once i – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'050 Results   1'359 Domains   Page 7
  3 Hits www.hockeycanada.ca  
Once I got there I’d try and just focus on hockey and be there for my teammates and help them win. I let hockey be a place where I could get away from everything that was going on outside the rink.”
« Une fois sur place, j'essayais de me concentrer uniquement sur le hockey ainsi que sur ma capacité à appuyer mes coéquipiers et à les aider à gagner. J'ai fait du hockey un endroit où je pouvais me réfugier de tout ce qui se passait à l'extérieur de la patinoire. »
  www.owa.gov.on.ca  
Once I am receiving benefits, how often should I keep in touch with the WSIB?
Une fois que je reçois les prestations, à quelle fréquence dois-je contacter la CSPAAT?
  13 Hits www.dakarnave.com  
I had a nightmare once, I was six feet tall and I was literally scared of my own height,” says 21-years old Sofiya Cheyenne Perez.  She is just above four feet…
« J'ai fait un cauchemar : je mesurais un mètre quatre-vingt et j'étais littéralement effrayée par ma propre taille. », confie Sofiya Cheyenne Perez, 21 ans. Elle mesure à peine…
  www.dengama.jp  
Can I change the currency once I've started my order.
Puis je changer de devise lors de ma commande ?
  www.therme-laa.at  
Once I lived
Einmal lebt ich
  www.casa-santo-stefano.ch  
Thanks to the yogiphone phone line for once I did not need to buy a French phone for my stay in France. I recommend.
Grâce à la ligne téléphonique yogiphone pour une fois je n’ai pas eu besoin d’acheter un portable français pour mon séjour en france. Je recommande.
  2 Hits www.sherry.wine  
Q12. Once I am approved, how do I get the device? Is there any charge?
Q12 : Une fois que j'ai obtenu une approbation, comment puis-je me procurer le dispositif? Faut-il payer des frais?
  5 Hits www.lung.ca  
"Asthma sometimes slows me down in sports, but once I do my inhaler, I'm almost perfect."
« L'asthme me ralentit parfois dans des sports; mais dès que j'utilise mon inhalateur, tout redevient presque parfait. »
  2 Hits www.moleson.ch  
Once I have made a payment, can I change the date of my booking?
Une-fois-que-j-ai-fait-une-réservation-puis-je-ajouter-ou-enlever-des-personnes-de-mon-groupe
  www.caa.ca  
Q:  Once I return the discharged carnet to you how long does it take to get my money back?
Q :  Une fois que je vous retourne le carnet affranchi, combien de temps faudra-t-il pour que je reçoive mon argent?
  www.rsvpchalets.com  
Can I still book the B&B breakfast buffet once I have arrived?
Můžu si rezervovat B&B snídani i po příjezdu?
  3 Hits karriere.thyssenkrupp.com  
What development opportunities does ThyssenKrupp offer once I have finished my traineeship?
Welche Entwicklungsmöglichkeiten bieten sich mir bei ThyssenKrupp nach dem Traineeprogramm?
  www.alhayatmedicalcenter.com.qa  
What happens to my money once I pay the deposit?
Was passiert mit dem Geld nachdem ich die Anzahlung geleistet habe?
  www.fcac-acfc.gc.ca  
Once I have opened an RESP, will I have to pay any fees? If so, what are they for and how much must I pay?
Quand j'aurai ouvert un REEE, est-ce que j'aurai des frais à payer? Si oui, de quels frais s'agit-il et quels en sont les montants?
  3 Hits www.gov.mb.ca  
How much will it cost me to live once I retire?
Quels seront mes besoins financiers une fois à la retraite?
  www.clubislive.nl  
Can I change my order once I’ve submitted it?
Est-ce qu’il est possible de changer ma commande une fois qu’elle est placée?
  www.eurotopics.net  
He comments in his weekly column for the daily Jornal de Notícias: "For just once I will be an optimist and I will also be a pessimist. My optimism is for the year drawing to an end, for we have been able to observe that people can be generous. For weeks we have been pursued by institutions and broadcasters asking us to donate for the poor. ... It's just a pity that this national wave of solidarity only wells up at Christmas - as if the unfortunate didn't eat the rest of the year round. My pessimism is directed at the coming year. For we have been warned: it will all get only worse than it already is. Salaries and pensions will be cut and price increases are our traditional way of welcoming in the New Year nowadays. ... As if 2010 wasn't bad enough, the prospects for 2011 are even worse."
L'année de crise 2010 n'a pas été très favorable pour le Portugal, mais Sérgio Andrade la juge malgré tout positive par rapport à l'année qui s'annonce. Il écrit dans sa chronique hebdomadaire pour le quotidien Jornal de Notícias : "Je vais être à la fois optimiste et pessimiste. L'optimisme pour l'année qui vient de s'achever. Il est agréable de constater que les gens peuvent être généreux. Depuis des semaines, nous sommes poursuivis par les institutions et bombardés par la radio et la télévision - tous nous demandent d'aider les pauvres. … Dommage toutefois que cette vague de solidarité nationale ne se manifeste qu'à Noël, comme si les infortunés ne mangeaient pas le reste de l'année. Le pessimisme vaut pour l'année à venir. Car nous avons été avertis : les choses seront pires qu'elles ne le sont déjà. Revenus et retraites seront diminués et nouvelle année rimera avec augmentation des prix, comme la tradition le veut désormais. … Comme si 2010 n'avait pas déjà été suffisamment dur, 2011 s'annonce plus sombre encore."
Portugal hat das Krisenjahr 2010 wenig Gutes gebracht, doch Sérgio Andrade bewertet es positiv - im Vergleich mit dem kommenden Jahr. In der Tageszeitung Jornal de Notícias schreibt er in seiner wöchentlichen Kolumne: "Ich werde ein einziges Mal Optimist und auch nur ein Mal Pessimist sein. Der optimistische Blick liegt auf dem endenden Jahr. Denn es ist wohltuend festzustellen, dass die Menschen großzügig sein können. Seit Wochen werden wir von Institutionen verfolgt und vom Rundfunk bombardiert - alle bitten uns um Hilfe für die Armen. ... Schade nur, dass diese nationale Solidaritätswelle sich lediglich zu Weihnachten erhebt - als ob die Unglücklichen im restlichen Jahr nichts essen würden. Der pessimistische Blick geht ins kommende Jahr. Denn wir wurden gewarnt: Es wird alles noch schlimmer als es schon ist. Es werden Gehälter und Renten gekürzt, und inzwischen begrüßen wir das neue Jahr schon traditionell mit Preiserhöhungen. ... Als ob 2010 nicht schon schlimm genug gewesen wäre, gibt es die Perspektive auf ein noch schlimmeres 2011."
  www.acpfilms.eu  
At age 18, I went to Canada to study. Once I had finished, I went to England where I worked for the BBC for 15 years. I moved up the echelons before becoming a producer and then an executive producer.
Mes parents étaient étudiants au Canada dans les années 1950 et j’ai grandi un peu partout dans le monde avant de revenir vivre à Trinidad. A l’âge de 18 ans, je me rends au Canada pour faire mes études. Ces dernières achevées, je vais en Angleterre où j’ai travaillé pendant 15 ans pour la BBC. J’ai gravi plusieurs échelons avant de devenir productrice, productrice exécutive. J’ai également travaillé dans le domaine de l’art dramatique. En l’an 2000, je retourne au Canada pour ouvrir mes deux compagnies : Leda Serena qui est ma boîte de production et Caribean Tales qui se veut avant tout être une société de production multimédia ayant pour principale mission l’éducation, basée essentiellement sur les contes et incluant différents médias comme les livres audio, les sites web, des documentaires et le théâtre.
  www.suedamerikafans.de  
Ron attended some massage courses and was an assistant in some massage courses. After more than 10 years of practice she has the right feeling to make a massage to an exeptional experience. More than once I heard people saying: 'That was the best massage in my life!'
Nach diversen "Traditionelle Thai Massage" - Kursen (und als Assistentin in Massagekursen) und über 10 Jahren Praxis hat Ron das richtige "feeling" um vielen Massierten die Worte: "Das war die beste Massage meines Lebens!" zu entlocken.
  2 Hits www.hypertaiwan.com.tw  
The whole rainy day thing kind of makes me want to have a lazy day inside…under the covers with a good movie or book…but once I got my huge umbrella, I decided to take a stroll around town (and than have a lazy day) and managed to somehow stay dry!
Une journée de pluie ne me donne qu’une envie: rester bien au chaud chez moi… sous la couette avec un bon bouquin ou un film… ceci dit, une fois armée de mon parapluie XXL , je peu braver la pluie voire meme  me balader tout en restant  sèche !
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
Has Headquarters asked me to provide an urgent report on my mission? Once I’ve ironed out any major emergency needing my immediate attention, then I go on with my day. If, however there is an emergency, then my day can be completely overtaken by that one single event.
J'arrive tôt, avant que le tourbillon ne commence. Je me renseigne pour savoir s'il y a des urgences cette journée-là, par exemple un Canadien en détresse qui a besoin d'une aide consulaire immédiate, une situation politique dans la région qui pourrait avoir des incidences importantes sur nos activités, un problème majeur avec la propriété de l'un de nos diplomates dont il faut s'occuper sans tarder ou un rapport sur la mission que l'Administration centrale souhaite recevoir en urgence. Après avoir fait le tour de toutes les urgences importantes qui nécessitent mon attention, j'entame ma journée. Toutefois, si une situation d'urgence survient, je peux devoir y consacrer le reste de ma journée. Heureusement, aucune urgence ne s'est produite au cours du week-end.
  teenporn-yes.com  
But now it gives me particular pleasure to introduce the next highlight from the Klöber stable. No, for once I’m not talking about an office chair. It’s the start of our very first blog – the Klöber Blog.
wir bringen gerade neuen Schwung in die Bürowelt. Schon in ein paar Wochen ist unser jüngstes Familienmitglied, der Klöber Klimastuhl, im Markt. Jetzt aber freue ich mich ganz besonders, das nächste Highlight aus dem Hause Klöber vorstellen zu dürfen. Nein, die Rede ist ausnahmsweise nicht von einem Bürostuhl. Es geht um den Start unseres ersten, eigenen Blogs – es geht um den Klöber Blog.
  www.tquiz.org  
"Actually, I am a careful driver. I am driving a VW bus which does not drive too fast, so therefore I get speeding tickets rarely. Nevertheless, I have already got 3 speeding tickets since I joined Trotec (only half a year ago). Once I get quite annoyed by just a little thing that I have forgotten the speed limit. This has even earned me a speeding ticket in Germany..."
"Eigentlich bin ich ein ruhiger und vorsichtiger Autofahrer (ich habe einen VW-Bus), der nicht zu schnell fährt (Strafzettel bekomme ich äußerst selten). Trotzdem habe ich es irgendwie geschafft, dass ich in meiner kurzen Zeit bei Trotec (ein halbes Jahr) bereits 3 Strafzettel fürs Schnellfahren bekommen habe. Einmal davon musste ich mich über eine Kleinigkeit an meinem Produkt so aufregen, dass ich die Geschwindigkeitsbeschränkung übersehen habe - das hat mir sogar einen Punkt in Flensburg eingebracht..."
  3 Hits db-artmag.com  
As bankers, of course they're also interested in the value of a work of art. They ask questions, they're curious, and once I start explaining, they want to know more. Sometimes, of course, they also complain about what's hanging in front of them.
Die Leute hier sind im allgemeinen sehr aufgeschlossen. Als Banker interessieren sie sich natürlich auch für den Wert eines Kunstwerks. Sie stellen Fragen, sind neugierig, und wenn ich einmal angefangen habe, etwas zu erklären, wollen sie mehr wissen. Manchmal passiert es natürlich auch, dass sich jemand über ein Bild beklagt, das ihm gegenüber an der Wand hängt. Das ändern wir dann, soweit es möglich ist – es gibt keinen vernünftigen Grund, warum man mit Kunst irgendjemanden unglücklich machen sollte. Aber im Großen und Ganzen sind die Mitarbeiter stolz auf die Sammlung und auch darauf, dass sie so fortschrittlich ist, ein bisschen kantig, und vor allem eben sehr zeitgenössisch. Ich glaube, dass die Beschäftigung mit Kunst die Menschen offener macht. Die Reaktionen auf die "Kunst am Arbeitsplatz" beweisen das.
  3 Hits www.db-artmag.com  
As bankers, of course they're also interested in the value of a work of art. They ask questions, they're curious, and once I start explaining, they want to know more. Sometimes, of course, they also complain about what's hanging in front of them.
Die Leute hier sind im allgemeinen sehr aufgeschlossen. Als Banker interessieren sie sich natürlich auch für den Wert eines Kunstwerks. Sie stellen Fragen, sind neugierig, und wenn ich einmal angefangen habe, etwas zu erklären, wollen sie mehr wissen. Manchmal passiert es natürlich auch, dass sich jemand über ein Bild beklagt, das ihm gegenüber an der Wand hängt. Das ändern wir dann, soweit es möglich ist – es gibt keinen vernünftigen Grund, warum man mit Kunst irgendjemanden unglücklich machen sollte. Aber im Großen und Ganzen sind die Mitarbeiter stolz auf die Sammlung und auch darauf, dass sie so fortschrittlich ist, ein bisschen kantig, und vor allem eben sehr zeitgenössisch. Ich glaube, dass die Beschäftigung mit Kunst die Menschen offener macht. Die Reaktionen auf die "Kunst am Arbeitsplatz" beweisen das.
  3 Hits www.db-artmag.de  
As bankers, of course they're also interested in the value of a work of art. They ask questions, they're curious, and once I start explaining, they want to know more. Sometimes, of course, they also complain about what's hanging in front of them.
Die Leute hier sind im allgemeinen sehr aufgeschlossen. Als Banker interessieren sie sich natürlich auch für den Wert eines Kunstwerks. Sie stellen Fragen, sind neugierig, und wenn ich einmal angefangen habe, etwas zu erklären, wollen sie mehr wissen. Manchmal passiert es natürlich auch, dass sich jemand über ein Bild beklagt, das ihm gegenüber an der Wand hängt. Das ändern wir dann, soweit es möglich ist – es gibt keinen vernünftigen Grund, warum man mit Kunst irgendjemanden unglücklich machen sollte. Aber im Großen und Ganzen sind die Mitarbeiter stolz auf die Sammlung und auch darauf, dass sie so fortschrittlich ist, ein bisschen kantig, und vor allem eben sehr zeitgenössisch. Ich glaube, dass die Beschäftigung mit Kunst die Menschen offener macht. Die Reaktionen auf die "Kunst am Arbeitsplatz" beweisen das.
  legalaid.on.ca  
Q. I’m taking a parental leave. This means my LSUC status report will show that I’m not practicing. Will that affect my eligibility to do work for LAO clients once I return to work?
Q. Je prends un congé parental. Cela signifie que le rapport de statut du BHC fera apparaître le fait que je ne n’exerce pas le droit durant cette période. Cela aura-t-il une incidence sur ma capacité à effectuer du travail pour les clients d’AJO une fois mon congé terminé?
  5 Hits csc.lexum.org  
Then I would suck on your perfect, well shaped breasts, I would then turn you over and lick your asshole. Then you would go down and suck my dick. Once I am nice and horny,  I would stick my dick in your vagina. Then I would shove my dick into your nice tight asshole.
Laisse‑moi te dire que tu es une belle femme, je suis déçu que tu ne sois pas dans le calendrier, tu es la plus belle meneuse de claque de l'équipe.  Je crois que tu devrais poser nue pour playboy.  Dès que je te vois j'ai instantanément une érection.  Chaque nuit, je me masturbe en pensant à toi.  Te baiser serait comme la réalisation d'un rêve.  Je lécherais ton corps en entier, en commençant par tes orteils puis tes jambes et ensuite jusqu'à ton vagin.  J'aimerais goûter à ton vagin juteux.  Ensuite, je téterais tes seins parfaits, puis, je te retournerais et je lécherais ton cul.  Ensuite, tu t'agenouillerais et tu sucerais mon pénis.  Lorsque je serais prêt et en érection, je pénétrerais ton vagin avec mon pénis.  Ensuite, je plongerais mon pénis dans ton joli petit cul.  Ensuite, tu sucerais mon pénis et j'éjaculerais dans ton visage.  Je vais te baiser même si je dois te violer.  Même si je dois attendre jusqu'au jour de ma mort.  Il devrait y avoir plus de belles femmes comme toi autour.
  4 Hits www.inetum.com.es  
Worried to see me travel solo, Monsieur wanted me to stay at a chain hotel like Westin or Hyatt. I yearned for something more boho, given that for once I was travelling without man and child in tow. I booked instead at hipster-ready Ocho Hotel, on Spadina Street, near Toronto’s Chinatown which I loove to pieces.
Inquiet de me voir partir seule, il n’aime pas, Monsieur voulait que je réserve dans un hôtel appartenant à une chaîne style Westin ou Hyatt. Je préférais essayer un truc plus marginal, voire bohème, surtout que je voyageais sans chum ni enfant pour une rare fois. Je suis donc descendue au Ocho Hotel, sur la rue Spadina, aux abords du Chinatown de Toronto que j’adooore.
  5 Hits scc.lexum.org  
Then I would suck on your perfect, well shaped breasts, I would then turn you over and lick your asshole. Then you would go down and suck my dick. Once I am nice and horny,  I would stick my dick in your vagina. Then I would shove my dick into your nice tight asshole.
Laisse‑moi te dire que tu es une belle femme, je suis déçu que tu ne sois pas dans le calendrier, tu es la plus belle meneuse de claque de l'équipe.  Je crois que tu devrais poser nue pour playboy.  Dès que je te vois j'ai instantanément une érection.  Chaque nuit, je me masturbe en pensant à toi.  Te baiser serait comme la réalisation d'un rêve.  Je lécherais ton corps en entier, en commençant par tes orteils puis tes jambes et ensuite jusqu'à ton vagin.  J'aimerais goûter à ton vagin juteux.  Ensuite, je téterais tes seins parfaits, puis, je te retournerais et je lécherais ton cul.  Ensuite, tu t'agenouillerais et tu sucerais mon pénis.  Lorsque je serais prêt et en érection, je pénétrerais ton vagin avec mon pénis.  Ensuite, je plongerais mon pénis dans ton joli petit cul.  Ensuite, tu sucerais mon pénis et j'éjaculerais dans ton visage.  Je vais te baiser même si je dois te violer.  Même si je dois attendre jusqu'au jour de ma mort.  Il devrait y avoir plus de belles femmes comme toi autour.
  www.biovision.ch  
Once I had properly mastered the methods, my yields increased as did my income,” says Mr Mugambi, explaining with a satisfied smile that the high quality of his fruit had enabled him to find a reliable company to buy his fruit.
Dans le jardin de l'apprentissage de Chaaria soutenu par Biovision, les paysannes et les paysans intéressés peuvent apprendre les méthodes de lutte intégrée et leur application pratique. Le jardin est sous la garde de Samuel Mugambi, 71 ans, cultivateur de mangues à Guchia. Après avoir subi une perte de 40% en 2012 à cause de la mouche de la mangue, il a commencé à utiliser la lutte intégrée dans sa plantation, qui sert aujourd'hui de centre d'apprentissage. "Depuis que je maîtrise vraiment cette méthode, j'ai des meilleures récoltes et des revenus plus élevés", affirme-t-il avec un sourire satisfait. En effet, grâce à l'excellente qualité de ses mangues, il a trouvé des acheteuses fidèles qui lui offrent en plus le meilleur prix.
  www.alzohis.com  
If there were big fish, they had all gone during this circus. Once I sa w a hammerhead shark slowly passing by underneath my at a wall. Shortly after it swam rapidly in the opposite direction, hunted by a pack russian divers.
