ampi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'318 Ergebnisse   1'695 Domänen   Seite 10
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
In questo posto magico, dagli ampi viali alberati e dai meravigliasi giardini, c'è Plaza Bolivar, la piazza più grande del paese, lunga oltre 500 metri: il bello di avere una città così ricca dal punto di vista naturale anche al centro!
In der Aragua Provinz, etwa 100 Kilometer westlich von Caracas, liegt Maracay - die Gartenstadt. Dieser attraktive Ort mit breiten, baumbestandenen Alleen und schönen Gärten bietet unter anderem das Plaza Bolívar, einen 500m langen Platz. Es ist ein klassisches Beispiel für die Kostbarkeit von Natur mitten in der Stadt. An der Grenze von Maracay ist der Parque Nacional Henri Pittier, dem wichtigsten Park im Land, mit herrlichen Stränden, Wäldern und Dschungel. Im Osten ist die Tovar Colonia, von deutschen Einwanderern im Jahre 1840 gegründet. Der Park verfügt über die höchste Vielfalt an Vögeln in der Welt, von denen einige ausschließlich für diesem Ökosystem zu finden sind.
Di kota Aragua, sekitar 100 kilometer sebelah barat Caracas, terletak Maracay - Kota Taman. Tempat yang menarik ini penuh pohon dan taman yang indah seperti Bolívar Plaza, alun-alun terbesar di negara ini dengan lebih dari 500 meter panjangnya. Ini adalah contoh klasik dari keajaiban menemukan alam di tengah kota. Di perbatasan Maracay adalah Parque Nacional Henri Pittier, taman yang paling penting di negeri ini, dengan pantai-pantai mempesona, hutan dan hutan gelap. Di sebelah timur adalah Tovar Colonia, didirikan oleh imigran Jerman pada tahun 1840. Taman ini memiliki keanekaragaman tertinggi burung di dunia, beberapa dari mereka hanya ada di ekosistem ini.
În statul Aragua, la aproximativ 100 de kilometri la vest de Caracas, se află Maracay – Oraşul Grădină. Acest loc atrăgător, cu alei ample, împânzite de copaci şi grădini frumoase, se mândreşte cu Plaza Bolívar, cea mai mare piaţă din ţară, cu o lungime de mai mult de 500 de metri. E un exemplu clasic al splendorii de a descoperi natura în mijlocul unui oraş. La graniţa Maracay-ului se află Parque Nacional Henri Pittier, cel mai important parc din ţară, cu plaje, păduri şi jungle întunecate uluitoare. La est se află Tovar Colonia, fondat de imigranţi germani în 1840. Parcul adăposteşte cea mai mare diversitate de păsări din lume, unele dintre ele regăsindu-se exclusiv în acest ecosistem.
  6 Hits www.cordis.europa.eu  
Il consorzio SAT delle organizzazioni nazionali di Spagna, Svezia e Regno Unito ha adottato un approccio olistico per definire e condurre la metodologia destinata a modificare i comportamenti e le politiche aziendali. Il processo incoraggia la partecipazione anziché l'imposizione, e integra la salute e sicurezza in temi ambientali più ampi.
The SAT consortium of national organisations from Spain, Sweden and the United Kingdom has taken a holistic approach in defining and piloting a methodology to change attitudes and company policies. The process encourages participation rather than prescription, and integrates health and safety with broader environmental issues. Two pilot studies have turned theory into practice, showing how the method can be used to raise awareness about, respectively, organic solvents in manufacturing and pesticides in agriculture.
Le consortium SAT est un groupement d'organisations nationales originaires d'Espagne, de Suède et du Royaume-Uni qui a adopté une approche globale pour définir et tester une méthodologie visant à modifier les comportements et les politiques des entreprises. La méthode privilégie la participation plutôt que la contrainte et intègre la santé et la sécurité dans des problèmes plus vastes d'environnement. Deux études pilotes ont appliqué les principes théoriques de la méthode et ont ainsi montré comment celle-ci pouvait sensibiliser au problème des solvants organiques et des pesticides, respectivement dans l'industrie manufacturière et dans l'agriculture.
Das SAT-Konsortium, das nationale Einrichtungen aus Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich umfasst, verfolgt einen ganzheitlichen Ansatz für die Gesaltung und Erprobung einer Methodik zur Änderung von Einstellungen und Unternehmenspolitiken. Die Methode baut auf Mitbestimmung statt Bevormundung und verbindet Gesundheit und Sicherheit mit allgemeineren Umweltfragen. Zwei Pilotstudien setzten die Theorie in die Praxis um; es galt zu zeigen, wie die Methode zur Sensibilisierung für Probleme mit organischen Lösungsmitteln in der Industrie bzw. mit Pestiziden in der Landwirtschaft eingesetzt werden kann.
El consorcio SAT, formado por organizaciones nacionales de España, Suecia y el Reino Unido, piensa en la totalidad del problema al definir y pilotar un método para modificar las actitudes y las políticas empresariales. Se anima a la participación más que a la obligación y se integra la preocupación por la salud y la seguridad en temas de medio ambiente de mayor envergadura. Se han realizado dos estudios experimentales que han llevado la teoría a la práctica, mostrando cómo utilizar el método para lograr una mayor sensibilización sobre los disolventes orgánicos en la industria y los plaguicidas en la agricultura.
  www.petroncorp.com  
Ampi pannelli di ventilazione a rete alta tenacità
Wide ventilation panels with high-tenacity mesh
  2 Hits www.relaisvedetta.eu  
Con la bicicletta, in tutte le stagioni, la strada forestale che parte da Portiglioni, oltre il nuovo porto turistico di Marina di Scarlino è il percorso ideale per raggiungere Cala Violina e cala Civette attraverso la macchia mediterranea vigorosa ed intatta, tra lentischi e corbezzoli, dove si aprono ampi panorami sul golfo di Follonica e sull’Elba, in un tripudio di verdi e di azzurri, fino ad intravedere, nelle giornate più limpide gli aspri dorsali della Corsica.
It is not only the summer the best moment to enjoy the views of the Maremma area, earth of land and sea. By bicycle, in all seasons, the forest road that starts from Portiglioni, besides the new tourist port of Marina di Scarlino, is the ideal route to reach Cala Violina and Cala Civette through the Mediterranean scrub vigorous and intact, including mastic and strawberry trees, where there are wide views of the Gulf of Follonica and Elba, in a triumph of green and blue, and where, on a clear day, you can see the Corsican rugged ridges.
Ce n'est pas seulement l'été le meilleur moment pour profiter de la vue de la Maremme, terre de terre etde mer. Avec le vélo, en toutes saisons, la route forestière qui part de Portiglioni, et le nouveau port de touristique de Marina di Scarlino est le parcours idéale pour rejoindre Cala Violina et Cala Civette à travers la tacheMéditerranée, vigoureuse et intacte, entre lentisques et arbousiers où il y a une vue imprenable sur le golfe de Follonica et de l'Elba, dans un triomphe de vert et de bleu, jusqu’à apercevoir, dans les journées plus claires les crêtes escarpées de la Corse.
Die Vielseitigkeit der Maremma lässt sich nicht nur während der Sommermonate geniessen. Neben Strand und Meer wartet ein Territorium von größtem Interesse darauf, entdecken zu werden. Jede Jahreszeit eignet sich für eine Radtour auf den Wegen, die in der kleinen Ortschaft Portiglioni beginnen. Man fährt am Jachthafen von Marina di Scarlino entlang und erreicht Cala Violina und Cala Civette, in dem man die unberührte Natur des mediterranen Mischwald „Macchia“ mit seinen Mastixsträuchern und Erdbeerbäumen durchquert. Hin und wieder lichtet sich der dichte Buschwald und gibt die Sicht auf atemberaubende Ausblicke über den Golf von Follonica und bis zur Insel Elba frei, ein bezauberndes Farbenspiel aus Blau- und Grüntönen. An ganz besonders klaren Tagen kann man am Horizont die zerklüfteten Bergrücken der Insel Korsika erkennen.
  www.liquiskin.it  
Presentano interni ampi e spaziosi a pianta aperta con piastrelle in terracotta fresca, un letto super king-size, un bagno con vasca idromassaggio / doccia, una doccia privata all'aperto e zone pranzo e salotto a pianta aperta.
Le Rarotongan Beach Resort & Spa propose seulement 4 suites Grand Beachfront, qui sont très demandées. Les suites Grand Beachfront sont toutes situées en front de mer, directement sur Aroa Beach (il serait difficile de se rapprocher sans être dans l'eau!), Et sont situées au niveau de la plage dans nos 100 et 200 villages. Elles présentent de très grands espaces décloisonnés spacieux avec des carreaux en terre cuite, un lit super king-size, une salle de bains avec baignoire spa / douche, une douche privée en plein air et des coins repas et salon décloisonnés. Les 4 Grand Beachfront Suites sont entièrement autonomes et comprennent une cuisine avec un bar, un four micro-ondes, une cuisinière et un réfrigérateur avec congélateur. La véranda expansive offre un excellent flux intérieur-extérieur et mène directement à Aroa Beach. Chaque Suite Grand Beachfront dispose également d'une terrasse privée supérieure avec vue sur la plage et le lagon, et ces ponts supérieurs ont accueilli un certain nombre de mariages et de cocktails privés! De nombreux hôtes du Rarotongan préfèrent les Grand Beachfront Suites autonomes en raison de leur espace et de la proximité de la plage et du lagon, et ces suites constituent un excellent point de rencontre pour les mariages ou les groupes familiaux qui souhaitent un lieu de rassemblement central pratique et confortable. le groupe se réunit, quelque part le groupe peut se détendre en privé et profiter de la compagnie de l'autre.
Das Rarotongan Beach Resort & Spa bietet nur 4 Grand Beachfront Suiten, die sehr gefragt sind. Die Grand Beachfront Suiten liegen alle am absoluten Strand direkt am Aroa Beach (es wäre schwer näher zu kommen, ohne im Wasser zu sein!) Und liegen in Strandnähe (Boden) in unseren 100 und 200 Dörfern. Sie verfügen über ein sehr großes, geräumiges, offen geschnittenes Interieur mit kühlen Terrakottafliesen, ein Super-Kingsize-Bett, ein Badezimmer mit Whirlpool-Badewanne / Dusche, eine private Open-Air-Dusche sowie offene Ess- und Sitzbereiche. Alle 4 Grand Beachfront Suiten sind komplett eigenständig und verfügen über eine Küche mit einer Frühstückstheke, einer Mikrowelle, einem Herd und einem Kühlschrank mit Gefrierfach. Die weitläufige Veranda bietet einen exzellenten Indoor-Outdoor-Flow und führt direkt zum Aroa Beach. Jede Grand Beachfront Suite verfügt auch über eine private Sonnenterrasse mit Blick auf den Strand und die Lagune aus der Vogelperspektive, und diese oberen Decks haben Gastgeber für eine Reihe von Hochzeiten und privaten Cocktailpartys gewesen! Viele der Gäste des Rarotongan bevorzugen die eigenständigen Grand Beachfront Suiten wegen ihrer Geräumigkeit und der Nähe zum Strand und der Lagune. Diese Suiten sind ein großartiger "Knotenpunkt" für Hochzeits- oder Großfamiliengruppen, die einen bequemen und komfortablen zentralen Treffpunkt suchen Die Gruppe trifft sich, irgendwo kann sich die Gruppe privat entspannen und die Gesellschaft des anderen genießen.
El Rarotongan Beach Resort & Spa ofrece solo 4 Grand Beachfront Suites, que tienen mucha demanda. Las Grand Beachfront Suites están situadas en primera línea de playa en la playa de Aroa (¡sería difícil acercarse más sin estar en el agua!), Y se encuentran en el nivel de la playa en nuestras 100 y 200 aldeas. Cuentan con interiores amplios y amplios de planta abierta con baldosas de terracota frescas, una cama extragrande, baño con bañera de hidromasaje / ducha, ducha privada al aire libre y zonas de comedor y de estar de planta abierta. Las 4 suites Grand Beachfront son totalmente independientes y cuentan con cocina con barra de desayuno, microondas, fogones y nevera con congelador. La amplia galería ofrece un excelente flujo interior-exterior y conduce directamente a Aroa Beach. Cada Suite Grand Beachfront también cuenta con una terraza superior privada con vistas de pájaro de la playa y la laguna, y estas cubiertas superiores han albergado una serie de bodas y cócteles privados. Muchos de los huéspedes que regresan a The Rarotongan prefieren Grand Beachfront Suites por su amplitud y su proximidad a la playa y la laguna, y estas suites son un excelente "centro" para bodas o grupos familiares que desean un cómodo y céntrico lugar de reunión el grupo se reúne, en algún lugar el grupo puede relajarse en privado y disfrutar de la compañía del otro.
The Rarotongan Beach Resort & Spa offers just 4 Grand Beachfront Suites, and these are in high demand. The Grand Beachfront Suites are all set on absolute beachfront directly on Aroa Beach (it would be hard to get any closer without being in the water!), and are located at beach (ground) level in our 100 and 200 villages. They feature very large, spacious open-plan interiors with cool terracotta tiles throughout, a super king bed, bathroom with spa bath / shower, private open air shower and open-plan dining and sitting areas. All 4 Grand Beachfront Suites are fully self-contained with a kitchen featuring breakfast bar, microwave, stovetop and refrigerator with freezer. The expansive verandah offers excellent indoor-outdoor flow and leads directly onto Aroa Beach. Each Grand Beachfront Suite also features a private upper sundeck with bird’s eye views of the beach and lagoon, and these upper decks have played host to a number of weddings and private cocktail parties! Many of The Rarotongan’s return guests favour the self-contained Grand Beachfront Suites because of their spaciousness and proximity to the beach and lagoon, and these Suites make a great ‘hub’ for wedding or extended family groups wanting a convenient and comfortable central gathering place for the group to get together, somewhere the group can relax privately and enjoy each other’s company.
  7 Hits www.sw-hotelguide.com  
Queste camere di 44 m² sono arredate con i toni leggeri del color crema che si sposa a meraviglia con la luce naturale che illumina la camera entrando da ampi balconi. Gli impianti decorativi delle pareti esaltano l’atmosfera raccolta dell’area soggiorno, dove poltrone comode regalano uno spazio accogliente e conviviale.
Ces grandes chambres de 44 m² sont décorées dans des tons crème et clairs, qui complètent la lumière naturelle qui se diffuse à travers les grandes baies vitrées. Les décorations murales contribuent au sentiment apaisant du salon, où des fauteuils confortables fournissent un espace convivial et attractif. Ces chambres sont agencées pour une occupation simple ou double et sont situées au rez-de-chaussée et dans les étages inférieurs de l’hôtel, offrant de magnifiques vues sur le jardin, la piscine ou la mer.
Estas grandes habitaciones, de 44 m², están decoradas con luminosos tonos pastel que se complementan con la luz natural que se irradia a través de los ventanales del balcón. La decoración de las paredes realza el ambiente detallista del salón, donde unos cómodos sillones le dan un atractivo añadido a este espacio de convivencia. Estas habitaciones están disponibles para uso individual o doble y se encuentran en las plantas bajas y primeras del hotel, brindándole hermosas vistas al jardín, a las piscinas o al mar.
Estes espaçosos quartos com 44 m² estão decorados em tons pastel, realçando a luz natural que entra pelas amplas janelas da varanda. Na área de estar, a cuidada ornamentação sublinha o ambiente descontraído do hotel, enquanto as confortáveis poltronas criam um genuíno espaço de convívio. Estes quartos estão disponíveis para uso individual ou duplo e situam-se no rés-do-chão e nos pisos mais baixos do hotel, com bonitas vistas para o jardim ou para o mar.
Deze grote kamers van 44 m² zijn ingericht in lichte crèmekleuren die naadloos overlopen in de natuurlijke lichtinval die door de grote balkonramen naar binnen schijnt. Decoratieve muuraccessoires vergroten het gevoel van een aparte woonruimte, waar comfortabele leunstoelen voor een gezellige sfeer zorgen. Deze kamers zijn beschikbaar voor 1- of 2-persoonsgebruik en zijn gelegen op de begane grond en de onderste verdiepingen van het hotel. U hebt prachtig uitzicht op de tuin, het zwembad of de zee.
Nämä suuret 44 m² huoneet on sisustettu vaaleilla, kermaisilla sävyillä jotka täydentävät suurten parvekeikkunoiden läpi säteilevää luonnovaloa. Koristeelliset seinäpuitteet korostavat olohuoneen vapaata tunnelmaa, jossa mukavat nojatuolit tarjoavat puoleensävetävän seurallisen tilan. Nämä huoneet ovat saatavilla yhdelle tai kahdelle hengelle ja ne sijaitsevat hotellin pohjakerroksessa ja alemmissa kerroksissa, tarjoten kauniit näköalat yli puutarhan, uima-ataan tai meren.
Disse store rommene på 44 kvm er innredet i lyse, kremede nyanser som utfyller dagslyset som stråler gjennom de store vinduene mot balkongen. Dekorative vegger forsterker stuens frittliggende følelse med behagelige lenestoler som gir en attraktiv selskapelig plass. Disse rommene er tilgjengelige for enkelt eller dobbelt bruk og ligger i første etasje og hotellets lavere etasjer med utsikt over vakker hage, bassenget eller havet.
Просторные номера площадью 44 м² оформлены в светлых кремовых тонах, сочетающихся с естественным освещением, проникающим через большие балконные окна. Благодаря особому декору стен вы будете ощущать себя обособленно в зоне гостиной, где комфортабельные кресла создают привлекательное пространство, располагающее к непринужденному общению. Эти номера рассчитаны на одно- и двухместное проживание, а расположены они на нижних этажах отеля. Из них открываются красивые виды на сады, бассейн или на море.
  3 Hits vpb.admin.ch  
Presa in considerazione della presunzione d'innocenza dell'articolo 6 CEDU nel quadro dell'obbligo di diligenza giornalistica. Per quanto attiene alle personalità della vita pubblica, i limiti dell'informazione ammissibile sono più ampi (t)
Radio et télévision. Plainte contre une émission d'information de la télévision sur les dessous et les circonstances personnelles d'une enquête pénale en cours contre un conseiller d'Etat. En principe, de telles émissions sont compatibles avec la concession SSR. Prise en considération de la présomption d'innocence de l'art. 6 CEDH dans le cadre de l'obligation de diligence journalistique. En ce qui touche les personnalités de la vie publique, les limites du compte-rendu admissible sont plus larges (a)
Radio und Fernsehen. Beanstandung einer Informationssendung des Fernsehens über die Hintergründe und personellen Begleitumstände der gegen einen Regierungsrat laufenden Strafuntersuchung. Grundsätzliche Vereinbarkeit solcher Sendungen mit der SRG-Konzession. Berücksichtigung der Unschuldsvermutung gemäss Art. 6 EMRK im Rahmen der journalistischen Sorgfaltspflicht. In bezug auf Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sind die Grenzen der zulässigen Berichterstattung weiter (d)
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
L'Abisso ululante (o Ponte del massacro, come viene amichevolmente soprannomianto) presenta due squadre di cinque giocatori che si affrontano su una singola corsia, senza terreni neutrali. I campioni partono dal livello 3 con una buona quantità d'oro, scatenando subito una battaglia fatta di scontri ampi e protratti, uccisioni istantanee e fughe per il rotto della cuffia.
What started as a community movement has quickly developed into one of the most popular game modes in League of Legends today. The Howling Abyss (or Murder Bridge as it’s been lovingly dubbed) features two teams of five champions battling along a single lane with no neutral territory. Champions begin play at level 3 with substantial starting gold, launching the action immediately into a pitched battle of large, drawn out team fights, instant kills and narrow escapes.
Ce qui n'était qu'une idée de la communauté est finalement devenu l'un des modes de jeu les plus populaires de League of Legends. L'Abîme hurlant (ou le Pont meurtrier, comme certains l'appellent) voit s'affronter deux équipes de cinq champions sur une voie unique et sans aucun territoire neutre. Les champions commencent au niveau 3 avec une certaine quantité d'or, pour se lancer immédiatement dans une bataille faite de combats inlassables, de morts subites et de fuites in extremis.
Was als Community-Bewegung begann, entwickelte sich schnell zu einem der beliebtesten Spielmodi des heutigen League of Legends. Die Heulende Schlucht (oder auch liebevoll Todesbrücke genannt) lässt zwei Teams mit jeweils fünf Champions auf einer einzigen Lane ohne neutrales Gebiet gegeneinander antreten. Champions beginnen das Spiel auf Stufe 3 und mit einer ordentlich Menge Startgold, wodurch es gleich voll zur Sache gehen kann, sich Teamkämpfe entspinnen, es sofort zu Tötungen und knappen Fluchtszenen kommen kann.
Lo que empezó siendo un movimiento de la comunidad no tardaría en convertirse en uno de los modos de juego más populares de League of Legends a día de hoy. El Abismo de los Lamentos (también conocido por el apodo de Puente del asesinato) cuenta con dos equipos e cinco campeones que compiten en una única calle, sin territorio neutral. Los campeones empiezan la partida en nivel 3, con una importante cantidad de oro inicial, y se sumergen inmediatamente en un combate repleto de largas peleas de equipo, muertes instantáneas y huidas por los pelos.
  www.lisboa-live.com  
Tutte le camere sono spaziose e dispongono di balconi per godere delle incantevoli viste. Gli ampi e opulenti bagni rifiniti in marmo sono ben attrezzati e offrono doppio lavabo. E troverete tutti i comfort più moderni.
Toutes ces chambres sont spacieuses et disposent de balcons pour profiter de vues charmantes. Leurs grandes salles de bains au marbre opulent sont bien équipées et disposent de doubles vasques. Vous y trouverez tout l’équipement moderne. L’air conditionné vous promet le confort, quel que soit le temps, et toutes les chambres disposent d’un accès internet et d’un coffre. Le service d’étage 24h/24 vous permet de combler les petits creux – jour ou nuit – et est un exemple du style inimitable du Lapa Palace.
All diese Zimmer sind geräumig und bieten Balkone, damit Sie die bezaubernde Aussicht genießen können. Ihre großen opulenten Marmorbadezimmer sind gut ausgestattet und verfügen über Doppelwaschbecken. Außerdem erwarten Sie alle modernen Annehmlichkeiten. Die Klimaanlage sorgt bei jedem Wetter für ein angenehmes Raumklima und alle Zimmer sind mit einem Internetzugang und einem Safe ausgestattet. Dank des 24-Stunden-Zimmerservice können Sie jedem Verlangen nachgeben – ob am Tag oder in der Nacht. Dieser Service ist nur ein weiteres Beispiel für den unnachahmlichen Stil des Lapa Palace.
Todas estas habitaciones son amplias y poseen balcones desde donde gozará de unas encantadoras vistas. Sus grandes y opulentos baños de mármol están equipados al detalle y poseen lavamanos dobles. Además encontrará todo tipo de modernas comodidades. El aire acondicionado le hará disfrutar de su estancia independientemente del tiempo que haga en el exterior, y todas las habitaciones cuentan con acceso a Internet y caja fuerte. El servicio de habitaciones 24 horas le permitirá darse cualquier capricho, de día o de noche: un ejemplo más del inimitable estilo del Lapa Palace.
Todos estes quartos são espaçosos e incluem varandas de onde poderá admirar vistas encantadoras. As amplas e opulentas casas de banho em mármore estão totalmente equipadas e possuem lavatórios duplos. Encontrará também todas as comodidades modernas nos quartos, como ar condicionado, acesso à Internet e cofres. O serviço de quartos disponível 24 horas por dia permite a realização de todos os seus desejos – durante o dia ou a noite – e é apenas outro exemplo do luxo inimitável do Lapa Palace.
Al deze kamers zijn ruim en hebben een balkon met schitterend uitzicht. De grote, luxe marmeren badkamers zijn goed uitgerust en hebben twee wastafels. En natuurlijk treft u er alle moderne voorzieningen. Door de airconditioning blijft het aangenaam, ongeacht het weer. Alle kamers hebben internettoegang en een kluis. Met de 24-uurs roomservice kunt u – dag en nacht – uw honger stillen en dat is weer zo’n prachtig voorbeeld van de ongeëvenaarde stijl van het Lapa Palace.
Kaikki nämä huoneet ovat tilavia ja niissä on parveke nauttimaan viehättävistä näköaloista. Niiden suuret, koristeelliset marmorikylpyhuoneet ovat hyvin varustettuja ja niissä on tuplapesualtaat. Ja tulette löytämään kaikki uudenaikaiset virkistysmahdollisuudet. Ilmastointi pitää olonne mukavana riippumatta säästä, ja kaikissa huoneissa on internet yhteys ja kassakaapit. Ympärivuorokautinen huonepalvelu antaa teille mahdollisuuden hemmotella kaikilla mieliteoillanne – päiväs- tai yöaikaan – ja se on vain toinen esimerkki Lapa Palacen jäljittelemättömästä tyylistä.
Alle disse rommene er romslige og har balkonger med sjarmerende utsikt. De store badene med marmor er velutstyrt og har doble vasker. Og du finner alle de moderne bekvemmeligheter du måtte ønske. Klimaanlegget holder deg komfortabel uansett vær, og alle rommene har internettadgang og safe. Den 24-timers romservicen lar deg stille enhver lyst – døgnet rundt – og er bare enda et eksempel på den uforlignelige stilen til Lapa Palace.
Все эти номера весьма просторны, и в них есть балконы, с которых можно любоваться чарующими видами. Большие, роскошно отделанные ванные комнаты прекрасно оборудованы и имеют двойные умывальные раковины. Кроме того, в номерах есть все современные удобства, в том числе доступ в Интернет и сейф, а кондиционер обеспечит вам комфорт вне зависимости от погоды. Благодаря круглосуточному обслуживанию номеров вы сможете выполнить любое свое желание – днем и ночью, что является еще одним штрихом неподражаемого стиля Lapa Palace.
  drawing-hotel.parishotelsweb.com  
Una larga culla opzionale consente la stesura di materiale da rotoli molto ampi ed è ideale per denim, velluto a coste e altri tessuti pesanti utilizzati nella produzione di abbigliamento.
Un bac large est disponible en option pour empointer les matériaux provenant de rouleaux très larges : idéal pour le jean, le velours côtelé et les autres tissus lourds utilisés dans la production de vêtements.
  9 Treffer www.kaetsu.ac.jp  
Gli spazi sono ampi e permettono comodamente di aggiungere un eventuale lettino o brandina per ragazzi fino a 15 anni.
The spaces are large and allow easily to add a bed or cot possible for children up to 15 years.
  e-learning.umaha.ac.id  
La conformazione del borgo consente di godere degli ampi spazi in piena libertà e fruire della piscina interna alla struttura.
La configuration du gîte permet de jouir des amples espaces en toute liberté et de profiter de la piscine à l’intérieur de la structure.
  www.kokudo-kanri.co.jp  
Gli ampi spazi e la comodità della nostra Family Suite renderanno unico il vostro soggiorno familiare.
Espaço e conforto das nossas Suites família fará sua estadia familiar original.
  4 Treffer www.molinshoeve.nl  
L'antica dimora infatti dispone di due ampi giardini all'interno dei chiostri, ideali per matrimoni, eventi di pregio o semplicemente oasi di pace dove camminare e rilassarsi.
The ancient residence, in fact, has two large gardens within the cloisters, ideal for weddings, prestigious events or just as a peaceful oasis where to walk and relax.
  9 Treffer lenbat.narod.ru  
Appartamento Barcellona, con un panorama mozzafiato sulle lunghe spiagge e le calme acque del Mediterraneo, risalta per gli ampi ...
Increíble y amplio apartamento en Barcelona situado casi en primera línea de mar. Cuenta con impresionantes vistas a la costa de ...
  3 Treffer www.borgodicelle.com  
Con il suo moderno design interno, l’atmosfera calda e gli ampi spazi questa mensa si è fatta un buon nome nell’ambito di matrimoni, feste aziendali e in famiglia.
Mit ihrem modernen Innendesign, der warmen Atmosphäre und den großzügigen Raumverhältnissen hat sich die Mensa auch als würdiger Rahmen für Hochzeiten, Firmenfeiern und Familienfeiern etabliert.
  valamar-club.dubrovnik-neretva-hotels.com  
Gustate da noi la calma e rilassatevi lontani da stress e frenesia della vita moderna. Noi Vi offriamo la natura intatta, spazi ampi per i vostri piccoli e una vista spettacolare della vallata.
Fern ab vom Streß des Alltags der heutigen Zeit bieten wir Ihnen intakte Natur, reichlich Platz für Ihre Kinder und komfortable Ferienwohnungen. Gute Luft und eine abwechslungsreiche Kultur- und Naturlandschaft von Wäldern, Wiesen und Berge lassen Sie den Alltag vergessen.
  avalo.zemos98.org  
È esatto dire che nel caso dello sfacelo dei merluzzi [il DFO] ha fatto uno degli errori grossolani scientifici più importanti e più ampi dell'età. [pagina 9]
É exato dizer que no caso do falhanço dos bacalhaus [o DFO] fêz um das tolices científicas as mais importantes e as mais de grande envergadura da idade. [página 9]
  4 Treffer www.golfenprive.com  
Gli ampi spazi e il balcone privato con vista sulla città sono ciò che rende la Junior Suite un vero eden di relax per i viaggiatori più esigenti.
The large spaces and the private balcony with view on the city is what makes the Junior Suite a real heaven of relaxation for the most demanding travelers.
  www.tvgmh.cn  
Dal 2011 il salone espositivo è stato ampliato e si presenta con spazi piú ampi e accoglienti vicino alla nuova stazione di servizio Tamoil. Perché non farci un salto e valutare le occasioni?
Seit 2011 wurde der Showroom erweitert und empfängt den Kunden im neuen Glanz in der Nähe der neuen Tankstelle Tamoil. Warum nicht vorbeischauen und die Angebote anschauen?
  www.ich-spreche-ueber-alkohol.ch  
- Sembrerebbe che l'idea della settimana alcol abbia riscosso ampi consensi a Winterthur e che voi stiate pianificando diverse manifestazioni. Cosa vi ha convinto in particolare?
- Le concept de la semaine alcool semble susciter beaucoup d'enthousiasme à Winterthour. Vous planifiez plusieurs activités. Qu'est-ce qui vous a particulièrement séduit dans ce concept ?
- Das Konzept der Dialogwoche Alkohol scheint in Winterthur auf grosse Begeisterung gestossen zu sein, Sie planen mehrere Aktivitäten. Was hat Sie an diesem Konzept besonders überzeugt?
  www.tsb.tj  
Atenzione: il prezzo é per 2 Persone!!! Di giorno scorrazzare sugli ampi e ben curati pendii dell’Alpe di Siusi ed a
Achtung: der Preis ist für 2 Personen!!! Tagsüber über die weiten und bestens präparierten Hänge der Seiser Alm we
  www.libelsro.eu  
– Camere dedicate con apertura della porta verso l’interno, letti ampi e spazi intorno al letto per muoversi con agio su carrozzina, porte larghe e idonea altezza di prese, interruttori e pulsanti
– Chambres dédiées avec ouverture de la porte vers l’intérieur, grands lits et espace autour pour se remuer à l’aise sur la chaise roulante, portes larges et prises, interrupteurs et boutons à la hauteur appropriée
  www.ecrengenharia.com.br  
Qui troverete un vero paradiso per i bambini. Ampi spazi all’interno e all’esterno dell’albergo sono a loro disposizione.
Hier ist ein richtiges Paradies für Kinder. Viel Platz zum Spielen und Austoben innerhalb und außerhalb des Hotels steht ihnen zur Verfügung.
  30 Résultats www.emmeti.it  
Le strade panoramiche del Faro e delle Crocette sul Promontorio aprono ampi sguardi sulla pianura e sul mare, fino alle vicine isole Ponziane. Dalle Crocette si giunge fino all'Acropoli dell'antica Circeji (di orgine probabilmente greca).
Die Panoramastrassen "del Faro" und "delle Crocette", am Vorgebirge, bieten einen weiten Blick auf die Talebene und auf das Meer, bis zu den nahen Inseln Ponza. Ab "delle Crocette" erreicht man die antike Akropoli "Circeji" (wahrscheinlich griechischen Ursprungs). Aber der tatsächliche Reichtum in Circeo sind die felsigen Abhänge, die sich bis ans glasklare Meer erstrecken.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow