a contract is concluded, Sawquip prepares and supplies delivery schedules and technical information as well as layout drawings, which can also include foundation settings and bearing loads.
Una vez que se ha firmado un contrato, Sawquip prepara y suministra plazos de entrega e información técnica, así como dibujos de diseño, que también pueden incluir la configuración de la cimentación y carga de soportes.
  www.elettra.trieste.it  
COOLdriving is at once a game and a training tool to test your traffic regulations knowledge in a 3-dimensional environment.
COOLdriving - eine Mischung aus Spiel und Lehrmittel entführt Sie in eine virtuelle 3-D-Welt, in der Sie Ihre Verkehrstheoriekenntnisse unter Beweis stellen können.
  72 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
Once a sample is collected, the net's cod end is removed and transferred into a larger bucket.
Une fois l'échantillon prélevé, le cul du filet est enlevé et transféré dans un seau plus grand.
  2 Treffer note.lv  
The group meets once a month.
Le club se rencontre une fois par mois.
  6 Treffer www.animafest.hr  
Once a little African boy got a letter. In the letter he found a snowflake made of paper. He liked it so much that he wished to see it in reality as he wondered what the real snow looks like.
Dječak iz Afrike jednoga je dana dobio pismo. U pismu je pronašao pahulju od papira. Toliko mu se svidjela da ju je poželio vidjeti u stvarnosti, pitajući se kako izgleda pravi snijeg.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow