rt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20'160 Résultats   808 Domaines   Page 10
  mirrors-stores.find-near-me.info  
Mēs arī izmantojam šo informāciju, lai izmeklētu un noteiktu krāpšanu. Mēs varam izmantot jūsu personas datus riska izvērtēšanas un drošības vajadzībām, tostarp lietotāju autentificēšanai. Šo vajadzību dēļ mēs varam dalīties personas datos ar trešajām pusēm, piemēram, tiesībaizsardzības iestādēm saskaņā ar piemēroto likumdošanu un ārējiem padomdevējiem.
G. Security, fraud detection and prevention: We use the information, which may include personal data, in order to prevent fraud and other illegal or infringing activities. We also use this information to investigate and detect fraud. We can use personal data for risk assessment and security purposes, including the authentication of users. For these purposes, personal data may be shared with third parties, such as law enforcement authorities as permitted by applicable law and external advisors.
G. Sécurité, détection et prévention des fraudes : nous utilisons ces informations, qui peuvent inclure des données personnelles, dans le cadre de la prévention des fraudes ou d'autres activités illégales ou indésirables. Nous utilisons également ces informations pour détecter les fraudes. Nous pouvons utiliser des informations personnelles dans une optique d'évaluation des risques et pour des raisons de sécurité, y compris pour identifier des utilisateurs. À cette fin, il est possible que des données personnelles soient transmises à des tiers tels que des autorités judiciaires, tel que la loi le permet, et des conseillers externes.
G. Sicherheit, Betrugsaufdeckung und -vorbeugung: Wir verwenden Informationen, die auch personenbezogene Daten miteinschließen können, um Betrug und andere illegale oder andere rechtsverletzende Tätigkeiten zu verhindern. Wir verwenden diese Informationen, um Betrugsfälle zu untersuchen und festzustellen. Wir können personenbezogene Daten zur Gefährdungsbeurteilung und zu Sicherheitszwecken verwenden, inklusive der Authentifizierung der Nutzer. Für diese Zwecke können personenbezogene Daten mit Drittpartien, wie, soweit gesetzlich erlaubt, mit Strafverfolgungsbehörden geteilt werden und mit externen Beratern.
G. Seguridad, detección de fraude y prevención: utilizamos la información, que puede incluir datos personales, para prevenir el fraude y otras actividades ilegales o ilícitas. También utilizamos esta información para investigar y detectar el fraude. Puede que usemos datos personales para evaluar riesgos y para fines de seguridad, como la autenticación de usuarios. Con estos fines, puede que compartamos los datos personales con terceros, como por ejemplo autoridades encargadas del cumplimiento de la ley, según lo permitido por la legislación aplicable y asesores externos.
G. Segurança, deteção de fraudes e prevenção: Usamos as informações, que podem incluir dados pessoais, para evitar fraudes e outras atividades ilegais ou ilícitas. Também usamos essas informações para investigar e detetar fraudes. Podemos usar dados pessoais para fins de avaliação e segurança de risco, incluindo a autenticação de utilizadores. Para esses fins, os dados pessoais podem ser partilhados com terceiros, como as autoridades responsáveis pela aplicação da lei, conforme permitido pela lei em vigor e por consultores externos.
Ζ. Ασφάλεια, εντοπισμός και πρόληψη απάτης: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για την πρόληψη απάτης και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων. Χρησιμοποιούμε επίσης αυτές τις πληροφορίες για τη διερεύνηση και τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης. Μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα προσωπικά δεδομένα για την αξιολόγηση κινδύνων και για σκοπούς ασφάλειας, περιλαμβανομένης της επαλήθευσης ταυτότητας χρηστών. Για τους σκοπούς αυτούς, τα προσωπικά δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθούν σε τρίτα μέρη, όπως στις αρχές εφαρμογής του νόμου, όπως επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, και σε εξωτερικούς συμβούλους.
G. Veiligheid, opsporing en preventie van fraude: we gebruiken de gegevens die persoonsgegevens kunnen bevatten om fraude en andere illegale of onrechtmatige activiteiten te voorkomen. We gebruiken deze gegevens ook om fraude te onderzoeken en op te sporen. We kunnen persoonsgegevens ook gebruiken voor het inschatten van risico's en voor veiligheidsdoeleinden, waaronder het authenticeren van gebruikers. Voor dergelijke doeleinden kunnen persoonsgegevens gedeeld worden met derden, zoals wetshandhavingsinstanties en externe adviseurs.
Ж. Сигурност, откриване и предотвратяване на измами: Ние използваме информацията, която може да включва лични данни, за да предотвратяваме измами и други незаконни дейности. Освен това използваме тази информация за разследване и откриване на измами. Може да използваме лични данни за оценка на риска и за целите на сигурността, включително удостоверяването на потребители. За тези цели, личните данни може да бъдат споделяни с трети страни, като например правоприлагащите власти, доколкото това е разрешено от приложимото законодателство и външни съветници.
G. Seguretat i prevenció i detecció de frau: fem servir la informació, com ara dades personals, per prevenir el frau i altres activitats il·legals o que incompleixin la llei. També fem servir aquesta informació per investigar i detectar casos de frau. Podem fer servir les dades personals per fer una valoració de riscos i per motius de seguretat. Això inclou la verificació dels usuaris. Amb aquest objectiu, pot ser que hàgim de compartir les dades personals amb tercers, com ara les autoritats competents, d'acord amb la llei vigent i els assessors externs.
G. Sigurnost, otkrivanje prijevare i prevencija: Koristimo informacije koje mogu uključivati osobne podatke kako bismo spriječili prijevaru i druge ilegalne ili nedozvoljene aktivnosti. Također koristimo ove informacije za istragu i otkrivanje prijevare. Možemo koristiti osobne podatke za procjenu rizika i sigurnosne svrhe, uključujući autentifikaciju korisnika. U tu svrhu, osobni se podaci mogu dijeliti s trećim stranama kao što su organi vlasti, a sve u skladu s važećim zakonima i eksternim savjetnicima.
G. Bezpečnost a odhalování a prevence podvodů: Vaše osobní údaje můžeme použít v případě prevence podvodů a jiných nezákonných nebo nežádoucí aktivit. Tyto údaje využíváme také v případě vyšetřování a odhalování podvodů. Osobní údaje můžeme použít k posouzení možného rizika a bezpečnostním účelům včetně ověřování uživatelů. Za tímto účelem mohou být osobní údaje sdíleny se třetími stranami, jako jsou orgány činné v trestním řízení a externí poradci.
G. Sikkerhed samt afsløring og forebyggelse af svindel: Vi bruger oplysningerne, som kan inkludere personlige oplysninger, til at forebygge svindel og andre ulovlige eller krænkende aktiviteter. Vi bruger også disse oplysninger til at undersøge og afsløre svindel. Vi kan bruge personlige oplysninger til risikovurdering og sikkerhedsmæssige formål, herunder godkendelse af brugere. Til disse formål kan personlige oplysninger blive delt med tredjeparter såsom retshåndhævende myndigheder i det omfang gældende lovgivning tillader og eksterne rådgivere.
G. Turvalisus, pettuste tuvastamine ja ennetamine: kasutame teavet, mille hulgas võib olla ka isiklikke andmeid selleks, et ennetada pettust ning muid ebaseaduslikke tegevusi ja rikkumisi. Samuti kasutame seda teavet, et pettusi uurida ja tuvastada. Võime kasutada isiklikke andmeid ohu hindamisel ja turvalisuskaalutlustel, sealhulgas kasutajate tuvastamiseks. Nendel eesmärkidel võidakse isiklikke andmeid jagada kolmandate osapooltega, nagu õiguskaitseasutused, vastavalt kehtivatele seadustele ja välistele nõustajatele.
G. Turvallisuus, petosten havaitseminen ja torjunta: Käytämme tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, petosten ja muiden laittomien tai loukkaavien toimien ehkäisemiseksi. Voimme käyttää näitä tietoja riskien arviointiin ja turvallisuustarkoituksiin ja käyttäjien oikeaksitodistamiseen. Henkilötietoja voidaan jakaa näistä syistä kolmansille osapuolille, kuten poliisille lain sallimissa puitteissa ja ulkopuolisille neuvonantajille.
G. Biztonság; csalások felderítése és megelőzése: Az adatait (többek között a személyes adatait is) csalás és más törvénybe ütköző tevékenységek, illetve szerződésszegés megelőzésére használjuk fel. A személyes adatait csalások felderítéséhez is felhasználhatjuk. Személyes adatait felhasználhatjuk kockázatelemzési és biztonsági célokból, például a felhasználók és foglalások hitelesítésére. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy személyes adatait megosztjuk harmadik felekkel, például rendészeti szervekkel vagy külső tanácsadókkal, amilyen mértékben ezt a hatályos törvények lehetővé teszik.
G. Öryggi og eftirlit og forvarnir gegn svikum: Við notum upplýsingarnar sem gætu innihaldið persónuupplýsingar til að koma í veg fyrir svik og aðra ólöglega eða óréttmæta starfsemi. Við notum líka þessar upplýsingar til að rannsaka og hafa eftirlit með svikum. Við getum notað persónuupplýsingar í áhættumati og af öryggisástæðum, t.a.m. við auðkenningu notenda. Í þessum tilgangi gæti persónuupplýsingum verið deilt með utanaðkomandi aðilum, s.s. löggæsluyfirvöldum í samræmi við gildandi lög og utanaðkomandi ráðunautum.
G. Keamanan, mendeteksi dan mencegah penipuan: Kami menggunakan informasi, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk mencegah penipuan dan aktivitas ilegal dan melanggar hukum lainnya. Kami juga menggunakan informsi ini untuk menginvestigasi dan mendeteksi penipuan. Kami juga menggunakan data pribadi untuk menaksir resiko dan tujuan keamanan, termasuk otentifikasi pengguna. Untuk tujuan tersebut diatas, data pribadi mungkin akan dibagikan kepada pihak ketiga, seperti aparat penegak hukum sebagaimana diatur oleh hukum yang berlaku dan penasihat di luar institusi.
G. Sauga, apgaulingos veiklos nustatymas ir prevencija: naudojame informaciją, tarp kurios gali būti asmeninių duomenų, kad galėtume išvengti apgaulingos veiklos ir kitų nelegalių veiklų. Taip pat naudojame šią informaciją, kad ištirtume ir nustatytume apgaulingas veiklas. Asmeninius duomenis galime naudoti rizikos vertinimui ir saugos tikslais, taip pat vartotojų patvirtinimui. Šiais tikslais galime dalytis jūsų asmeniniais duomenimis su trečiosiomis šalimis, tokiomis kaip teisėsaugos institucijos, tiek, kiek leidžiama įstatymų ir išorinių patarėjų.
G. Sikkerhetstiltak, forhindring og avsløring av svindel: Vi bruker informasjon, deriblant personlige opplysninger, for å forhindre svindel og andre aktiviteter som er ulovlige eller bryter noens rettigheter. Vi bruker dessuten disse opplysningene for å gjøre undersøkelser i forbindelse med og avsløre svindel. Det kan være vi bruker personlige opplysninger for å gjennomføre risikovurderinger og sikkerhetstiltak, deriblant verifisering av brukere. I forbindelse med disse formålene kan personlige opplysninger bli delt med tredjeparter, som myndigheter i den grad og utstrekning loven tillater dette, og eksterne rådgivere.
G. Bezpieczeństwo, wykrywanie i zapobieganie oszustwom: możemy wykorzystać Twoje dane, w tym osobowe, do wykrywania i przeciwdziałania oszustwom lub innym nielegalnym lub niepożądanym działaniom. Możemy również wykorzystać te informacje do śledzenia i wykrywania oszustw. Możemy wykorzystywać dane osobowe do celów oceny ryzyka i bezpieczeństwa, w tym do identyfikacji użytkowników. Dla tych celów dane osobowe mogą zostać udostępnione stronom trzecim, np. organom ścigania w ramach obowiązującego prawa, a także zewnętrznym doradcom.
G. Securitatea, detectarea și prevenirea fraudei: Utilizăm informații, care pot include date cu caracter personal, pentru a preveni frauda și alte activități ilegale sau care încalcă drepturile de autor. De asemenea, folosim aceste informații pentru a investiga și detecta frauda. Putem utiliza datele personale pentru evaluarea riscurilor și pentru scopuri de securitate, inclusiv autentificarea utilizatorilor. În aceste scopuri, datele cu caracter personal pot fi comunicate unor terțe părți, cum ar fi autoritățile de aplicare a legii, conform legii aplicabile și consilierilor externi.
G. Безопасность, выявление и предотвращение мошенничества: мы используем информацию, которая может включать персональные данные, в целях предотвращения мошенничества и других незаконных или неправомерных действий. Мы также используем эту информацию с целью расследования и выявления мошеннических действий. Мы можем использовать персональные данные с целью оценки рисков и в целях безопасности, в том числе для аутентификации пользователей. Для этих целей персональные данные могут быть предоставлены третьим лицам, таким как правоохранительные органы (в соответствии с законом) и внешним консультантам.
G. Bezpečnosť a odhaľovanie a prevencia podvodov: Vaše osobné údaje môžeme použiť v prípade prevencie podvodov a iných nezákonných alebo nežiaducich aktivít. Tieto údaje využívame aj v prípade vyšetrovania a odhaľovania podvodov. Osobné údaje môžeme použiť na posúdenie možného rizika a bezpečnostné účely vrátane overovania používateľov. Na tento účel môžu byť osobné údaje zdieľané s tretími stranami, ako sú orgány činné v trestnom konaní a externí poradcovia.
G. Varnost, zaznavanje in preprečevanje prevar: informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, lahko uporabljamo, da bi preprečili prevare in druge nelegalne dejavnosti oz. kršitve. Te informacije uporabljamo tudi pri preiskavah in zaznavanju prevar. Osebne podatke lahko uporabimo za oceno tveganja in v varnostne namene, vključno s preverjanjem uporabnikov. Za ta namen lahko osebne podatke delimo tudi s tretjimi osebami, npr. z organi pregona, kot to določa veljavna zakonodaja, in z zunanjimi svetovalci.
G. Säkerhet samt för att förhindra och upptäcka bedrägerier: Vi använder information, däribland personliga uppgifter, för att förhindra bedrägerier och andra aktiviteter som är olagliga eller kränker någons rättigheter. Vi använder även den här informationen för att undersöka och upptäcka bedrägerier. I samband med detta kan personliga uppgifter komma att delas med tredje parter, till exempel myndigheter i den utsträckning som lagen tillåter, och externa rådgivare.
G. ความปลอดภัย การตรวจสอบและป้องกันการฉ้อโกง: เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านซึ่งรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อป้องกันการฉ้อโกง รวมถึงการกระทำที่ละเมิดหรือผิดกฎหมาย นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลส่วนบุคคลตรวจสอบและตรวจหาการฉ้อโกง อีกทั้งสามารถใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อประเมินความเสี่ยงและเพื่อจุดประสงค์ด้านความปลอดภัย ซึ่งรวมถึงการตรวจสอบความถูกต้องของผู้ใช้งาน สำหรับจุดประสงค์เหล่านี้เราอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลกับบุคคลที่สาม เช่น เจ้าพนักงานทางกฎหมายที่ได้รับการรับรองโดยกฎหมายที่เกี่ยวข้อง และผู้ให้คำปรึกษาจากองค์กรภายนอก
G. Güvenlik, sahteciliğin saptanması ve önlenmesi: Kişisel bilgilerinizi de içerebilecek bilgileri sahteciliği ve diğer yasa dışı veya ihlalde bulunan faaliyetleri önlemek için kullanırız. Bu bilgileri ayrıca sahteciliği soruşturmak ve saptamak için kullanırız. Kullanıcıların kimliğinin doğrulanması dahil olmak üzere risk değerlendirmesi ve güvenlik amaçlarıyla kişisel verileri kullanabiliriz. Bu amaçlara yönelik olarak kişisel veriler geçerli yasalar ve harici danışmanlarca izin verildiği ölçüde emniyet makamları gibi üçüncü taraflarla paylaşılabilir.
G. Безпека, виявлення і запобігання шахрайства: ми використовуємо інформацію, яка може включати персональні дані, з метою запобігання шахрайства та інших незаконних або неправомірних дій. Ми також використовуємо цю інформацію з метою розслідування і виявлення шахрайських дій. Ми можемо використовувати персональні дані з метою оцінки ризиків та з метою безпеки, в тому числі для аутентифікації користувачів. Для цих цілей персональні дані можуть бути надані третім сторонам, таким як правоохоронні органи (відповідно до закону) і зовнішнім консультантам.
G. Keselamatan, pengesanan dan pencegahan penipuan: Kami menggunakan maklumat tersebut, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk mengelakkan penipuan dan aktiviti haram atau melanggar undang-undang lain. Kami juga menggunakan maklumat ini untuk menyiasat dan mengesan penipuan. Kami boleh menggunakan data peribadi untuk penilaian risiko dan tujuan keselamatan, termasuk pengesahan pengguna. Untuk tujuan ini, data peribadi boleh dikongsi dengan pihak ketiga, seperti pihak berkuasa penguatkuasa undang-undang yang dibenarkan oleh undang-undang dan penasihat luar yang berkenaan.
  36 Résultats www.eeas.europa.eu  
Attiecībā uz starptautisko sadarbību izglītības un mācību jomā ES ir četri galvenie mērķi: atbalsts modernizācijai ārpussavienības valstīs, dažādām tautām un kultūrām kopēju vērtību popularizēšana, ES kā izcilības centra nostiprināšanās, ES cilvēkresursu uzlabošana, mācoties no citiem un apmainoties ar labāko pieredzi.
International cooperation on education and training has four main goals for the EU: support for modernisation in non-EU countries; promotion of common values between different peoples and cultures; advancement of the EU as a centre of excellence; and improvement of EU human resources through mutual learning and exchange of good practice.
La coopération internationale de l'UE en matière d'éducation et de formation est axée sur quatre objectifs principaux: le soutien des efforts de modernisation des pays partenaires situés en dehors de l'UE, la promotion de valeurs communes entre les peuples de cultures différentes, la progression de l'UE comme centre d'excellence et l'amélioration des ressources humaines au sein de l'UE grâce à l'apprentissage mutuel et à l'échange de bonnes pratiques.
Mit der internationalen Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung verfolgt die EU vier Ziele: Unterstützung von Drittländern bei ihren Modernisierungsbemühungen; Förderung gemeinsamer Werte zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen; Weiterentwicklung der EU als ein Raum der Spitzenleistungen; Verbesserung der Humanressourcen der EU durch gegenseitiges Lernen und den Austausch bewährter Verfahren
La cooperación internacional en materia de educación y formación tiene cuatro objetivos principales para la UE: apoyo a la modernización en los países no pertenecientes a la UE; fomento de valores comunes entre diferentes pueblos y culturas; progresión de la UE como centro de excelencia, y mejora de los recursos humanos de la UE gracias al aprendizaje recíproco y al intercambio de buenas prácticas.
Per l'UE la cooperazione internazionale in materia di istruzione e formazione risponde a quattro obiettivi principali: sostenere la modernizzazione dei paesi extra UE; promuovere i valori comuni tra popoli e culture diversi; far progredire l'UE in quanto centro di eccellenza; migliorare la qualità delle risorse umane dell'UE attraverso l'apprendimento reciproco e lo scambio di buone pratiche.
Με τη διεθνή συνεργασία σε θέματα εκπαίδευσης και κατάρτισης, η ΕΕ επιδιώκει τέσσερις κύριους στόχους: τη στήριξη του εκσυγχρονισμού των χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ, την προώθηση κοινών αξιών ανάμεσα σε διαφορετικούς λαούς και πολιτισμούς, την προβολή της ΕΕ ως κέντρου αριστείας και τη βελτίωση των ανθρώπινων πόρων της ΕΕ μέσω της αμοιβαίας άντλησης διδαγμάτων και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών.
Door met landen buiten de EU samen te werken op onderwijs- en opleidingsgebied wil de EU deze landen helpen te moderniseren, gemeenschappelijke waarden van verschillende volkeren en culturen bevorderen, de EU als wetenschapscentrum promoten en het menselijk potentieel vergroten door van elkaar te leren en goede praktijken uit te wisselen.
International cooperation on education and training has four main goals for the EU: support for modernisation in non-EU countries; promotion of common values between different peoples and cultures; advancement of the EU as a centre of excellence; and improvement of EU human resources through mutual learning and exchange of good practice.
Mezinárodní spoluprací v oblasti vzdělávání a odborné přípravy sleduje Unie čtyři hlavní cíle: podporovat modernizaci v zemích mimo EU; rozvíjet společné hodnoty mezi lidmi rozdílných národností a kultur; učinit z Unie centrum excelence a zvyšovat kvalifikaci lidských zdrojů EU vzájemným učením a výměnou osvědčených postupů.
Internationalt samarbejde om uddannelse og erhvervsuddannelse har fire primære mål for EU: at støtte moderniseringen af lande uden for EU, fremme fælles værdier mellem forskellige folk og kulturer, fremme EU's status som ekspertisecenter og styrke EU's menneskelige ressourcer gennem gensidig læring og udveksling af god praksis.
Rahvusvahelisel haridus- ja koolitusalasel koostööl on ELi jaoks neli peamist eesmärki: moderniseerimise toetamine kolmandates riikides, ühiste väärtuste edendamine erinevate rahvuste ja kultuuride vahel, ELi kui tippkeskuse arendamine ning ELi inimressursside täiustamine vastastikuse õppimise ja heade tavade vahetamise kaudu.
Kansainvälisessä koulutusyhteistyössä EU:n tärkeimpinä tavoitteina on tukea koulutuksen uudistamista EU:n ulkopuolisissa maissa, edistää eri kansojen ja kulttuurien yhteisiä arvoja sekä parantaa EU:ssa tarjolla olevia henkilöresursseja vastavuoroisen oppimisen ja hyvien käytäntöjen vaihdon avulla.
Az oktatás és képzés terén folytatott nemzetközi együttműködés a következő négy fő uniós cél elérését szolgálja: az Unión kívüli országok korszerűsítésének támogatása, a különféle népek és kultúrák közötti közös értékek előmozdítása, az EU szerepének megerősítése az oktatás és képzés kiválósági központjaként, és az emberi erőforrások minőségének javítása az EU-ban, a kölcsönös tanulás és a bevált gyakorlatok egymásnak való átadása révén.
Współpraca międzynarodowa UE w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego ma cztery podstawowe cele: wspieranie modernizacji w państwach trzecich, propagowanie wartości wspólnych dla różnych narodów i kultur, umacnianie pozycji EU jako centrum doskonałości oraz doskonalenie zasobów ludzkich UE poprzez wzajemne uczenie się i wymianę dobrych praktyk.
Prin activităţile de cooperare internaţională în materie de educaţie şi formare profesională, UE urmăreşte: să sprijine modernizarea în ţările terţe; să promoveze valori comune pentru popoare şi culturi diferite; să consolideze rolul UE ca centru de excelenţă; să dezvolte potenţialul resurselor umane din UE prin învăţare reciprocă şi schimb de bune practici.
Medzinárodná spolupráca v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy má z hľadiska EÚ štyri hlavné ciele: podporiť modernizáciu v štátoch, ktoré nie sú členmi EÚ; presadzovať spoločné hodnoty medzi rôznymi národmi a kultúrami; vytvoriť z EÚ centrum excelentnosti; zlepšovať kvalitu ľudských zdrojov v EÚ prostredníctvom vzájomného vzdelávania a výmeny osvedčených postupov.
Štirje glavni cilji mednarodnega sodelovanja EU v izobraževanju in usposabljanju so: pomoč pri posodobitvi izobraževalnih sistemov v državah zunaj EU; izpostavljanje skupnih vrednot različnih narodov in kultur; uveljavljanje EU kot centra odličnosti; izpopolnjevanje udeležencev z učenjem drug od drugega in spoznavanjem dobrih praks.
EU har fyra mål med sitt internationella utbildningssamarbete: att stödja moderniseringen i länder utanför EU, att främja gemensamma värderingar bland olika folk och kulturer, att flytta fram EU:s position som kunskapscentrum och att utveckla EU:s humankapital genom ömsesidigt lärande och utbyte av god praxis.
Il-kooperazzjoni internazzjonali dwar l-edukazzjoni u t-taħriġ għandha erba' miri prinċipali għall-UE: l-appoġġ għall-modernizzazzjoni f'pajjiżi li mhumiex fl-UE; il-promozzjoni ta' valuri komuni bejn popli u kulturi differenti; l-avvanz tal-UE bħala ċentru ta' eċċellenza; u t-titjib tar-riżorsi umani tal-UE permezz ta' tagħlim reċiproku u ta' bdil ta' prattika tajba.
  www.etwinning.net  
Jūsu datu vērtēšana
Validating your data
Validation de vos données
Bestätigen Sie Ihre Angaben
Confirmación de sus datos
Conferma dei tuoi dati
Confirmar os seus dados
Επικύρωση των στοιχείων σας
Uw gegevens valideren
Потвърждаване на вашите данни
Probíhá kontrola vašich údajů
Bekræft dine data
Andmete kinnitamine
Tietojen vahvistus
Az Ön adatainak ellenőrzése
Patvirtinti savo duomenis
Bekreft dine data
Validarea datelor dumneavoastră
Prebieha kontrola vašich údajov
Preverjanje podatkov
Bekräfta dina uppgifter
Qed jiġu ċċekkjati d-dettalji
  29 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Pilna ar skaistām vietām, Marseļā visapkārt ir lauki un brīnišķīgas vietas jauniem piedzīvojumiem. Kamdēļ gan nedoties pastaigā pa Parc Borely? Izbaudīt muzikālās kafejnīcas Cours Julien vai La Plaine ar tās līksmo atmosfēru?
Lulled by the tune of cicadas, Marseille is surrounded by gentle Provence and has fabulous places for new encounters. Why not take a stroll through the gardens of Parc Borely? Enjoy the musical cafes in Cours Julien or La Plaine, with their festive and cosmopolitan ambiance? Have drinks or play boules in the Vieux-Port? Or what could be more romantic than a seaside getaway to the creeks of Marseille or the Château d'If, with breathtaking views of the ancient city? So many choices, so many potential new people.
Marseille ist umgeben von der Provence und bietet fabelhafte Schauplätze, um neue Leute zu treffen. Warum gehst Du nicht mit einer neuen Bekanntschaft im Parc Borely spazieren? Genießt die musikalischen Cafes in Cours Julien oder La Plaine, die ein festliches und kosmopolitisches Flair versprühen. Gönnt euch ein paar Drinks oder spielt Boules im alten Hafen von Marseille. Und was könnte romantischer sein, als ein Trip zu den Bächen von Marseilles oder zum Château d'If, von dem man eine atemberaubende Aussicht auf die Stadt hat? So viele Möglichkeiten, so viele neue Leute, die man treffen könnte...
Arrullado por el sonido de las cigarras, Marsella está rodeada de la tranquila Provenza y tiene lugares fabulosos para nuevos encuentros. ¿Por qué no dar un paseo por los jardines del Parque Borely? ¿Disfrutar de los cafés musicales de Cours Julien o La Plaine, con su ambiente festivo y cosmopolita? ¿Tomar algo o jugar a los bolos en el Puerto Viejo? ¿O que podría ser más romántico que una escapada a la playa por las calas de Marsella o de Château d'If, con sus vistas espectaculares de la ciudad antigua? Tantas cosas para elegir, tantas personas por conocer.
Le possibilità sono infinite, così come le persone da incontrare. Conosci ragazzi e ragazze su Hot or Not per condividere momenti di divertimento, chattare, allargare la tua cerchia di amici e trovare altre persone a Marsiglia che condividono le tue passioni. Completamente gratis, facile, veloce e divertente. Cosa aspetti...? Iscriviti subito a Hot or Not!
Потопена в аромата на цикадите, Марсилия е заобиколена от нежния Прованс и изобилства от великолепни местенца за първа среща. Разходка из градините на Parc Borely? Или из музикалните кафенета на Cours Julien и La Plaine, винаги толкова празнични и космополитни? По питие или игра на boules в Vieux-Port? За още по-романтичните, опитайте разходка по брега или из Château d'If, където гледките към стария град спират дъха.
Uspavan melodijama cvrčaka, Marseille je okružen ljepotama Provanse i nevjerojatnim krajolikom za nove susrete. Prošetaj vrtovima u Parc Borely, uživaj u glazbenim kafićima u Cours Julien ili La Plaine i otkrij njihov zabavan i kozmopolitski ambijent. Popij piće ili se okušaj u boćanju u Vieux-Port.
Nautitko viritetystä cicadasta, Marseillea ympäröi lempeä Provencen alue, joka on täynnä upeita paikkoja, jotka on mukava kokea uusien ystäviesi kanssa. Mikset kuljeskelisi Parc Borelyn puutarhoissa? Nauttisi musiikista Cours Julien tai La Plainen kahviloissa täynnä juhlavaa ja kosmopoliittista tunnelmaa? Tilaa juotavaa tai pelaa petankkia Vieux-Portissa? Tai mikä voisi olla enemmän romanttista kuin merenranta Marseillessa tai Château d'Ifissä, henkeäsalpaavat näkymät muinaisean kaupunkiin? Sinulla on paljon mistä valita, niin monia mahdollisuuksia uusien ihmisten kanssa.
A kabócák hangjától kísérve érkezünk a fenséges Provansz által körülölelt Marseille-be, ahol a fontos találkozókat megkapóan szép helyeken ejtheted meg. Szívesen tennél egy sétát a Parc Borely kertjeiben? Élvezd a Cours Julien vagy a La Plaine-beli zenés kávézók ünnepi és kozmopolita hangulatát. Elfogyasztanál pár italt, vagy boule-t játszanál a Vieux-Portban? Vagy például mi lehetne romantikusabb egy tóparti miniszünidőnél a Marseille patakok mentén, vagy a Château d'If-nél, amelyből lélegzetelállító látvány tárul az ősi városra?
Terbuai oleh suara jangkrik, Marseille dikelilingi oleh Provence dan memiliki tempat-tempat yang luar biasa untuk pertemuan baru. Kenapa tidak mengambil jalan melalui taman-taman Parc Borely? Nikmati kafe musik di Cours Julien atau La Plaine, dengan suasana meriah dan kosmopolitan mereka? Minum atau main boules di Vieux-Port? Apa yang lebih romantis dari liburan pantai ke Marseille atau d'Château d'If, dengan pemandangan kota kuno? Begitu banyak pilihan, begitu banyak orang baru yang potensial.
Cicadas의 어조로 잠잠하고, 부드러운 프로방스로 둘러싸인 마르세유는 방문객을 위해 환상적인 곳들을 자랑하고 있습니다. Parc Borely 가든을 따라 산책을 해 보는 건 어떨까요? Cours Julien 혹은 La Plaine에서 펼쳐지는 축제같은 코스모폴리탄 분위기의 뮤지컬 카페를 둘러보는 것도 좋습니다. Viuex-Port에서 술 한잔을 하거나 불 게임을 하는 건 어떨까요? 혹은 마르세유 시내 혹은 Château d'If의 고대 도시의 숨막히는 전경을 감상할 수 있는 바닷가로 떠나는 것만큼 로맨틱한 게 어디 있을까요? 갈 곳도 많고, 좋은 사람들도 너무 많습니다.
กล่อมโดยเพลงของจักจั่น มาร์แซร์ถูกล้อมรอบด้วยความอ่อนโยน Provence และมีสถานที่ที่เหลือเชื่อสำหรับการเผชิญหน้ากับคนใหม่ ทำไมไม่ใช้การเดินเล่นในสวนของ Parc Borely? เพลิดเพลินไปกับร้านกาแฟดนตรีใน Cours Julien La Plaine กับบรรยากาศเทศกาลและเป็นสากลของพวกเขา ในมีเครื่องดื่มหรือเล่นลูกเปตองใน Vieux-Port หรือไม่? หรือสิ่งที่อาจจะมีมากขึ้นกว่าที่โรแมนติกริมทะเลพักผ่อนเพื่อลำห้วยมาร์เซย์ Chateau d'If มองเห็นวิวทิวทัศน์ของเมืองโบราณ? ทางเลือกมากดังนั้นหลาย ๆ คนใหม่ที่มีศักยภาพ
Ağustos böceklerinin vızıltısıyla insana huzur veren Marsilya, asil Provence ile çevrili ve yeni karşılaşmalar için muhteşem yerlere sahip. Parc Borely bahçelerinde bir gezintiye çıkmaya ne dersiniz? Peki ya Cours Julien’in ya da La Plaine’in şen ve kozmopolit atmosferlerinin içinde müzikal kafelerin tadını çıkarmaya; Vieux-Port’ta bir şeyler içmeye ya da volo oynamaya ne dersiniz? Peki ya Marsilya’nın koylarına ya da nefes kesici eski şehir manzarasıyla If Şatosu’na kaçıştan daha romantik ne olabilir?
נישאת על מנגינה של ציקדות, מרסיי מוקפת בפרובנס עדינה ובה מקומות מופלאים לפגוש בהם אנשים חדשים. למה לא לצאת להליכה דרך הגנים של פארק בורלי? ליהנות מבתי הקפה המוזיקלים בקור ז'וליאן או בלה פלן, בעלי האווירה החגיגית והקוסמופוליטית? לשתות איזה דרינק או לשחק בקערות בוויו פור?
Marseille dikelilingi oleh Provence dan mempunyai pelbagai tempat menarik untuk pertemuan baru. Kenapa tidak bersiar-siar di Parc Borely? Menikmati kafe muzikal di Cours Julien atau La Plaine, dengan suasana yang kosmopolitan dan meriah? Minum atau bermain boules di Vieux-Port? Atau apa yang lebih romantik dari cuti singkat lautan ke caruk Marseille atau Château d'If, dengan permandangan bandar purba yang menakjubkan?
  6 Résultats armcci.am  
Luksusa numurā pieejamās ērtības:
Amenities available in the Suites:
Удобства, доступные в номере люкс:
  121 Résultats www.google.lv  
Daudzi interneta lietotāji konstatē, ka laika gaitā viņu datori kļūst pārpilni ar nevēlamu programmatūru — gan reklāmprogrammatūru, gan spiegprogrammatūru, gan vienkārši nevajadzīgu saturu. Tā notiek, jo dažas no instalētajām lietojumprogrammām tika piegādātas komplektā ar nevēlamām lietojumprogrammām, savukārt šīs nevēlamās lietojumprogrammas radīja vēl vairāk nevajadzīga satura.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Wielu użytkowników internetu stwierdza, że wraz z upływem czasu ich komputery zapełniają się niechcianym oprogramowaniem – adware, programami szpiegowskimi i aplikacjami zwyczajnie bezużytecznymi. Dzieje się tak, gdyż niektóre z instalowanych aplikacji są dostarczane w pakietach z niechcianymi programami, które następnie powodują instalowanie coraz większej liczby bezużytecznych programów. Uważamy, że jednoczesne instalowanie wielu aplikacji musi być bardzo wyraźnie sygnalizowane użytkownikowi, tak by zapytany kilka miesięcy później „Co to jest?” był w stanie odpowiedzieć, skąd pochodzi dane oprogramowanie i jaką pełni funkcję.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจำนวนมากพบว่าในช่วงระยะเวลาหนึ่งคอมพิวเตอร์ของพวกเขาจะเต็มไปด้วยซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นแอดแวร์ สปายแวร์ หรือขยะทั่วไป ทั้งนี้เนื่องจากบางแอปพลิเคชันที่พวกเขาติดตั้งนั้นมาพร้อมกับขยะ และขยะนั้นก็สร้างขยะที่เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ เราเชื่อว่าในทุกสถานการณ์ที่มีหลายแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งจะต้องมีการแจ้งต่อผู้ใช้อย่างชัดเจน เพื่อที่ว่าหลายเดือนต่อมาเมื่อคุณถามพวกเขาว่า “สิ่งนี้คืออะไร” พวกเขาส่วนใหญ่จะได้ทราบว่าสิ่งเหล่านั้นมาจากที่ใดและเหตุใดจึงมาอยู่ที่นั่น
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Nhiều người dùng Internet thấy rằng sau một thời gian, máy tính của họ chứa đầy phần mềm không mong muốn – có thể là phần mềm quảng cáo, phần mềm gián điệp hay chỉ là phần mềm rác. Đó là do một số ứng dụng họ cài đặt được kết hợp với phần mềm rác và phần mềm rác đó lại tạo ra phần mềm rác khác, cứ thế ngày càng chất chồng chất đống. Chúng tôi cho rằng trong bất kỳ trường hợp nào khi nhiều ứng dụng được cài đặt, phải thông báo rõ ràng cho người dùng để nếu bạn hỏi họ một vài tháng sau đó – “Đây là gì?” – hầu hết sẽ biết phần mềm đấy từ đâu đến và tại sao lại có ở đó.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  9 Résultats di.ku.dk  
Iekšējās kontroles sistēmas pārbaude un novērtējums.
Inspection and evaluation of internal control system.
Проверка и оценка системы внутреннего контроля.
  8 Résultats 2d-datarecording.com  
Vērtības un stratēģija
Values and strategy
Ценности и стратегия
  grandluxehostel.sevillehotels.info  
Mēs piedāvājam sapratni un personīgu pieeju katram mūsu viesim, mieru un klusumu. Vēl aizvien atrodoties pilsētas centrā, Jūs varat aizmirst par ikdienas rūpēm un noslēpties no apkārtējās pasaules kņadas.
We offer looking forward to understanding all your needs, peace and quiet still staying in the center of city. Choice between classical room design and modern minimalism, exquisite of manners, freshness of mornings, delicious taste of breakfast, pleasantly surprising prices. Softness of pillows and blankets will make you feel cozy.
Мы предлагаем понимание и индивидуальный подход к каждому нашему гостю, тишину и спокойствие. Находясь в центре города, Вы забудете о повседневных заботах и отдохнете от мирской суеты. Вашему выбору предлагаются номера, выполненные в классическом стиле и минимализме, изысканное обслуживание, великолепный завтрак и приятно удивляющие цены. Нежность одеял и подушек создают домашний уют.
  www.aquaconcept.be  
Aizvērt
Close
  121 Résultats maps.google.lv  
Izmantot informāciju, lai sniegtu lietotājiem vērtīgus produktus un pakalpojumus.
Use information to provide our users with valuable products and services.
استخدام المعلومات لتوفير منتجات وخدمات قيّمة لمستخدمينا.
  2 Résultats www.refugium-hochstrass.at  
Aizvērt logu
Закрыть окно
  www.delorean.law  
-Maizes vērtība
-"значения хлеба"
  22 Résultats www.scca-ljubljana.si  
Vērtīgi zināt
Полезно знать
  6 Résultats www.caesar.com.vn  
Aizvērt
Uždaryti
  14 Résultats www.terroirsduliban.com  
Aizvērt
Закрыть
  3 Résultats www.react-basel.ch  
Aizvērt
Close
  153 Résultats otri.umh.es  
Drošuma novērtējums
Оценка безопасности
  3 Résultats bilesuparadize.lv  
BIĻEŠU PARADĪZE Pasākuma atcelšanas gadījumā atmaksā tikai biļetes nominālo vērtību.
In case of cancellation, BIĻEŠU PARADĪZE refunds only the nominal value of the ticket.
BIĻEŠU PARADĪZE в случае отмены мероприятия возвращает только номинальную стоимость билетов.
  22 Résultats jitkey.com  
RT-HIGI-LV
RT-RURAL-EN
  4 Résultats caricature.eu  
Aizvērt
Закрыть
  13 Résultats www.tictokyo.jp  
Dienas kārtība
Schedule
  14 Résultats seemar.eu  
INTER RAO Latvia arī 2015.gadā ir godprātīgi pildījis normatīvajos aktos noteiktās saistības un veicis ievērojamas iemaksas valsts budžetā, kalpojot par iedvesmojošu un pārliecinošu paraugu citiem komersantiem mūsu valstī. Kā apliecinājumu un atzinīgu vērtējumu tam, Valsts ieņēmumu dienests uzņēmumam ir izteicis pateicību.
INTER RAO Latvia in 2015 in good faith to fulfill the obligations of tax deductions and has made a significant contribution to the state budget, showing an inspiring and convincing example for other businesses in our country. In confirmation of this, the State Revenue Service, expressed her gratitude to the company.
ИНТЕР РАО Латвия в 2015 году добросовестно выполняла обязательства по налоговым отчислениями и внеслa значительный вклад в государственный бюджет, показывая вдохновляющийи убедительный пример для других предприятий в нашей стране. В подтверждение тому, Cлужба Госдоходов выразила компании свою благодарность.
  8 Résultats kse-lights.com  
ērtības.
convenience.
  151 Résultats schweizertafel.ch  
Aizvērt
Закрыть
  20 Résultats www.peacedepot.org  
Pēdējie darbības rezultāti pierāda „LatRosTrans” veiktās restrukturizācijas un biznesa stratēģijas efektivitāti, palielinot naftas produktu transportēšanas apjomus un vairojot uzņēmuma vērtību tā akcionāriem.
The latest operating results prove the efficiency of the performed restructuring and the business strategy of LatRosTrans, as petroleum product transportation volumes have increased and the company’s value has grown for its shareholders.
Последние результаты деятельности доказывают эффективность реструктуризации и бизнес-стратегии LRT, что выражается в увеличении объемов транспортировки нефтепродуктов и повышении акционерной стоимости предприятия.
  106 Résultats www.kulturaskanons.lv  
Kultūras kanonu nevajadzētu uztvert kā sastingušu un nemainīgu dogmu. Tas ir process, kam vajadzētu atrasties mainībā un attīstībā. Man šķiet, ka kultūras vērtību identifikācija var aizraut visplašāko sabiedrību, rosinot domu apmaiņu un vēlmi izdarīt secinājumus.
The Cultural Canon should not be perceived as a petrified, unchangeable dogma. It is a process that should be subject to perpetual change and development. I think that the process of identifying the cultural treasures could captivate many people, inciting them to exchange opinions and come to certain conclusions.
  4 Résultats clipclip.com  
Portālā obligātā kārtā tiek dota atsauce uz autoriem un informācijas avotiem, ja tiek izmantots citu radīts materiāls. Ja šāda atsauce kādā atsevišķā gadījumā nav dota, tas nozīmē, ka autors nav bijis zināms.
We provide references to authors and sources of information, if we use material created by third parties. If such a reference would not be provided in a particular case, that would mean that the original author has not been known to us. If you happen to possess such an information, we would appreciate you sharing it with us.
Данный сайт в объязательном порядке приводит ссылки на авторов и на источники информации в случаях, когда используется материал созданный другими. Отсутствие ссылки в отдельном случае означало бы отсутствие информации об авторе или оригинальном источнике. В таком случае, мы были бы признательны, если бы Вы поделились с нами информацией, если она у Вас имеется.
  2 Résultats www.highperformancecases.com  
Pilnīgi atjaunots komfortabls divvietīgs numurs, veltīts 20.gs. elkam, brīnišķīgajam Frenkam Sinatra. Istaba ir iekārtota ar ērtām mūsdienu mēbelēm un tehniku, bezvadu internetu, lielu plazmas televizoru ar plašu kanālu izvēli un lielu divvietīgu gultu.
Fully updated and comfortable double room dedicated to the idol of 20 century, magnificient Frank Sinatra. The room is equipped with modern and comfortable appliances and furniture, Wireless Internet, large plasma TV with wide choice of channels and a large double bed.
Полностью обновленый комфортабельный двухместний номер посвященный кумиру 20 века, великолепному Франку Сенатре. Комната оснащена современной удобной мебелью и техникой, беспроводным интернетом большим плазменным телевизором с большим выбором каналов, и большой двухспальной кроватью.
  79 Résultats kulturaskanons.lv  
Kultūras kanonu nevajadzētu uztvert kā sastingušu un nemainīgu dogmu. Tas ir process, kam vajadzētu atrasties mainībā un attīstībā. Man šķiet, ka kultūras vērtību identifikācija var aizraut visplašāko sabiedrību, rosinot domu apmaiņu un vēlmi izdarīt secinājumus.
The Cultural Canon should not be perceived as a petrified, unchangeable dogma. It is a process that should be subject to perpetual change and development. I think that the process of identifying the cultural treasures could captivate many people, inciting them to exchange opinions and come to certain conclusions.
  12 Résultats www.letera.lv  
LETERA vēlas veicināt izglītības un zinātnes attīstību, jaunu uzņēmumu izveidi, esošo uzņēmumu ekonomisko un tehnisko attīstību, kā arī veidot labvēlīgu vidi jauninājumiem, kas rosinātu radīt jaunus produktus ar augstu pievienoto vērtību.
LETERA wish to facilitate the development of education and science, the foundation of new enterprises, the economical and technical development of existent enterprises, to create favorable environment for innovations, which would stimulate to make new products with high added value.
LETERA проводит образовательное и научное развитие, помогает созданию нового предприятия, содействует экономическому и техническому развитию существующего предприятия, создает благоприятную среду тем новшествам, которые укрепляют производство новых продуктов с высокой добавленной стоимостью.
  2 Résultats www.icc.irk.ru  
Sensori, attāluma mērītāji, šarnīri un kabeļu izstrādājumi materiālu pārvietošanas iekārtām, džoistiki, slēdži, degvielas sildītāji un citas elektromehāniskas ierīces
Sensors, trip meters, arms and harnesses for material handling equipment, joysticks, switches, fuel heaters and other electromechanical devices
  26 Résultats yourcareerdream.com  
Uldis Čalpa bija viens no galvenajiem uzvaras kaldinātājiem, kad HK Kurbads šajā pavasarī aizstāvēja čempionta titulu. Uldis tika atzīts par finālsērijas vērtīgāko spēlētēju un Latvijas čempionāta labāko vārtsargu!
Before National team training camp, Uldis was a key player that helped hockey club Kurbads defend it's champions title. Uldis was named the MVP of the final series and also was named the best goalie of Latvian league.
  117 Résultats osaka-chushin.jp  
Lupatiņu istaba ir tik nekārtīga, ka tajā vairs neko nevar atrast. Lai to sakārtotu, no sākuma jāatrod, kur katra lieta dzīvo.
The Shammies’ room is so untidy that it’s impossible to find anything in it. To clean up the mess, first they need to learn where each thing belongs.
К комнате Лоскутков настолько большой беспорядок, что в ней больше ничего нельзя найти. Чтобы привести ее в порядок, для начала нужно найти, где живет каждая вещь.
  3 Résultats www.bilesuparadize.lv  
BIĻEŠU PARADĪZE Pasākuma atcelšanas gadījumā atmaksā tikai biļetes nominālo vērtību.
In case of cancellation, BIĻEŠU PARADĪZE refunds only the nominal value of the ticket.
BIĻEŠU PARADĪZE в случае отмены мероприятия возвращает только номинальную стоимость билетов.
  2 Résultats www.cromacatene.com  
Teksta nozīme interneta vidē ir nenovērtējama. Lai, cik iespaidīgs un efektīgs būtu vizuālo izteiksmes līdzekļu izmantojums, bez teksta tas nesasniegs vēlamo mērķauditorijas rīcību.
The importance of a text on the Internet-based environment is invaluable. No matter how impressive and effective the use of visual expression means is, they will not reach the target audience without the text.
Важность текста в интернет-среде просто неоценима. Каким бы впечатляющим и эффектным ни было использование визуальных выразительных средств, без текста оно не приведет к желаемым действиям целевой аудитории.
  23 Résultats www.vog.at  
No 7. decembra KID*. P. Brieža ielā 2 ir apskatāmas mākslinieces Evijas Ķirsones gleznas. Savukārt KID* Tērbatas ielā 41/43 redzama mākslinieces Patricijas Brektes gleznu izstāde "El Mundo Submarine".
Evija Ķirsone's artworks will be exhibited at KID* P. Brieža Street 2 from December 7th. But at KID* Tērbatas Street 41/43 you will have a chance to enjoy artworks by Patricija Brekte.
Evija Ķirsone картины будут выставлены в KID* улица P. Brieža 2 от 7. декабря. Но в KID* улица Tērbatas 41/43 будут выставлены картины художнице Patrcija Brekte.
  5 Résultats www.rivalmare.hr  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  11 Résultats www.quarzwerke.com  
ProfilsVērtībasKvalitāte un atbildībaGuntis RāvisGRFGrupas uzņēmumiLBP
ПрофильПолитика Kачество и ответственностьГунтис РависGRFПредприятия группыЛПСП
  3 Résultats www.cas-mittelstand.de  
Iekšējās kārtības noteikumi
Внутренние правила
  3 Résultats www.chine-culture.com  
nozīmē “atvērt papīru” (padarīt reizes mainīja ārējo).
znači “otvoriti papir” (napraviti puta ukida vanjske).
  4 Résultats earlyquality.teithe.gr  
Aizvērt
Закрыть
  9 Résultats www.aslgroup.eu  
Uzņēmumu vērtēšana, restrukturizācija
Оценка предприятия, реструктуризация
  6 Résultats www.lemillesime.ch  
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu Jums ērtāku lietošanas pieredzi.
Мы применяем файлы cookie, чтобы обеспечить Вам более удобное использование нашей страницы.
  4 Résultats www.engfer-consulting.de  
Novērtējuma anketas
Formulare pentru feedback
  6 Résultats goldencavecasino.com  
Brīvmūrnieka vērtības:
Masonic values:
  www.diaff.org  
Norēķinu kārtība tikai ar skaidru naudu.
Расчет за доставку осуществляется только наличными деньгами.
  112 Résultats www.ceatl.eu  
Atvērt
Открыть
  30 Résultats www.avis.ca  
Aizvērt
Close
  112 Résultats ec.jeita.or.jp  
Atvērt
Nás
  2 Résultats www.rkc.lt  
Paredzēts dažādu sakņaugu rindstarpu rušināšanai, galvenokārt kartupeļiem.
Предназначен для междурядной обработки пропашных культур, главным образом картофеля, в огородах, приусадебных участках.
  5 Résultats yubikey.ch  
Šajā sadaļā ir pieejama tehniskā dokumentācija Jūsu ērtībai
For your convenience, this section provides technical documentation.
  5 Résultats www.baier-gmbh.de  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  www.crosstalk-online.de  
Lai izvērtētu zvanu kvalitāti, mēs Jums piedāvājam pamēģināt zvanīt bez maksas!
Чтобы оценить качество разговоров, мы Вам предлагаем бесплатные звонки!
  3 Résultats heroindetoxeurope.com  
pasažieru ērtībām ir pieejama
доступно приложение
  5 Résultats www.sarkoidose.ch  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  2 Résultats racyporntube.com  
Vērtēšana
Оцениваем
  2 Résultats www.abb-notaries.com  
Mājiņa bez ērtībām, platība 16 m². 1 telpa, 4 gultas vietas.
The cottage is without facilities. Space 16 m², 1 room, 4 beds.
  2 Résultats apkinfo.online  
Uzņēmums atrodas 85 km attālumā no Rīgas, Limbažos, un ir ieguvis plašu atzinību Latvijā, kā arī ārpus valsts robežām. Uzņēmuma galvenā vērtība ir profesionāla komanda, kas lieliski veic savu darbu un rada draudzīgu atmosfēru.
LATVIA TIMBER INTERNATIONAL was founded in 1992 and has accumulated more than 25 years of experience in the wood processing industry. The company is located 85 km from Riga, in Limbaži, and has gained recognition in Latvia as well as abroad. The main value of the company is a professional team that performs its work well and creates a friendly atmosphere. We value our customers, and they value us.
LATVIA TIMBER INTERNATIONAL была основана в 1992 году и накопила более чем 25-летний опыт работы в деревообрабатывающей промышленности. Компания находится в 85 км от Риги, Лимбажи, и получила широкое признание как в Латвии, так и за рубежом. Основная ценность компании - профессиональная команда, которая хорошо работает и создает дружескую атмосферу. Мы ценим наших клиентов, а наши клиенты - нас.
  3 Résultats europarltv.europa.eu  
Darba kārtībā pēc vasaras pārtraukuma
On the agenda after the summer break
À l'Agenda de la rentrée
Die Themen nach der Sommerpause
En la agenda después de las vacaciones
In agenda dopo la pausa estiva
A agenda após as férias de Verão
Στην ατζέντα μετά τις καλοκαιρινές διακοπές
De agenda na het zomerreces
Репортер: За реално прозрачни реки
Program EP po letních prázdninách
På dagsordenen efter sommerferien
Päevakorras: pärast suvepuhkust
Ohjelmassa kesätauon jälkeen
Napirenden a nyári szünet után
Darbotvarkė po vasaros pertraukos
W porządku dziennym obrad PE po wakacjach letnich
Agenda de după vacanţa de vară
Prehľad diania po parlamentných prázdninách
Na dnevnem redu po poletnih počitnicah
På agendan efter sommaruppehållet
Fuq l-aġenda wara l-waqfa għas-sajf
  71 Résultats canoekayak.ca  
Praksi atvērtā un draudzīgā kolektīvā;
Internship in open and friendly team;
  posta-palermo.palermohotels.org  
Mums ir svarīgi nodrošināt pilnvērtīgu, profesionālu pakalpojumu klāstu, turklāt visīsākos termiņos.
Для нас в целом важно, оказывать полноценное, проффесиональное и незамедлительное обслуживание.
  3 Résultats www.crfht.ca  
Joomla ir atvērtā koda programmatūra ar GNU General public licenzi.
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.
  bio-lider.pl  
Lietotāju vērtējums
User rating
  7 Résultats www.orthodoxy-oostende.com  
Vērtējums
Оценки
  6 Résultats www.ritterkeller.it  
Ugunsdzēsības aparāti pieejami tikai sarkanā krāsā, savukārt citi produkti pieejami dažādās krāsās.
Fire extinguishers are available only in red colour; to other products different colours can be applied.
  112 Résultats www.rgsl.edu.lv  
ZIŅAS UN JAUNUMI / Jonas Urbanavičius vieslekcijas apkārtējās vides tiesību kursā
NEWS AND EVENTS / Guest lectures by Jonas Urbanavičius on Environmental Law course
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10