Eine Woche Tauchsafari mit dem Safariboot Heaven Harmony der Divers Heaven Fleet ab Port Ghalib in der Nähe von Marsa Alam zu den Brothers Inseln, dann zum Dädalus Riff und zuguterletzt dem Elphinstone Riff. Eigentlich an und für sich sehr schöne und interessante Tauchplätze, an denen auch regelmässig Hammerhaie zu sehen wären, doch waren wir nicht alleine. Teils waren am selben Riff ein Dutzend Safariboote, jedes mit 20-30 Taucher an Bord, meistens Russen. Manchmal konnte man vor lauter Blasen das Riff kaum noch erkennen und die ständig hin und her fahrenden Zodiacs sorgten für ohrenbetäubenden Lärm. Dementsprechend waren auch alle Grossfische weg. Ich sah nur einmal einen Hammerhai, der gemütlich unter mir an einer Felswand vorbei tauchte und kurz danach in die andere Richtung jagte, verfolgt von einem Rudel Russentaucher. Zu allem Übel hatte ich noch eine leichte Erkältung und Mitte Woche drang Wasser in das Unterwassergeäuse ein. Zum Glück wurde nur die TTL Blitzelektronik beschädigt. Hier noch mein Bericht in der Taucher Revue. 12. bis 21. November 2011, 38 Fotos.
  2 Hits www.rhdcc.gc.ca  
You know what keeps me up at night? Worrying about what'll happen to her once I'm gone…
Savez-vous à quoi je pense la nuit ? J'me demande ce qu'elle va devenir quand je serai parti…
  www.gnb.ca  
When should I seek help? Once I .
Quand dois-je demander de l'aide?
  7 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Once I am receiving a Canada Pension Plan (CPP) disability benefit...
Une fois que je reçois une prestation d'invalidité du Régime de pensions du Canada (RPC).
  5 Hits www.poumon.ca  
"I hate doing my medication every day, but once I realized how much it can help, I make sure I do it."
« Je n'aime pas avoir à prendre des médicaments tous les jours; mais depuis que j'ai compris à quel point ça m'aide, je me fais un devoir de les prendre. »
  42 Hits www.motogp.com  
“I am happy because to start from last and finish seventh is a good result. It's just a shame that I lost so much time at the start trying to pass the CRTs. I was trying to do it without taking too many risks and then once I got past them I had a lot of sliding from the rear tyre, which made it a long and difficult race. I tried to adapt my riding style and use the throttle in a different way and in the second half of the race I was able to close down the guys in front of me. I actually managed to pass Rossi and Bradl on the penultimate lap but I lost the front and almost crashed. I wanted to try again on the last lap but as we came into the braking zone at the bottom of the hill I could see the yellow flags so that was that. I had another look in the last corner but couldn't make the pass. Anyway, the result is good and for that I want to thank the team for giving 100% all weekend even though they knew this would be a tough race.”
"Estoy contento porque salir último y obtener un séptimo puesto creo que es un buen resultado. Lástima, porque al comienzo he perdido tiempo con las CRT; he hecho una salida tranquila y he procurado superar a los rivales que tenía delante con la debida precaución. Después de pasar a todos los CRT no he podido encontrar el ritmo adecuado porque la moto deslizaba mucho de atrás, no entendía por qué resultaba tan difícil conducir en estas condiciones. Entonces he intentado pilotar de una manera diferente, dosificando el gas, y finalmente he encontrado el equilibrio adecuado, a mitad de la carrera. He empezado a recuperar terreno al grupo de cabeza y cuando me he unido a ellos había gastado mucha energía. Al final lo he probado y en la penúltima vuelta he adelantado a Rossi y Bradl, aunque he perdido control de la rueda delantera y he estado a punto de caerme".
  2 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
You know what keeps me up at night? Worrying about what'll happen to her once I'm gone…
Savez-vous à quoi je pense la nuit ? J'me demande ce qu’elle va devenir quand je serai parti…
  youthconnect.ca  
In Grade 11 and 12, I was on the Student Council and in Grade 13, I was the Student Trustee. I guess it just got easier once I got the hang of it. My teachers were very understanding and supportive because they knew how involved I was in various volunteer projects.
Mon plus grand défi a été d'apprendre à gérer mon temps. Ma onzième et ma douzième année d'études ont été les plus occupées de ma vie! En onzième et en douzième, je siégeais au conseil des élèves, et en treizième, j'étais élève conseiller. Je suppose que c'est devenu plus facile une fois que j'en ai pris l'habitude. Mes professeurs sont très compréhensifs et m'appuient, parce qu'ils savent que je donne beaucoup de mon temps à différents projets bénévoles. »
  www.ipi.ch  
Once I've filled out the registration form, does that mean my mark is protected?
Suffit-il de remplir un formulaire pour que ma marque soit protégée?
Ist meine Marke geschützt mit dem Ausfüllen des Formulars?
Una volta riempito il formulario il mio marchio è protetto?
  2 Hits www.clerk.gc.ca  
I’ve always tried to manage work-life balance, it is not always easy, but it is essential. In this job you put in long hours. I work hard and think that I am quite efficient in my work. Once I’ve made a decision, I go with it and I don’t dwell on it.
Je me suis toujours efforcé d’établir un bon équilibre entre ma vie professionnelle et celle personnelle. Il ne s’agit pas toujours d’une tâche simple, mais elle est essentielle. Dans le cadre de mes fonctions, je ne compte pas mes heures de travail. Je travaille avec dévouement, de même qu’avec une certaine efficacité. Lorsque je prends une décision, je vais de l’avant et ne m’éternise pas sur un dossier.
  3 Hits meefx.com  
Once I leave the hotel, my Trekker tells me how many streets I still have to cross before the intersection where I need to turn right. If I try to turn onto a dead end, Trekker says 'Can't go that way.
Je n'ai plus à arrêter les gens pour leur demander où se trouve tel ou tel endroit. Je peux connaître mon positionnement en tout temps, le nom de la rue où je me trouve et l'adresse approximative grâce à la fonctionnalité "Où suis-je?"
  3 Hits www.smartseohosting.com  
Once I leave the hotel, my Trekker tells me how many streets I still have to cross before the intersection where I need to turn right. If I try to turn onto a dead end, Trekker says 'Can't go that way.
Je n'ai plus à arrêter les gens pour leur demander où se trouve tel ou tel endroit. Je peux connaître mon positionnement en tout temps, le nom de la rue où je me trouve et l'adresse approximative grâce à la fonctionnalité "Où suis-je?"
  8 Hits www.freundevonfreunden.com  
What strikes me most is leaving the workshop and bumping into someone’s life dropped there. All of a sudden I see something bizarre, a lot of antique ceramics too. Once I even found a piece that my own parent’s had made 30 years ago!
Lo que más me impacta es salir del taller y econtrarme la vida de alguien dejada caer aquí mismo. De repente veo alguna cosa bizarra, muchas cerámicas antiguas. Alguna vez incluso me he encontrado con una pieza que habían hecho mis propios padres hace 30 años!
  www.youthconnect.ca  
In Grade 11 and 12, I was on the Student Council and in Grade 13, I was the Student Trustee. I guess it just got easier once I got the hang of it. My teachers were very understanding and supportive because they knew how involved I was in various volunteer projects.
Mon plus grand défi a été d'apprendre à gérer mon temps. Ma onzième et ma douzième année d'études ont été les plus occupées de ma vie! En onzième et en douzième, je siégeais au conseil des élèves, et en treizième, j'étais élève conseiller. Je suppose que c'est devenu plus facile une fois que j'en ai pris l'habitude. Mes professeurs sont très compréhensifs et m'appuient, parce qu'ils savent que je donne beaucoup de mon temps à différents projets bénévoles. »
  5 Hits www.korpinen.com  
In other words, we had to reinvent this complication. Which is what I did, once I’d realised that the karrusel is a differential in itself. With help and resources from Piguet, we were able to develop a mechanism that’s now earning every superlative going : smallest, thinnest, longest power reserve, etc.
Mais il aurait été stupide de concevoir un carrousel une heure. Il fallait partir sur un carrousel une minute. En d’autres termes, il nous a fallu réinventer cette complication. Et j’y suis parvenu à partir du moment où, pour résoudre le problème du différentiel, j’ai compris que le carrousel en lui-même en était un. Avec l’aide et les moyens de Piguet, nous avons donc pu mettre au point une pièce qui rafle aujourd’hui tous les superlatifs : le plus petit, le plus plat, la réserve de marche la plus longue, etc.
  voyage.gc.ca  
Once I was sentenced, I tried to change my life around. I started to exercise and take care of myself. I had become a bit of a hypochondriac because they told me that I had tuberculosis. I was put in isolation until they could take me to a hospital for chest X-rays.
Après ma sentence, j'ai essayé de changer. J'ai commencé à faire de l'exercice et à m'occuper de moi. J'étais devenue un peu hypocondriaque parce qu'on m'avait dit que j'avais la tuberculose. On m'a mis en isolement jusqu'à ce qu'on puisse me mener à l'hôpital pour une radio des poumons. Finalement, je n'étais pas malade. Je me suis inscrite à un programme de traitement de la toxicomanie. Ça m'a sauvé la vie. J'ai décidé de faire quelque chose de positif de ma vie — prendre des cours et trouver un bon emploi. J'ai étudié pour passer un test d'équivalence du secondaire et je suis arrivée première de ma classe.
  travel.gc.ca  
Once I was sentenced, I tried to change my life around. I started to exercise and take care of myself. I had become a bit of a hypochondriac because they told me that I had tuberculosis. I was put in isolation until they could take me to a hospital for chest X-rays.
Après ma sentence, j'ai essayé de changer. J'ai commencé à faire de l'exercice et à m'occuper de moi. J'étais devenue un peu hypocondriaque parce qu'on m'avait dit que j'avais la tuberculose. On m'a mis en isolement jusqu'à ce qu'on puisse me mener à l'hôpital pour une radio des poumons. Finalement, je n'étais pas malade. Je me suis inscrite à un programme de traitement de la toxicomanie. Ça m'a sauvé la vie. J'ai décidé de faire quelque chose de positif de ma vie — prendre des cours et trouver un bon emploi. J'ai étudié pour passer un test d'équivalence du secondaire et je suis arrivée première de ma classe.
  2 Hits www.rbiker.com  
Then it seemed silly not to have the whole series. Once I had the series I needed a better place to display them, the bookshelf I had seemed inadequate for such wonderful pieces of history. I bought a curio.
Wie Ihr Euch sicherlich vorstellen könnt, suchte ich als nächstes auf eBay nach dem Coleco Tabletop Pacman. Während meiner Suche, sah ich dutzende Spiele die ich als Kind wollte aber nie besass. Ich dachte es wäre toll zwei oder drei zu kaufen. Doch dann schien es etwas sinnlos zu sein, nicht die ganze Serie zu besitzen. Als ich die Serie hatte, brauchte ich einen besseren Standort um sie auszustellen, denn das Bücherregal, welches ich besass, schien etwas unpassend zu sein für solche wunderbaren Stücke der Geschichte. Ich kaufte eine Vitrine. Als ich die Spiele da hineinstellte, sah sie etwas leer aus und so MUSSTE ich mehr kaufen um den zusätzlichen Platz in der Vitrine zu füllen. Danach schien mir eine einzelne Vitrine im Raum etwas deplaziert zu sein und so kaufte ich eine zweite Vitrine und füllte diese. Dann hörte ich auf, Entschuldigungen für den Kauf von Spielen zu finden und gab mich ganz der Sammelleidenschaft hin. :-)
  8 Hits www.lecompa.fr  
“I’m learning how to repair the opening mechanism of an aircraft door. Two weeks of training are set aside for this. The door I’m working on is in the training workshop. One of my instructors has installed a faulty component and I have to figure out what it is and repair it. A rattling noise indicates that there’s something wrong with the door’s gearing mechanism. Without it and its six cogwheels, the heavy door would be much more difficult to move. Wear and tear on the cogs causes the wheels to start rattling. That’s why I remove the gearing mechanism and inspect it for signs of wear using a flashlight, a mirror and a measuring instrument called a feeler gauge. Once I find the faulty cogwheel, I replace it with a new one. Then comes the moment of truth: Does the mechanism work perfectly again or have I made a mistake and installed the wrong component? If so, I have to begin the procedure all over again and spend another six hours searching for what’s wrong.”
„Ich lerne gerade, wie man den Öffnungsmechanismus einer Flugzeugtür repariert – zwei Ausbildungswochen sind dafür reserviert. Die Tür, an der ich arbeite, steht in unserer Lehrwerkstatt. Einer meiner Ausbilder hat absichtlich ein defektes Teil montiert – ich muss es nun finden und reparieren. Ein klapperndes Geräusch deutet auf einen Fehler im Türgetriebe hin. Ohne dieses Getriebe und seine sechs Zahnräder ließe sich die schwere Tür nicht so leicht bewegen. Die Zähne können sich aber abnutzen, wodurch die Zahnräder zu klappern beginnen. Ich baue das Getriebe also aus und suche mit Taschenlampe, Spiegel und einem Messinstrument – der sogenannten Fühlerlehre – nach Verschleißspuren. Habe ich das defekte Zahnrad identifiziert, tausche ich es gegen ein Ersatzteil aus. Dann kommt der Augenblick der Wahrheit: Funktioniert der Mechanismus wieder einwandfrei, oder habe ich mich vielleicht geirrt und doch das falsche Teil montiert? Ist das der Fall, geht die gesamte Prozedur von vorn los – was weitere sechs Stunden Arbeit bedeutet.“
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
At the time, I thought that doing a film on a region in the throes of conflict was a political act. Once I was there, the reality of it struck me as different from what I had imagined. The war I saw around me was not...
Depuis l'indépendance, en 1956, règne au Soudan une guerre civile qui déchire le pays et oppose musulmans, animistes et chrétiens. Fuyant les zones de combat, plusieurs milliers d'enfants ont été séparés de leurs parents. Les moins chanceux sont morts de faim et de fatigue le long de leur...
  3 Hits blogs.esa.int  
Once I’ve finished the experiment, I realize I'm ahead of schedule and that I have time for a quick snack. With measured slowness and consummate calm, I move from Columbus to Node1, crossing Node2 and the Laboratory in one smooth movement, staying upright all the way.
