|
Es ist eigentlich in der Künstlerwelt geil, dass bei den Künstlern, um das Maximum hervorzubringen, of dieser Moment "des letzten Augenblicks" kommen muss, was für einen durchaus pragmatischen Manager umgekehrt ist.
|
|
Bořek taught me to become a maximalist. So our determination and devotion were what we had in common. Actually, this is what I find exciting in the world of art; artists often make maximum effort only at the last possible moment, which is something contradictory for a purely pragmatic manager.
|
|
Já jsem byl Bořkem vedený k maximalismu. Takže jsme se v tom nasazení potkávali. To je vlastně takové až rajcovní u uměleckého světa, že u umělců, aby ze sebe vydali maximum, často musí přijít ten moment poslední chvíle, což zase pro čistě pragmatického manažera je něco opačného.
|
|
Bořek uczył mnie maksymalizmu. W naszym zaangażowaniu się spoty kaliśmy. To właśnie mnie najbardziej podnieca na świecie artystycznym, że artyści, aby osiągnęli maksimum, często czekają do ostatniej chwili, co z kolei dla pragmatycznego menedżera jest czymś przeciwnym
|