canta – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
13'673
Résultats
507
Domaines Page 6
4 Treffer
www.pep-muenchen.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ves, un verdadero adorador no es alguien que danza después que la victoria es ganada. No es la persona que
canta
alabanzas a Dios una vez que el enemigo ha sido vencido. Eso fue lo que hicieron los Israelitas.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sie sehen, ein wahrer Anbeter ist nicht jemand, der tanzt, nachdem der Sieg errungen ist. Es ist nicht der Mensch, der Gott Loblieder singt, wenn der Feind einmal bezwungen ist. Das ist das, was die Israeliten taten. Sobald sie auf der anderen Seite ankamen, sangen und tanzten sie, priesen Gott und rühmten seine Größe. Doch drei Tage später murrten dieselben Leute bei Mara verbittert gegen Gott. Dies waren keine Anbeter – sie waren oberflächlich Rufende. Sie hatten die liebende Natur des Vaters in ihrer Zeit der Schwierigkeiten nicht kennen gelernt. Sie erfassten nicht die Liebe ihres Allmächtigen Herrn inmitten ihres Sturms.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
Vedete, un vero adoratore non è una persona che danza quando vince. Non è una persona che canta le lodi di Dio quando il nemico è stato messo in fuga. Gli israeliti agirono così. Una volta arrivati dall'altra parte del mare, si misero a cantare e lodare, acclamando Dio per la Sua grandezza. Ma tre giorni dopo, quello stesso popolo mormorò contro Dio, a Mara. Non erano degli adoratori – stavano semplicemente facendo baccano. Non conoscevano la vera natura amorevole del Padre nei momenti difficili. Non avevano compreso l'amore dell'Onnipotente Signore durante le loro tempeste.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
U sien, 'n ware aanbidder is nie iemand wat dans nadat die oorwinning behaal is nie. Dit is nie die persoon wat God se lof besing eers nadat die vyand verslaan is nie. Dit is wat die Israeliete gedoen het. Eers toe hulle aan die ander kant aangekom het, het hulle gesing en gedans en God geloof en sy grootheid geprys. Tog, net drie dae later by Mara, het dieselfde mense bitterlik teen God gemurmereer. Hulle was nie aanbidders nie - hulle was oppervlakkige aanroepers. Hulle het nie hulle liefdevolle Vader se geaardheid geleer tydens hulle swaarkry nie. Hulle het nie die liefde van hulle Almagtige Here te midde van hulle storm, begryp nie.
www.irfs.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
El desafío de Carmen: España interpretada por un coro napolitano que
canta
en francés; es bello porque esta contradicción es parte de todo mi mundo: trabajo en una compañía en la que somos una cincuentena de personas, provenientes de 18 naciones distintas, donde hablar idiomas diferentes abre horizontes particulares, porque ninguno habla bien y todos se entienden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
finzipasca.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le défi de Carmen : l’Espagne interprétée par un choeur de Naples chantant en français; c’est beau, parce que cette contradiction est une partie de tout mon monde: je travaille dans une compagnie ou nous sommes une cinquantaine de gens, provenant de 18 pays, où la conversation en langues différentes nous ouvre aux horizons inhabituels, parce que personne ne parle tout à fait juste mais nous nous comprenons tous. Il y a des sujets qui soulèvent beaucoup de doutes, comme par exemple la violence faite aux femmes : bloquant déjà la route, empêcher déjà quelqu’un d’aller dans la direction de leur choix, même si ceci semble injuste et pleine de malice, mais chacun d’entre nous a le droit d’entreprendre certains choix. Dans Carmen il était nécessaire de trouver un moyen pour exprimer tout ceci sans tomber dans des stéréotypes. Donc la lumière, la splendeur des portes au Séville, cette lumière qui crée les zones d’éclat et les zones d’ombre, nous permet de souligner cette particularité que nous avons : les zones de nuit et les zones de jour; nous sommes radieux et magnifiques dans notre quête pour la liberté et de temps en temps nous agissons de façon tragique en piétinant l’âme des autres sans même s’en rendre compte.
2 Treffer
www.endinghunger.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
“La vie est chère et les temps sont dure.” “La vida está cara y los tiempos son difíciles”,
canta
el rapero, que muestra junto a los dos personajes el grave efecto que el alza de precios alimentarios y del coste de la vida tiene sobre la población en África.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
endinghunger.org
als Prioritätsdomäne definieren
“La vie est chère et les temps sont dure.” Life is expensive and the times are hard, sings the rapper. The two characters and the rapper keep on showing the grave effect rising food prices and the cost of living are having on the lives of people in Africa. The producer and the cast of this video clip are all from Cameroon where political unrest spilled over into protests over food and fuel prices.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
endinghunger.org
als Prioritätsdomäne definieren
“La vie est chère et les temps sont durs” chante le rappeur. Les deux personnages et le rappeur continuent à montrer l’effet délétère que la hausse des prix et le coût de la vie ont sur les vies des peuples d’Afrique. Le producteur et les acteurs de cette vidéo sont tous originaires du Cameroun où l’agitation politique s’est transformée en protestations sur les prix de la nourriture et du carburant [EN].
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
endinghunger.org
als Prioritätsdomäne definieren
“La vie est chère et les temps sont dure.” La vita è costosa e i tempi sono duri, canta il rapper. I due personaggi e il rapper mostrano i seri effetti del rialzo dei prezzi alimentari e del costo della vita sulle vite delle persone in Africa. Il produttore e il cast di questo video clip vengono tutti dal Cameroon, dove il fermento politico si è amplificato in proteste riguardo ai prezzi degli alimenti e del greggio [EN].
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
endinghunger.org
als Prioritätsdomäne definieren
يغنّي مطرب الراب " تكاليف الحياة الباهظة والأوضاع غاية في الصعوبة". ويستمر الممثلان والمغنّي في بيان التأثير المهلك لارتفاع أسعار المواد الغذائية وارتفاع تكاليف المعيشة على حياة الناس في أفريقيا. وتجدر الإشارة الى أن منتج هذا الفديو وموزع الأدوار فيه ينتمون جميعاً الى الكاميرون حيث تحولت الإضطرابات السياسية هناك الى احتجاجات على أسعار المواد الغذائية وأسعار الوقود.
www.swissworld.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En aquel año se ajustaron los elementos más notables: un gallo dorado que
canta
tres veces, un muñeco que gira un reloj de arena, así como Hans von Thann, un caballero que con un martillo de oro repiquetea las horas en la flecha de la torre.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
That was when the first elements were built: the golden cockerel which crows three times and the man who turns the hour glass, as well as Hans von Thann, the knightly figure at the top of the tower whose hammer strokes beat out the time.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
1530 wurden denn auch die ersten bemerkenswerten Elemente eingebaut: Der goldene Hahn, der dreimal kräht, der Mann, der die Sanduhr dreht, sowie Hans von Thann, die ritterliche Figur, die auf der Turmspitze mit dem vergoldeten Hammer die Zeit schlägt (Stundenschläger).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
Una delle principali attrazioni turistiche di Berna è la sua torre dell'orologio, o Zytglogge. La torre faceva parte delle mura che circondavano la città nel XIII secolo. L'orologio è più recente, ma rimane comunque uno dei più vecchi orologi della Svizzera: il suo meccanismo risale al 1530.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
ベルンで最も有名な観光名所の1つは、地元の人々から“ツィートグロッケ・トゥルム (スイスドイツ語で「時計塔」の意味)”と呼ばれている時計塔である。塔は、すでに13世紀の初めに町を囲む外壁の西門として建てられ、1405年に取り付けられた大鐘は、当時、手で鳴らされていた。その後、1530年にドイツ人の機械工カスパー・ブルネン作のぜんまい式時計が取り付けられた。ツィートグロッケ・トゥルムは、スイスで最も古い時計塔の一つである。
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissworld.org
als Prioritätsdomäne definieren
瑞士首都伯尔尼主要的旅游景点之一是钟楼,在当地方言里被称为“Zytglogge”。钟楼本身是伯尔尼13世纪老城墙的一部分。1405年,钟楼上装上了巨大的钟,当时还是人敲响的。钟楼的钟表机械建造于1530年,是瑞士最古老的机械大钟。
gift.lungarnocollection.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Canta
su corazón!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Singen Sie Ihr Herz heraus!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Canta il tuo cuore!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cante seu coração para fora!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Zing uit uw hart!
2 Treffer
www.stingray.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
¡Canta lo más alto que puedas!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stingray.com
als Prioritätsdomäne definieren
Singen Sie aus voller Seele!
3 Treffer
www.farb-tabelle.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanquera, actriz, educadora social y contadora de historias, empieza su formación artística en el año 2002 con maestrxs de renombre internacional y en lugares como el Estudis de Teatre de Barcelona o La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posee estudios superiores de solfeo y piano e actualmente
canta
en la agrupación vocal «O Coro da Rá».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
culturactiva.org
als Prioritätsdomäne definieren
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanqueira, actriz, educadora social e contadora de historias, empeza a súa formación artística no ano 2002 con mestres de renome internacional e en lugares como o Estudis de Teatre de Barcelona ou La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posúe estudos superiores de solfexo e piano e actualmente canta na agrupación vocal «O Coro da Rá». A través da súa compañía «RimaVane, Artes Escénicas/ Educación» desenvolve proxectos de carácter social mesturando as disciplinas artísticas coa súa experiencia como educadora. Desde
3 Treffer
www.expo2005.or.jp
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ceremonia de Clausura: La gente
canta
“Friends Love Believing Expo 2005”
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
expo2005.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
Closing Ceremony: People singing “Friends Love Believing Expo 2005”
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
expo2005.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
Cérémonie de clôture : Reprise en chœur de la chanson “Friends Love Believing EXPO 2005”
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
expo2005.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
폐회식 「Friends Love Believing EXPO2005」를 합창
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
expo2005.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
闭幕典礼上合唱「Friends Love Believing EXPO2005」
4 Treffer
www.ticketmaster.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Polifacética y carismática, Teresa Rabal
canta
, anima, interactúa con el público y consigue que todos, sin excepción, vivan la maravillosa emoción de ser niño.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ticketmaster.es
als Prioritätsdomäne definieren
Polifacètica i carismàtica, Teresa Rabal canta, anima, interactua amb el públic i aconsegueix que tots, sense excepció, visquin la meravellosa emoció de ser nen.
raru.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En las Seychelles encontramos también tres especies diferentes de tortugas gigantes, y en Mahé y Silhouette podemos escuchar el croar de las ranas de Seychelles. La curruca de Seychelles
canta
en las islas de Aride y Cousin, y sobre Aride vuela además la golondrina de mar de color rosáceo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yachtcharter-connection.com
als Prioritätsdomäne definieren
The famous giant coconuts, “Cocos de Mer” grow on Praslin, which is only 20 nautical miles from Mahé. It is also home to the Seychelles Black Parrot, who inhabits the Vallées de Mai, a world heritage site. Three different kinds of giant tortoise live on the islands; on Mahé and Silhouette, the croak of the Sooglossidae, the Seychelles Frogs can be heard. The Seychelles Warbler sings on the islands of Aride and Cousin, pink coloured terns fly above the island of Aride.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yachtcharter-connection.com
als Prioritätsdomäne definieren
Auf Praslin, nur 20 Seemeilen von Mahe entfernt, wachsen die berühmten Riesenkokosnüsse „Cocos de Mer“. Auch der Seychellen-Papagei ist hier zuhause. – im Vallées de Mai, Weltnaturerbe der Unesco. Drei verschiedene Arten von Riesenschildkröten leben auf den Inseln, auf Mahe und Silhouette quaken die Seychellenfrösche. Die Seychellen-Grasmücke singt auf Aride und Cousin, rosafarbene Seeschwalben fliegen über Aride.
5 Treffer
www.monumentaltrees.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pino amarillo en la cumbre de Mt
Canta
Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocote pine on the summit of Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Pin ocote sur le sommet de Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocote-Kiefer auf dem Gipfel des Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocoteden op de top van Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
2 Treffer
www.thbhotels.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En Semana Santa el cuco
canta
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
castellsdelleida.com
als Prioritätsdomäne definieren
Easter in April, a year ago Gentile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
castellsdelleida.com
als Prioritätsdomäne definieren
Pâques en Avril, il y a un an Gentile.
2 Treffer
www.innerpeaceday.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Noelac eta berce
canta
espiritual berriac
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Noelac eta berce canta espiritual berriac.
www.xraq.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Christine, de Wellington (Nueva Zelanda), organizó el evento “
Canta
por la EM”, un karaoke comunitario para celebrar la ruptura de las barreras a la hora de vivir con EM. El evento tuvo el respaldo del ayuntamiento local y a él asistieron personas con EM de la zona, amigos, familiares y cantantes de grupos de la organización benéfica Sing for Your Life.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
Christine de Wellington, en Nouvelle-Zélande a organisé un événement intitulé ‘Chante pour la SEP’ afin de célébrer la chute des barrières pour vivre avec la SEP. L’événement a été soutenu par le conseil municipal et de nombreuses personnes y ont assisté, notamment des malades, leurs amis, les membres de leurs familles et les chanteurs des groupes Sing for Your Life. Selon elle, les moments marquants étaient les visages heureux et la joie des participants de chanter ensemble.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
Christine de Wellington, na Nova Zelândia, organizou o evento ‘Sing for MS’(Cantar pela EM), um coro comunitário, para celebrar o fato de pessoas em todo o mundo estarem superando as dificuldades da convivência com a esclerose múltipla. O evento teve o apoio da prefeitura local e a participação de pessoas com esclerose múltipla da comunidade local, amigos, familiares e cantores de grupos “Sing for Your Life”. Ela destacou o momento em cantaram juntos e ela pôde ver a felicidade estampada no rosto de todo o mundo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
كريستينChristine من مدينة ويلنغتون Wellington ، نظمت جمعية نيوزيلندا الغناء لمرضي التصلب العصبي المتعدد ‘، والذي استمر لفترة طويلة للاحتفال بكسر الحواجز للتعايش مع مرض التصلب العصبي المتعدد. وقدم الدعم لهذا الحدث المجلس المحلي وحضره خليط من السكان المحليين مع مرضي التصلب العصبي المتعدد، والأصدقاء والأسر والمطربين في فرقة Sing for Your Life groups. وكان لها الأثر البارز علي سعادة الوجوه وفرحة الغناء معا.
6 Treffer
www.pylaiahotel.gr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
7.
Canta
/ ora/ y sigue en los caminos de Dios
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
diospi-suyana.de
als Prioritätsdomäne definieren
7. Sing, pray, and keep His ways unswerving,
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
diospi-suyana.de
als Prioritätsdomäne definieren
7. Sing / bet / und geh auf Gottes Wegen
akfagroup.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Primero porque cuando hablamos de personas lo podemos ver todo más claro, por ejemplo vía una cifra: 207 euros de media de inversión del Estado por ciudadano en España (excluida Catalunya, 223€ por habitante) frente a 125 por ciudadano en Catalunya. El agravio
canta
, ¿verdad?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
toniaira.cat
als Prioritätsdomäne definieren
I fixin-se que ara els parlava dels “ciutadans de Catalunya”. Amb intenció. Primer perquè quan parlem de persones ho podem veure tot més clar, per exemple via una xifra: 207 euros de mitjana d’inversió de l’Estat per ciutadà a Espanya (exclosa Catalunya, 223€ per habitant) enfront de 125 per ciutadà a Catalunya. El greuge canta, oi? Els parlava de persones per això i molt especialment pel recurs de la solidaritat, del qual s’omplen la boca els unionistes, també des del Principat.
4 Treffer
kohl-lighting.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Durante el mes de febrero de cada año, las calles de México se ven repletas de alegres y coloridos desfiles de gente disfrazada que baila y
canta
al ritmo de la música. ¿El motivo? No se sabe a... leer más
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelesboutique.com
als Prioritätsdomäne definieren
During the month of February the streets in Mexico find themselves full of happy and colorful parades with people in costumes dancing and singing along the music. The reason? It is not completely clear, although there is a... read more
www.palasantour.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En las manos serpentea la sombra. Las palabras son meras sombras de los pensamientos. Y sombra de las palabras, la imagen. Un poeta ciego
canta
los sucesos de entonces. En sus ojos verás aún un gigantesco caballo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sala-kubo-aretoa.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Atzean geratu da hiria. Lurrean, enborra. Eskuetan itzala. Pentsamenduen itzalak dira hitzak. Eta hitzaren itzal, irudia. Poeta itsu batek kantatzen ditu ordukoak. Bere begietan ikusiko duzu zaldi erraldoi bat.
kominki-lumar.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Este pequeño sutra se
canta
cada mañana en los templos y dojos. El kesa es el hábito de Buda que se hizo él mismo a partir de ropas desechadas y sucias que recogió, limpió y cosió. Es el símbolo de la trasmisión de la enseñanza y de transformación de uno mismo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zenbarcelona.org
als Prioritätsdomäne definieren
Aquest petit sutra es canta cada matí en els temples i dojos. El kesa és l'hàbit de Buda que es va fer ell mateix a partir de robes rebutjades i brutes que va recollir, va netejar i va cosir. És el símbol de la transmissió de l'ensenyament i de la transformació d'un mateix. De la roba que ningú vol sorgeix l'hàbit del monjo, de Buda, i així totalment transformats podem ajudar a tots els éssers.
geonue.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Vicky Peña
canta
Kurt Weill acompañada al piano por Jordi Camell
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jordicamell.com
als Prioritätsdomäne definieren
Vicky Peña sings Kurt Weill accompanied by Jordi Camell on the piano
www.piie.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En este aspecto coral amateur del Conservatorio Municipal de Música de Barcelona entró en materia con una performance de apertura deleitando con Moon River, Ave María o Hallelujah. Un proyecto el del Canta Conservatori que viene acorde a un cambio de conciencia y apertura a la sociedad barcelonesa sabiendo que la música nos pertenece a todos.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelonasolucions.org
als Prioritätsdomäne definieren
En aquest aspecte coral amateur del Conservatori Municipal de Música de Barcelona va entrar en matèria amb una performance d’obertura delectant amb Moon River, Ave Maria o Hallelujah. Un projecte, el de Canta Conservatori, que ve concorde a un canvi de consciència i obertura a la societat barcelonina sabent que la música ens pertany a tots.
www.ourcabana.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La canción de Nuestra Cabaña fue escrita por las participantes que asistieron al seminario Juliette Low in 1957. Está basada en la tradicional canción "Las Mañanitas" que se
canta
en los cumpleaños. Primer verso en inglés, luego español, inglés, español y el último verso en inglés.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ourcabana.org
als Prioritätsdomäne definieren
The Our Cabaña song was written by the participants who attended the very first Juliette Low session at Our Cabaña in 1957. It is sung to the traditional Mexican Birthday tune and in the way that the original writers intended. First verse in English, then Spanish, English, Spanish and then English.
9 Treffer
fr.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
México: El PRI
canta
victoria en las presidenciales
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Mexico elections: Centre-left set to return to power
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Les Mexicains élisent leurs président et parlement
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Enrique Pena Nieto nuovo presidente del Messico
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Candidato do PRI vence eleições no México
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
انتخابات مکزیک، حزب مخالفِ دولت مدعی پیروزی است
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Meksika’da Pena Nieto dönemi başlıyor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Президентські вибори в Мексиці виграв опозиційний кандидат
www.schubertiadavilabertran.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Así fue como llegó a la canción, por las palabras, y porque le gustaba más hacer música en compañía. Memoriza los poemas, los
canta
, y, en los recitales, los toca al piano. Y, de este modo, cantante y pianista comparten las palabras.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
schubertiadavilabertran.cat
als Prioritätsdomäne definieren
En aquest diàleg musical que mantenen a l'escenari, Martineau no dubta qui té el protagonisme: la paraula. Es confessa addicte a les paraules. Així va ser com va arribar a la cançó, per les paraules, i perquè li agradava més fer música en companyia. Memoritza els poemes, els canta, i, als recitals, els toca al piano. I, d'aquesta manera, cantant i pianista comparteixen les paraules.
2 Treffer
www.caritas.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
"Mi hija es mucho más alegre desde que está en el grupo de Caritas. Por la mañana,
canta
en casa. En la calle, ella ya no teme hablar con nuestros vecinos. Todos en el barrio me recalcan cuanto ha cambiado".
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
caritas.org
als Prioritätsdomäne definieren
In Cienfuegos, Cuba, a group of young people with Down Syndrome are putting on a show for their parents and friends. The young people delight in singing and dancing.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
caritas.org
als Prioritätsdomäne definieren
« Depuis que ma fille a intégré le groupe de Caritas, elle est beaucoup plus joyeuse. Le matin elle chante dans la maison. Dans la rue elle n’a plus peur d’aller parler à nos voisins. Tout le monde dans le quartier me souligne à quel point elle a changé. »
6 Treffer
www.mappacific.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Canta
por el amor que tiene al fado, y que si tuviera que dejar de cantar sería una gran tristeza.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
adegamachado.pt
als Prioritätsdomäne definieren
She sang for his love for fado, and if she had to stop singing it would be a great sadness.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
adegamachado.pt
als Prioritätsdomäne definieren
Liberty, multinacional fundada em 1991, está presente em 46 países é líder mundial em Turismo (DMC) de Incentivos, Lazer, Eventos, Congressos e Cruzeiros.
2 Résultats
www.luontoportti.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Su canto consiste en silbidos y repiqueteos enérgicos, que emite a un volumen alto, pero no es excepcionalmente melódico, se puede oír desde una larga distancia en una noche calma de verano.
Canta
más fácilmente entre mayo y fines de junio.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luontoportti.com
comme domaine prioritaire
Calls: A harsh clicking “dsrak”; alarm call a high-pitched “hiit”. Song consists of powerful whistles and rattles, performed at high volume but not exceptionally melodic, audible from a long distance on a calm summer night. Sings most readily between May and late June.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luontoportti.com
comme domaine prioritaire
Chant : « Dsrak » strident et sec ; cri d’alarme « hiit » aigu. Son chant est constitué de sifflements et de cliquetis puissants, exécutés avec un volume élevé, mais pas exceptionnellement mélodique, audible de loin les nuits calmes d’été. Chante plus souvent entre mai et fin juin.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luontoportti.com
comme domaine prioritaire
Stimme: Raues Schnalzen „dsrak”, Warnlaut hohes „hiit“. Gesang lautes Gepfeife und Knacken. Der Gesang ist lautstark, wenn auch nicht unbedingt kunstvoll. In stillen Sommernächten weithin vernehmbar. Beste Gesangssaison von der Ankunft bis um Mittsommer herum.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luontoportti.com
comme domaine prioritaire
Kald: Et skarpt klikkende “dsrak”; alarmkaldet er et højt “hiit”. Sangen består af kraftig fløjten og skratten, udført ved høj lydstyrke, men ikke særlig melodisk, kan høres på lang afstand en rolig sommernat. Synger mest mellem maj og sent i juni.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luontoportti.com
comme domaine prioritaire
Läten: Ett hårt smackande “dsrak”, varning ett högt “hiit”. Sång kraftiga visslingar och tjattranden. Sången är högljudd, men inte så konstfärdig. Hörs på långt håll under stilla sommarnätter. Bästa sångsäsong från ankomsten fram till midsommartid.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10