blei – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'111 Résultats   799 Domaines   Page 9
  4 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Das Waldsassener Kloster sollte nicht lange im Besitz von Graslitz bleiben. Im Jahre 1272 soll es Přemysl Ottokar II. Heinrich dem Älteren von Plauen als Lehen geschenkt haben. Dieser Akt ist jedoch umstritten, da die Urkunde, die ihn bestätigt, im
The Waldsassen Monastery did not hold the Kraslice estate for long. In 1272, King Přemysl Otakar II (also denoted as Ottokar II of Bohemia) is said to have given the estate as feoff to the older of the Jindřichs of Plavno. Many uncertainties, however, are associated with this act as the deed documenting it was forged in the 15th century. Nonetheless, it is a proven fact that the Lords of Plavno were in possession of the Kraslice estate in the 14th century. Mining of silver, lead and tin ore had already begun in the hills surrounding the village and significantly contributed to the development of the land. In 1356, the son-in-law of Jindřich of Plavno, Knight Rüdiger von Sparneck, handed over the Kraslice estate and the castle to King Charles IV who presently gave it back to him as feoff. After the knight's death, however, the king purchased the feoff in favour of the Bohemian Kingdom. The period of reign of Charles IV was a time of prosperity also for Kraslice. Trade and mining industry aided by the kingdom brought profits and new inhabitants to the town. Apart from miners, many loggers, hunters, and charcoal burners earned their livelihoods in the so far virgin forests. The opening of new mines and the inflow of new miners resulted in the elevation of Kraslice to a royal town by Charles IV on August 15, 1370.
Le monastère de Waldsassen ne fut pas longtemps propriétaire de Kraslice. On estime que le roi tchèque Přemysl Otakar II dut le donner comme fief à son ainé, Henri de Plavno. Cet acte n’est pas certain car le document qui le mentionne fut falsifié au 15e siècle. Cela n’empêche pas que les seigneurs de Plavno furent effectivement les propriétaires de Plavno. Dès cette époque, on commença à extraire les minerais d’argent, de plomb et d’étain qui rapportèrent un revenu à la région. En 1356, le gendre d’Henri de Plavno, le seigneur Rüdiger von Sparneck, transmit la région de Kraslice et le château au roi Charles IV qui les lui confia de suite comme fief. Après la mort du seigneur, il racheta tout le fief au profit du royaume tchèque. Le règne du roi Charles IV signifia aussi un essor pour Kraslice. Le commerce encouragé par l’Etat et l’industrie des mines commencèrent à rapporter du profit au village ainsi que de nouveaux habitants. Outre les mineurs, un grand nombre de bucherons exploitant les forêts vierges, de chasseurs et de charbonniers vivaient dans le village. L’ouverture de nouvelles mines et l’afflux de mineurs résultèrent de l’élévation de Kraslice au statut de ville royale par le roi Charles IV le 15 août 1370.
El monasterio en Waldsassen no poseyó la zona de Kraslice por mucho tiempo. En el año 1272 el rey Přemysl Otakar II tuvo que dárselo como feudo a Enrique de Plavno. Este acto sin embargo acompaña muchas preguntas ya que la escritura que lo documenta fue falsificada en el siglo XV. No obstante es seguro que los señores de Plavno en el siglo XIV poseedores de Kraslice realmente existieron. Ya en aquel tiempo en las colinas alrededor del pueblo se empezaron a minar los minerales de plata, plomo y estaño lo que beneficiaba al desarrollo de la zona. En el año 1356 el yerno de Enrique de Plavno, el caballero Rüdiger von Sparneck traspasa Kraslice con su castillo y asentamientos, al rey Carlos IV quien al mismo tiempo se lo da como feudo. Después de la muerte del caballero sin embargo, el rey todo el feudo lo compra en beneficio del reino de Bohemia. El gobierno de Carlos IV significó auge también para Kraslice. El comercio apoyado por el estado y la industria minera empezó a traer a la población ganancias y también nuevos habitantes. Además de los mineros aquí vivían también muchos taladores, explotadores de la madera, en los hasta el momento bosques vírgenes, cazadores de animales salvajes y carboneros. La apertura de nuevas minas y la llegada de más mineros, apremió a Carlos IV el 15 de agosto de 1370 a la ascensión de Kraslice a ciudad Real.
Il monastero di Waldsassen non preservò a lungo i territori di Kraslice. Nel 1272 il re Přemysl Ottocaro II dovette concederli come feudo a Jindřich senior di Plavno. Si tratta tuttavia di una transazione aperta a diversi interrogativi, in quanto l’atto comprovante tale cessione fu falsificato nel XV secolo; di fatto, è certo che i signori di Plavno fossero i proprietari di Kraslice già nel XIV secolo, all’epoca in cui nelle colline circostanti fu avviata l’estrazione dell’argento, del piombo e dello stagno, attività che contribuì allo sviluppo comunale. Nel 1356 il genero di Jindřich di Plavno, il cavaliere Rüdiger von Sparneck, consegnò la zona di Kraslice, il castello e gli insediamenti circostanti a Carlo IV, il quale glieli restituì come feudo, per poi riacquistarli a vantaggio del Regno di Boemia alla morte del cavaliere. Anche Kraslice beneficiò del governo di Carlo IV: sostenuti dallo Stato, il commercio e l’industria mineraria iniziarono a portare alla città utili economici e nuovi abitanti. Oltre ai minatori, la zona era popolata da cacciatori, carbonai e numerosi taglialegna che usufruivano delle scorte di legno delle foreste ancora vergini della regione. Con l’apertura delle nuove miniere e l’arrivo di altri minatori, il 15 agosto 1370 Carlo IV elevò Kraslice a città reale.
Вальдсассенский монастырь владел Краслицами и его окрестностями недолго. В 1272 году король Пржемысл Отакар II якобы передал их в качестве ленного владения Генриху старшему из Плауэна. Но этот акт сопровождает много вопросов, поскольку подтверждающий его документ был в ХV веке сфальсифицирован. Тем не менее, не подлежит сомнению, что сеньоры из Плауэна в ХIV веке действительно владели Краслицами. Уже тогда на окружающих деревню холмах начали производить разведку серебряных, свинцовых и оловянных руд, что содействовало развитию края. В 1356 году зять Генриха из Плауэна рыцарь Рюдигер фон Шпарнек передал Краслице с окрестностями и крепостью королю Карлу IV, который возвратил их ему со статусом ленных владений. Но после смерти рыцаря король весь его лен выкупил в собственность Чешского королевства. Правление Карла IV содействовало подъему Краслиц. Поддерживаемая государством торговля и горнорудная промышленность начала приносить городку доход и привлекала новых переселенцев. Кроме шахтеров здесь жило много дровосеков, заготавливающих дерево в нетронутых дремучих лесах, зверобоев и угольщиков. Открытие новых шахт и приток горняков привели к тому, что 15 августа 1370 года Карл IV возвысил Краслице до статуса королевского города.
  3 Résultats lasko.info  
Laško und seine Umgebung waren in der Vergangenheit reich an Bergwerken, worauf der Überrest des einstigen Blei- und Silberbergwerks in Padež hinweist. In der Höhle Polhova jama wurde schon zu Zeiten von Maria Theresia nach Erz gegraben.
The remnants of an old lead and silver mine in the village of Padež show that the Laško area was rich in mines. In the Polhova jama pit, the ore was probably mined in the time of Maria Theresa. The preserved mine shafts unfold stories about the life and work of miners in the past.
I resti dell’ex miniera di piombo e argento a Padež documentano, che nel passato furono presenti sul territorio di Laško numerose miniere di minerali. Si dice che l’estrazione mineraria nella grotta di Polhova jama risale ai tempi dell’imperatrice Maria Teresa. Le gallerie abbandonate scoprono la storia della vita e del lavoro dei minatori del passato.
  www.invivomagazine.com  
Seit dem 11. Jh. wurden am Schneeberg Silber, Blei und Zink zu Tage gebracht, in der Blütezeit um 1500 schürften an die 1.000 Knappen und schenkten der Fuggerstadt Sterzing großen Reichtum. Im Erlebnisbergwerk mit Schauraum können Sie die gesamte Produktionskette nachverfolgen und die noch funktionstüchtigen Anlagen besichtigen.
Below the mountain crest that separates Val Passiria from Val Ridanna, the Ridanna mine, which was re-opened in 1985, gives you the opportunity to experience the world of medieval mining up close. Since the 11th century, silver, lead and zinc have been mined from Monteneve. In its heyday in around 1500 approx. 1,000 miners brought great riches to the Fugger town of Vipiteno. In the re-opened showroom of the mine you can follow the entire production chain and view the still-working facilities.
Ubicata sotto la cresta del monte che divide la Valle di Ridanna con la Val Passiria, la miniera abbandonata nel 1985 vi offre oggi la possibilità di conoscere da vicino il mondo dell'industria mineraria. Dall'XI sec. sul Monteneve sono stati estratti argento, piombo e zinco, nel periodo d'oro intorno al 1500 vi lavoravano circa 1.000 minatori, che donarono ricchezza alla città dei Fugger, Vipiteno. Nella grande miniera alpina con la sua sala espositiva si può seguire l'intera catena di produzione mineraria e visitare gli impianti ancora oggi funzionanti.
  www.andreaslezgus.de  
Seit dem 11. Jh. wurden am Schneeberg Silber, Blei und Zink zu Tage gebracht, in der Blütezeit um 1500 schürften an die 1.000 Knappen und schenkten der Fuggerstadt Sterzing großen Reichtum. Im Erlebnisbergwerk mit Schauraum können Sie die gesamte Produktionskette nachverfolgen und die noch funktionstüchtigen Anlagen besichtigen.
Below the mountain crest that separates Val Passiria from Val Ridanna, the Ridanna mine, which was re-opened in 1985, gives you the opportunity to experience the world of medieval mining up close. Since the 11th century, silver, lead and zinc have been mined from Monteneve. In its heyday in around 1500 approx. 1,000 miners brought great riches to the Fugger town of Vipiteno. In the re-opened showroom of the mine you can follow the entire production chain and view the still-working facilities.
Ubicata sotto la cresta del monte che divide la Valle di Ridanna con la Val Passiria, la miniera abbandonata nel 1985 vi offre oggi la possibilità di conoscere da vicino il mondo dell'industria mineraria. Dall'XI sec. sul Monteneve sono stati estratti argento, piombo e zinco, nel periodo d'oro intorno al 1500 vi lavoravano circa 1.000 minatori, che donarono ricchezza alla città dei Fugger, Vipiteno. Nella grande miniera alpina con la sua sala espositiva si può seguire l'intera catena di produzione mineraria e visitare gli impianti ancora oggi funzionanti.
  7 Résultats www.btmrdf.com.tw  
Die Lote der im Modul eingesetzten Kupferleiter müssen eine geringe Schmelztemperatur haben, um die Siliziumzellen nicht zu beschädigen. Lange Zeit ging das nur mit Zinn/Blei (Sn/Pb) 60/40 oder sehr ähnlichen hoch bleihaltigen Legierungen.
The solders of the copper conductors used in the module must have a low smelting temperature in order not to damage the silicon cells. For a long time, this was possible only with tin/lead (Sn/Pb) 60/40 or very similar highly leaded alloys. For the new generation of modules, unleaded low-melting solders are in use or being tested by now. Indium/tin (InSn), tin/bismuth (Sn/Bi), or tin/bismuth/silver (SnBiAg) are examples.
Les soudures des conducteurs en cuivre utilisées dans ces modules doivent avoir une température de fusion basse pour ne pas abîmer les cellules de silicium. Pendant longtemps, cela n’était possible qu’avec des soudures à l’étain/plomb (Sn/Pb) 60/40 ou avec des alliages de plomb vraiment très similaires. Pour cette nouvelle génération de modules, nous utilisons et testons actuellement des soudures sans plomb à basse température de fusion. Indium/étain (In/Sn), étain/bismuth (Sn/Bi), ou étain/bismuth/argent (SnBiAg) pour prendre quelques exemples.
  www.kmu.admin.ch  
Johannes Gutenberg hätte den Buchdruck sicher nicht erfunden, wenn er nicht darauf gekommen wäre, den Mechanismus einer Weinpresse zu nutzen, um mit Buchstaben aus Blei einen Text auf Papier zu übertragen.
Une invention résulte souvent de la combinaison de concepts existants. Johannes Gutenberg n'aurait sûrement pas inventé l'impression s'il n'avait pas pensé à se servir du mécanisme d'un pressoir à vin pour transférer du texte sur du papier, à l'aide de caractères de plomb. Larry Page et Sergey Brin n'auraient peut-être pas pu développer l'algorithme derrière le moteur de recherche Google s'ils ne s'étaient pas inspirés d'un système utilisé pour trouver des articles académiques (plus ceux-ci avaient de citations dans d'autres articles, plus leur "valeur attribuée" augmentait et plus haut ils se trouvaient dans les résultats de la recherche).
Un'invenzione è spesso il risultato dell'associazione di concetti già esistenti. Johannes Gutenberg non avrebbe di certo inventato la stampa se non avesse pensato di utilizzare il meccanismo di un torchio per trasferire del testo sulla carta, con caratteri di piombo. Larry Page e Sergey Brin forse non avrebbero potuto sviluppare l'algoritmo dietro il motore di ricerca Google se non fossero stati ispirati da un sistema utilizzato per trovare gli articoli accademici (più questi avevano citazioni su altri articoli, più il loro "valore assegnato" aumentava e più si trovavano in alto nei risultati della ricerca).
  12 Résultats www.accellion.com  
Blei
Plomb
  7 Résultats multihoster.org  
Blei
Lead
  55 Résultats skopeli.com  
Blei .
Lead .
  darekon.com  
Blei - Akkus
Lead batteries
  2 Résultats offcarr.com  
Blei
Plumb
  6 Résultats www.thesmartsyndic.mu  
Gewalzten Blei
Rolled Lead
  hdxxxpics.top  
Blei
Lead
  www.orbs-sha.cn  
Beschichtungsmaterial: Lötfähige Nickel-Blei-Legierung
Coating material: solderable nickel-lead alloy
  7 Résultats www.patconsult.it  
Blei
Lead
  8 Résultats beyondmatters.com  
Blei ausgewaschen
Piombo depurato
  7 Résultats www.isea.rwth-aachen.de  
Blei-Batterien
Lead-acid batteries
  2 Résultats www.lesaffre.com.tr  
Blei
Lead
  www.gocceitaliane.com  
Blei
Lead
  2 Résultats www.tennisphotoworld.com  
Zwei Blei-Gel Akkus, 12 Volts, 15Ah
SafeOption is ranked #513 of 971 for Forex Broker in Cyprus
  2 Résultats scsinternational.it  
Blei(II)-fluoroboratlösung
Lead(II) fluoroborate solution
  mvdaudiovisual.montevideo.gub.uy  
Stahl, Stein, Holz, Glas, Kupfer, Blei, Ölfarbe, Kreide, Zeitungspapier, variable Maße
Steel, stones, wood, glass, copper, lead, oil paint, chalk, newspaper, varied dimensions
  2 Résultats www.aapharma.ca  
Zweidimensionales und projiziertes Spektrum der Lyman-α-Übergänge in wasserstoffartigen Blei, aufgenommen während einer Teststrahlzeit mit dem FOCAL-Spektrometer [R. Reuschl et al.].
Two-dimensional and projected spectrum of Lyman-α transitions in hydrogen-like lead, measured during a FOCAL spectrometer trial beam time [R. Reuschl et al.].
  16 Résultats www.showcaves.com  
Blei
Lead Mine
  8 Résultats www.iacl-aidc.org  
Blei und Cadmium in Glas und Keramik
Lead and cadmium in glass and ceramics
  hdhardsex.com  
Zudem ist das Spray frei von PCB, Fluor (CKW/FCKW), Chlor, Blei und anderen Schadstoffen.
In addition, the spray is free of PCB, fluorine (CFC / CFC), chlorine, lead and other pollutants.
  2 Résultats europespa.eu  
Farbunabhängige Klassifizierung von Buntmetall wie Kupfer, Nickel, Zink, Zinn, Blei, Chrom aus Metallschrott
Color-independent classification of scrap metals like copper, nickel, tin, zinc, lead, chrome
  grenkechessclassic.de  
Blei-basierte Batterien
Lead-based batteries
  9 Résultats www.tidbecks.se  
Sie entspricht einer Version der Legierung 25, die Blei enthält, und erreicht die gleiche außergewöhnliche Festigkeit nach der Aushärtung. Diese Legierung wird in Form von Stangen und Drähten geliefert, die hauptsächlich für bearbeitete Teile bestimmt sind.
It is identical to a version of lead-containing alloy 25 and achieves the same exceptional strength after hardening. This alloy is supplied as wires and rods which are mainly employed for machined products. Its low lead content improves its machinability (shorter chips and reduced wear of tools). The alloy is normally hardened after machining. Alloy M25, C17300, CW102C can however be soft-annealed again so that it can be crimped and electroplated. This alloy distinguishes by high endurance limit, outstanding relaxation resistance at exposure to heat and a unique strength-conductivity ratio.
Il correspond à une version contenant du plomb de l'alliage 25 et atteint les mêmes résistances mécaniques exceptionnelles après durcissement. Cet alliage est livré sous forme de barres et de fils, principalement destinés à des pièces usinées. Sa faible adjonction de plomb lui confère une très bonne usinabilité (réduction de la longueur des copeaux et de l'usure des outils). L'alliage M25, C17300, CW102C est généralement durci après usinage. Il peut être recuit localement pour permettre le sertissage après durcissement et est facilement revêtu d'une couche galvanique. L'alliage M25 se distingue par sa haute résistance à la fatigue, par son excellente tenue à la relaxation thermique et par une combinaison unique de résistance mécanique et de conductivité.
  www.blocklist.de  
Taucheranzüge, Masken, Schnorchel, Harpunengewehre, Blei… es fehlt an nichts!
Mute, maschere, boccagli, pinne, arpioni, piombi… C’è tutto!
  9 Résultats www.daytranslations.com  
Beispiele: Blei, Cadmium, Chrom, Kupfer, Molybdän, Nickel, Zink, Eisen, Quecksilber etc.
Exemples : plomb, cadmium, chrome, cuivre, molybdène, nickel, zinc, fer, mercure etc.
  2 Résultats fin.uni-hohenheim.de  
QUECKSILBERDAMPFLAMPEN MIT BLEI
UV MEDIUM PRESSURE LAMPS LEAD DOPED
  4 Résultats robotik.dfki-bremen.de  
12V Blei Gel Akkus, 34Ah
12V lead batteries, 34Ah
  4 Résultats perbanas.id  
Akkus Blei Zubehör
Lead acid batteries accessories
  airport.by  
Mobil sein - mobil blei­ben
Etre et res­ter mo­bi­le
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10