kanus – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'031 Results   333 Domains   Page 7
  restrain.eu.com  
  www.ifkreativa.com  
Die hoteleigenen Restaurants servieren Ihnen italienische, japanische und traditionell mexikanische Küche. Im Plaza Pelicanos Club erhalten Sie zudem Kanus, Kajaks und Bodyboards. Schnorcheln und Tauchen gehören ebenfalls zu den Freizeitaktivitäten.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort is in the Hotel Zone, just a 5-minute drive from Puerto Vallarta International Airport. The hotel offers 2 swimming pools, tennis courts, and a variety of dining options. Guest rooms at the Club Beach Resort Plaza Pelicanos are equipped with air conditioning and cable TV. Safety deposit boxes and telephones are also included. Swim-up bars and a snack bar are available at the Plaza Pelicanos Club. The hotel's restaurants serves Italian, Japanese, and traditional Mexican cuisine. Plaza Pelicanos Club features canoes, kayaks and boogie boards for guests to use. Guests can enjoy snorkeling or scuba diving. A kids club, daily activities and evening entertainment are also offered. The resort is just a 7-minute drive from central Puerto Vallarta, where you can find the Plaza de Armas Square and Vallarta Theatre.
Le Plaza Pelicanos Club Beach Resort vous accueille dans la zone hôtelière, à seulement 5 minutes en voiture de l'aéroport international de Puerto Vallarta. Il vous propose 2 piscines, des courts de tennis ainsi qu'une variété de restaurants. Les chambres climatisées dispsoent d'une télévision par câble, d'un coffre-fort et d'un téléphone. Des bars immergés et un snack-bar sont à votre disposition sur place. Les restaurants de l'hôtel sert une cuisine mexicaine traditionnelle, italienne et japonaise. L'établissement met des canoës, des kayaks et des boogie boards (petites planches de surf) à votre disposition. Vous pourrez pratiquer la plongée avec tuba ou la plongée sous-marine. Un club pour enfants, des activités quotidiennes et des animations en soirée vous attendent également sur place. Le Plaza Pelicanos Club Beach Resort se trouve à 7 minutes en voiture du centre-ville de Puerto Vallarta, où se situent la place principale et le Teatro Vallarta.
El Plaza Pelicanos Club Beach Resort está situado en la zona hotelera, a solo 5 minutos en coche del aeropuerto internacional de Puerto Vallarta. Alberga 2 piscinas, pistas de tenis y una variedad de sitios para comer. Las habitaciones del Club Beach Resort Plaza Pelicanos están equipadas con aire acondicionado, TV por cable, caja fuerte y teléfono. El Plaza Pelicanos Club dispone de cafetería, bares en el interior de la piscina y restaurantes de cocina italiana, japonesa y mexicana tradicional. Además, el Plaza Pelicanos Club dispone de canoas, kayaks y tablas de bodyboard. También se puede practicar snorkel y submarinismo y se ofrece un club infantil, actividades diarias y animación por la noche. El complejo se encuentra a 7 minutos en coche del centro de Puerto Vallarta, que acoge la plaza de Armas y el teatro Vallarta.
Ubicato in posizione fronte mare, questo hotel sorge nella zona alberghiera a nord di Puerto Vallarta e offre attività di intrattenimento giornaliere, una piscina all'aperto e una varietà di punti ristoro. Presso il Plaza Pelicanos Club Beach Resort avrete a disposizione canoe, kayak e tavole da boogie surf. Potrete trascorrere le giornate praticando snorkeling o immersioni subacquee e divertirvi al calar del sole grazie al programma di intrattenimento serale. Al Plaza Pelicanos Club vi attendono anche uno snack bar e un bar semi-sommerso. Il ristorante dell'hotel vi delizierà con specialità italiane, piatti giapponesi e cucina tipica messicana. È inoltre a vostra disposizione il servizio in camera. Le camere del Club Beach Resort Plaza Pelicanos sono dotate di aria condizionata, TV via cavo, cassaforte e telefono.
Este hotel à beira-mar está localizado na zona hoteleira norte de Puerto Vallarta. Disponibiliza actividades diárias, piscinas exteriores e uma variedade de opções de refeições. O Plaza Pelicanos Club Beach Resort dispõe de canoas, caiaques e pranchas de bodyboard. Os hóspedes podem desfrutar de snorkeling ou de mergulho com botija de ar. Também é proporcionado entretenimento nocturno. O Plaza Pedlicanos Club possui um bar submerso na piscina e um snack-bar. Os restaurantes do hotel servem cozinha italiana, japonesa e tradicional mexicana. Também é providenciado serviço de quartos. Os quartos do Plaza Pelicanos Club Beach Resort disponibilizam ar condicionado e televisão por cabo, bem como cofres e telefones.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort ligt in de Hotel Zone, op slechts 5 minuten rijden van de internationale luchthaven van Puerto Vallarta. Het hotel beschikt over 2 zwembaden, meerdere tennisbanen en een verscheidenheid aan eetgelegenheden. De kamers zijn uitgerust met airconditioning en kabel-tv. Kluisjes en telefoons zijn ook inbegrepen. U vindt hier een bar in het zwembad en een snackbar. In de restaurants van het hotel worden Italiaanse, Japanse en traditionele Mexicaanse gerechten geserveerd. De accommodatie beschikt over kano's, kajaks en boogie boards waarvan u gebruik kunt maken. U kunt er tevens snorkelen en duiken. Bovendien is er een kinderclub, en worden er overdag activiteiten en 's avonds amusement aangeboden. In slechts 7 minuten rijdt u naar het centrum van Puerto Vallarta, waar u het Plaza de Armas en het Vallarta Theatre kunt vinden.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort is in the Hotel Zone, just a 5-minute drive from Puerto Vallarta International Airport. The hotel offers 2 swimming pools, tennis courts, and a variety of dining options. Guest rooms at the Club Beach Resort Plaza Pelicanos are equipped with air conditioning and cable TV. Safety deposit boxes and telephones are also included. Swim-up bars and a snack bar are available at the Plaza Pelicanos Club. The hotel's restaurants serves Italian, Japanese, and traditional Mexican cuisine. Plaza Pelicanos Club features canoes, kayaks and boogie boards for guests to use. Guests can enjoy snorkeling or scuba diving. A kids club, daily activities and evening entertainment are also offered. The resort is just a 7-minute drive from central Puerto Vallarta, where you can find the Plaza de Armas Square and Vallarta Theatre.
Verleih von Booten aller Längen, mit oder ohne Skipper: Segelboote, Schlauchboote, Kanus, Paddel Surf etc., alles was Sie brauchen, um für einen Tag auf See zu entspannen oder zu angeln...
Also you can rent boats with or without a skipper, any length, sailboats, speedboats, canoes, stand up paddle boards, or whatever you need to make your day on the sea great. There is even a chance you can have a fantastic day fishing...
  www.tcl.rs  
Jede Woche führt eine Kanufahrt von Cisano mit aufblasbaren Kanus in die Bucht von Bardolino, um unsere herrliche Stadt vom Wasser aus zu bewundern. Die Tour ist für jeden geeignet und dauert ca. 3 Stunden.
Every week, there is a canoeing outing starting from Cisano on blow-up canoes, ending up in the Bay of Bardolino to admire our beautiful town from the waters. The tour is accessible to all and lasts about 3 hours. What to bring: comfortable light clothing, swimsuit and sandals. Waterproof bags are available to put your personal effects in. From age 9.
Ogni settimana, un giro in canoa con partenza da Cisano su canoe gonfiabili arriverai fino alla baia di Bardolino per ammirare la nostra splendida cittadina dall’acqua. Il tour è adatto a tutti e dura circa 3 ore. Cosa portare: abbigliamento estivo comodo, costume e ciabattine. Sono a disposizione delle sacche impermeabili per riporre piccoli effetti personali. Dai 9 anni.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Im Nationalpark gibt es Wander- und Radwege. Sie können Kanus, Kajaks und Fahrräder mieten, Tauchen, und am Ende des Hotels können Sie auch Fahrräder, Autos, Motorräder und Surfbretter mieten . Rund um den Großen und Kleinen See gibt es ideale Laufbahnen.
One third of the area of the island of Mljet was declared a national park in 1960. It covers almost 5400 hectares, including sea area 500 m from the coast, islands and reefs. Salt lakes, Malo and Veliko jezero are the most prominent locations of the area and an important geological and oceanographic phenomenon. The whole area of the Park is extremely rich in plant and animal species. Mljet National Park will not disappoint fans of cultural heritage, who can reveal its numerous archaeological sites and ancient island village. The most visited attraction though is the Benedictine Monastery, located on the island of Sveta Marija on the lake Veliko jezero. The Park attracts people of different interests, who can enjoy in discovering its beaches and sea caves, as well as in activities such as the traditional international triathlon race Mljet Half Ironman. In this national park there are hiking and biking trails. It is also possible to rent canoes, kayaks and bicycles, dive, and near the hotel you can rent bicycles, cars, motorbikes and surfboards. There are ideal running routes around lakes Veliko and Malo jezero. In the Park there are pebbly, concrete and rocky beaches, while the most suitable one for children is located near Mali most. A visit to the National Park Mljet is particular and unique experience for all those who love nature, culture, old customs and Mediterranean air. The island of Mljet can be easily reached by catamaran from Dubrovnik, and by ferry from Prapratno (peninsula of Peljesac) to Sobra. There are many possiblities for visiting the National Park Mljet: by ferry from Dubrovnik and the peninsula of Peljesac or by excursion boats departing from the islands of Korcula and Hvar, and the town of Split. In the period from January 1st to June 14th, and from September 16th to December 31st, tickets for adults cost around 9 euros, for seniors, children from 7 to 18 years of age and students around 4 euros, and for children younger than 7 years of age, the entrance is free. As for the summer season, from June 15th to September 15th, tickets for adults cost around 10 euros, for retired people, children from 7 to 18 years of age and students about 5 euros, and for children under 7 years of age, the entrance remains free. The Mljet National Park is open to visitors every day from 8 to 20h.
Un tiers de la superficie de l'île de Mljet a été déclaré parc national en 1960. Ce parc couvre presque 5400 hectares, y compris la zone marine à 500 m de la côte, les îles et récifs. Les lacs salés, Malo et Veliko jezero sont les endroits les plus importants du Parc, et une importante phénomène géologique et océanographique. Toute la zone du Parc est extrêmement riche en espèces végétales et animales. Le parc national de Mljet ne décevra pas les fans du patrimoine culturel, qui peuvent révéler ses nombreux sites archéologiques et anciens villages insulaires. L'attraction la plus visitée est le monastère bénédictin, situé sur l'île de Sveta Marija sur le lac Veliko jezero. Le parc attire des gens ayant différents intérêts, qui peuvent découvrir ses plages et grottes sous-marines, ainsi que profiter des activités telles que la course de triathlon international traditionnel Mljet Half Ironman. Dans ce parc national, il y a des sentiers randonnée et pistes cyclables. Il est également possible de louer des canots, kayaks et vélos, de plonger, et à proximité de l'hôtel, vous pouvez louer des vélos, voitures, motos et planches de surf. Autour des lacs Veliko et Malo jezero il y a des sentiers idéaux pour faire du jogging. Dans le parc il y a des plages de galets, béton et rochers, tandis que la plage la plus appropriée aux enfants est située près de Mali most. La visite du parc national de Mljet est une expérience particulière et unique pour tous ceux qui aiment la nature, la culture, les vieilles coutumes et l'air de la Méditerranée. L'île de Mljet est facilement accessible en catamaran de Dubrovnik, et en ferry reliant Prapratno (sur la presqu'île de Peljesac) et Sobra. Il y a beaucoup de possiblités pour visiter le parc national de Mljet: en ferry de Dubrovnik et de presqu'île de Peljesac, ou en bateaux d'excursion partant des îles de Korcula et Hvar, et de la ville de Split. Dans la période du 1er janvier au 14 juin et du 16 jeptembre au 31 décembre, les billets pour adultes coûtent environ 9 euros, pour les personnes retraitées, enfants de 7 à 18 ans et étudiants environ 4 euros, et pour les enfants de moins de 7 ans, l'entrée est gratuite. Quant à la saison estivale, du 15 juin au 15 septembre, les billets pour adultes coûtent environ 10 euros, pour les personnes retraitées, enfants de 7 à 18 ans et étudiants environ 5 euros, et pour les enfants de moins de 7 ans, l'entrée reste gratuite. Le parc national de Mljet est ouvert aux visiteurs tous les jours d
Un tercio de area de la isla de Mljet se ha proclamado un parque nacional en 1960. Cubre casi 5400 hectáreas, incluyendo el mar de frente a los primeros 500 metros de la costa, islas y arrecifes. Los principales lugares de interés y tambien un importante fenómeno geológico y oceanográfico son dos lagos de agua salada: el Lago Pequeño y el Lago Grande. Toda la zona del Parque es extremadamente rica en especies de plantas y animales. Parque Nacional de Mljet no va a decepcionar a los aficionados de patrimonio cultural que pueden revelar sus numerosos sitios arqueológicos y el antiguo pueblo de isla. Sin embargo, la atracción más visitada es el Monasterio benedictino, situado en la isla de St. María en el Gran Lago. Parque atrae a personas de diferentes afinidades que pueden disfrutar de descubrir las playas y cuevas marinas, así como en actividades tales como la tradicional carrera de triatlón internacional Mljet Half Ironman. En el Parque Nacional existen rutas para bicicletas y para pasajeros. Se pueden alquilar canoas, kayaks y bicicletas, participar en el buceo y cerca del hotel se pueden alquilar bicicletas, coches y motos y tablas de surf. Alrededor de el Gran y el Pequeño lago son senderos ideales para corrida. En el Parque Nacional hay playas de grava, de hormigón y playas rocosas, y la playa más adecuado para los niños está situada cerca de Mali most (Pequeño ponte). Una visita al Parque Nacional de Mljet es la experiencia particular y única para todos aquellos que aman la natura, la cultura, las antiguas costumbres y el aire mediterráneo. A la isla de Mljet se puede llegar fácilmente con una linea de catamarán que va desde Dubrovnik o con ferry che va desde Prapratno (Península de Pelješac) para Sobra. Una visita al Parque Nacional de Mljet es posible en ferry desde Dubrovnik y la península Pelješac, así como con numerosos barcos de excursión de Korčula, de Hvar y de Split. En el período comprendido entre el 1 de enero y 14 de junio y entre el 16 de septiembre y 31 de diciembre, entradas para adultos cuestan alrededor de 9 euros, para las personas mayores, niños de 7 a 18 años y estudiantes alrededor de 4 euros y para los niños menores de 7 años de edad la entrada es gratuita. En cuanto a la temporada de verano, de 15 de junio a 15 de septiembre, entradas para adultos cuestan alrededor de 10 euros, para las personas mayores, niños de 7 a 18 años y estudiantes unos 5 euros y para los niños menores de 7 años entrada permanece gratuita. El Parque Nac
Un terzo dell’area dell'isola di Meleda è protetta in quanto parco naturale nazionale, creato nel 1960. Si estende per quasi 5400 ettari, compresa l’area del mare nel circolo dei 500 metri dalla costa, dalle isole e dagli scogli. I due laghi di acqua salata, il Lago Piccolo e il Lago Grande, sono i luoghi più importanti della zona e anche gli importanti fenomeni geologici e d’oceanografia. L'intera area del Parco è estremamente ricca di specie vegetali e animali. Il Parco Nazionale di Mljet non deluderà gli appassionati per il patrimonio culturale, i qualli possono rivelare i suoi numerosi siti archeologici e antichi borghi dell'isola. Comunque, l'attrazione più visitata è il monastero benedettino situato sull'isola di S. Maria nel Grande Lago. Il Parco attrae persone di diverse affinità che possono godere di scoprire le spiagge e grotte marine, così come in attività come la tradizionale gara di triathlon internazionale Mljet Half Ironman. Ci sono i sentieri per andare a piedi e quelli per andare in bicicletta. È possibile noleggiare canoe, kayak e biciclette, esercitarsi in immersione, e al canto all-hotel è possibile noleggiare biciclette, auto e moto e tavole da surf. Intorno al Grande e Piccolo lago ci i sentieri ideali per il corso. Nel Parco Nazionale ci sono spiagge di ghiaia, di cemento e quelle rocciose, e la spiaggia più a misura di bambini si trova vicino a Mali most (il Ponte piccolo). La visita al Parco Nazionale di Mljet è un’esperienza particolare ed unica per tutti coloro che amano la natura, la cultura, le vecchie abitudini e l'aria del Mediterraneo. L'isola di Mljet si può raggiungere facilmente con la linea di catamarano che va da Dubrovnik o con il traghetto da Prapratno (penisola di Sabbioncello) a Sobra. Una visita al Parco Nazionale di Mljet è possibile con il traghetto da Dubrovnik e la penisola di Sabbioncella, oltre a numerose escursioni in barca da Curzola (Korčula), Lesina (Hvar) e Spalato. Nei periodi dal 1 gennaio al 14 giugno e dal 16 settembre al 31 dicembre i biglietti per gli adulti costano circa 9 euro, per gli anziani, per i bambini dal 7 al 18 anni e per gli studenti circa 4 euro, e per i bambini di età inferiore ai 7 anni l'ingresso è gratuito. Per quanto riguarda la stagione estiva, dal 15 giugno al 15 settembre, i biglietti per gli adulti costano circa 10 euro, per gli anziani, per i bambini dal 7 al 18 anni e per gli studenti circa 4 euro, e per i bambini di età inferiore a 7 anni soggiorna ingresso gratuito. Il Pa
Područje trećine otoka Mljeta proglašeno je 1960. godine nacionalnim parkom. Obuhvaća gotovo 5400 ha, uključujući i morski pojas 500 m od obale, otočića i hridi. Slana jezera, Malo i Veliko, najistaknutije su lokacije ovog područja i važan geološki i oceanografski fenomen. Cijela površina Parka iznimno je bogata biljnim i životinjskim vrstama. NP Mljet neće razočarati ljubitelje kulturne baštine, koji mogu otkrivati njegova brojna arheološka nalazišta i stara otočna naselja. Najposjećenija znamenitost ipak je Benediktinski samostan, smješten na otočiću sv. Marije u Velikom jezeru. Park privlači ljude različitih afiniteta, koji mogu uživati otkrivajući plaže i morske špilje, ali i u aktivnostima poput tradicionalne međunarodne triatlonske utrke Mljet Half Ironman. U Nacionalnom parku postoje pješačke i biciklističke staze. Moguće je unajmiti kanue, kajake i bicikle, baviti se ronjenjem, a kraj hotela se mogu iznajmiti bicikli, automobili i motocikli te daske za jedrenje. Oko Velikog i Malog jezera postoje staze idealne za trčanje. U Nacionalnom parku postoje šljunčane, betonske i stjenovite plaže, a najprikladnija plaža za djecu nalazi se kod Malog mosta. Posjet Nacionalnom parku Mljet posebno je i jedinstveno iskustvo za svakog ljubitelja prirode, kulture, starih običaja i mediteranskog zraka. Do otoka Mljeta lako možete doći katamaranskom linijom iz Dubrovnika te trajektom iz Prapratnog (poluotok Pelješac) do Sobre. Posjet Nacionalnom parku Mljet moguć je brodskom linijom iz Dubrovnika i sa Pelješca, te brojnim izletničkim brodovima sa Korčule, Hvara i iz Splita. U razdobljima od 01.01. do 14.06. ,te od 16.09. do 31.12., ulaznice za odrasle koštaju oko 9 eura, za umirovljenike, djecu od 7 do 18 godina i studente oko 4 eura, a za djecu mlađu od 7 godina ulaz je besplatan. Što se tiče ljetne sezone, od 15.06. do 15.09., ulaznice za odrasle koštaju oko 10 eura, za umirovljenike, djecu od 7 do 18 godina i studente oko 5 eura, a za djecu mlađu od 7 godina ulaz ostaje besplatan. Nacionalni park otvoren je za posjetitelje svaki dan od 8 do 20h.
Mljet sziget egy harmada 1960-ban nemzeti parkká lett kinevezve. Majdnem 5400 ha foglal magába, beleértve a tengeri övezetet is 500 méterre a parttól, a szigetecskéket és a sziklákat. A Malo és a Veliko, sós tavak a helység legkiemeltebb térségei, és fontos geológiai és oceanográfiai jelenség. A park egész területe rendkívül gazdag növény és állatfajtákból. Mljet Nemzeti park nem fogja cserben hagyni kulturális örökség kedvelőit, melyet számos régészeti lelet és régi sziget falvak mutatnak. A leglátogatottabb látványosság mégis a Bencés kolostor, Sv Marija szigetecskén helyezkedik el a Veliki tóban. A park különféle affinitású embereket vonzz magához, azokat akik élvezhetik a strandok és a tengeri barlangok felkutatását, de élvezhetik a hagyományos nemzetközi triatloni Mljet Half Ironman versenyt. A Nemzeti parkban vannak sétányok és kerékpár ösvények. Kenut, kajakot és kerékpárt lehet bérelni, búvárkodni is lehet, a szálloda mellett bérelhet kerékpárt, autót és motorkerékpárt, valamint szörf deszkát. A Veliki és a Mali tó mellett olyan ösvények vannak, melyek ideálisak a futásra. A Nemzeti parkban kavicsos, betonos és köves strandok is vannak, de a gyerekeknek való strand a Mali most mellett található. Mljet Nemzeti park egy különleges és egyedi tapasztalatot biztosít minden természet, kultúra, régi szokások és a mediterrán levegő kedvelőnek. Mljet szigetét könnyen megközelítheti Dubrovnikból tutajjal, vagy Prapratnogból (Peljesaci félsziget) komppal Sobraig. Mljet Nemzeti parkot meglátogathatja ha Dubrovnikból és Peljesacról elindul hajóval, vagy számos kiránduló hajó is indul Korcularól, Hvarról és Splitből. A következő időszakokban 01.01 -től 06.14-ig, valamint , 09.16 –tól 12. 31 -ig, a felnőtt belépők ára 9 euró, a nyugdíjasoknak, a gyerekeknek 7-től 18 évig és az egyetemistáknak 4 euró, a 7 évnél fiatalabb gyerekeknek ingyenes a belépő. Ami a nyári szezont illeti 06.15-től 09.15-ig, a felnőtt belépő jegyek 10 euró, a nyugdíjasoknak, a gyerekeknek 7-től 18 évig és az egyetemistáknak 5 euró, a 7 évnél fiatalabb gyerekeknek ingyenes a belépő. A Nemzeti park mindennap nyitva tart reggel 8-tól 20 óráig.
Wyspa Mljet w 1/3 części, została uznana za Park Narodowy w 1960 roku. Obejmuje ona prawie 5400 ha, w tym pas morza 500 m od wybrzeża, wysp i raf. Słone jeziora, małe i duże, są najbardziej widoczną lokalizacją obszaru i ważnym zjawiskiem geologicznym i oceanograficznych. Cały obszar parku jest bardzo bogaty w gatunki roślin i zwierząt. Park Narodowy Mljet nie może zawiesć fanów dziedzictwa kulturowego, którzy mogą ujawnić swoje liczne stanowiska archeologiczne i zobaczyć wszystkie stare wioski. Najczęściej odwiedzaną atrakcją jest jednak klasztor benedyktyński, położony na wyspie św. Mary w Wielkiej Lake. Park przyciąga ludzi z różnych pokrewieństw, którzy mogą cieszyć się z odkrywania plaż i jaskiń morskich, a także w działaniach takich jak, tradycyjny międzynarodowy wyścig triathlon Mljet Half Ironman. W parku narodowym istnieją ścieżki dla pieszych i rowerowe. Można wypożyczyć kajaki i rowery, można również nurkować, a w pobliskim hotelu można wypożyczyć rowery, samochody,motocykle i deski surfingowe. Wokół wielkich i małych jezior są idealne ścieżki do biegania. W Parku Narodowym jest żwir, beton i kamieniste plaże, a najbardziej odpowiednia plaża dla dzieci znajduje się w Mali mosta. Wizyta w Parku Narodowym Mljet jest szczególnym i wyjątkowym doświadczenie dla wszystkich tych, którzy kochają naturę, kulturę, stare zwyczaje i powietrze śródziemnomorskie. Do wyspy Mljet można łatwo dotrzeć katamarańskim promem z Dubrownika i z Prapratno (półwysep Peljesac) do Sobra. Wizyta w Parku Narodowym Mljet jest możliwa promem z Dubrownika i półwyspu, a także licznymi łodźmi wycieczkowymi z Korčuli, Hvaru i Splitu. W okresie od 01.01. do 14.06. I od 16.09. do 31.12., bilety dla dorosłych kosztują około 9 euro, dla seniorów, dzieci 7-18 lat i studentów około 4 euro, a dla dzieci poniżej 7 lat wstęp jest wolny. W sezonie letnim, od 15.06. do 15.09., bilety dla dorosłych kosztują około 10 euro, dla seniorów, dzieci 7-18 lat i około 5 euro, a dla dzieci poniżej 7 roku życia jest darmowy wstęp. Park Narodowy otwarty jest dla zwiedzających codziennie od 8 do 20 godziny.
  www.czech.cz  
Der Wassersport gehört in der Tschechischen Republik zu den beliebtesten Freizeitaktivitäten. Die meistbenutzten Wassersportgeräte sind Kanus und Schlauchboote. Diese werden überwiegend zur Fahrt auf Wildwasserflüssen verwendet.
Los deportes acuáticos son una actividad vacacional de mucha preferencia en Chequia. Las embarcaciones más utilizadas son las canoas y botes inflables, que se relacionan sobre todo con las bajadas de los ríos de aguas rápidas.
Závodní vodáctví, jako je vodní slalom a sjezd na divokých vodách, a rychlostní kanoistika jsou organizovány X7 Českým svazem kanoistů X7 či X8 Svazem vodáků České republiky X8. Vodáctvím se zabývá i Junák v sekci Vodní skauti a Česká tábornická unie0.
  www.usatourist.com  
Disney’s Old Key West Resort erinnert an die Atmosphäre der Strandorte in den Florida Keys und liegt ungefähr 32 km vom Orlando Internationalen Flughafen. Gäste in diesem Urlaubshotel können eine Reihe von Erholungsaktivitäten geniessen. Segelboote, Tretboote, Kanus, kleine Motorboote und mehr können an der Marina geliehen werden.
Featuring palm trees, a lighthouse, and Victorian-era decor, Disney's Old Key West Resort recreates the beach town feel of the Florida Keys. Guests may enjoy a variety of recreational activities. Sailboats, pedal boats, canoes, mini-motorboats, and more are available for rent at the marina.
Au milieu de palmiers, d’ un phare, dans un décor de l’ ère victorienne, le centre vacancier Disney's Old Key West recrée l’ atmosphere de plage des Keys de la Floride; il se trouve à 20 miles/ 32 km de l’ aéroport international d’ Orlando. Les invités de cet établissement ont accés à plusieurs activités: voiliers, bâteaux à pédales, canoës, mini-bâteaux à moteur et encore plus de choses à louer dans la marina.
Con palmeras, un faro y decoraciones de la era victoriana, el Complejo Turístico de Disney - Viejo Key West recrea el ambiente de un pueblo costero de las Florida Keys y está a aproximadamente 20 millas del Aeropuerto Internacional de Orlando. Los huéspedes de este complejo turístico pueden disfrutar de una variedad de actividades recreacionales. En su puerto puede alquilar botes de vela, botes a pedales, canoas, mini - botes motorizados y más.
ヤシの木、灯台、ビクトリア朝時代の室内装飾を特色とするDisney's Old Key West Resort(ディズニー・オールド・キーウェスト・リゾート)は、フロリダ・キーウエストをイメージしたビーチタウンを再現し、オーランド国際空港からおよそ20マイルです。このリゾート滞在客は様々なレクリエーションアクティビティを楽しむことができます。ヨット、ペダルボート、カヌー、ミニモーターボート、さらに多くの物をマリーナでレンタルできます。
  trail.viadinarica.com  
Wir verleihen Kanus und Rafting-Boote, die wir Ihnen bringen und nach Ihrer Fahrt wieder abholen. In den umliegenden Wäldern kann man Pilze und Waldfrüchte sammeln oder auf markierten Routen wandern oder einen Radausflug machen.
We verhuren kano´s en rubberboten, die we na uw vaartocht over de rivier (stroomafwaarts) weer komen ophalen. In de omringende bossen kunt u verder paddenstoelen en bosvruchten verzamelen of fietsen en wandelen over bewegwijzerde paden.
  3 Treffer www.hihostels.com  
Befahre mächtige Flüsse in Kanus; entdecke eine verschwundene Stadt; wandere über einen der berühmtesten Wanderwege der Welt; beobachte den Flug von Kondoren und Kolibris. Peru bietet eine aufregende Mischung aus Landschaften, Farben und Kulturen.
Canoe down mighty rivers; explore a spectacular lost city; hike along one of the most famous footpaths in the world; watch condors - and humming birds - on the wing. Peru offers an enticing mix of landscapes, colours and cultures. The south has a staggering choice of sights, from the high, azure waters of Lake Titicaca and the beautiful Spanish buildings of Arequipa, to the ancient Inca capital of Cuzco, the amazing Inca Trail and the extraordinary remains of Machu Picchu, redolent with mystery and grandeur. To the west, Huaraz, with its outlying glaciers and hot springs, is a magnet for climbers and trekkers. The jungle city of Iquitos in the north east presents easy access to the rainforests of the Amazon Basin. From the capital, Lima, to the Peruvian Andes and the rolling dunes of the coast, there are well–located hostels with many providing a range of activity packages.
  www.flysaa.com  
Kanus/Kajaks/Windsurfer und Drachen
Canoes / Kayaks / Windsurfer and Hang-glider
  investinq.kz  
Kanuverein Malchin: Anschaffung von Kanus und finanzielle Zuwendung für Jugendcamps. hier Foto Malchin2
Malchin kayaking club: Procurement of canoes and financial donations to youth camps.
  www.vlead.com.cn  
Wenn die Sonne scheint und die Berge spiegeln sich im See, ist es wunderbar auf dem See. Kanus und Kajaks können auf der Camping gemietet werden.
Berg Aktiviteter is helpful with other activities as well. Please feel free to ask in the reception.
  bigalpineguide.com  
Direkt von unserem Privatstrand aus können Sie den Lago di Lugano erkunden. Für Ihre Urlaubsabenteuer stehen Kanus, Tretboote und Motorboote bereit, betreut von einem professionellen Team. Am nahe gelegenen Lago di Como können Sie per Wasserflugzeug die oberitalienischen Seen erkunden und Orte wie Bellagio, Como und Lecco aus der Luft erleben!
Partez explorer le lac de Lugano à partir de notre plage privée. Encadrés par une équipe de professionnels vous pourrez vous essayer au canoë et au bateau à moteur. Le Lac de Côme n'est pas loin, et vous pourrez découvrir en hydravion des endroits comme Bellagio, Côme, et Lecco! Lancez-vous pour de nouvelles expériences, dans l'eau ou dans les airs!
You can start exploring the Lago di Lugano directly from our private beach. Benefit from our canoes, cycling boats and motor boats, all with the professional management of our team. At nearby Lago di Como you can further explore the North-Italian lakes; there also is the possibility to visit places like Bellagio, Como, and Lecco by air with a water plane. Dive into our offers, stay on the surface or take off - at the Lago di Lugano!
Вы можете изучить озеро Лугано прямо с нашего частного пляжа*. Воспользуйтесь преимуществами наших каноэ, водные велосипеды, водные мотоциклы и моторные лодки, которые обслуживает профессиональная команда. Неподалёку находится озеро Комо, где вы можете осмотреть озёра северной Италии и такие места, как, например, Беладжио, Комо и Лекко с высоты гидросамолёта. Погрузитесь в наши предложения, оставайтесь на поверхности или оторвитесь от земли – на озере Лугано и Комо!
  www.e-morenos.com  
Auf dem Löschteich neben dem Freizeithaus kann man erste Runden mit unseren Kanus und Kajaks drehen, bevor man die Gewässer der Eifel mit ihren verschiedenen Schwierigkeitsgraden austestet.
The pond next to the leisure center offers the ideal situation to master our canoos and kajaks, before testing the Eifel waterways with their different levels of difficulty.
Sur notre mare-réservoir, également située aux abords de l’espace loisirs, il est possible de faire ses premiers essais en canoë et kayak avant d’aller tester les eaux de l’Eifel avec ses divers niveaux de difficultés.
  www.angsana.com  
Beobachten Sie beim Paddeln eine unglaubliche Unterwasserwelt durch den Glasboden Ihres Kanus. Es ist unbeschreiblich faszinierend zu sehen, wie Meeresbewohner gemeinsam mit Ihnen über Korallenriffe hinweggleiten.
Paddle while watching an unbelievably incredible underwater world through your glass-bottomed canoe. Enjoy the otherworldly magic of watching marine life move with you while sailing over coral reefs. Look down to see a turtle swimming alongside you. Treasure this phenomenal experience and bring it home in your memories.
Pagayez tout en vous émerveillant de la beauté du monde sous-marin à bord d'un canoë à fond de verre. Laissez-vous envoûter par la magie des fonds marins au gré des récifs coralliens. Observez une tortue nager à vos côtés. Savourez ces instants précieux qui resteront à jamais gravés dans votre mémoire.
Налегая на весла, Вы сможете в то же время полюбоваться восхитительным подводным миром сквозь стеклянное дно каноэ. Волшебные морские создания следуют за Вами, пока Вы проплываете над коралловыми рифами. Может быть, Вам доведется увидеть плывущую рядом черепаху. Эти незабываемые впечатления сохранятся у Вас на всю жизнь.
  www.cruiseqingdao.org  
Exklusive Angebote nur für unsere Gäste: Kostenlose Ausflüge in Kanus und mit dem Fahrrad auf bzw. am Gardasee sind im Übernachtungspreis inbegriffen.
An exclusive offer dedicated to our guests only: free canoe and bike excursions around Lake Garda, included in the price for your stay.
  www.portugal-live.net  
An diesen Stränden gibt es auch schöne, natürliche Lagunen, die bei Kindern sehr beliebt sind. Am Strand von Odeceixe können Kanus für malerische Fahrten auf dem Fluss gemietet werden. Der Übergang von den Dünen zum Marschland am Strand von Amoreira ist ein völlig anderer Naturraum, in dem Eisvögel, Otter und Graureiher leben.
The Costa Vicentina, as this south-western coastal strip is referred to, contains some of the most beautiful unspoilt beaches in Portugal, many of which feature broad expanses of sand dunes flanked by towering cliffs and with hardly a building in sight. The swell size at beaches such as Arrifana and Praia do Amado attracts surfers and bodyboarders while Odeceixe, Bordeira and Amoreira are situated at the mouth of rivers, making them especially popular with families and offering a choice of river or sea to swim in. Attractive, natural lagoons also form in these beaches, making them a favourite with children. In Odeceixe, canoes can be rented for scenic trips upriver while, at Amoreira, the change from dunes into estuary marshland opens up a whole new natural world inhabited by kingfishers, otters and grey herons. The cove of Praia das Adregas, just south of Odeceixe, is an official naturist beach.
  www.daifuku.com  
Die schwimmenden Märkte von Damnoen Saduak sind ein charakteristischer kultureller Aspekt der Provinz von Ratchaburi und sie sind Reisenden aus aller Welt bekannt. Hier kann man um die Preise für Obst und Gemüse feilschen und die in den Kanälen der Stadt schwimmenden Kanus beobachten.
Damnoen Saduak floating markets are a distinctive cultural aspect of the Ratchaburi province and are known by travellers from around the world. Here you can negotiate the price of vegetables and fresh fruit and watch the floating canoes in the city’s canals. These markets give off all the magic of the Thai tradition.
Les marchés flottants de Damnoen Saduak sont un aspect culturel distinctif de la province de Ratchaburi et sont connus des voyageurs du monde entier. Ici, vous pouvez négocier le prix des fruits et légumes frais et regarder les canoës flottants dans les canaux de la ville. Ces marchés dégagent toute la magie de la tradition Thaï.
I mercati galleggianti di Damnoen Saduak sono un aspetto culturale caratteristico della provincia di Ratchaburi e sono conosciuti dai viaggiatori di tutto il mondo. Qui si possono contrattare i prezzi di verdura e frutta fresca e osservare le canoe galleggiare nei canali della città. Questi mercati sprigionano tutta la magia della tradizione Thailandese.
يعد السوق الطافي بـDamnoen Saduak ميزة ثقافية خاصة بمحافظة Ratchaburi وهي مشهورة عالميًّا في مجتمع المسافرين. هنا نستطيع أن تساوم في أسعار الخضروات والفواكه وتتأمل الزوارق التي تطفو على القنوات المائية بالمدينة وتنشر ذلك السحر الخاص بالتقاليد التايلاندية.
Плавучие рынки Damnoen Saduak представляют собой характерный культурный аспект провинции Ratchaburi и известны путешественникам всего мира. Здесь можно поторговаться при покупке овощей и свежих фруктов и понаблюдать за плавающими в каналах города каноэ. На этих рынках раскрывается вся магия тайской традиции.
ตลาดน้ำดำเนินสะดวก คือตลาดที่มีความโดดเด่นเป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดราชบุรี มีชื่อเสียงและเป็นที่รู้จักแพร่หลายไปยังนักท่องเที่ยวทั่วโลก ที่ตลาดแห่งนี้นักท่องเที่ยวสามารถต่อรองราคาของผักและผลไม้สดๆ ได้ และชมเรือพายไม้แบบเก่าแก่ที่ยังใช้สัญจรไปมาภายในเมืองแห่งลำคลองนี้ ตลาดน้ำดำเนินสะดวกนั้นมีมนต์สะกดที่เปี่ยมไปด้วยเสน่ห์ของประเพณีไทย
  7 Treffer www.testkreis.de  
Schön sind die Exkursionen auf dem Seeweg, wo man dank eines Kanus oder einer Tretboote die Isole Gemini erreichen kann, wo es sich lohnt zu tauchen und die Wassertiefe beim Schnorcheln um die zwei Inseln zu bewundern, die häufig Ort von Unterwasserimmersionen sind.
Belle le escursioni via mare, dove grazie ad una canoa o ad un pedalò si possono raggiungere le isole Gemini, dove merita tuffarsi ed ammirare i fondali facendo snorkeling attorno alle due isole che spesso sono luogo di immersioni subacquee.
  3 Treffer www.youthhostel.ch  
Vermietung von Kanus und Kajaks
Hiring of canoes and kayaks
Location de canoës et kayaks
  2 Treffer www.medipol.edu.tr  
Die Wassertemperaturen erlauben es, von Mai bis Oktober zu baden! Auf dem Strand von Sant’Andrea gibt es ein Tauchzentrum, Bar und Restaurants. Es können auch Motorboote, Kanus und Windsurfausrüstungen gemietet werden.
La baie de Sant’Andrea est parfaite pour pratiquer le snorkeling, la plongée, le kayak de mer. Tout le long de la côte se succèdent de petites baies accessibles uniquement par la mer : lieu idéal pour des excursions en barque ou à pied. Sans oublier que les températures permettent de se baigner de mai à octobre ! La plage de Sant’Andrea abrite un centre de plongée, un bazar, des bars et des restaurants. Il est également possible de louer des embarcations à moteur, canoës et équipements de windsurf.
La baia di Sant’Andrea è perfetta per lo snorkeling, il diving, il kayak da mare, e nei pressi la costa è un susseguirsi di piccole baie, molte accessibili solo via mare: l’ideale per gite in barca ed escursioni. Senza dimenticare che le temperature consentono di fare il bagno da maggio a ottobre! Sulla spiaggia di Sant’Andrea ci sono un centro diving, bazar, bar e ristoranti, ed è possibile noleggiare imbarcazioni a motore, canoe e windsurf.
  5 Treffer www.visitluxembourg.com  
Möglichkeit Boote, Kanus, Fahrräder und Mountainbikes zu mieten.
Possibilité de louer des bateaux, des canoës, des vélos et des VTT.
Mogelijkheid om boten, kano's, fietsen en mountainbikes te huren.
  3 Treffer youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
Vermietung von Kanus und Kajaks
Hiring of canoes and kayaks
Location de canoës et kayaks
  www.winesofathens.com  
Aktivitäten: Verleih von Kanus und Tretbooten, Segel- und Windsurfkurse, Lagerung von Booten, Reparaturwerkstatt, Verleih und Verkauf von Material für stehende Gewässer, Wandern, Allradtouren, Natur- und Adventure-Workshops für Schüler, Ski- und Snowboardkurse, Skifahren für Schüler in Valdezcaray,
« Ski, Tourisme et Aventura » travaille à l'implantation d'un tourisme sportif en accord avec la nature. Activités proposées  : ski, montagne, sports nautiques et sports aventure.
En Ski, Turismo y Aventura nos dedicamos a promover el desarrollo del turismo deportivo en el marco de la naturaleza, dirigiendo nuestras actividades principalmente al esquí, la montaña, deportes náuticos y deportes de aventura.
  www.moha.gov.my  
Hier Finden Sie den Plan des Kanus abfahrt und Mountainbike pfad !
Here you can find the overview of the canoetrip and mountainbike trail!
  www.touristbus.co.jp  
Verleih von Kanus, Tretbooten, Schlauchbooten mit Außenbordmotor
Alquiler de canoas, hidropedal, barcos
  2 Treffer www.website-scan.com  
Falls Sie sportlichere Aktivitäten suchen, vermietet Amieira Marina Angelruten, Kanus, Kajaks und Fahrräder. Vergessen Sie nicht, Ihren Fotoapparat oder Ihre Filmkamera mitzubringen, um alle Momente Ihres Abenteuers auf dem Alqueva-Stausee festzuhalten.
If you're more into sports, the Amieira Marina rents fishing rods, canoes, kayaks and bicycles. Don't forget to bring your camera or your videocam to record your adventure on the Alqueva lake.
Si vous souhaitez réaliser des activités plus sportives, Amieira Marina loue des cannes à pêche, des canöes, des kayaks et des vélos. N'oubliez pas de rammener votre appareil photo ou votre caméscope pour enregistrer tous les moments de votre aventure au Lac Alqueva.
Si desea realizar actividades deportivas, Amieira Marina le ofrece la posibilidad de alquilar de cañas de pescar, canoas, piraguas y bicicletas. No se olvide de traer su cámara de fotos o de vídeo para registrar todos los momentos de su aventura en el lago Alqueva.
  4 Treffer tubepornplus.com  
Weiter ist eine kleine sandige Bucht, die als Wassersportbasis mit Kanus, Windsurfbrettern, Katamaranen und Segelbooten genutzt wird. Gruppenkurse werden für Erwachsene und Kinder angeboten. Gegen Gebühr sind Einzelunterricht, Ausrüstungsverleih, PADI Tauchcenter (Hochsaison).
Per raggiungere il mare è sufficiente una passeggiata all’interno della riserva naturale, ma si può anche approfittare del servizio navetta gratuito con un caratteristico trenino (dalle ore 9-13 e 15-19).
  nexudus.work-zone.co  
Am Ferienhaus gibt es ein Ruderboot, das Sie nutzen können. Sie können bei uns einen Bootsmotor für eine Woche oder einzelne Tage mieten. Auch Kanus können gemietet werden.
Mökillä on käytössänne soutuvene, meiltä voi vuokrata perämoottoria viikko- tai vuorokausivuokralla. Vuokraamme myös kanoottia.
  2 Treffer www.kremik-servis.hr  
Sie können auch Fahrräder, Kanus oder Sauna mieten. In der Nebensaison können Sie immer das Restaurant konsultieren, wenn Sie eine Mahlzeit buchen können. In den Pilzen und Stumps gibt es einen Kühlschrank und einen Wasserkocher.
You can also rent bikes, canoes or sauna. At low season you can always consult the restaurant if you can book a meal. In the mushrooms and Stumps there is a fridge and kettle. A barbecue area with seating area is located right next to the Göta Kanal. Open May – September.
  3 Treffer www.dolomiti.it  
Das Hotel St. Veit befindet sich in ruhiger Lage in Sexten, im Hochpustertal - idealem Ziel für Wanderer, Nordic Walking-Liebhaber, Mountainbiker, Kanus- und Skifreunde. Das Haus liegt in der Nähe der Helmseilbahnen und bietet eine Privatpiste.
Hotel St. Veit lies in a quiet position in Sesto, in Alta Pusteria - the ideal starting point for those who like long hikes, Nordic Walking, mountain biking, canoeing and winter sports. The house is close to the cable car and offers a private ski run, too.
Le camere sono dotate di WC, doccia/vasca, fon, TV, telefono e internet, cassaforte, minibar e balcone. A disposizione, anche eleganti suite. L'accogliente ristorante propone ottime specialità tirolesi ed italiane con piacevole accompagnamento musicale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow