oka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'230 Ergebnisse   540 Domänen   Seite 8
  hiltonhonors3.hilton.com  
Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszego Regulaminu okaże się niezgodne z prawem, nieważne lub z jakiegoś powodu niewymagalne, zostanie uznane za rozdzielne od niniejszego Regulaminu i nie wpłynie na ważność i wymagalność jego pozostałych postanowień.
Vous devez vous soumettre à toutes les lois, ordonnances et réglementations régissant votre utilisation du Site et vos sollicitations d’offres d’achat et/ou de vente de produits et/ou de services. Le présent Contrat est régi et interprété selon les lois en vigueur dans l’État de New York, sans donner effet aux principes de conflits de lois. Vous acceptez que toute action en justice ou en équité découlant des termes du présent Contrat soit intentée auprès du tribunal fédéral du district Est de Virginie ou, si aucune juridiction fédérale n’est sur l’action, auprès des tribunaux de Virginie situés dans le comté de Fairfax en Virginie. Par le présent Contrat, vous consentez à vous soumettre à la juridiction de ces tribunaux quant à la contestation de ladite action. Tout litige ne pouvant être résolu entre les parties, ou toute cause d'action découlant du Site ou en lien avec lui, seront résolus au cas par cas, sans recours à une quelconque forme d'action collective. VOUS RENONCEZ PAR LA PRÉSENTE À TOUT DROIT QUE VOUS POURRIEZ AVOIR, AUJOURD'HUI OU DANS LE FUTUR, À UN PROCÈS DEVANT JURY. Ce qui précède ne s'appliquera pas dans la mesure où votre pays de résidence impose l'application d'une autre loi et/ou juridiction et ceci ne peut être exclu par contrat. Si une disposition du présent Contrat s’avérait illégale, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette disposition serait considérée comme séparée du présent Contrat et n’aurait aucun effet ni n’affecterait la validité et l’applicabilité des dispositions restantes. Le présent document constitue l’accord intégral entre nous à propos des sujets ci-inclus et ne peut être modifié sauf dans les cas décrits dans le présent document. Aucune dérogation aux conditions et dispositions du présent Contrat, issue d’un comportement ou autre, dans une ou plusieurs instances, ne sera considérée ou ne constituera une dérogation aux présentes conditions ou dispositions, similaires ou non. Aucune dérogation ne constituera une dérogation continue des présentes conditions ou dispositions. Aucune dérogation ne sera opposable à moins d’être rédigée par écrit par la partie qui produit la dérogation.
Wenn Sie die Website nutzen und Angebote zum Kauf und/oder Verkauf von Produkten und/oder Dienstleistungen einholen, müssen Sie dabei alle geltenden Gesetze, Regelungen, Bestimmungen und Vorschriften einhalten. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-amerikanischen Bundesstaates New York und muss dementsprechend ausgelegt werden, wobei jegliche kollisionsrechtliche Bestimmungen ausgeschlossen werden. Sie sind damit einverstanden, dass alle Klagen und Ansprüche, die auf die Bedingungen dieser Vereinbarung zurückzuführen sind oder damit in Verbindung stehen, ausschließlich beim US-amerikanischen Bundesbezirksgericht Eastern District of Virginia eingereicht werden bzw. wenn Bundesgerichte nicht für die Klage zuständig sind, bei den Gerichten des US-amerikanischen Bundesstaates Virginia in Fairfax County, Virginia. Mit der Zuständigkeit der Gerichtsbarkeit dieser Gerichte für Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit solchen Klagen erklären Sie sich hiermit einverstanden und erkennen diese an. Alle Streitfälle, die zwischen den Parteien nicht gelöst werden können und einen Rechtsstreit nach sich ziehen und in Zusammenhang mit dieser Website stehen, werden individuell gelöst, ohne dabei eine Sammelklage zu nutzen. SIE VERZICHTEN HIERMIT AUF IHR RECHT AUF EINEN GESCHWORENENPROZESS, WELCHES IHNEN UNTER UMSTÄNDEN JETZT ODER IN ZUKUNFT ZUSTEHEN KÖNNTE. Vorstehendes gilt nicht, wenn die gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Wohnsitzland andere Gesetze und/oder Rechtsprechungen aufweisen, die vertraglich nicht ausschließbar sind. Wenn Bestimmungen dieser Vereinbarung gesetzwidrig, ungültig oder aus irgendeinem Grund nicht einklagbar sein sollten, werden diese Bestimmungen von der Vereinbarung getrennt betrachtet und haben keinerlei Einfluss auf die Gültigkeit und Einklagbarkeit der restlichen Bestimmungen. Dies ist die vollständige Vereinbarung der Parteien zum darin enthaltenen Gegenstand und die Vereinbarung darf nur unter den hierin enthaltenen Bedingungen modifiziert werden. Der einmalige, mehrmalige oder fortgesetzte Verzicht auf Bedingungen, Bestimmungen oder Konditionen dieser Vereinbarung aufgrund von Handlungen oder anderweitig gilt nicht als Verzicht auf andere Bedingungen, Bestimmungen oder Konditionen der Vereinbarung und wird nicht als solcher betrachtet, unabhängig davon, ob es sich um ähnliche Bedingungen, Bestimmungen oder Konditionen handelt oder nicht. Verzichtserklärungen gelten nur, wenn sie schriftlich von der verzichtenden Partei gemacht wer
Usted debe cumplir con todas las leyes, estatutos, ordenanzas y normas relacionadas con el uso del sitio y su solicitud de ofertas para realizar compras o vender productos o servicios. Este contrato se regirá y se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Nueva York y no serán aplicables los principios de conflictos de ley. Usted acepta que cualquier acción de derecho o equidad que surja de o en relación con los términos de este contrato deberá iniciarse solamente ante los tribunales de distrito de los Estados Unidos del Distrito Este de Virginia o, si no existiera jurisdicción federal sobre la acción, en los tribunales del Commonwealth de Virginia, ubicados en Fairfax County, Virginia. Por la presente acuerda y se somete a la jurisdicción personal de los mencionados tribunales a fin de litigar cualquiera de tales acciones. Toda disputa que no se pueda resolver entre las partes y toda causa de acción que surja del sitio o esté relacionada con él se deberán resolver de forma individual sin recurrir a ningún tipo de demanda colectiva. POR EL PRESENTE, RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO QUE PUDIERA TENER ACTUALMENTE O EN EL FUTURO A UN JUICIO POR JURADO. Lo anterior no se aplicará en la medida que las leyes aplicables de su país de residencia requieran la aplicación de otras leyes o jurisdicciones y esto no se puede excluir por contrato. Si cualquier disposición de este contrato fuera ilegítima, nula o por cualquier razón no se la pudiera aplicar, en tal supuesto, la disposición se considerará divisible de este contrato y no afectará la validez y aplicación de las disposiciones restantes. Esta es la totalidad del acuerdo a la que hemos llegado con relación al tema de referencia y no podrá ser modificado de ninguna forma, salvo lo expuesto en el presente. Ninguna renuncia a un término, una disposición o una condición de este contrato, por conducta u otro motivo, en una o más instancias, se considerará, o constituirá, una renuncia a otro término, disposición o condición establecidos en el presente, similares o no, ni ninguna renuncia constituirá una renuncia continua de dicho término, disposición o condición establecidos en el presente. Ninguna renuncia será vinculante, salvo que la parte que realiza la renuncia la efectivice por escrito.
L'utente rispetterà tutte le leggi, gli statuti, le ordinanze e i regolamenti vigenti in merito all'uso del Sito e la sollecitazione di offerte di acquisto e/o vendita di prodotti e/o servizi. Questo Accordo sarà regolato e interpretato ai sensi delle leggi dello Stato di New York, senza per questo dare luogo a conflitti con le disposizioni di legge. L'utente accetta che qualsiasi causa legale derivante da o relativa al presente Accordo dovrà essere iniziata solo presso i tribunali statali e federali situati nel Distretto orientale della Virginia oppure, in assenza di giurisdizione federale, nella contea di Fairfax, Virginia. L'utente quindi accetta di sottomettersi alla giurisdizione personale di tali corti allo scopo di dirimere qualsiasi controversia. Tutte le controversie che non possono essere risolte tra le parti e le cause derivanti da o connesse al Sito, saranno risolte singolarmente, senza ricorso ad alcuna forma di azione collettiva. L'UTENTE RINUNCIA A QUALSIASI DIRITTO ATTUALE O FUTURO A UN PROCESSO CON GIURIA. Quanto sopra non si applica nella misura in cui la legge vigente nel Paese di residenza dell'utente richieda l'applicazione di un'altra legge e/o giurisdizione e ciò non possa essere escluso per contratto. Se qualsiasi disposizione di questo Accordo dovesse risultare illegittima, nulla o per qualsiasi motivo non tutelabile in giudizio, tale disposizione verrà espunta dall'Accordo senza con ciò inficiare la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni. Questo Accordo costituisce l'intero accordo tra le parti in merito all'oggetto qui definito e non verrà modificato se non nei termini qui riportati. Nessuna rinuncia a un termine, a una disposizione o a una condizione di questo Accordo, sia rinuncia ad agire o altro, in una o più circostanze, verrà in alcun modo considerata una rinuncia ad altri termini, altre disposizioni o condizioni qui riportate, per quanto simili, né la rinuncia a un termine, a una disposizione o a una condizione verrà considerata definitiva. Nessuna deroga verrà considerata vincolante senza una dichiarazione scritta da parte del soggetto che invoca tale deroga.
Você deve cumprir todas as leis vigentes, estatutos, decretos e regulamentos sobre o seu uso do site e sua solicitação de ofertas para compra e/ou venda de produtos e/ou serviços. Este contrato será regido por e interpretado de acordo com as leis do estado de Nova York, sem qualquer efeito aos princípios de conflitos de leis. Você concorda que qualquer ação por lei ou em equidade decorrente ou relativa aos termos deste contrato será apresentada apenas no Tribunal Distrital dos Estados Unidos para o Distrito de Virgínia Oriental, ou, se não houver jurisdição federal sobre a ação, nos tribunais da Comunidade da Virgínia localizados no Condado de Fairfax, Virgínia-EUA. Por este instrumento você consente e se submete à jurisdição pessoal desses tribunais caso pretenda pleitear qualquer ação. Todos os litígios que não possam ser resolvidos entre as partes e causa de ação decorrente de ou relacionada com o Site, devem ser resolvidos individualmente, sem recorrer a nenhuma forma de ação de classe. PELO PRESENTE, VOCÊ RENUNCIA A QUALQUER DIREITO QUE POSSA TER AGORA OU QUE VENHA A TER NO FUTURO A UM JULGAMENTO POR JÚRI. O estabelecido acima não se aplicará na medida em que a lei aplicável em seu país de residência exija a aplicação de outra lei e/ou jurisdição, e isso não possa ser firmado em contrato. Se qualquer disposição deste contrato for considerada ilegal, nula ou por qualquer razão inexequível, tal disposição será considerada dissociável deste contrato e tal fato não afetará a validade e exequibilidade de qualquer disposição remanescente. Este é o contrato integral entre nós com relação a este assunto e não poderá ser modificado exceto conforme de outra forma estipulado em seu texto. A renúncia a qualquer termo, disposição ou condição deste contrato, seja por conduta ou de outra forma, em qualquer de suas instâncias, não deverá ser considerada nem se constituirá em renúncia a qualquer termo, disposição ou condição deste contrato, quer seja ou não semelhante, e nenhuma renúncia se constituirá em renúncia permanente a qualquer termo, disposição ou condição deste contrato. Nenhuma renúncia será vinculante, salvo se firmada por escrito pela parte renunciante.
تلتزم بالامتثال لجميع القوانين والتشريعات والمراسيم المعمول بها بشأن استخدامك للموقع وتزكيتك لعروض شراء و/أو بيع منتجات و/أو خدمات. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين ولاية نيويورك وتفسر وفقاً لها، بدون وضع مبادئ تعارض القوانين في الاعتبار. وتوافق على أن أي إجراء قانوني أو خاص بحقوق الملكية ينشأ عن هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها يجب أن يتم فقط داخل المحكمة الإقليمية لمنطقة فيرجينيا الشرقية بالولايات المتحدة، وإذا لم يكن هناك اختصاص فيدرالي خاص بهذا الإجراء فحينها يؤول الاختصاص إلى محاكم الكومنولث بمقاطعة فيرفاكس بولاية فيرجينيا. وتوافق بموجب هذه الاتفاقية على الخضوع للاختصاص الشخصي لهذه المحاكم فيما يتعلق بأغراض التقاضي بشأن هذا الإجراء. يتم حل كل النزاعات التي يتعذر حلها بين الطرفين والحقائق التي أدت إلى الاتهام الناتجة عن الاتصال بالموقع أو الانفصال عنه، بشكل فردي دون اللجوء إلى أي شكل من أشكال رفع الدعاوى. أنت تتخلي عن أي حقوق تكون لديك الآن أو ستتوفر بعد ذلك لمحاكمتك في ظل وجود مستشارين. لا ينطبق ما سبق إلى الحد الذي يتطلب فيه القانون الساري في بلد إقامتك تطبيق قانون أو سلطة تشريعية أخرى ولا يمكن استثناء ذلك بواسطة العقد. وإذا كان هناك نص في هذه الاتفاقية غير قانوني أو باطل أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب، يتم اعتبار هذا النص قابلاً للفصل عن هذه الاتفاقية ولا يؤثر على صحة أو نفاذ أي من نصوصها الأخرى. وهذا هو كامل الاتفاق بيننا فيما يتعلق بموضوع هذه الاتفاقية ولا يمكن تعديله إلا بالنحو المنصوص عليه في هذه الاتفاقية. ولا يتم اعتبار التنازل عن أي من بنود هذه الاتفاقية أو أحكامها أو شروطها، سواء بسلوك أو بغيره، في حالة واحدة أو أكثر، تنازلاً عن غيرها من بنود هذه الاتفاقية أو أحكامها أو شروطها أو يفسر على أنه كذلك، سواء كانت متشابهة أم لا، كما لا يشكل التنازل في إحدى الحالات تنازلاً مستمرًا عن أي من بنود الاتفاقية أو أحكامها أو شروطها. ولا يكون التنازل ملزمًا إلا لو تم توقيعه كتابةً من الطرف القائم بهذا التنازل.
U zal alle toepasselijke wetten, statuten, verordeningen en voorschriften betreffende uw gebruik van de Site en uw verzoeken voor aanbiedingen om te kopen en/of verkopen van producten en/of services naleven. Deze Overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd volgens de wetten van de staat New York, zonder effect te geven aan enig beginsel van wetsconflicten. U stemt ermee in dat elke wettelijke actie of actie voortvloeiend uit 'equity' of met betrekking tot de voorwaarden van deze Overeenkomst uitsluitend zullen worden ingediend bij United States District Court voor het Eastern District van Virginia, Verenigde Staten, of als er geen federale bevoegdheid is betreffende de actie, bij de rechtbanken van de staat Virginia, die zich in Fairfax Count in Virginia in Verenigde Staten bevinden. U stemt hierbij in met en onderwerpt zich aan de persoonlijke jurisdictie van dergelijke rechtbanken met als doel het voor de rechtbank brengen van dergelijke acties. Alle geschillen die niet kunnen worden opgelost door de partijen onderling, en oorzaken van actie die voorvloeien uit of in verband met de Site, zullen afzonderlijk worden opgelost zonder toevlucht tot enige vorm van groepsvordering. U DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ENIG RECHT DAT U NU HEBT OF HIERNA BEZIT OP JURYRECHTSPRAAK. Het voorgaande is niet van toepassing voor zover de geldende wetgeving in uw land van verblijf de toepassing van een andere wet en/of jurisdictie vereist en dit niet per contract kan worden uitgesloten. Indien enige bepaling van deze Overeenkomst onwettig, ongeldig of om enige andere reden niet af te dwingen is, dan zal die bepaling scheidbaar geacht worden van deze Overeenkomst en zal geen invloed hebben op de geldigheid en afdwingbaarheid van alle overige bepalingen. Dit is de volledige overeenkomst tussen ons met betrekking tot het onderwerp hierin en deze mag niet worden aangepast, behalve zoals hierin anderszins uiteengezet is. Een verklaring van afstand van enige term, voorwaarde of bepaling in deze Overeenkomst, door gedrag of anderszins, in één of meerdere gevallen, wordt geen verklaring van afstand geacht te zijn of te vormen van enige andere term, voorwaarde of bepaling hiervan, of deze nu wel of niet soortgelijk is, noch zal enige verklaring van afstand een doorlopende verklaring van afstand van een dergelijke termijn, bepaling of voorwaarde hiervan vormen. Geen enkele verklaring van afstand zal bindend zijn, tenzij deze schriftelijk wordt vastgelegd door de partij die de verkl
Трябва да спазвате всички приложими закони, правила, наредби и регламенти относно използването на Сайта и търсенето на предложения за закупуване и/или продаване на продукти и/или услуги от Ваша страна. Това споразумение се управлява от и тълкува по смисъла на законите на щата Ню Йорк, без да оказва ефект, върху който и да е принцип на противоречие със закона. Съгласни сте че всяко съдебно действие, произтичащо от или свързано с условията на това споразумение ще се завежда само в Окръжния съд за Източната област на Вирджиния, а ако делата не попадат под федерална юрисдикция – в съдилищата на общността на Вирджиния, които се намират в окръг Феърфакс, Вирджиния. С настоящото се съгласявате и се предавате на персоналната юрисдикция на тези съдебни институции за целите на съдебните процеси за такива действия. Спорове, които не могат да бъдат разрешени между страните, и основания за подаване на искове, причинени от или във връзка със Сайта, се разрешават поотделно, без да се прибягва до никаква форма на групов иск. ВИЕ СЕ ОТКАЗВАТЕ ОТ ВСИЧКИ ПРАВА, КОИТО ИМАТЕ В МОМЕНТА ИЛИ ЩЕ ПРИТЕЖАВАТЕ ПО-НАТАТЪК, НА ПРОЦЕС СЪС СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ. Горепосоченото не се прилага, при условие че приложимото законодателство на вашата страна на пребиваване изисква прилагането на друг закон и/или юрисдикция, и това не може да бъде изключено от договора. Ако някоя от разпоредбите на това споразумение е незаконна, невалидна или поради някаква причина неприложима, то тази разпоредба се счита за отделна от това споразумение и няма да влияе на валидността и приложимостта на останалите клаузи. Това е цялото споразумение между нас, свързано с обекта на въпросите в него, и не може да бъде променяно, освен ако в самото споразумение не е посочено друго. Отказът от някое правило, клауза или условие на това споразумение, независимо дали при изпълнението му или по друг начин, в един или повече случаи, се счита за или представлява отказ от всяко друго правило, разпоредба или условие на споразумението, независимо дали е подобно, като отказът няма продължителен ефект върху такова правило, клауза или условие. Отказът не може да бъде задължителен, без да е направен в писмен вид от страната, която го прави.
Du skal overholde alle gældende love, vedtægter, bestemmelser og regulativer vedrørende din brug af webstedet og dine anmodninger i forhold til tilbud om at købe og/eller sælge produkter og/eller services. Denne aftale reguleres af og skal fortolkes i henhold til lovgivningen i staten New York i USA, hvorved ingen principper for international privatret vil have nogen gyldighed. Du accepterer, at ethvert søgsmål ud fra lov samt ret og rimelighed, som måtte opstå som følge af eller i forbindelse med vilkårene i denne aftale, udelukkende må anlægges i den amerikanske byret i Eastern District of Virginia eller, hvis der ikke er nogen statslig jurisdiktion over søgsmålet, ved domstolene i Commonwealth of Virginia, der er beliggende i Fairfax County, Virginia. Du giver hermed dit samtykke til og underordner dig sådanne domstoles personlige jurisdiktion med henblik på at føre proces i forbindelse med sådanne søgsmål. Alle tvister, der ikke kan løses mellem parterne, og grunde til handlinger, der er opstået fra webstedet eller i forbindelse med webstedet, skal løses individuelt, uden at gribe til nogen former for gruppehandlinger. DU AFSTÅR HERMED ENHVER RET, DU EVENTUELT HAR NU ELLER SENERE KOMMER I BESIDDELSE AF, TIL EN NÆVNINGESAG. Det foregående finder ikke anvendelse, i det omfang gældende lov i dit bopælsland kræver en anden lov og/eller jurisdiktion, og dette kan ikke udelukkes ved aftale. Hvis nogen bestemmelse i denne aftale er lovstridig, annulleres eller af en eller anden årsag er umulig at håndhæve, kan den pågældende bestemmelse udskilles fra denne aftale og vil ikke påvirke de tilbageværende bestemmelsers gyldighed og eksigibilitet. Dette udgør den komplette aftale mellem os i forhold til emneområdet heri og må ikke ændres, bortset fra som det er bestemt heri. Ingen frasigelse af noget vilkår, nogen bestemmelse eller betingelse i denne aftale, det værende sig gennem handlemåde eller på anden vis, i ét eller flere tilfælde, vil anses som værende, eller vil udgøre, en frasigelse af andre vilkår, bestemmelser eller betingelser heri, uanset om disse er lignende eller ej, og en hvilken som helst frasigelse vil heller ikke udgøre en vedvarende frasigelse af et sådant vilkår, en sådan bestemmelse eller betingelse heri. Ingen frasigelse vil være bindende, medmindre dette effektueres skriftligt af den part, der fremsætter frasigelsen.
Sinun tulee noudattaa kaikkia niitä sovellettavia lakeja, asetuksia, määräyksiä ja säädöksiä, jotka liittyvät sivuston käyttöösi sekä ostotarjouspyyntöihisi ja/tai tuotteiden ja/tai palvelujen myyntiin. Tämä sopimus on New Yorkin osavaltion (Yhdysvallat) lakien alaista ja sitä tulkitaan niiden mukaan, toteuttamatta mitään lainvalintaperiaatteita. Suostut siihen, että mikä tahansa lakeihin tai equity-oikeussäännöstöön perustuva riita-asia, joka syntyy tämän sopimuksen ehdoista tai liittyy niihin, tulee jättää ainoastaan Yhdysvaltojen alueelliseen oikeusistuimeen itäisessä Virginiassa, tai mikäli riita-asiaan ei ole liittovaltiollista toimivaltaa, Virginian osavaltion Commonwealth-oikeusistuimissa Fairfaxin piirikunnassa (Virginia). Annat täten suostumuksesi ja alistut täten kyseisten tuomioistuimien tuomiovallan alle kaikissa tällaisissa kiistatarkoituksissa. Kaikki kiistat, joita ei voida ratkaista osapuolten kesken, ja kaikki sivustosta johtuvat tai siihen liittyvät kanteet ratkaistaan yksittäisinä kanteina turvautumatta minkäänlaiseen ryhmäkanteeseen. LUOVUT TÄTEN KAIKISTA OIKEUKSISTA, JOITA SINULLA SAATTAA OLLA NYT TAI MYÖHEMMIN VALAMIESOIKEUDENKÄYNTIIN. Edellä mainittua ei sovelleta siltä osin kuin omassa asuinmaassasi sovellettava laki edellyttää jonkin muun lain ja/tai toimivallan soveltamista, ja tätä ei voida sopimuksella sulkea pois. Mikäli jokin tämän sopimuksen määräyksistä on laiton, mitätön tai jostain syystä täytäntöönpanokelvoton, katsotaan se erotettavaksi tästä sopimuksesta eikä se vaikuta jäljelle jäävien määräysten pätevyyteen tai täytäntöönpanokelpoisuuteen. Tämä on täydellinen sopimus meidän välillämme aiheena olevaan asiaan liittyen, eikä sitä tule muokata, jollei tässä muutoin esitetä. Minkään tämän sopimuksen ehdoista tai määräyksistä luopumisen, toiminnan kautta tai muutoin, yhdessä tai useammassa tapauksessa, ei katsota olevan, eikä muodosta sen minkään muun ehdosta tai määräyksestä luopumista, riippumatta siitä, onko se samanlainen, eikä mikään luopuminen muodosta tämän sopimuksen kyseisestä ehdosta tai määräyksestä jatkuvaa luopumista. Mikään luopuminen ei ole sitovaa, ellei luopuva osapuoli tee sitä kirjallisesti.
Du skal overholde alle gjeldende lover, vedtekter, bestemmelser og forskrifter relatert til din bruk av nettstedet og din adgang til tilbud om å kjøpe og/eller selge produkter og/eller tjenester. Denne avtalen skal styres av og fortolkes i henhold til lovene i staten New York, uten å gi rom for noen prinsipper i internasjonal privatrett. Du samtykker i at alle søksmål eller rettmessig krav som oppstår fra eller er relatert til vilkårene i denne avtalen kun skal fremlegges i den amerikanske distriktsretten i det østlige distriktet av Virginia, eller, hvis det ikke er noen føderal jurisdiksjon over søksmålet, i domstolen i staten Virginia i fylket Fairfax, Virginia. Du samtykker herved i å underordne deg den personlige jurisdiksjonen til slik domstol for formålet av å føre prosess for slikt søksmål. Alle tvister som ikke kan løses mellom partene, og søksmål som oppstår som følge av eller i forbindelse med nettstedet skal løses individuelt, uten noen form for gruppesøksmål. DU FRASIER DEG HERVED ENHVER RETT DU KAN HA ELLER VIL KOMME TIL Å HA TIL EN JURYPROSESS. Det forutgående skal ikke være gjeldende i den grad at dersom lovgivningen i ditt bostedsland krever anvendelse av annen lov og/eller jurisdiksjon og dette ikke kan utelukkes ved kontrakt. Hvis noen bestemmelse i denne avtalen viser seg å være ulovlig, ugyldig eller av en eller annen årsak ugjennomførbar, skal den bestemmelsen anses som fjernet fra avtalen, og skal ikke påvirke gyldigheten og tvangskraften til de andre bestemmelsene i avtalen. Dette er hele avtalen mellom oss relatert til innholdet heri, og den skal ikke endres med unntak av hva som på annen måte er angitt heri. Ingen fraskrivelse av noen vilkår, bestemmelser eller betingelser i denne avtalen, om ved gjennomføring eller på annen måte, i en eller flere instanser, skal bli ansett for å være, eller skal utgjøre en fraskrivelse av noen andre vilkår, bestemmelser eller betingelser heri, om tilsvarende eller ikke, ingen fraskrivelse skal heller ikke utgjøre en permanent fraskrivelse av slike vilkår, bestemmelser eller betingelser heri. Ingen fraskrivelse skal være bindende med mindre det er utstedt skriftlig av parten som gjør fraskrivelsen.
Du ska följa alla tillämpliga lagar, bestämmelser, förordningar och regler gällande din användning av webbplatsen och ditt begärande av erbjudanden att köpa eller sälja produkter eller tjänster. Detta avtal ska styras av och tolkas i enlighet med lagarna i delstaten New York, utan att ge någon verkan till några principer om lagkonflikter. Du samtycker till att all talan i lag eller i billighetsrätt som härrör ur eller förknippas med villkoren i detta avtal endast ska inges till USA:s distriktsdomstol för östra distriktet i Virginia eller, om det inte finns något federalt rättsskipningsområde för talan, i domstolarna i samväldet Virginia i Fairfax County, Virginia. Du samtycker härmed till och underkastar dig det personliga rättsskipningsområdet för sådana domstolar i syfte att tvista om sådan talan. Alla tvister som inte kan lösas mellan parterna och orsaker till åtgärder som uppstår genom eller i samband med webbplatsen skall lösas för sig, utan tillgripande av någon form av grupptalan. DU AVSTÅR HÄRMED FRÅN ALLA RÄTTIGHETER DU EVENTUELLT HAR NU ELLER HÄREFTER HAR VID EN JURYRÄTTEGÅNG. Det föregående skall ej gälla i den utsträckning tillämplig lagstiftning i det land där du är bosatt kräver att en annan lag och/eller jurisdiktion tillämpas och detta ej kan uteslutas genom avtal. Om något villkor i detta avtal visas vara olagligt, ogiltigt eller av någon anledning omöjligt att upprätthålla, ska det villkoret bedömas kunna avskiljas från avtalet och ska inte påverka giltigheten och möjligheten att upprätthålla de återstående villkoren. Detta är det fullständiga avtalet mellan oss gällande ämnet häri och får inte ändras, förutom såsom annars beskrivs häri. Inget avstående från något villkor i avtalet, oavsett genom handling eller annars, i något fall, kommer att anses vara, eller kommer att utgöra, avstående av något annat villkor härav, oavsett om det är liknande eller inte, och inget avstående ska heller utgöra ett fortlöpande avstående från något villkor härav. Inget avstående ska vara bindande, såvida det inte verkställs skriftligen av parten som gör avståendet.
คุณต้องปฏิบัติตามกฎหมาย บทบัญญัติ กฤษฎีกา และระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวกับการใช้งานเว็บไซต์และข้อเสนอการเชื้อเชิญของคุณให้ซื้อและ/หรือจำหน่ายผลิตภัณฑ์และ/หรือบริการ ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้การกำกับดูแลและตีความตามกฎหมายแห่งรัฐนิวยอร์ก โดยไม่ส่งผลกระทบต่อหลักการการขัดกันแห่งกฎหมายใดๆ คุณตกลงว่าการดำเนินการใดๆ ตามกฎหมายหรือหลักการความเที่ยงธรรมที่เกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ ต้องยื่นต่อ United States District Court for the Eastern District of Virginia หรือหากไม่มีเขตอำนาจศาลส่วนกลางที่ควบคุมดูแลการดำเนินการนี้ จะยื่นต่อศาลของมลรัฐเวอร์จิเนียที่ตั้งอยู่ในแฟร์แฟกซ์เคาน์ตี รัฐเวอร์จิเนีย คุณยินยอมในที่นี้และยอมรับเขตอำนาจศาลตามหลักบุคคลเพื่อจุดประสงค์ของการฟ้องร้องคดีในการกระทำใดๆ ดังกล่าว ข้อพิพาททั้งหมดที่ไม่อาจแก้ไขระหว่างทั้งสองฝ่าย และที่เกิดขึ้นหรือเกี่ยวเนื่องกับเว็บไซต์นี้จะต้องแก้ไขเป็นรายบุคคลโดยไม่พึ่งการดำเนินคดีในนามกลุ่มบุคคล ในที่นี้คุณจะสละสิทธิใดๆ ที่อาจมีหรือมีหลังจากนี้ในการพิจารณาการฟ้องร้องคดีใดๆ โดยคณะลูกขุน ข้อความก่อนหน้านี้จะไม่บังคับใช้กับขอบเขตกฎหมายบังคับใช้ในประเทศที่พำนักของคุณ ต้องใช้กฎหมายอื่นและ/หรือขอบเขตอำนาจศาล และนี่ต้องรวมอยู่ในสัญญาด้วย หากข้อกำหนดใดๆ ในข้อตกลงนี้ไม่ชอบด้วยกฎหมาย เป็นโมฆะ หรือไม่สามารถใช้บังคับด้วยเหตุผลใดๆ ข้อกำหนดดังกล่าวจะถือว่าสามารถแยกออกจากข้อตกลงนี้ และจะไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องและอำนาจบังคับใช้ของข้อกำหนดอื่นๆ ที่เหลืออยู่ ข้อตกลงนี้เป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างเราซึ่งเกี่ยวข้องกับหัวข้อเรื่องที่ระบุในที่นี้และต้องไม่ถูกเปลี่ยนแปลงเว้นแต่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในที่นี้ การสละสิทธิ์ในข้อกำหนด บทบัญญัติ หรือเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ ไม่ว่าจะโดยการดำเนินการหรืออื่นๆ ในกรณีหนึ่งหรือมากกว่านั้น จะไม่ถือว่าหรือไม่ถูกตีความว่าเป็นการสละสิทธิ์ในข้อกำหนด บทบัญญัติ หรือเงื่อนไขอื่นๆ ในที่นี้ ไม่ว่าจะคล้ายคลึงกันหรือไม่ก็ตาม และการสละสิทธิ์ใดๆ จะไม่ถือว่าเป็นการสละสิทธิ์ในข้อกำหนด บทบัญญัติ หรือเงื่อนไขนั้นตลอดไป การสละสิทธิ์ไม่มีผลผูกพัน เว้นแต่จะดำเนินการเป็นลายลักษณ์อักษรโดยฝ่ายที่ทำการสละสิทธิ์
Site'yi kullanırken ve Site'de ürün ve/veya hizmet almak ve/veya satmak için teklifte bulunurken tüm yürürlükteki kanunlara, kararnamelere, tüzüklere ve mevzuatlara uymanız gerekmektedir İşbu Anlaşma, yasalar çatışması prensipleri uygulanmaksızın New York Eyaleti kanunları uyarınca yürütülecek ve yorumlanacaktır. İşbu Anlaşma şartları sebebi ile veya bu Anlaşma şartları ile ilişkili olarak herhangi bir dava veya benzeri yürütmenin söz konusu olması durumunda adli sürecin Amerika Birleşik Devletleri Doğu Virginia Bölge Mahkemesi tarafından yürütüleceğini, Amerika Birleşik Devletleri Doğu Virginia Bölge Mahkemesi'nin dava ile ilgili federal yargılama yetkisine sahip olmaması halinde ise davanın Fairfax İlçesi, Virginia’da yer alan Virginia Cumhuriyet Mahkemeleri'nde görüşüleceğini kabul etmektesiniz. Herhangi bir dava ya da adli süreçle ilgili olarak bu mahkemelerin münhasır yargı yetkisini kabul etmektesiniz. Taraflar arasında çözülemeyen tüm anlaşmazlıklar ve bu Siteden kaynaklı ya da bu Site ile bağlantılı olarak ortaya çıkan tüm hukuki sebepler, toplu davalara hiç bir biçimde başvurulmaksızın bireysel olarak çözülecektir. İŞBURADA SAHİP OLDUĞUNUZ VEYA BUNDAN BÖYLE JÜRİ HEYETİ HUZURUNDAKİ BİR DURUŞMADA SAHİP OLACAĞINIZ TÜM HAKLARDAN VAZGEÇMİŞ BULUNMAKTASINIZ. Yukarıda geçenler, ikamet ettiğiniz ülkede geçerli olan yasaların başka bir yasa ve/veya yargı yetkisinin uygulanmasını gerektirdiği durumlarda uygulanmaz ve bu, sözleşme yoluyla hariç tutulamaz. İşbu Anlaşma'nın herhangi bir hükmünün bir nedenle geçersiz, kanunsuz veya yürütülemez hale gelmesi durumunda bu bölüm Anlaşma'dan çıkarılacak olup geri kalan hükümlerin geçerliliği ve yürütülebilirliği etkilenmeyecektir. İşbu Anlaşma bu konuyla ilgili aramızda yapılan yegâne anlaşma olup işbu anlaşmada belirtilenlerin dışında hiçbir biçimde değiştirilmeyecektir. Bir veya birden fazla kez, işbu Anlaşma'nın herhangi bir şartından, hükmünden veya koşulundan, bunların yerine getirilmesi veya başka biçimde feragat edilmesi Anlaşmanın herhangi bir başka benzeri veya benzeri olmayan şart, hüküm veya koşullardan feragat edildiği anlamına gelmeyecek olup bu gibi hükümlerden, şartlardan veya koşullardan sürekli olarak feragat edildiği anlamına da gelmeyecektir. Feragat eden tarafça yazılı olarak düzenlenmediği sürece hiçbir feragat geçerli olmayacaktır.
  3 Résultats www.nabertherm.es  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  3 Résultats www.nabertherm.fr  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  2 Résultats www.worldsport.ge  
Jeżeli korzystanie z Metody Tomatisa® okaże się niemożliwe, w tej sytuacji Forbrain® może stanowić swego rodzaju rozwiązanie zastępcze.
Forbrain® is designed to work on therapeutic and training applications of the Tomatis® Method.
Si vous ne pouvez pas suivre de séances Tomatis®, Forbrain® est un outil de substitution idéal.
Forbrain® wurde für die therapeutische und pädagogische Arbeit im Rahmen der Tomatis® Methode entwickelt.
Si no puede seguir las sesiones Tomatis®, Forbrain® es una herramienta de sustitución idónea.
Если Вы не можете слушать сеансы Tomatis®, то Forbrain® может стать идеальным заменителем.
Forbrain® , Tomatis® Metodunun terapötik ve eğitimsel uygulamaları üzerinde etki etmek üzere geliştirilmiştir.
  4 Résultats secure.accorhotels.com  
Żeby otrzymać najlepszą ofertę wynajmu samochodu w ponad 150 krajach, po prostu zarezerwuj samochód teraz i okaż ważną kartę Le Club Accorhotels w momencie odbioru pojazdu.
To get your best car rental deal in more than 150 countries, simply book your car now and present you valid Le Club Accorhotels card at checkout.
Pour bénéficier de notre meilleure offre dans plus de 150 pays, réservez dès maintenant votre voiture en ligne et présentez votre carte Le Club Accorhotels à la station.
Für Ihr Mietwagenangebot in mehr als 150 Ländern reservieren Sie hier Ihr Wunschfahrzeug und legen Ihre gültige Le Club Accorhotels Karte bei Abholung des Fahrzeuges vor.
Para obtener la mejor oferta en su alquiler de coche en más de 150 países, simplemente reserve su coche ahora y presente su tarjeta válida Le Club Accorhotels en la recogida
Per ottenere sempre la migliore offerta in più di 150 Paesi, prenota adesso il tuo noleggio e presenta la tua carta Le Club Accorhotels quando ritiri la vettura.
Para conseguir o melhor negócio em mais de 150 países, reserve agora o seu carro e apresente o seu cartão Le Club Accorhotels válido, aquando do levantamento da viatura.
Om uw beste aanbieding in autohuur te krijgen in meer dan 150 landen, reserveert u nu een huurauto en laat uw Le Club Accorhotels card zien wanneer u uw huurauto ophaalt.
150개 이상 국가에서 최고의 조건으로 렌터카를 이용하시려면 지금 차량을 예약하시고 차량 인수 시 Le Club Accorhotels 카드를 제시해 주십시오.
Чтобы получить самое выгодное предложение на аренду автомобиля в более 150 странах, просто забронируйте аренду машины сейчас и предъявите действующею карту  Le Club Accorhotels  при расчете.
  3 Résultats ww.nabertherm.de  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  www.ic-berlin.de  
Nawet po wielu latach profile z tworzywa sztucznego firmy Salamander nie tracą swojego uroku, a to dlatego, że wysokiej jakości powłoka foliowa działa jako dodatkowa warstwa ochronna, która chroni profile przed wpływem warunków atmosferycznych.
Même après des années, les profilés en PVC Salamander ne perdent rien de leur beauté, car le revêtement par feuille de haute qualité agit comme une couche protectrice supplémentaire qui protège les profilés contre les intempéries. En outre, ils sont extrêmement faciles à entretenir.
Incluso después del transcurso de los años, los perfiles de PVC de Salamander mantienen su belleza porque el revestimiento foliado de alta calidad actúa como una capa protectora que protege al perfil contra las inclemencias del tiempo. Además, apenas requieren cuidados ni mantenimiento.
Anche dopo anni i profili in materiale sintetico Salamander non perdono in bellezza, dato che il rivestimento con preziose pellicole funge da strato protettivo che salvaguarda i profili dagli agenti atmosferici. Inoltre la manutenzione e la pulizia degli infissi Salamander è estremamente facile.
Mesmo após o passar dos anos, os perfis de PVC da Salamander mantêm a sua beleza porque o revestimento foliado de alta qualidade atua como uma camada protetora que protege o perfil contra as intempéries. Além disso, requerem poucos cuidados ou manutenção.
  2 Résultats www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Technologia Megaohm™ to powłoka ceramiczna łożysk zapewniająca izolację elektryczną przy napięciu do 3000 V. Jest dostępna w seriach 6200 i 6300 i w szczególności wykorzystywana w silnikach elektrycznych.
La technologie MegaohmTM est un revêtement céramique performant assurant une isolation électrique jusqu’à des tensions de claquage de 3000V. Elle est disponible dans les séries 6200 & 6300, particulièrement utilisées dans les moteurs électriques. Interchangeabilité garantie.
Megaohm™-Technologie: Die effektive Keramikbeschichtung für eine elektrische Isolation bei Durchschlagspannungen bis zu 3000V. Sie ist für die Baureihen 6200 & 6300 erhältlich und kommt insbesondere in Elektromotoren zum Einsatz. Die Austauschbarkeit ist gewährleistet.
La tecnología MegaohmTM consiste en un revestimiento cerámico que asegura eficazmente un aislamiento eléctrico hasta tensiones de descarga de 3000 V. Está disponible en las series 6200 & 6300, de normal utilización en los motores eléctricos. Inter cambiabilidad garantizada.
La tecnologia MegaohmTM è un rivestimento in ceramica ad alte prestazioni per un isolamento elettrico garantito con tensioni di corrente fino a 3000 V. Disponibile nelle serie 6200 e 6300, utilizzata in particolare nei motori elettrici. Intercambiabilità garantita.
  3 Résultats www.nabertherm.it  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  www.paratiisisaari.com  
Skok tłoka (mm)
Performance
Course (mm)
Alesaggio (mm)
Boring (mm)
Двигатель
Strok (mm)
  4 Résultats www.sportslegacy.org.hk  
Na pierwszy rzut oka trudno jest znaleźć różnice pomiędzy tym, a standardowym łożyskiem stożkowym. Stają się one widoczne dopiero po szczegółowej analizie.
La différence entre ce roulement à rouleaux coniques et un autre n’apparaît pas au premier regard.
La differenza fra questo modello e altri cuscinetti a rulli conici può non essere immediatamente evidente, ma a uno sguardo più attento la differenza si nota.
  2 Résultats businesstravel.accorhotels.com  
Żeby otrzymać najlepszą ofertę wynajmu samochodu w ponad 150 krajach, po prostu zarezerwuj samochód teraz i okaż ważną kartę Le Club Accorhotels w momencie odbioru pojazdu.
To get your best car rental deal in more than 150 countries, simply book your car now and present you valid Le Club Accorhotels card at checkout.
Pour bénéficier de notre meilleure offre dans plus de 150 pays, réservez dès maintenant votre voiture en ligne et présentez votre carte Le Club Accorhotels à la station.
Für Ihr Mietwagenangebot in mehr als 150 Ländern reservieren Sie hier Ihr Wunschfahrzeug und legen Ihre gültige Le Club Accorhotels Karte bei Abholung des Fahrzeuges vor.
Para obtener la mejor oferta en su alquiler de coche en más de 150 países, simplemente reserve su coche ahora y presente su tarjeta válida Le Club Accorhotels en la recogida
Per ottenere sempre la migliore offerta in più di 150 Paesi, prenota adesso il tuo noleggio e presenta la tua carta Le Club Accorhotels quando ritiri la vettura.
Para conseguir o melhor negócio em mais de 150 países, reserve agora o seu carro e apresente o seu cartão Le Club Accorhotels válido, aquando do levantamento da viatura.
Om uw beste aanbieding in autohuur te krijgen in meer dan 150 landen, reserveert u nu een huurauto en laat uw Le Club Accorhotels card zien wanneer u uw huurauto ophaalt.
  2 Résultats berlindisplay.de  
Wszystkie wzory kart jednym rzutem oka
All Playing Card Patterns at one Glance
Tous les motifs des cartes à jouer en un coup d'œil
Alle Kartenbilder auf einen Blick
Identificazione rapida degli stili
Todos os padrões de Baralhos em um só lugar
Alle Beeldmerken van Speelkaarten in één oogopslag
Všechny typy hracích karet prehledne na jednom míste
A hagyományos kártyaképek listája
Toate modelele de carti de joc dintr-o privire
  6 Résultats www.bossard.com  
Powłoka trybologiczna sucha
Revêtement tribologique à sec
Tribologische Trockenbeschichtung
Tribological dry coating
Rivestimento tribologico a secco
Tribologisk tør belægning
  cars.airbaltic.com  
Autowypożyczalnia lokalna zastrzega sobie prawo do odmowy dostarczenia zarezerwowanego samochodu każdej osobie, którą zaklasyfikuje jako niezdolną do prowadzenia pojazdu lub która nie okaże wymaganych dokumentów.
We are responsible for losses you, the renter, directly suffer as a result of us breaking this agreement if the losses are a foreseeable consequence of us breaking the agreement. Losses are foreseeable where they could be contemplated by both you and us at the time our agreement is formed. We are not responsible for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage and which are not foreseeable by you, the renter, and us; nor are we liable for, without limitations, loss of profits, loss of opportunity, loss of goodwill or consequential losses, damages or costs.
Alle persönlichen, auf unserer Webseite gesammelten Informationen und Kreditkartendaten durchlaufen einen sicheren Server mit einer 128-bit Verschlüsselung, um Ihre Daten zu schützen. Ihr Browser wird Ihnen durch ein verriegeltes Schloss-Symbol am Rand des Browser anzeigen, dass Sie einen gesicherten Server benutzen. Dieses Sicherheitsmerkmal wird eigens von Webseiten benutzt, auf denen Sie persönliche Informationen und/oder Zahlungsangaben eingeben oder einsehen können.
Tutte le informazioni personali e riguardanti le carte di credito acquisite dal nostro sito web viaggiano su un server sicuro che utilizza una crittografia a 128-bit per proteggere le tua privacy; il tuo browser indicherà che stai usando un server sicuro mostrando un’icona in basso a forma di lucchetto, nella finestra del browser; il lucchetto sarà chiuso per indicare che stai utilizzando un server sicuro. Questa funzione di sicurezza è attiva solo nelle pagine dove saranno visualizzabili o inseribili le tue informazioni personali o di pagamento.
Nós somos responsáveis por perdas que você, o locatário, sofra diretamente como resultado de nós quebrar este acordo se as perdas são uma consequência previsível de nós quebrar o acordo. As perdas são previsíveis onde poderiam ser contempladas por você e nós no momento em que o nosso acordo é formado. Nós não somos responsáveis por perdas indiretas que ocorram como efeito colateral da perda ou dano principal e que não são previsíveis por você, o locatário, e nós; nem somos responsáveis por, sem limitações, perda de lucros, perda de oportunidade, perda de reputação ou consequentes perdas, danos ou custos.
В случай на повреда или технически проблем с автомобила, наемателят трябва да се свърже с Доставчика незабавно. Той трябва да даде разрешение за ремонт или да предостави друго превозно средство. Ако клиентът претърпи ПТП, местната пътна полиция и Доставчика ТРЯБВА да бъдат уведомени незабавно. Наемателят трябва да пази копия на всички документи, които са му предоставени във връзка с ПТП. Те могат да са необходими ако той иска да предяви застрахователна претенция.
Ako Vi kao zakupac automobila niste zadovoljni s stanjem Vašeg vozila prilikom preuzimanja, molimo Vas da o tome odmah obavijestite lokalnog dobavljača. Rentalcars.com ne može ocijeniti pritužbu u vezi s stanjem vozila prilikom preuzimanja ako žalba nije upućena tijekom samog najma. Ako Vi kao zakupac niste zadovoljni s bilo kojim aspektom Vašeg najma, molimo Vas da o tome obavijestite našu korisničku službu do najkasnije 3 mjeseca nakon povratka automobila.
Liikennevahingon sattuessa vuokraaja on velvollinen ilmoittamaan asiasta paikalliselle poliisille sekä tekemään viipymättä vahinkoilmoituksen autovuokraamolle. Kaikki lomakkeet ja poliisin antama todistus tehdystä ilmoituksesta tulee säilyttää mahdollisia vakuutuskorvausvaatimuksia varten.
Jika Anda sebagai penyewa, tidak puas dengan standar kendaraan pada saat penerimaan, tolong laporkan kepada perusahaan penyewaan mobil. Sulit bagi Rentalcars.com untuk menilai klaim tentang standar kendaraan Anda jika tindakan ini tidak diambil selama sewa. Jika Anda sebagai penyewa, tidak puas dengan hal apapun, silahkan hubungi Departemen Hubungan kami, dalam waktu 3 bulan laba.
Utleieselskapet har rett til å nekte utlevering av leiebilen til kunder som ikke er kvalifisert eller i stand til å kjøre en leiebil eller som ikke er i besittelse av de nødvendige dokumentene nevnt. Rentalcars.com kan ikke holdes ansvarlig for kundens videre reiseplaner, og det vil ikke bli utbetalt noen refunderinger, kompensasjoner eller andre utgifter du som leier må betale.
Scaunele pentru copii si suporturile pentru schiuri(nedisponibile pentru anumite vehicule), precum si alte dotari aditionale, sunt disponibile la cerere in majoritatea destinatiilor, dar totusi nu pot fi garantate. In majoritatea statelor din SUA, scaunele pentru copii sunt cerute de lege. Se va aplica in mod normal o taxa care trebuie platita companiei de inchirieri. Va anuntam ca, centurile pentru bancheta din spate nu se regasesc in toate tipurile de autoturisme. Intrebati echipa noastra de rezervari despre aceste detalii. Cererea pentru aceste accesorii trebuie facuta in momentul rezervarii.
Ko Vam damo informativno ceno za najem avtomobila preko telefona ali emaila, Vas kot najemnika vabimo, da date ponudbo za nakup tega vozila. Vi, najemnik, ne boste dali te ponudbe, dokler je ne potrdite verbalno ali s klikom na gumb 'Rezerviraj zdaj'.
Công ty cho thuê xe có quyền từ chối cung cấp xe đến bất kỳ ai được xem là không phù hợp để lái xe hoặc người không thỏa tiêu chuẩn yêu cầu. Rentalcars.com sẽ không có trách nhiệm hoàn thành việc sắp xếp di chuyển, hoặc không trả lại tiền, đền bù hoặc bất kỳ chi phí khác mà bạn, người tuê, có thể phải trả.
我們知道,有時候您可能會感覺您的投訴未得到滿意的答覆,因此如果您對我們處理您投訴的方式不滿意,您可以將您的投訴提交給一個獨立的替代糾紛解決程序 (ADR) 提供者;小額索賠調解(英國)有限公司 (http://www.small-claims-mediation.co.uk/) 獲得了民事調解委員會的認可並在司法部線上調解服務提供者名錄上列出。由於我們的目標是在內部解決我們的所有爭議,因此我們沒有必要提交給由任何獨立的 ADR 提供者操作的 ADR 程序。您可以使用歐盟委員會的線上平台來解決您的爭議,平台網址為 http://ec.europa.eu/consumers/odr/。
  3 Résultats www.nabertherm.pl  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  4 Résultats wwdw.nabertherm.com  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  4 Résultats www.lesdeuxmagots.fr  
Przyłóż IRIS i zmieniaj jego punktowe położenie przez 30 sekund w okolicy lewego oka.
Verwenden Sie die IRIS für 30 Sekunden an der Augenpartie an dem linken Auge.
Aplique o creme ou sérum para olhos usado regularmente.
Pas IRIS 30 seconden toe op de oogcontour van je linkeroog.
Prislonite IRIS masažer na konture lijevog oka 30 sekundi.
IRIS sol gözünüzün konturuna 30 saniye boyunca uygulayın.
  4 Résultats www.menorca.events  
Natryskiwanie płomieniowe jest szeroko używane tam, gdzie jest wymagana niedroga powłoka i można tolerować niższą jakość. Większość elementów jest natryskiwana ręcznie a metoda znalazła zastosowanie tam gdzie wymagana jest:
La projection à la flamme est largement utilisée dans les applications requérant un rapport efficacité/coût intéressant, tout en tolérant une qualité de revêtement inférieure. La majorité des composants sont pulvérisés manuellement.
Flammspritzen kommt überwiegend bei kosteneffektiven Beschichtungen zum Einsatz, ebenso wie bei Anwendungen, die eine geringere Beschichtungsqualität zulassen. Die meisten Komponenten werden manuell besprüht.
La atomización de llama se utiliza ampliamente allí donde se requiere un revestimiento rentable y es posible tolerar una menor calidad. La mayoría de los componentes se atomiza manualmente.
La spruzzatura alla fiamma è ampiamente usata qualora si desideri un rivestimento economico e possa essere tollerata una qualità inferiore. La maggior parte dei componenti vengono spruzzati manualmente.
De geproduceerde coatings zijn poreus en smeermiddelen kunnen worden opgenomen in de coating, waardoor de prestatie van de lagers wordt verbeterd.
Nástřik plamenem se hojně používá v případech, kdy je vyžadováno nenákladné povlakování a lze tolerovat nižší kvalitu. Většina komponent se nastříkává manuálně.
Flammesprøjtning anvendes i stor udstrækning på steder, hvor en prisdygtig belægning ønskes, og en lavere kvalitet kan accepteres. De fleste komponenter sprøjtes manuelt.
Flamsprutning används allmänt när en kostnadseffektiv beläggning önskas och en lägre kvalitet kan tolereras. De flesta komponenterna sprutas manuellt.
Düşük maliyetli bir kaplamanın istendiği ve düşük kalitenin tolere edilebileceği alanlarda alev püskürtme kullanılır. Parçaların büyük çoğunluğuna elle püskürtme yapılır.
  4 Résultats www.bequiet.com  
Pierwszy rzut oka za kulisy
A first look behind the scenes
Premier coup d’œil dans les coulisses
Der erste Blick hinter die Kulissen
Первый взгляд за кулисы
Перший погляд за лаштунки
  intratext.it  
Lakier kryjący: Powłoka końcowa z 2-składnikowego „direct to metal".
Top coat: final coating with 2-component DTM.
Decklack: Endbeschichtung mit 2-Komponenten DTM.
Barniz protector: Recubrimiento final con DTM de 2 componentes.
Afwerklak: Eindcoating met 2-components DTM.
  lacasadelassetas.com  
Przed przyjęciem przekazania odbiorcy nadawca może anulować transfer, na przykład, jeśli okaże się, że nie tak z wierzycielem lub kwoty tłumaczenia. Po zniesieniu przeniesienie podejmowania decyzji nie jest już możliwe.
You may cancel your transfer at anytime before recepient have recieved it. This can help you incase if you have entered a wrong e-mail, phone number or amount. We recommend you enter a password in Password field, this will make your transfer even more secure.
  19 Résultats www.alexcdl.net  
powłoka wierzchnia Koralan® Vergrauungslasur Granit (lazura szara)
coating with Koralan® Greying Scumble Granite
revêtement avec une lasure de pré-grisaillement granite Koralan®
rivestimento con Koralan® Vergrauungslasur (velatura ingrigente) granito
  10 Résultats rosalit.ru  
Segmentowa konstrukcja beczki dostępna dla azotków oraz specjalna, wolframowa powłoka o wysokim stopniu odporności na ścieranie.
Fourreau segmenté disponible avec revêtement en nitrure ou en tungstène hautement résistant à l’usure (exclusif)
Segmentiertes Zylinderdesign erhältlich mit Nitrid- und exklusiver verschleißresistenter Hartmetal-Beschichtung
Diseño barril segmentado disponible en nitruro y revestimiento exclusivo de tungsteno altamente resistente al desgaste
Progettazione segmentata del cilindro disponibile in nitruro e rivestimento in tungsteno altamente resistente all’usura
Design segmentado do cilindro disponível em revestimento de nitreto e no exclusivo revestimento em tungsténio, extremamente resistente ao desgaste
Segmentovaná konstrukce válce je dostupná v nitridovaném provedení a s exkluzivním, vysoce otěru odolným wolframovým povlakem.
  cars.wizzair.com  
Autowypożyczalnia lokalna zastrzega sobie prawo do odmowy dostarczenia zarezerwowanego samochodu każdej osobie, którą zaklasyfikuje jako niezdolną do prowadzenia pojazdu lub która nie okaże wymaganych dokumentów.
You, the renter, will have made us an offer to purchase the services once you have either done so verbally or clicked ‘Book Now’. We will have accepted this offer once we have both received the necessary payment and made your voucher / eVoucher available to you, the renter. Where the arrangement with the car hire company is for us to act as an agent, acceptance of your offer is by us as agent on behalf of the car hire company.
Independientemente del modo en que desee realizar su reserva, es importante que usted, el arrendatario, entienda cómo y cuándo se establece un contrato. Los pasos técnicos requeridos para la formación de un contrato se explican a continuación. Cuando presupuestamos un precio mediante vía telefónica o anunciamos nuestros servicios en nuestro sitio web, le estamos invitando a usted, el arrendatario, a que haga una oferta de compra. Usted no confirma esta oferta hasta que lo haga de forma verbal o haciendo clic en “Reservar” en nuestra página de pago.
Os nossos fornecedores terão o direito de se recusar a disponibilizar um carro, a qualquer pessoa que considerarem incapacitada para conduzir ou que não cumpra com os requisitos do aluguer. A Rentalcars.com não aceitará responsabilidade por tal situação, e não procederá a qualquer reembolso, compensação ou qualquer outra taxa paga localmente.
U, de huurder, heeft ons een verzoek gedaan om onze diensten te verlenen op het moment dat u op "Boek nu" klikt of wanneer u verbaal heeft toegestemd. Rentalcars.com zal uw verzoek accepteren op het moment dat wij de volledige betaling hebben ontvangen en wij u, de huurder, een bevestigingsvoucher/e-voucher hebben gestuurd. Wanneer wij met een autoverhuurbedrijf hebben afgesproken dat we als bemiddelaar optreden is een acceptatie van Rentalcars.com als bemiddelaar tegelijkertijd óók een acceptatie namens het autoverhuurbedrijf.
Inchirierile cu predarea masinii in alta locatie, trebuie confirmate in avans si uneori necesita plata unor taxe suplimentare, care trebuiesc platite local, catre compania de inchirieri. Va vom comunica costul aproximativ, dupa ce primim cererea de rezervare de la dumneavoastra si confirmarea de la compania de inchirieri.
Проверка представленных данных может потребоваться до нашего подтверждения любого бронирования, покупки или заказа. Если иное не предусмотрено законом или открыто не указано нами, цена и доступность продуктов и услуг могут быть изменены без предварительного уведомления. Вы должны признать, что бронирование, покупки и услуги подлежат дополнительным условиям и Условиям, налагаемым компанией проката, поставляющей свой автомобиль.
  3 Résultats www.nabertherm.nl  
Przyjazna dla środowiska, trwała powłoka proszkowa obudowy
Peinture époxy résistante et écologique (sans solvants)
Umweltfreundliche, langlebige Pulverbeschichtung des Gehäuses
Recubrimiento en polvo resistente de la carcasa, que respeta el medio ambiente
Rivestimento del corpo del forno verniciato a polvere, per una più lunga durata
Environment-friendly, long-life powder-coating of housing
Milieuvriendelijke, duurzame poedercoating van de behuizing
Ekologický práškový nástřik pláště s dlouhou životností
Miljøvenlig, langtidsholdbar pulverbelægning på kabinettet
Környezetkímélő, hosszú élettartamú festés
Chassi i miljövänlig långlivad pulverbeläggning
Gövde üzerinde uzun ömürlü ve çevre dostu toz boya donanımı
  3 Résultats stories.czechtourism.com  
Špork na pierwszy rzut oka sprawia wrażenie fundatora wspaniałych dzieł, a chwilę później staje się z niego próżny pieniacz nad każdym drobiazgiem. Był chciwym gospodarzem, ale podczas zabaw, które urządzał z fontann płynęło wino.
Špork was the son of a Westphalian soldier and in 17th century he went on to become a wealthy imperial general, yet all his life he suffered from a complex about his ignoble origins, because of which the old nobility viewed him with some misgivings. All the more frenetic were Špork’s various activities in which – again, as is typical of the Baroque – the light of meritorious acts alternated with the shadows of personal and contemporary vices. Špork seems to have been not just the patron of great works of art, but also an egoist who quibbled over every little thing. He was a stingy householder, but at his celebrations wine flowed from the fountains. He published writings on the injustices done to him by the Church, but he also had contemplative religious literature translated. He wanted to lead his subjects spiritually, but did not hesitate to whip them for the smallest reason. He was a mystical hermit, but he also tried to gain the attention of the imperial court through the obscure Order of St. Hubert and by raising a monument to the emperor. He went in for theatrical entertainment and hunting, yet he vaunted his spirituality by establishing monasteries and hospitals. In his service worked the best artists of his time.
Špork se trouvait être le fondateur d’excellentes oeuvres, mais d'un autre côté c'était un procédurier vaniteux se disputant pour chaque bagatelle. C’était un économe avare, mais lors de ses fêtes, le vin coulait à flots des fontaines. Il éditait des dossiers à propos des torts, que lui faisait l’Eglise, mais il faisait traduire de la littérature religieuse. Il voulait guider spirituellement ses sujets, mais il n’hésitait pas à les fouetter à la moindre occasion. C’était un ermite mystique, mais il tentait également d’attirer l’attention de la cour avec un obscur ordre de st.Hubert et avec l’élévation de monuments à l’empereur. Il s’adonnait aux joies du théâtre et de la chasse, tout en affichant sa spiritualité à travers la fondation de monastères et d’hôpitaux. Les meilleurs artistes de l’époque étaient à son service.
Por una parte, Špork parece ser promotor de excelentes obras, por la otra, una persona vanidosa que acudía al juzgado por cualquier asunto insignificante. Era un gerente tacaño, pero durante sus fiestas el vino emanaba de las fuentes. Publicaba escritos sobre las injusticias que sufrió por parte de la Iglesia, pero mandaba traducir la literatura religiosa reflexiva. Quería guiar espiritualmente a sus súbditos, pero no dudó en mandarlos azotar a la menor ocasión. Era un peregrino místico, pero a la vez intentó llamar la atención de la corte al fundar la orden dudosa de San Huberto y al levantar un monumento al emperador. Era amigo de la diversión del teatro y de la caza, y al mismo tiempo ostentaba su espiritualidad fundando monasterios y hospitales. Los mejores artistas de la época trabajaron a su servicio.
Figlio di un soldato della Vestfalia, nel 17° secolo conquistò il ruolo di ricco generale dell'imperatore, soffrendo tutta la vita del complesso delle sue povere origini, a causa delle quali la vecchia nobiltà lo guardava con dispetto. Questo rendeva ancora più febbrile l’attività di Špork, nella quale, come in tutto il barocco, la luce delle opere meritorie si alternava alle ombre dei vizi personali ed epocali. Špork appare di primo acchito come fondatore di opere eccezionali, ma anche come vanitoso querelante per ogni minimo dettaglio, amministratore avaro, ma durante le sue feste il vino sgorgava dalle fontane. Pubblicò dei trattati sulle ingiustizie, che la Chiesa gli causò, ma fece tradurre approfondita letteratura teologica. Voleva essere la guida spirituale dei propri sudditi, ma alla prima occasione li faceva frustare. Era un eremita mistico, ma allo stesso tempo cercava di attirare l'attenzione della corte tramite l’oscuro ordine di Sant'Uberto e con la realizzazione di un monumento all'imperatore. Godeva del divertimento teatrale e della caccia, ma realizzava, a dimostrazione della sua spiritualità, monasteri ed ospedali. Erano al suo servizio i migliori artisti di tutte le epoche.
  4 Résultats www.hotelsdubrovnik.info  
Wielu klientów powiedziało Georgowi, że potrzebują spójnej, powtarzalnej powierzchni badawczej. Chcieli być pewni, że jeśli powłoka nie przeszła testów, to było to spowodowane złą jakością farby, a nie zanieczyszczonym podłożem.
A young pilot in the US Air Corps returned to civilian life after serving his country. His name was George Grossman, and he began a new career selling supplies and equipment to paint labs in the Cleveland, Ohio area. Wherever he went, George made it a practice to ask his customers, "What do you need that you can't get from your current suppliers?" Many customers told George that they needed a consistent, reproducible test surface. They wanted to make sure that if a coating failed during testing, it was because of a bad paint and not because of a contaminated substrate.
Un jeune pilote de l’Armée de l’Air américaine revint à la vie civile après avoir servi son pays. Son nom était George Grossman, et il commença une nouvelle carrière en vendant des fournitures et des équipements aux laboratoires de peinture dans la région de Cleveland, Ohio. Partout où il passait, George prit l’habitude de demander à ses clients, « De quoi avez-vous besoin que vous ne pouvez pas obtenir de vos fournisseurs actuels ? ». Beaucoup de clients dirent à George qu’ils avaient besoin d’une surface pour des tests réguliers et reproductibles. Ils devaient être sûrs que si un revêtement était défaillant durant un test, c’était du fait d’une mauvaise peinture, et non à cause d’un substrat contaminé.
Nachdem er seinem Land als Pilot der US-Luftwaffe gedient hatte, kehrte George Grossman als junger Mann in das Leben als Zivilist zurück. Er begann seine neue Karriere im Verkauf von Zubehör und Geräten für Farbhersteller im Raum Cleveland, Ohio. Wo immer er hinkam, machte George es sich zur Regel, seine Kunden zu fragen: "Was brauchen Sie, das Sie von keinem Ihrer aktuellen Lieferanten bekommen können?". Viele Kunden antworteten George, dass es an einer einheitlichen, reproduzierbaren Testoberfläche mangelte. Sie wollten sicher sein, wenn bei einem Test Probleme mit einem Anstrich auftreten, diese auch tatsächlich auf eine mangelhafte Farbe und nicht auf einen verschmutzten Untergrund zurückzuführen sind.
Un joven piloto de la Fuerza Aérea de los EE. UU. volvió a la vida civil después de servir a su país. Su nombre era George Grossman, y comenzó una nueva carrera en ventas de accesorios y equipos para laboratorios de pintura en el área de Cleveland, Ohio. Dondequiera que fuera, George tenía como norma preguntar a sus clientes '¿Qué necesita que no pueda obtener de sus proveedores actuales?' Muchos clientes le contestaron a George que necesitaban una superficie de ensayo consistente y reproducible. Ellos querían asegurarse de que si un recubrimiento fallaba durante los ensayos, la causa fuera una pintura defectuosa y no un sustrato contaminado.
Un giovane pilota degli US Air Corps ritornò alla sua vita civile dopo aver servito il suo paese. Il suo nome era George Grossman, egli iniziò la sua nuova carriera fornendo strumenti e servizi ai laboratori dei colorifici a Cleveland, Ohio. Ovunque andasse, George aveva l'abitudine di chiedere ai suoi clienti "Di cosa avete bisogno che i vostri fornitori attuali non vi possono dare ?" Molti clienti risposero a George che avevano bisogno di una superficie di test costante e riproducibile. Essi volevano essere sicuri che se i loro prodotti fallivano i test fosse a causa di una scarsa qualità della vernice e non a causa dei substrati contaminati.
Um jovem piloto da US Air Corps retornou à vida civil depois de servir a seu país. Seu nome era George Grossman, e ele começou uma nova carreira vendendo equipamentos de pintura de laboratório em Cleveland, Ohio. Onde quer que George fosse, ele tomou como prática perguntar a seus cliente, “O que vocês precisam que seus fornecedores atuais não podem lhes oferecer?”. Muitos clientes disseram a George que eles precisavam de uma superfície de teste consistente e reproduzível. Eles queriam ter a certeza de que se um revestimento falhasse durante um teste, seria por causa de uma má pintura e não por causa de um substrato contaminado.
Een jonge piloot van de Amerikaanse luchtmacht keerde terug naar het burgerleven nadat hij zijn land had gediend. Hij heette George Grossman en hij begon een nieuwe loopbaan als verkoper van benodigdheden en apparatuur aan verflaboratoria in de streek van Cleveland, Ohio. George had een vaste vraag voor al zijn klanten: "Wat heeft u nodig dat u bij uw huidige leveranciers niet kunt krijgen. Veel klanten vertelden George dat ze een stabiel en reproduceerbaar testoppervlak zochten. Ze wilden er zeker van zijn dat een slecht testresultaat van een coating met de verf zelf te maken had en niet door een slecht substraat werd veroorzaakt.
Nuori pilotti palasi siviiliin palveltuaan maataan lentäjänä US Air Corps tehtävissä. Tämän pilotin nimi oli George Grossman. Hän aloitti uutta uraa tarvikkeiden ja laitteiden myyjänä Cleveland, Ohio alueen maalilaboratorioille. Aina asiakkaita tavatessaan George otti tavakseen kysyä: “Mitä sellaista tarvitset, mitä et saa nykyisiltä toimittajiltasi?” Monet asiakkaista kertoivat Georgelle tarvitsevansa yhdenmukaisia ja toistettavia pintoja testeilleen. Näin he halusivat varmistua siitä, että jos maali ei selvinnyt testeistä, syynä olivat nimenomaan maalin virheet eikä saastunut testialusta.
После демобилизации пилот ВВС США по имени Джордж Гроссман занялся деятельностью по продаже расходных материалов и оборудования для лабораторий, исследовавших лакокрасочные материалы, в Кливленде, штат Огайо. Посещая своих клиентов, Джордж всегда задавал им традиционный вопрос: «Что еще вам нужно, чего не могут предложить ваши нынешние поставщики?». Многие клиенты отвечали, что им необходимы устойчивые, воспроизводимые подложки для испытаний. Они хотели быть уверены, что если покрытие не прошло испытание, то это произошло вследствие низкого качества краски, а не из-за некачественной подложки.
Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerinden genç bir pilot, ülkesine hizmet ettikten sonra sivil hayata geri dönmüştü. Bu pilotun adı George Grossman’dı ve Cleveland-Ohio bölgesindeki boya laboratuvarlarına malzeme ve cihaz satarak yeni bir kariyere adım attı. George, her gittiği yerde müşterilerine şu soruyu sormayı adet edinmişti: "Mevcut tedarikçilerinizden temin edemediğiniz neye ihtiyacınız var?” Müşterilerin çoğu, tutarlı ve tekrar edilebilir bir test yüzeyine ihtiyaç duyduklarını söylediler. Eğer bir boya testte başarısız olursa, bu durumun kirli-kötü bir yüzeyden değil boyanın kalitesinin kötülüğünden ortaya çıktığından emin olmak istiyorlardı.
  legta.formagri.nc  
Na pewno Pańcia okaże mi z tej okazji dużo miłości i czułości, poprosiłam ją już o przygotowanie Psiego Tortu, którym podzielę się z Thomasem Alejandrem i wirtualnie z moimi przyjaciółmi tutaj, na UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
Ante todo gracias a todos mis amigos por pensar en mí y me hayan seleccionado como el Perrita de la semana en el sitio Polaco!! Bueno, Yo sé, mamá me va a llenar de mucho amor y cariño, ya le dije a mi mami que me prepare la PerriTorta y lo compartiré con Thomas Alejandro y en forma virtual festejare con mis amigos aquí en UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
First of all thanks to all my buddies for thinking of me and selecting me as the DOTW on the Polish site!! Well, I Know, Mommy will fill me with much love and affection, I already told my Mommy to prepare the dog cake and I will share it with Thomas Alejandro and virtually with my friends here in UDC.
  2 Résultats www.innovacc.cat  
19.6 Zwłoka z naszej strony lub zaniechanie wykonania lub egzekwowania praw zawartych w niniejszych Warunkach korzystania nie jest uważane za zrzeczenie się każdego z tych praw, ani nie może być interpretowane jako działanie mające na celu uniemożliwienie wykonania lub egzekwowania tych praw w dowolnym czasie.
19.6 Our delay or failure to exercise or enforce any right under these Terms of Use shall not be deemed to be a waiver of any such right or operate to bar the exercise or enforcement thereof at any time or times thereafter.
19.6 Notre retard ou manquement à exercer ou appliquer tout droit en vertu des présentes Conditions d'utilisation n'est pas considéré comme une renonciation à ce droit ou un empêchement de son exercice ou de l'exécution de celui-ci en tout temps ou par la suite.
19.6 Eine Verzögerung oder ein Versäumnis unsererseits, jegliches Recht gemäß dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, stellt keine Verzichtserklärung auf jedes dieser Rechte dar oder dient dazu, die Ausübung oder Durchsetzung dieser Rechte zu jeder Zeit oder in Zukunft zu verbieten, dar.
19.6 Nuestra demora o imposibilidad de ejercitar o hacer valer cualquier derecho bajo estas Condiciones de uso no se considerará una exención de dicho derecho u obstáculo al ejercicio o aplicación de dicho derecho en cualquier momento posterior.
19.6 Il ritardo o il mancato esercizio o esecuzione da parte nostra di qualunque diritto ai sensi dei presenti Termini di utilizzo non sarà interpretato come rinuncia ad alcuno di tali diritti, né avrà l'effetto di impedirne l'esercizio o l'esecuzione in qualunque momento successivamente.
19.6 Nossa demora ou falha em exercer ou fazer valer qualquer direito sob estes Termos de Uso não será considerada como uma renúncia a esse direito nem impedirá o exercício ou a sua execução em qualquer momento ou período posterior.
19.6 Κάθε καθυστέρηση ή παράλειψη άσκησης ή επιβολής κάποιου δικαιώματος που απορρέει από τους παρόντες όρους χρήσης δεν θα συνιστά αποποίηση του εν λόγω δικαιώματος ούτε μπορεί να εμποδίσει την άσκηση ή την επιβολή του εν λόγω δικαιώματος ανά πάσα ή οποιαδήποτε στιγμή στο μέλλον.
19.6 Hvis vi er forsinket med eller ikke er i stand til at udøve eller håndhæve rettighederne under disse brugsvilkår, skal dette ikke anses som en fraskrivelse af sådanne rettigheder, og skal ikke tolkes som om, at udøvelsen eller håndhævelsen ikke skal kunne finde sted på et senere tidspunkt.
19.6 Vår forsinkelse eller manglende utøvelse eller håndhevelse i henhold til disse bruksvilkårene skal ikke anses for å være en fravikelse av en slik rett og hindrer ikke slik utøvelse eller håndhevelse til enhver tid i etterkant.
19.6 Задержка или неосуществление или невыполнение нами любых прав, изложенных в настоящих Условиях использования, не являются отказом от таких прав, а также препятствием к реализации и исполнению этих прав в будущем.
19.6 Vår försening eller underlåtelse att genomdriva någon rättighet enligt dessa användarvillkor ska inte anses vara en friskrivning av en sådan rättighet eller leda till att genomförandet eller genomdrivandet av dessa inte kan göras vid någon tidpunkt därefter.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow