nua – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'760 Ergebnisse   115 Domänen   Seite 9
  22 Résultats ec.europa.eu  
  18 Résultats www.3set.com.tw  
Daoine a d’eagraigh na tionscnaimh atá cláraithe faoi láthair, tá an rogha acu coinneáil leis an seanleagan de na foirmeacha ráitis tacaíochta a úsáid nó an leagan nua a úsáid ón 8 Deireadh Fómhair.
Organisers of the currently registered initiatives will be able to continue using the current version of the statement of support forms or to start using the new version from 8th October.
Les organisateurs des initiatives déjà enregistrées pourront continuer à utiliser la version actuelle des formulaires de déclaration de soutien ou commencer à utiliser la nouvelle version à partir du 8 octobre.
Organisatoren von derzeit registrierten Initiativen können weiterhin die aktuelle Version der Formulare für die Bekundung der Unterstützung oder ab dem 8. Oktober die neue Version verwenden.
Los organizadores de las iniciativas ya registradas podrán seguir utilizando la versión actual de los formularios de declaración de apoyo o empezar a utilizar la nueva versión a partir del 8 de octubre.
Gli organizzatori delle iniziative già registrate potranno continuare a utilizzare l'attuale versione dei moduli di dichiarazione di sostegno, oppure iniziare ad avvalersi della nuova versione a partire dall'8 ottobre.
Os organizadores das iniciativas já registadas poderão continuar a utilizar a atual versão dos formulários de declaração de apoio ou começar a utilizar a nova versão a partir de 8 de outubro.
Οι διοργανωτές των ήδη καταχωρισμένων πρωτοβουλιών θα μπορούν είτε να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν τα σημερινά έντυπα δήλωσης υποστήριξης είτε να αρχίσουν να χρησιμοποιούν τα νέα έντυπα από τις 8 Οκτωβρίου.
De organisatoren van al geregistreerde initiatieven kunnen de huidige versie van de steunbetuigingsformulieren blijven gebruiken, maar ze mogen ook overschakelen op de nieuwe versie.
Организаторите на вече регистрирани инициативи ще могат да продължат да използват настоящата версия на формулярите за изявление за подкрепа или да започнат да използват новата версия от 8 октомври.
Organizátoři již zaregistrovaných iniciativ mohou pokračovat v používání současné verze formulářů prohlášení o podpoře nebo mohou od 8. října začít používat formuláře nové.
Initiativtagere til allerede registrerede initiativer kan fortsætte med at anvende de nuværende formularer eller begynde at anvende de nye versioner den 8. oktober.
Juba registreeritud algatuste korraldajad saavad jätkuvalt kasutada praegust toetusavalduse vormi versiooni või alustada uue versiooni kasutamisega alates 8. oktoobrist.
Jos kansalaisaloite on jo rekisteröity, sille voidaan edelleen kerätä tuenilmauksia entisillä lomakeversioilla, tai vaihtoehtoisesti voidaan ottaa käyttöön uudet lomakeversiot 8.10. lähtien.
Kanji Seapáinis nua go sean Japanese Kanji Converter
Half Size Katakana to Full Size Katakana Converter
Chinese Language Study Resources and Websites
Nuovo Kanji giapponese A scendere Kanji giapponese Converter
Νέα Ιάπωνες Kanji στην παλιά ιαπωνική Kanji Converter
Traditionele Chinese tekens op vereenvoudigd Converter
Chinese Language Study Resources and Websites
Nova Kanji japonès a vell Kanji japonès convertidor
Novi japanski Kanji u Old Japanese Kanji Converter
Nový japonský Kanji Old Japanese kanji Converter
hiina märke Pinyin toonimärkidega konverter
सरलीकृत कनवर्टर करने के लिए पारंपरिक चीनी अक्षरों
Half Size katakana, hogy teljes méretben katakana Converter
Chinese Language Study Resources and Websites
Nowy japoński Kanji w Old Japanese Kanji Converter
Caracterele chinezești Pinyin la hangul Reading Converter
Chinese Language Study Resources and Websites
Nový japonský Kanji Old Japanese kanji Converter
Chinese Language Study Resources and Websites
קאנג'י יפני מחדש לישן יפנית קאנג'י ממיר
Կես Size Katakana է լրիվ չափով Կատականա Converter
Half Size Katakana uz pilna izmēra Katakana Converter
ਅੱਧੇ ਆਕਾਰ ਪੂਰਾ ਆਕਾਰ ਕਤਕਨ ਪਰਿਵਰਤਕ ਨੂੰ ਕਤਕਨ
Chinese Language Study Resources and Websites
Новий японський кандзі на старий японський кандзі конвертер
Karattri Ċiniżi Pinyin għall Hangul konvertitur Qari
New Japan Kanji kwa Old Japanese Kanji Converter
Chinese Pertsonaiak Pinyin to Tone batekin markatzen Converter
New Kanji Jepun ke Old Jepun Kanji Wang
Chinese Language Study Resources and Websites
સરળ પરિવર્તક માટે પરંપરાગત ચિની અક્ષરો
సరళీకృత కన్వర్టర్ సాంప్రదాయ చైనీస్ అక్షరాలు
آسان کنورٹر کے لئے روایتی چینی حروف
പരമ്പരാഗത ചൈനീസ് പ്രതീകങ്ങൾ സിമ്പ്ലിഫീദ് മാറ്റാനുള്ള
  cor.europa.eu  
Faigh níos mó faisnéise faoin láithreán, an t-ábhar atá air agus gnéithe nua
Learn more about the site, its content and new features
Découvrez le site internet, son contenu et ses nouveautés.
Obtenga más información sobre este sitio, su contenido y sus nuevas características
Maggiori informazioni sul sito, sul suo contenuto e sulle sue nuove caratteristiche.
Conheça o nosso sítio Web, o seu conteúdo e as suas novidades
Μάθετε περισσότερα για τον ιστότοπο, το περιεχόμενο και τις νέες δυνατότητές του
Meer informatie over deze site, de inhoud daarvan en nieuwe functies.
Научете повече за сайта, неговото съдържание и новости.
Zjistěte více o těchto internetových stránkách, jejich obsahu a nových prvcích.
Rohkem teavet veebilehe, selle sisu ja uute võimaluste kohta
Itt bővebben tájékozódhat a honlapról, annak tartalmáról és újdonságairól.
Sužinokite daugiau apie šią svetainę, jos turinį ir naujoves.
Więcej informacji o tej stronie internetowej, jej treści i nowych funkcjach.
Viac informácií o tejto stránke, jej obsahu a možnostiach
Spoznajte našo spletno stran, njene vsebine in nove funkcije.
  www.biblibre.com  
Eolas faoi láithreacht nua an Choimisiúin Eorpaigh ar an idirlíon
About the Commission's new web presence
About the Commission's new web presence
O novim internetskim stranicama Komisije
Komisjoni uue veebikeskkonna tutvustus
Informacje o nowej generacji stron internetowych Komisji
O novi spletni prisotnosti Evropske komisije
Dwar il-preżenza l-ġdida tal-Kummissjoni fuq il-web
  simap.europa.eu  
Cláraigh mar úsáideoir nua
S'enregistrer en tant que nouvel utilisateur
Regístrese como nuevo usuario
Registrazione nuovo utente
Registe-se como novo utilizador
Εγγραφή νέου χρήστη
Registreren als nieuwe gebruiker
Регистрирайте се като нов потребител
Zaregistrujte se jako nový uživatel
Registreeri uue kasutajana
Rekisteröidy uutena käyttäjänä
Regisztráljon új felhasználóként
Registruotis kaip naujam vartotojui
Zarejestruj się jako nowy użytkownik
Înregistrare ca utilizator nou
Registrácia nového užívateľa
Registracija novega uporabnika
Registrera som ny användare
Reģistrēties kā jaunam lietotājam
Irreġistra mill-ġdid biex tuża s-sistema
  3 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
Cad atá nua?
What's new?
Quoi de neuf?
Was gibt es Neues?
Novedades
Novidades
Wat is nieuw?
Co je nového?
Hvad nyt?
Mis uudist?
Mitä uutta?
Kas naujo?
Co nowego?
Ce este nou?
Čo je nové?
Kaj je novega?
Vad är nytt?
Kas jauns?
X'hemm ġdid?
  28 Résultats es.wiktionary.org  
Cruthaigh cuntas nua
Espaços nominais
ابزارهای شخصی
Inici de sessió
Opret en ny brugerkonto
Loo uus konto
Luo käyttäjätunnus
Regisztráció
สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
Kişisel araçlar
Անձնական գործիքներ
ბოლო ცვლილებები
Pēdējās izmaiņas
Жуықтағы өзгерістер
‍නව වෙනස්වීම්
வழிசெலுத்தல் பட்டி
Тағйироти охирин
Портал спільноти
Kontua sortu
Crëwch gyfrif newydd
Croo coontys
Koartlyn feroare
ಹೊಸ ಖಾತೆ ತೆರೆಯಿರಿ
Navigation menu
Ahiver on novea conte
  insight.eun.org  
Úrmhairecht: tuairim nua a thugann teachtaireach léi agus atá leabaithe I gceapadóireacht amhairc atá cothrom agus atá mar dlúth-chuid den choincheap, stíl, leagan amach agus dearadh;
Originality: original idea that conveys a message which is embedded into a balanced visual composition, its concept, style, layout and design;
Originalité : l’idée originale doit véhiculer un message inclus dans une composition visuelle équilibrée, son concept, son style, et sa conception graphique ;
Originalität: eine Idee, die eine Botschaft vermittelt - es besteht eine Balance zwischen der Komposition, dem Konzept, dem Stil, dem Layout und dem Design;
Originalidad: una idea original que comunique un mensaje desde dentro de un montaje visual equilibrado, con un concepto, un estilo, una presentación y un diseño propios;
Originalità: un'idea originale che trasmetta un messaggio racchiuso in una composizione visiva bilanciata tra concetto, stile, layout e disegno;
Originalidade: ideia original transmitindo uma mensagem que se encontra inserida numa composição visual equilibrada, respectivo conceito, estilo, “layout” e concepção;
Αυθεντικότητα: η αυθεντική ιδέα που μεταφέρει ένα μήνυμα το οποίο είναι ενσωματωμένο σε μια ισορροπημένη οπτική σύνθεση, το περιεχόμενό της, το στυλ η σελιδοποίηση και το σχέδιο
Originaliteit: origineel idee dat een boodschap overbrengt die is ingebed in een evenwichtige visuele compositie, haar concept, stijl, layout en ontwerp;
Оригиналност: оригинална идея, предаваща посланието и включена в балансирана визуална композиция, в нейния стил, оформление и дизайн;
Originalita: hodnotí se původní myšlenka, která tlumočí poselství pevně zakotvené ve vyvážené vizuální kompozici, její pojetí, styl, návrh a provedení;
Originalitet: Original ide som viderebringer budskabet integreret i en afbalanceret visuel komposition, form, layout og design;
Originaalsus: originaalne idee, mis annab edasi sõnumi, mis on asetatud tasakaalustatud visuaalsesse kompositsiooni – idee, stiil, väljanägemine ja kujundus.
Omaperäisyys: omaperäinen idea, joka välittyy tasapainoisena, havainnollisena sommitteluna; työn perusajatus, tyyli, asettelu ja suunnittelu.;
Eredetiség: az eredeti ötlet tükrözze az üzenetet, mely megfelelő hangsúlyt kap a vizuális ábrázolásban, annak stílusában, szerkezetében, és formájában;
Originalumas: subalansuoti vizualiniai komponentai, idėjos koncepcija, stilius, išdėstymas ir kompozicija originaliai perteikia pagrindinę mintį;
Oryginalność: oryginalny pomysł, który przekazuje przesłanie, które jest osadzone w wyważonej kompozycji wizualnej, jej pomysł, styl, szata graficzna i projekt;
Originalitatea: ideea originală care transmite mesajul trebuie integrată într-o lucrare vizuală echilibrată în privinţa concepţiei, stilului, aşezării în pagină şi a design-ului grafic;
Izvirnost: izvirna ideja, ki svojo sporočilnost izraža skozi uravnoteženo vizualno kompozicijo, njeno zasnovo, stil, ureditev in dizajn;
Originalitet: en originell idé som förmedlar ett budskap som är inbäddat i en balanserad visuell komposition, dess koncept, stil, layout och design;
Oriģinalitāte: oriģināla ideja, kas nodod vēstījumu balansētā vizuālā kompozīcijā, tās koncepcija, stils, izkārtojums un dizains;
Oriġinalità: idea oriġinali li twassal messaġġ li huwa mwaħħad f’kompożizzjoni viżiva bbilanċjata, fil-kunċett, l-istil, it-tqassim u d-disinn;
  5 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Tá geilleagar margaidh aici atá ag feidhmiú, rud a fhágfaidh go mbeidh deiseanna nua ann do ghnóthaí agus do thionscail Eorpacha mar gheall ar é a bheith ina chuid den mhargadh Eorpach aonair, agus beidh sé níos éasca ar chách bogadh ó áit go háit.
To become an EU member, the country has taken decisive steps to strengthen democracy, the rule of law, human rights and protection of minorities. The judiciary is now more independent, accountable and professional. It has a functioning market economy, which will offer new opportunities for European business and industry as part of a single EU market, with easier mobility for all.
Avant de pouvoir devenir membre de l'UE, le pays a dû prendre des mesures décisives pour renforcer la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme et la protection des minorités. Le système judiciaire est aujourd'hui plus indépendant, responsable et professionnel. Le pays est également doté d'une économie de marché efficace, qui, dans le contexte du marché unique de l'UE et avec une mobilité facilitée, offre de nouvelles possibilités aux entreprises européennes.
Um Mitglied der EU zu werden, hat das Land wichtige Schritte zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und Minderheitenschutz eingeleitet. Auch die Justiz ist mittlerweile unabhängiger, professioneller und rechenschaftspflichtiger. Kroatien verfügt über eine funktionierende Marktwirtschaft, die als Teil des Binnenmarktes den Unternehmen und der Industrie Europas neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnet und zugleich die Mobilität innerhalb Europas erleichtert.
Para convertirse en miembro de la UE, el país ha dado pasos decisivos para reforzar la democracia, el estado de derecho, los derechos humanos y la protección de las minorías. El poder judicial es ahora más independiente, competente y profesional. Croacia tiene ahora una economía de mercado perfectamente funcional, que ofrecerá nuevas oportunidades a los sectores industrial y empresarial europeos una vez que el país acceda al mercado único. Además, mejorará la movilidad para todos.
Per diventare uno Stato membro dell'UE, la Croazia ha compiuto progressi significativi in materia di democrazia, Stato di diritto, diritti umani e tutela delle minoranze. La magistratura è ora più indipendente, affidabile e professionale. Oltre ad agevolare la mobilità, grazie a un'economia di mercato ben sviluppata il paese sarà in grado di offrire nuove opportunità commerciali ad aziende e imprenditori europei nell'ambito del mercato unico.
Para se tornar membro da UE, o país tomou medidas importantes para fortalecer a democracia, o Estado de direito, os direitos humanos e a proteção das minorias. O sistema judicial é agora mais independente, responsável e profissional. É uma economia de mercado funcional, que vai oferecer novas oportunidades às empresas e à indústria europeias como parte de um mercado único da UE, com mobilidade facilitada para todos.
Προκειμένου να ενταχθεί στην ΕΕ, η χώρα έχει κάνει αποφασιστικά βήματα για την ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για την προστασία των μειονοτήτων. Το δικαστικό σώμα είναι πλέον πιο ανεξάρτητο, υπόλογο και χαρακτηρίζεται από περισσότερο επαγγελματισμό. Διαθέτει μια λειτουργική οικονομία της αγοράς, η οποία θα προσφέρει νέες ευκαιρίες για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις και βιομηχανίες στα πλαίσια της ενιαίας αγοράς, με ευκολότερη κινητικότητα για όλους.
Om lid van de EU te worden heeft het land concrete stappen genomen om de democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en de rechten van minderheden te versterken. Het rechtssysteem is nu onafhankelijker, verantwoordelijker en professioneler. Het land heeft een functionerende markteconomie die het Europese bedrijfsleven en de industrie nieuwe mogelijkheden biedt als onderdeel van de interne markt, waarin mobiliteit voor iedereen eenvoudiger is.
За да стане член на ЕС, държавата предприе решителни стъпки за заздравяване на демокрацията, върховенството на закона, човешките права и защитата на малцинствата. Съдебната система сега е по-независима, отговорна и професионална. Има действаща пазарна икономика, която ще предложи нови възможности за европейския бизнес и промишленост като част от единния пазар на ЕС, с повишена мобилност за всички.
Kako bi postala članicom Europske unije, država je poduzela odlučne korake za jačanje demokracije, vladavine prava, ljudskih prava i zaštitu manjina. Sudstvo je sada neovisnije, odgovornije i profesionalnije. Država ima razvijeno tržišno gospodarstvo koje će, kao dio jedinstvenog tržišta EU-a, ponuditi nove mogućnosti europskim tvrtkama i industrijama te pružiti svima lakšu mobilnost.
Pro to, aby se Chorvatsko stalo členem EU, podniklo rozhodné kroky s cílem posílit demokracii, právní stát, lidská práva a ochranu menšin. Soudnictví je nyní nezávislejší, zodpovědnější a profesionálnější. Země má fungující tržní hospodářství, které nabídne nové příležitosti evropskému obchodu a průmyslu v rámci jednotného trhu EU. Výhodou pro všechny bude snadnější mobilita.
For at blive medlem af EU har landet gennemført omfattende tiltag til at styrke demokratiet og retsstatsprincippet, sikre overholdelse af menneskerettighederne og beskytte landets mindretal. Den dømmende magt er nu mere uafhængig, pålidelig og fagligt kompetent. Landet har nu en fuldgyldig markedsøkonomi, og det skaber nye muligheder for erhvervslivet og industrien i EU i kraft af EU's indre marked med øget mobilitet for alle.
ELi liikmeks saamiseks on riik astunud otsustavaid samme demokraatia tugevdamise, õigusriigi, inimõiguste ja vähemuste kaitse nimel. Kohtusüsteem on nüüd sõltumatum, aruandekohustuslikum ja professionaalsem. Horvaatial on toimiv turumajandus, mis pakub ELi ühtse turu osana uusi võimalusi Euroopa tööstusele ja ettevõtlusele ning lihtsustab kõikide liikuvust.
Voidakseen liittyä unioniin valtion on edistyttävä demokratian, oikeusvaltioperiaatteen toteuttamisen sekä ihmisoikeuksien ja vähemmistöjen suojelemisen suhteen. Oikeuslaitos on nyt riippumattomampi, vastuullisempi ja ammattimaisempi. Maassa on nyt täysin toimiva markkinatalous, mikä merkitsee teollisuudelle ja yrityksille vapaan liikkuvuuden ja unionin yhtenäisen markkina-alueen myötä uusia liiketoimintamahdollisuuksia.
Az uniós tagság érdekében az ország döntő fontosságú lépéseket tett a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok és a kisebbségek védelmének megerősítése érdekében. A bírói kar függetlenebb, elszámoltathatóbb és szakmailag kompetensebb lett. Az ország jól működő piacgazdasággal rendelkezik, amely – azáltal, hogy az egységes uniós piac részévé válik és nagyobb fokú mobilitásra nyílik lehetőség – új lehetőségeket kínál az európai vállalkozások és az ipar számára.
Siekdama tapti ES nare, šalis ėmėsi ryžtingų veiksmų stiprindama demokratiją, teisės normas, žmogaus teisių ir mažumų apsaugą. Teisminė valdžia dabar labiau nepriklausoma, atsakinga ir profesionali. Šalyje veikia rinkos ekonomika, kuri suteiks Europos verslui ir pramonei naujų galimybių, prisijungdama prie bendrosios ES rinkos, kurioje nėra kliūčių judrumui.
Aby kraj mógł zostać członkiem UE, podjęto zdecydowane działania na rzecz wzmocnienia demokracji, praworządności, a także ochrony praw człowieka oraz mniejszości. Sądownictwo funkcjonuje obecnie w sposób bardziej niezależny, odpowiedzialny i profesjonalny. Działa gospodarka rynkowa, dzięki czemu przedstawiciele europejskiego biznesu i przemysłu zyskają nowe możliwości, stając się częścią jednolitego rynku UE, zapewniającego wszystkim większą mobilność.
Pentru a deveni membră a UE, țara a luat măsuri decisive pentru a consolida democrația, statul de drept, respectarea drepturilor omului și protecția minorităților. Sistemul judiciar este acum mai independent, mai responsabil și mai profesionist. Croația are o economie de piață funcțională, ceea ce va oferi noi oportunități pentru industria și afacerile europene ca parte a pieței unice a UE, facilitându-le tuturor mobilitatea.
Država je za članstvo v EU naredila odločilne korake v smeri krepitve demokracije, pravne države, človekovih pravic in varstva manjšin. Sodstvo je sedaj bolj neodvisno, odgovorno in strokovno. Ima delujoče tržno gospodarstvo, ki bo ponudilo nove priložnosti za evropska podjetja in industrijo kot del enotnega trga EU z lažjo mobilnostjo za vse.
Inför EU-medlemskapet har Kroatien vidtagit kraftfulla åtgärder i syfte att stärka demokratin, rättsväsendet, de mänskliga rättigheterna och skyddet för minoritetsgrupper. Rättsväsendet har också blivit mer självständigt, professionellt och tillförlitligt. Landet har en fungerande marknadsekonomi som, när den blir en del av den inre marknaden, kommer att innebära många nya möjligheter för Europas företag och industrier när rörligheten blir enklare.
Lai kļūtu par ES dalībvalsti, kandidātvalsts ir veikusi izlēmīgus pasākumus, lai stiprinātu demokrātiju, tiesiskumu, cilvēktiesību ievērošanu un minoritāšu aizsardzību. Tiesu vara ir kļuvusi neatkarīgāka, saprotamāka un profesionālāka. Valstī pastāv funkcionējoša tirgus ekonomika, kura sniegs jaunas iespējas Eiropas uzņēmējiem un rūpniecības nozarei, kļūstot par daļu no ES vienotā tirgus, nodrošinot visiem vienkāršāku mobilitāti.
Sabiex isir membru tal-UE, il-pajjiż ħa passi deċiżivi sabiex isaħħaħ id-demokrazija, ir-regola tal-liġi, id-drittijiet tal-bniedem u l-protezzjoni tal-minoritajiet. Issa, il-ġudikatura hija iktar indipendenti, tista' tinżamm aktar responsabbli u hija iktar professjonali. Għandha ekonomija tas-suq li taħdem, li sejra toffri opportunitajiet ġodda għan-negozji Ewropej u għall-industrija bħala parti minn suq waħdieni tal-UE, b'mobilità aktar faċli għal kulħadd.
  29 Résultats glowinc.vn  
  2 Hits www.hoteldesharas.com  
Tá an sásamh snámha agus éasca le húsáid ar tubs te nua-aimseartha péireáilte leis an adhmad a táirge nádúrtha. Is é an teicneolaíocht i bhfolach cleverly agus is féidir leat a scíth a ligean ar an mór lasmuigh ...
The bathing pleasure and ease of a modern hot tubs is paired with the natural product wood. The technique is cleverly 'hidden' and you can relax in the great outdoors ...
Le plaisir de la baignade et la facilité d'un remous moderne est jumelé avec le bois produit naturel. La technique est habilement « cachée » et vous pourrez vous détendre en pleine nature ...
Der Badegenuss und Bedienungskomfort eines modernen Whirlpools ist mit dem Naturprodukt Holz gepaart. Die Technik ist geschickt ‘versteckt’ und Sie können in der freien Natur entspannen ...
El placer de bañarse y la facilidad de una moderna tinas calientes se empareja con la madera producto natural. La técnica es muy bien 'ocultos' y podrá relajarse al aire libre ...
Il bagno di piacere e la facilità di un moderno vasche idromassaggio è accoppiato con il legno naturale prodotto. La tecnica è abilmente 'nascosto' e rilassarsi all'aria aperta ...
O prazer do banho e a facilidade de um moderno banheiras é emparelhado com a madeira produto natural. A técnica é 'escondida' e você pode relaxar ao ar livre ...
متعة الاستحمام وسهولة أحواض المياه الساخنة الحديثة من إقران مع الخشب الطبيعي المنتج. الأسلوب ذكي 'مخفية'، ويمكنك الاسترخاء في الهواء الطلق ...
Τη χαρά της κολύμβησης και την ευκολία της ένα σύγχρονες καυτές σκάφες είναι σε συνδυασμό με το ξύλο φυσικό προϊόν. Η τεχνική είναι έξυπνα «κρυφές» και μπορείτε να χαλαρώσετε στο μεγάλο υπαίθρια ...
De Baden plezier en het gemak van een moderne hot tubs is gekoppeld aan het natuurlijke product hout. De techniek is slim 'verborgen' en u kunt ontspannen in de buitenlucht ...
Die bad plesier en gemak van die gebruik van 'n moderne hotpots is saam met die natuurlike hout produk. Die tegnologie is slim weggesteek en jy kan ontspan in die groot buitelug ...
لذت حمام کردن و سهولت استفاده از وان داغ مدرن و با چوب محصول طبیعی زوج. این تکنولوژی هوشمندانه پنهان و شما می توانید در خارج از منزل بزرگ را شل کنید ...
Удоволствието за къпане и лекота на използване на модерни горещи вани се свърже с натурален продукт дърво. Технологията е умело "скрити" и можете да се отпуснете на открито ...
El plaer de bany i facilitat d'una moderna banyeres d'hidromassatge està emparellat amb la fusta de producte natural. La tècnica és hàbilment "ocults" i us podreu relaxar a l'aire lliure ...
Užitak kupanja i jednostavnost uporabe suvremenih hot kace je u paru s prirodnog drva proizvoda. Tehnologija pametno je 'skrivena' i možete se opustiti u velikom otvorenom ...
Koupání rozkoš a snadnost moderní horké vany je spárováno s dřevo přírodní produkt. Tato technika je chytře "skryté" a můžete relaxovat v přírodě ...
Badning fornøjelse og lethed i en moderne spabade er parret med den naturlige produkt træ. Teknikken er dygtigt 'skjulte' og du kan slappe af i den store udendørs ...
Suplusvee rõõm ja kasutusmugavus kaasaegne kümblustünnid on ühendatud loodussaaduse puit. Tehnika on osavalt "peidetud" ja lõõgastuge vabas õhus ...
Uiminen halu ja hellittää moderni kylpytynnyrit on yhdistetty luonnontuote puu. Tekniikka on taitavasti "piilossa" ja voit rentoutua ulkona ...
A fürdés öröm és könnyű egy modern forró kád van párosított-val a termék természetes fa. A technika az ügyesen rejtve, és pihenhet a nagy szabadban ...
The baða ánægja og vellíðan af nota af nútíma heitum pottum er parað við náttúrulega vara viður. Tæknin er snjall falinn og þú getur slakað í the mikill úti ...
Der Badegenuss und Bedienungskomfort eines modernen Whirlpools ist mit dem Naturprodukt Holz gepaart. Die Technik ist geschickt ‘versteckt’ und Sie können in der freien Natur entspannen ...
Maudymosi malonumas ir naudojimo paprastumas šiuolaikinio kubilams yra suporuotas su natūralaus produkto medienos. Ši technologija yra sumaniai "paslėpta" ir jūs galite atsipalaiduoti didelis atviras ...
Den badeglede og brukervennlighet av et moderne badestamper er sammenkoblet med naturproduktet tre. Teknologien er smart "skjult", og du kan slappe av i den store utendørs ...
  2 Résultats cdt.europa.eu  
Is é sprioc an leathanach gréasáin a chruthú agus a chur chun cinn cultúrtha agus féidearthachtaí gnó nua idir an Eoraip agus an tSín den chuid is mó le foghlaim teanga nua-aimseartha a úsáid freisin i Sínis timpeallacht ghnó.
TCe site Internet est le résultat du projet « Chinois pour les Européens ». Son objectif est de créer et de promouvoir de nouvelles possibilités commerciales et culturelles entre l'Europe et la Chine particulièrement grâce à l'apprentissage de la langue chinoise moderne utilisée également dans le monde des affaires.
Esta página web es el resultado de los chinos del proyecto para los europeos. El objetivo de esta página web es crear y promover nuevas posibilidades culturales y de negocios entre Europa y China, principalmente por el aprendizaje de la lengua china moderna utiliza también en el entorno empresarial.
  14 Hits eeas.europa.eu  
Tá bród orainn seoladh ár láithreáin ghréasáin nua a fhógairt. San athdhearadh, forbraíodh an láithreán gréasáin ar Drupal 7 agus athfhachtóiríodh a raibh ann ina iomláine. Language Irish

Είμαστε στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε την έναρξη λειτουργίας του νέου μας ιστοτόπου. Ο ανασχεδιασμός βασίστηκε στην ανάπτυξη του ιστοτόπου βάσει του συστήματος Drupal 7 και στην πλήρη ανασύνταξη του περιεχομένου. 

Greek

Wij kondigen met trots de publicatie van onze nieuwe website aan. Het nieuwe ontwerp van de website is gemaakt in Drupal 7, en daarnaast is ook de inhoud volledig herzien.

Dutch

С гордост обявяваме пускането на нашия нов уебсайт. Обновяването на уебсайта включва разработването му на Drupal 7 и цялостна реорганизация на съдържанието. 

Bulgarian

Vi er stolte over at kunne præsentere vores nye websted. Det nye design er udviklet med Drupal 7, og vi har omstruktureret indholdet fuldstændigt . 

Danish
Nua-Shéalainn, an
Montserrat
Montserrat
Μποτσουάνα
Нидерландски Антили
Montserrat
Mjanmarsko (Barma)
Montenegro
Montenegro
  7 Résultats publications.europa.eu  
  2 Treffer www.smo.uhi.ac.uk  
Mar fhoilsitheoir, tá Oifig na bhFoilseachán freagrach as seirbhís den chaighdeán is airde a sholáthar dá custaiméirí – bunranna na n institiúidí agus comhlachtaí eile an Aontais Eorpaigh — agus dá pobal — saoránaigh an Aontais Eorpaigh, chomh maith le daoine ar fud an domhain le suim acu i ngnóthaí Eorpacha. San earnáil teicneolaíochta nua, caithfidh Oifig na bhFoilseachán í féin a chur ar thús cadhnaíochta na gairme foilsitheoireachta.
As a publisher, the Publications Office has a duty to offer the highest-quality service to its customers — the originating departments of the institutions and other bodies of the European Union — and to its public — the citizens of the European Union and people throughout the world who are interested in European affairs. In the field of new technologies, the Publications Office must place itself at the forefront of the publishing profession.
En tant qu’éditeur, l’Office des publications a pour mission d’offrir un service de la plus haute qualité à ses clients – les services auteurs des institutions et autres organes de l’Union européenne – et à son public – les citoyens de l’Union européenne ainsi que toute personne intéressée par les affaires européennes de par le monde. En matière de technologies nouvelles, l'Office des publications se doit d'être à l'avant-garde du métier de l'édition.
Als Verlagshaus ist das Amt für Veröffentlichungen verpflichtet, seinen Auftraggebern, den Dienststellen der Organe und anderen Einrichtungen der Europäischen Union, und seinen Kunden, den europäischen Bürgern und den an Europa-Fragen Interessierten aus anderen Teilen der Welt, qualitativ hochwertige Leistungen anzubieten. Beim Einsatz neuer Technologien muss es innerhalb des Verlagsgewerbes eine Vorreiterrolle übernehmen.
Como editorial, la Oficina de Publicaciones tiene el deber de ofrecer un servicio de excelente calidad a sus clientes (los departamentos autores de las instituciones y otros órganos de la Unión Europea) y al público (los ciudadanos de la Unión Europea y cualquier persona del mundo interesada en los asuntos europeos). En cuanto a las nuevas tecnologías, es deber de la Oficina de Publicaciones situarse en la vanguardia del mundo editorial.
In veste di editore, l’Ufficio delle pubblicazioni ha il dovere di offrire un servizio della massima qualità ai suoi clienti – i servizi autore delle istituzioni e degli altri organi dell’Unione europea – e al suo pubblico — i cittadini dell’Unione europea e tutti coloro che nel mondo sono interessati agli affari europei. Nel campo delle nuove tecnologie l’Ufficio deve porsi all’avanguardia nell’attività editoriale.
Seo é an leagan Nua-Ghaeilge, a thaifead Séamus Ó Duilearga in Uíbh Ráthach agus a d'fhoilsigh sé in
Voici la version en irlandais moderne, enregistrée à Uíbh Ráthach (la péninsule d’Iveragh au Kerry) par Séamus Ó Duilearga et publiée dans
Die neuirische Fassung, die in Uíbh Ráthach (der Iveragh-Halbinsel in Kerry) von Séamus Ó Duilearga aufgezeichnet und in
La versión en Irlandés Moderno, rescatada en Uíbh Ráthach (la Pernínsula Iveragh en Kerry) por Séamus Ó Duilearga y publicada en
D’imig seach’ mblian eile thórsa. Labhair a’ tarna fear ansan, agus duairt sé: “Canad?”
1 2 3 4 Arrow