Una volta completato l’esperimento, mi accorgo di essere in anticipo sulla tabella di marcia e posso approfittarne per un rapido snack. Con misurata lentezza e consumata calma mi trasferisco dal Columbus al Nodo1, attraversando il Nodo2 con un unico movimento fluido e poi il Laboratorio restando con un orientamento verticale, più complesso da gestire ma simbolo inequivocabile di avere conquistato la capacità di muoversi con grazia e agilità in assenza di peso. Sorrido pensando al Luca di qualche mese fa, goffamente limitato agli spostamenti in orizzontale.
  www.bwin.com  
Once I have registered, can I still change my personal data later?
Dopo la registrazione, posso cambiare di nuovo i miei dati personali?
Δεν μπορώ να εγγραφώ, επειδή τα στοιχεία μου έχουν ήδη αποθηκευτεί. Τί μπορώ να κάνω;
Ne mogu se registrirati, s obzirom da su moji podaci već pohranjeni. Što mogu učiniti?
Jeg kan ikke registrere mig, for mine data er allerede registreret. Hvad kan jeg gøre?
Ne morem se registrirati, ker so moji podatki že shranjeni. Kaj lahko storim?
Bilgilerim daha önceden sisteminizde kayıtlı olduğu için üye olamıyorum. Ne yapmam gerekir?
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
"The challenge for me," says Tapaya, "once I knew about the commissioned work by the bank, was to look for stories on wealth such as legends about gold, folktales about treasures, etc. But I find it too direct, literal, and predictable. Since at first I decided to do a triptych piece, I remembered that I've long wanted to do the creation myth unique in Bukidnon, a southern part of the Philippines where there are three main characters. In each panel I focused on one god and mythical character and repeated them in the other parts of the work. I decided to pursue that myth, that story, and from doing the work I then found that the myth must not just be about creation of the universe but can be about making anything that involves creativity, whether wealth, career, etc., where planning and vision making, a great team, resource, advisors, and mentors are all important for one's success."
Die mythischen Wesen bilden zugleich so etwas wie einen moralischen Kommentar zur menschlichen Welt. Das gilt auch für eines seiner jüngsten Werke, das als Auftragsarbeit für die Deutsche Bank entstand und in diesem Juni in der Lobby der Deutsche Knowledge Services (DKS) in Bonifacio Global City in Manila eröffnet wird. Rodel Tapayas Triptychon The First Beings: The Supreme Planner, The Ten-Headed Creature and The Mediator wurde im Rahmen des "Appreciating Art in Deutsche Bank" Programms in Auftrag gegeben. Mit Ankäufen, Ausstellungen und Führungen soll Kunden und Mitarbeitern Kunst tagtäglich nahegebracht werden. "Für mich war die Versuchung natürlich groß", erzählt Tapaya, "nach Geschichten und Volkslegenden über Reichtum Gold und Schätze zu suchen. Doch das fand ich zu direkt und vorhersehbar. Ich wusste zunächst, dass es ein Triptychon werden würde und ich wollte lange etwas mit diesem einzigartigen Schöpfungsmythos aus Bukidnon, einer Region im südlichen Teil der Philippinen, machen, in dem es drei Hauptfiguren gibt. Jedes der Panele ist einer der Figuren gewidmet, die auch auf den anderen Tafeln erscheinen. Mir wurde deutlich, dass es hier nicht nur um die Schöpfung des Universums geht, sondern um die Schöpfung von allem, für das man Kreativität braucht. Das kann die Karriere, den Wohlstand betreffen oder Vorhaben bei denen Planungen und Visionen, ein großartiges Team, Ressourcen, Berater und Unterstützer für den Erfolg entscheidend sind."
  economia.guidatoscana.it  
I like to analyse problems in detail and am only happy once I have understood them.
Ich möchte ein Problem im Detail analysieren und bin zufrieden, wenn ich es verstanden habe.
  2 Hits www.fin.gov.on.ca  
Once I'm registered under IFTA do I need to register for any other programs?
Une fois inscrit à l'IFTA, ai-je besoin de m'inscrire à d'autres programmes?
  2 Hits www.slasto.gov.on.ca  
18. Once I file an appeal, do I need to copy the other party (or parties) when I correspond with the Tribunal during the appeal process?
18. Après avoir déposé un appel, est-ce que je dois envoyer aux autres parties une copie de la correspondance que j’envoie au Tribunal pendant le processus d’appel?
  www.rcdc.ca  
Am I considered to be a Fellow once I have completed the National Dental Specialty Examination?
Pour plus de détails par rapport aux exigences du Fellowship, veuillez cliquer ici.
  29 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Can I apply for a new visa once I am in Canada?
Pourrai‑je demander un autre visa une fois que je serai au Canada?
Mi visa ha vencido y quisiera renovarla. ¿Qué debo hacer?
  2 Hits news.startpage.co.il  
Can I still book the B&B breakfast buffet once I have arrived?
Kann ich das B&B Frühstücksbuffet nachträglich dazu buchen?
Czy mogę dokupić śniadanie, mimo, że nie zrobiłem tego w momencie rezerwacji?
  5 Hits sammlungonline.mkg-hamburg.de  
I'll post here in Japanese once I have something interesting to say.
Submitted by bobtheduck on November 29, 2013
Submitted by bobtheduck on November 29, 2013
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow