esi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.nato.int
  Karadzičius: nuo Saraje...  
laisvai netoli tavęs vaikšto tokie kaip Ratko Mladičius. Tai siaubinga ne tik tada, kai tu bosnis. Tai siaubinga, jei tu esi tiesiog žmogus.
GREGORIAN: Mucha gente ha ido llenando toneladas de papeles hablando de supuestos tratos e ignorando totalmente los crímenes de los que se le acusa ...
GREGORIAN: Troppa gente ha riempito pagine e pagine di ipotesi circa presunti collegamenti e completamente ignorato i crimini di cui costui è accusato...
غريغوريان: لقد ركّز الكثير من الصحفيين على مناقشة صفقات محتملة متجاهلين تماماً كلّ الجرائم التي يُتّهم الرجل بارتكابها ...
GREGORIAN: Genoeg mensen hebben krantenkolommen vol geschreven over allerlei vermeende deals en geen enkele aandacht besteed aan de misdaden waarvan de man beschuldigd wordt...
ГРЕГОРИАН: Доста хора изписват стотици страници и водят безкрайни дискусии за някакви предполагаеми сделки, а напълно игнорират престъпленията, в които е обвинен този човек...
GREGORIAN: Ajakirjanduses on küllalt arutletud võimalike kokkulepete üle ja täielikult mööda vaadatud kuritegudest, milles teda süüdistatakse,
GREGORIAN: Nógu margir einstaklingar hafa þegar eytt nægum dálksentimetrum í vangaveltur um hugsanlegt leynimakk og litið fullkomlega framhjá þeim glæpum sem maðurinn er sakaður um …
GREGORIAN: Nok folk har fylt metervis av kolonner med diskusjoner om antatte avtaler og fullstendig ignorert de forbrytelsene som mannen er anklaget for å ha foretatt...
GREGORIAN: Wystarczająco dużo ludzi rozpisywało się w mediach o rzekomych układach, kompletnie ignorując zbrodnie, o które oskarżony jest ten człowiek…
GREGORIAN: Destui au scris metri de articole cu discuţiile despre presupusele înţelegeri şi au ignorat complet crimele de care acest om a fost acuzat…
GREGORIAN:Početní dopisovatelia zaplnili stránky tlače dlhými úvahami o predpokladaných vyjednávaniach a pritom dokonale ignorovali, z ktorých zločinov je Karadžič vlastne obžalovaný ...
GREGORIAN: Yapıldığı iddia edilen anlaşmalar üzerine sütunlarca yazı yazıldı ama adamın işlediği suçlar göz ardı edildi…
GREGORJANS: Pietiekoši daudzi cilvēki ir pārpildījuši avīžu slejas ar diskusijām par iespējamajiem darījumiem, pilnīgi ignorējot noziegumus, par kuriem šis vīrs ir apsūdzēts...
  Nato Review  
Ar europiečiai yra pasirengę iškeisti dabarties riziką į ateities saugumą? Aš nežinau, bet manau, kad jie apmąstys esminę pamoką, kurią amerikiečiams davė rugsėjo 11-oji: jei nekreipi dėmesio į besikaupiančias grėsmes, tai dar nereiškia, kad esi saugus.
On the other hand, I am too much influenced by liberal international relations thinking to believe that NATO will inevitably disintegrate as a security institution unless it has an overarching mission in terms of addressing common threats. Such a development, which you seem to expect, would entail a profound shift in strategic preferences within the core members of NATO. So dramatic a change in the domestic coalitions and ideas that favour the preservation of NATO as a security institution with multiple functions would surely only become possible, were the cost of NATO membership to become unacceptably high. Perhaps we should be more concerned about over-stretching the Alliance than about the absence of a unifying mission and a new central front.
Posso apparire un "realista" vecchio stile, ma ritengo che gestire le relazioni tra grandi potenze rimanga la sfida fondamentale in campo internazionale. Se c'è una regione ove vi sono le premesse perché un conflitto di vasta portata possa trasformarsi in una guerra (nucleare), questa è l'Asia orientale. L'ascesa della Cina sicuramente porrà delle difficili questioni tanto agli uomini di stato americani che ai loro colleghi europei. Non è mia intenzione sottovalutare il fatto che il terrorismo islamico attualmente costituisca la minaccia transnazionale più seria. Desidero solo mettere in dubbio l'asserzione che il Grande Medio Oriente possa rappresentare nel XXI secolo ciò che l'Europa e l'Asia sono state nel XX secolo.
Φυσικά, όλα αυτά θα απαιτούσαν δραματικές αλλαγές στους ευρωπαϊκούς στρατιωτικούς προϋπολογισμούς, στη δομή λήψης αποφάσεων ενός διευρυμένου ΝΑΤΟ, και, πάνω από όλα, στη θεώρηση των πραγμάτων από τους ίδιους τους Ευρωπαίους. Εκεί όπου η ασφάλεια στη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου σήμαινε την αποτροπή μιας σοβιετικής επίθεσης εναντίον της Δυτικής Ευρώπης, η ασφάλεια στην εποχή του τρόμου και του ιερού πολέμου (
Aan de andere kant ben ik te zeer beïnvloed door het liberale denken over internationale betrekkingen, om te geloven dat de NAVO onvermijdelijk uiteen zal vallen als veiligheidsinstelling, als zij geen overkoepelende missie heeft, gericht op de aanpak van gemeenschappelijke dreigingen. Voor de ontwikkeling die jij lijkt te verwachten, is een diepgaande verandering in de strategische voorkeuren van de belangrijkste NAVO-leden nodig. Zo'n dramatische verandering in de landelijke coalities en ideeën die nu ten gunste van het instandhouden van de NAVO als veiligheidsinstelling met meerdere functies werken, zou alleen mogelijk zijn als de kosten van het NAVO-lidmaatschap onaanvaardbaar hoog zouden worden. Misschien moeten we ons meer zorgen maken dat de NAVO overbelast raakt, dan over het ontbreken van een missie die alle leden verbindt en een nieuw centraal front.
Det er klart, at det ville kræve dramatiske ændringer i europæiske landes militærbudgetter, beslutningsstrukturen i et udvidet NATO og - frem for alt - i europæernes eget syn på sagen. Mens sikkerheden under Den Kolde Krig var ensbetydende med afskrækkelse af et sovjetisk angreb på Vesteuropa, kræver sikkerhed i en tid med terror og jihad en mere aktiv og præventiv tilgang. Er europæerne parat til at acceptere risici her og nu mod at få øget sikkerhed i fremtiden? Jeg ved det ikke, men jeg håber, at de vil reflektere lidt over de erfaringer, amerikanerne gjorde sig i forbindelse med 11.september-angrebene: At se bort fra optræk til trusler gør ikke én sikrere.
korában a biztonsághoz aktívabb és megelőzőbb jellegű hozzáállás szükséges. Készen állnak-e az európaiak arra, hogy a jelen kockázataival fizessenek a jövő biztonságáért? Nem tudom, de remélem, hogy mérlegelni fogják azt a kulcsfontosságú tanulságot, amelyet Amerika szeptember 11.-ből vont le: a gyülekező fenyegetések figyelmen kívül hagyása nem fokozza a biztonságot.
Ayrıca, NATO’nun bölgedeki çatışmaları durdurmak ve siyasi uzlaşmaları güçlendirmekte daha faal bir rol oynaması düşünülmeyecek bir şey değildir. Örneğin, Sudan’nın güneyindeki Arap olmayan sivilleri korumak üzere bu bölgeye kuvvet yollayarak ülkedeki sivil çatışmaları durdurmak için yürütülen çalışmaları güçlendirebilir. Veyahut İsrail-Filistin çatısmasında iki devletli bir çözüm için yapılacak görüşmeleri kolaylaştırmak için güvenlik garantileri verebilir. Yeni bir Filistin devletinin Hamas ve diğer terörist örgütleri silahsızlandırmakta yardıma ihtiyacı olacaktır; öte yandan İsrail de vatandaşlarını koruma yükünü taşımakta yalnız olmayacağı konusunda bazı teminatlara ihtiyaç duyacaktır. Yeni NATO Genel Sekreteri Jaap de Hoop Scheffer’in Irak’ta bir NATO misyonu bulunması konusuna sıcak bakması da yeni bir Irak hükümetini ve İttifak içindeki birliğin yeniden sağlanmasını desteklemektedir.
Mērķtiecīga un labi apbruņota NATO spētu pastiprināt arī enerģiskos starptautiskās diplomātijas centienus, kuru nolūks ir apturēt masu iznīcināšanas ieroču (MII) izplatīšanos reģionā. Vai Eiropai būtu izdevies piespiest Irānu atklāt savas kodolprogrammas starptautiskiem inspektoriem bez ASV spilgtās militārā spēka demonstrēšanas kaimiņos? Diez vai. To pašu var teikt arī par Lībijas lēmumu atteikties no MII un Pakistānas novēloto bardzību sakarā ar A.Q. Khana kodolieroču tirgu. Vēl svarīgāk par spēka demonstrēšanu reģionā, NATO ir jāizstrādā sadarbības shēmas ar reģiona valstīm, kas tiktu veidotas pēc Partnerattiecības mieram programmas parauga ar bijušajām padomju bloka valstīm, kuru mērķis ir veicināt sadarbību drošības jomā, caurskatāmību un uzticības veidošanos visā reģionā. Un turklāt, NATO ir jāizveido spējas, kas ļautu apsteidzoši uzbrukt kodolrūpnīcām valstīs, kur noniecina starptautiskās ieroču neizplatīšanas normas.
  Nato Review  
  NATO Review - Partnerys...  
Ar europiečiai yra pasirengę iškeisti dabarties riziką į ateities saugumą? Aš nežinau, bet manau, kad jie apmąstys esminę pamoką, kurią amerikiečiams davė rugsėjo 11-oji: jei nekreipi dėmesio į besikaupiančias grėsmes, tai dar nereiškia, kad esi saugus.
Tienes razón cuando dices que tu propuesta exige "cambios radicales" por parte de Europa, incluyendo unos presupuestos militares y una visión estratégica diferentes. Pero estos cambios no parecen más probables que los que harían falta en Estados Unidos y que no has mencionado: la voluntad de dejar de tratar a los países europeos como socios minoritarios cuyas únicas opciones son las de subirse al carro norteamericano o arriesgarse a un enfrentamiento con el aliado principal. Estados Unidos está dispuesto a soportar la carga que conlleva ser una potencia en Oriente Medio por motivos evidentes. Pero el compartir esa carga con los Aliados implica una toma de decisiones conjunta. Y aunque la orientación de la política exterior norteamericana podría cambiar con otro presidente diferente, a Washington no le resultará fácil aceptar una mayor influencia europea en Oriente Medio con independencia de la persona que ocupe la Casa Blanca.
Promover a modernização económica e a liberalização política poderá a longo prazo contribuir para eliminar a fonte de novos terroristas. Contudo, durante este processo devemos esperar muita instabilidade e isto pode representar ainda maiores desafios e dilemas para o Ocidente. Se a OTAN puder contribuir para a gestão destes desafios, deverá ser usada para este fim. Se, por exemplo, as parcerias militares análogas à Parceria para a Paz puderem ajudar a tornar os oficiais das forças armadas do Médio Oriente mais receptivos às normas democráticas, tais iniciativas favorecerão, sem dúvida, a abordagem estratégica geral.
På den anden side er jeg for meget under indflydelse fra liberale international politik-tænkere til at tro, at NATO uundgåeligt vil blive opløst som sikkerhedsorganisation, medmindre den har en overordnet opgave over for en fælles trussel. Sådan en udvikling, som du synes at forvente, kunne medføre et dybt skifte i strategiske præferencer hos NATO's kernemedlemmer. En så dramatisk ændring i den indenrigspolitiske konstellation og grundtanker, som ønsker en bevarelse af NATO som sikkerhedsorganisation med multiple funktioner, ville med sikkerhed kun ske, hvis omkostningen ved NATO-medlemskab var uacceptabel høj. Måske bør vi være mere bekymrede over at overbebyrde Alliancen end over et fravær af en opgave, der samler, og en ny centralfront.
  „NATO apžvalga“ - Atsta...  
Ji nubrėš ilgalaikį savo misijų planą, kuriam nekliudytų trumpalaikiai sunkumai. Kaip sakoma kinų poemoje, „nebereikia bijoti, kad slenkantys debesys uždengs horizontą, kai jau esi pasiekęs pačią kalno viršūnę.
On the basis of these three main trends of the changing world, NATO will make clear the strategic direction of its transformation. It will map out its long-term missions without being interrupted by short-term difficulties. Just as a Chinese poem says, ’Unworried about floating clouds blocking the view, as one is already at the very top of the mountain’.
Sur la base de ces trois grandes tendances de l’évolution du monde, l’OTAN précisera l’orientation stratégique de sa transformation. Elle organisera ses missions à long terme sans se laisser interrompre par les difficultés à court terme ; comme le dit en substance un poème chinois : sans être dérangé par les nuages qui obstruent la vue, puisque l’on a déjà atteint le sommet de la montagne.
Auf der Grundlage dieser drei Haupttendenzen in der sich wandelnden Welt wird die NATO die strategische Richtung ihrer Transformation deutlich machen. Sie muss ihre langfristigen Aufgaben darlegen, ohne sich durch kurzfristige Schwierigkeiten vom Weg abbringen zu lassen. Wie ein chinesisches Gedicht bereits besagt: ‚Sei unbesorgt darüber, dass schwebende Wolken deinen Blick verstellen, wenn du bereits am Gipfel des Berges angekommen bist.’
Al basarse en estos tres pilares esenciales de este mundo en proceso de cambio la OTAN mostrará claramente la dirección estratégica de su transformación, y podrá planificar sus misiones a largo plazo sin verse interrumpida por las dificultades inmediatas. Tal y como dice un poema chino, “sin preocuparse de las nubes que tapan la vista, porque se está ya en la cima de la montaña”.
In base a questi tre principali trend del mondo che cambia, la NATO chiarirà la direzione strategica della sua trasformazione. Progetterà le sue missioni a lungo termine senza essere ostacolata da difficoltà di breve termine. Proprio come dice un poema cinese, “Non si preoccupa delle nubi che impediscono la vista, chi è già in cima alla montagna”.
Com base nestas três principais tendências do mundo em mudança, a NATO tornará clara a direcção da sua transformação estratégica. Delineará as suas missões de longo prazo sem ser interrompida pelas dificuldades de curto prazo. Como diz o poema chinês, "sem se preocupar com as nuvens que tapam a vista, uma vez que já está no topo da montanha".
على أساس هذه الاتّجاهات الرئيسية الثلاثة لعالمنا المتغير، يتعيّن على حلف الناتو أن يُحدّد الاتّجاه الاستراتيجي لعملية تحوّله. ويتعيّن عليه أيضاً أن يخطط لمهماته البعيدة المدى مع عدم السماح للصعوبات الآنية بتعطيلها. إذاً، ينبغي على حلف الناتو أن يكون كما تقول إحدى القصائد الصينية: "تَراه واثقاً من رؤيته رغم الغيوم، كمن اعتلى قمة الجبل".
  „NATO apžvalga“ - Atsta...  
Kai pripranti prie šių interneto tinklų teikiamo bendravimo spartos, to netekęs, esi pasiryžęs dėl jų kovoti.
Growing up entitled to the immediacy provided by online tools makes you more likely to fight for it if revoked.
Grandir en ayant accès à l’immédiateté que confèrent les outils en ligne vous rend plus susceptible de vous battre pour la récupérer si elle vous est retirée.
Crecer con el derecho a acceder a la inmediatez que aportan las herramientas en la red hace más probable que luches por ellas si te las quitan
Crescere con il diritto ad accedere all’immediatezza fornita dagli strumenti online ti rende più propenso a lottare per essi se ti venissero tolti
Crescermos habituados à proximidade imediata facultada pelas ferramentas online torna-nos mais capazes de lutarmos por ela, se for revogada.
ومع تنامي الثورة بات من الضروري الدفاع عن أداة الإنترنت من محاولات قمعها.
Als je opgroeit met de directheid die online-instrumenten bieden, dan ben je eerder bereid er voor te vechten als ze je worden afgepakt.
Когато си свикнал с незабавната реакция, която предоставят онлайн средствата, си много по-способен да се бориш, акот тя ти бъде отнета.
Vyrůstáte-li s právem okamžitého přístupu na internet, budete patrně za toto právo bojovat, bude-li vám později odpíráno.
Need, kes on üles kasvanud interneti kiirvõimalustega, on ka palju rohkem valmis nende eest võitlema.
Ha az ember úgy nő fel, hogy megszokta az internetes eszközök által biztosított közvetlen kapcsolatot, akkor sokkal valószínűbb, hogy harcol érte, ha azt fenyegeti valami.
Þegar maður elst upp með þeim hraða sem einkennir nútímasamskiptakerfi, er líklegra að maður berjist fyrir réttinum til að nota þau, ef reynt er að banna notkun þeirra.

Jaunimas buvo pripratę prie bendravimo Facebooke ir Twitteryje spartos, taigi, kai prezidentas Mubarakas, bandydamas užgniaužti protestus, atjungė prieigą prie šių tinklų, „klaviatūros aktyvistai“ užplūdo gatves. Kai pripranti prie interneto tinklų teikiamo bendravimo spartos, to netekęs, esi pasiryžęs dėl jų kovoti.
In Egypt, the internet was not widely censored. Young people were accustomed to the immediacy of Facebook and Twitter, so when they lost access to it as a result of President Mubarak’s attempt to quash the protests by turning off the net,these “keyboard activists” flooded the streets. Growing up entitled to the immediacy provided by online tools makes you more likely to fight for it if revoked.
En Égypte, Internet n’était pas largement censuré. Les jeunes étaient habitués à l’immédiateté de Facebook et Twitter, de sorte que lorsqu’ils en ont été privés à la suite de la tentative du président Moubarak d’étouffer la contestation en coupant le Net, ces « militants du clavier » sont descendus en masse dans la rue. Grandir en ayant accès à l’immédiateté que confèrent les outils en ligne vous rend plus susceptible de vous battre pour la récupérer si elle vous est retirée.
In Ägypten unterlag das Internet keiner umfassenden Zensur. Junge Menschen waren an die unmittelbare Verbindung über Facebook und Twitter gewöhnt, und als sie infolge des Versuchs Präsident Mubaraks, die Proteste durch eine Abschaltung der Internetanbindung zu unterbinden, den Zugang zu diesen Netzwerken verloren, strömten diese "Tastatur-Aktivisten" auf die Straßen. Wenn man mit dem Anrecht auf eine unmittelbare Verbindung zur Außenwelt durch Online-Netzwerke aufgewachsen ist, ist man eher bereit, für diese Rechte zu kämpfen, wenn sie rückgängig gemacht werden.
En Egipto Internet no estaba apenas censurada. Los jóvenes estaban acostumbrados a la inmediatez de Facebook y Twitter, así que cuando perdieron el acceso a ellas a causa del intento del Presidente Mubarak de sofocar las protestas bloqueando la red los “activistas del teclado” inundaron las calles. Crecer con el derecho a acceder a la inmediatez que aportan las herramientas en la red hace más probable que luches por ellas si te las quitan.
In Egitto, Internet non era totalmente censurato. I giovani erano abituati all'immediatezza di Facebook e Twitter, così quando hanno perso l’accesso per effetto del tentativo del Presidente Mubarak di reprimere le proteste oscurando la rete, questi "attivisti della tastiera" sono dilagati nelle strade. Crescere con il diritto ad accedere all’immediatezza fornita dagli strumenti online ti rende più propenso a lottare per essi se ti venissero tolti.
No Egipto, a internet não era amplamente censurada. Os jovens estavam habituados à proximidade imediata do Facebook e do Twitter; por isso, quando perderam o acesso devido à tentativa do Presidente Mubarak de suprimir os protestos, desligando a internet, estes “activistas informáticos” inundaram as ruas. Crescermos habituados à proximidade imediata facultada pelas ferramentas online torna-nos mais capazes de lutarmos por ela, se for revogada.
لم يكن الإنترنت خاضعاً لرقابة مكثفة في مصر وكان الشباب المصري معتاد على التواصل عبر تويتر وفيس بوك، لذا حين فقدوا الاتصال بهذه المواقع حين قام الرئيس مبارك بمحاولة غلق الأفواه بقطع الإنترنت، لم يجد هؤلاء الشباب من سبيل إلا النزول إلى الشارع. ومع تنامي الثورة بات من الضروري الدفاع عن أداة الإنترنت من محاولات قمعها.