punie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      574 Ergebnisse   200 Domänen   Seite 5
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
En Lituanie, la manipulation de drogue dans l'intention de la revendre ne peut plus être punie d'une peine d'emprisonnement de 90 jours en cellule policière. Ce délit est désormais passible d'une peine minimale beaucoup plus sévère, à savoir l'emprisonnement, même si la peine minimale est passée de 5 à 2 ans.
In Lithuania, handling drugs with intent to sell them can no longer be punished by up to 90 days in police cells; this offence now attracts a significantly more severe minimum punishment, namely a prison sentence, although the minimum sentence has been reduced from 5 to 2 years. The maximum sentence for theft of a large amount of drugs or theft by an organised group has been extended to 15 years.
In Litauen kann der Besitz von Drogen mit der Absicht, diese zu verkaufen, nicht mehr mit Polizeigewahrsam von bis zu 90 Tagen bestraft werden. Dieser Straftatbestand zieht nun eine erheblich schärfere Mindeststrafe nach sich, namentlich eine Gefängnisstrafe, wobei jedoch das Mindeststrafmaß von fünf auf zwei Jahre verringert wurde. Die Höchststrafe für den Diebstahl einer großen Menge Drogen oder den Diebstahl durch eine organisierte Gruppe wurde auf 15 Jahre angehoben.
En Lituania, la posesión de drogas con intención de venderlas ya no puede ser castigada con hasta 90 días en celdas policiales; actualmente este delito conlleva un castigo mínimo sensiblemente más severo (en concreto pena de prisión) si bien la pena mínima se ha reducido de 5 a 2 años. La pena máxima por robo de una gran cantidad de drogas o robo a manos de un grupo organizado se ha ampliado a 15 años.
In Lituania la detenzione di droga a scopo di spaccio non può essere più punita con la reclusione presso le stazioni di polizia fino a 90 giorni, bensì prevede una pena minima molto più severa, vale a dire la privazione della libertà personale, benché la pena minima sia stata ridotta da 5 a 2 anni di reclusione. La pena massima per il furto di una quantità ingente di stupefacenti o per il furto da parte di un gruppo organizzato è stata portata a 15 anni.
Na Lituânia, a posse de droga com intenção de venda deixou de poder ser punida com uma detenção de até 90 dias nas esquadras da polícia, tendo passado a ser objecto de uma pena mínima significativamente mais severa, nomeadamente com pena de prisão, embora a pena mínima tenha sido reduzida de 5 para 2 anos. A pena máxima pelo roubo de uma grande quantidade de drogas ou pelo roubo praticado por um grupo organizado foi aumentada para 15 anos.
Στη Λιθουανία, η διακίνηση ναρκωτικών με σκοπό την πώλησή τους δεν μπορεί πλέον να τιμωρείται με κράτηση έως 90 ημέρες σε κρατητήρια της αστυνομίας· το συγκεκριμένο αδίκημα επισύρει πλέον σημαντικά αυστηρότερη τιμωρία, δηλαδή ποινή φυλάκισης, μολονότι η ελάχιστη ποινή μειώθηκε από 5 σε 2 έτη. Η μέγιστη ποινή για κλοπή μεγάλης ποσότητας ναρκωτικών ή κλοπή από οργανωμένη ομάδα αυξήθηκε σε 15 έτη.
In Litouwen kan het werken met drugs met het oogmerk van verkoop niet meer bestraft worden met ten hoogste 90 dagen opsluiting in een politiecel; op dit strafbaar feit is nu een aanzienlijk strengere minimumstraf gesteld, namelijk een gevangenisstraf, zij het dat de minimale duur daarvan verlaagd is van vijf tot twee jaar. Daarnaast is de maximumstraf voor diefstal van een grote hoeveelheid drugs of diefstal door een georganiseerde groep verhoogd tot vijftien jaar.
V Litvě manipulace s drogami s úmyslem prodeje už nadále nemůže být trestána maximálně devadesáti dny v policejní cele; pro tento trestný čin je nyní stanoven výrazně přísnější minimální trest, a to trest odnětí svobody, i když minimální trest byl snížen z pěti let na dva roky. Maximální trest za krádež velkého množství drog nebo krádež organizovanou skupinou byl zvýšen na 15 let.
I Litauen kan besiddelse af stoffer med henblik på salg ikke længere straffes med op til 90 dage i politiceller; denne lovovertrædelse er nu omfattet af en betydeligt strengere minimumsstraf, nemlig en fængselsstraf, selv om minimumsstraffen er blevet nedsat fra 5 til 2 år. Maksimumstraffen for tyveri af en stor mængde narkotika eller tyveri begået af en organiseret gruppe er blevet sat op til 15 år.
Leedus ei määrata enam uimastite käitlemise eest kavatsusega neid müüa 90-päevast aresti; nüüd toob see seaduserikkumine kaasa märgatavalt karmima karistuse, vanglakaristuse, kuigi miinimummäära on vähendatud viielt aastalt kahele. Suure koguse narkootikumide varguse või grupi poolt toime pandud varguse puhul suurendati vanglakaristuse maksimaalmäära 15 aastani.
Liettuassa huumeiden hallussapidosta myyntiä varten ei enää rangaista enintään 90 päivän vankeudella poliisin sellissä, vaan siitä seuraa nyt merkittävästi kovempi rangaistus: vankeustuomio, jonka vähimmäiskestoa on tosin lyhennetty viidestä vuodesta kahteen vuoteen. Suuren huumausainemäärän varkauden tai järjestäytyneen ryhmän varkauden osalta enimmäistuomiota on pidennetty 15 vuoteen.
Litvániában a kábítószerek eladási szándékú kezelése a továbbiakban már nem büntethető 90 napig terjedő rendőri őrizettel; ez a bűncselekmény most már lényegesen súlyosabb büntetési tételt, konkrétan börtönbüntetést von maga után, bár ebben a büntetési minimumot 5-ről 2 évre csökkentették. A nagy mennyiségű kábítószer ellopásáért, illetve a szervezett csoport által végrehajtott tolvajlásért kiszabható legnagyobb büntetést 15 évre emelték.
I Litauen kan oppbevaring av narkotika i salgsøyemed ikke lenger straffes med 90 dager i arresten. Dette lovbruddet skal nå være gjenstand for betydelig strengere minstestraffer, det vil si ubetinget straff, men soningstiden er redusert fra 5 til 2 år. Maksimumsstraffen for tyveri av store mengder narkotiske stoffer eller tyveri utført av en organisert gruppe, er utvidet til 15 år.
Na Litwie za posiadanie narkotyków z zamiarem sprzedaży nie można już nałożyć kary do 90 dni pobytu w areszcie policyjnym — tego rodzaju wykroczenie podlega obecnie znacznie surowszej karze minimalnej, czyli karze pozbawienia wolności, chociaż minimalny jej wymiar obniżono z 5 do 2 lat. Maksymalny wyrok za kradzież znacznych ilości narkotyków lub kradzież dokonaną przez grupę zorganizowaną wydłużono do 15 lat.
În Lituania, posesia de droguri în vederea vânzării nu se mai poate sancţiona cu până la 90 de zile în arestul poliţiei, ci atrage acum după sine o pedeapsă minimă semnificativ mai severă, respectiv pedeapsa cu închisoarea, cu toate că sentinţa minimă a fost coborâtă de la 5 la 2 ani. Pedeapsa maximă pentru furtul unei mari cantităţi de droguri sau pentru furtul de către un grup organizat a fost mărită la 15 ani.
Zaobchádzanie s drogami s úmyslom ich predaja sa už v Litve viac netrestá väzením v policajných celách do 90 dní; tento trestný čin teraz priťahuje výrazne ťažšie minimálne potrestanie, menovite trest väzenia, hoci minimálny trest sa znížil z 5 na 2 roky. Maximálny trest za krádež veľkého množstva drog alebo krádež v organizovanej skupine sa predĺžil na 15 rokov.
V Litvi posedovanja drog z namenom njihove prodaje ni več mogoče kaznovati z do 90 dnevi v policijskih celicah. Za to kaznivo dejanje je zdaj zagrožena mnogo hujša minimalna kazen, tj. zaporna kazen, čeprav je bila minimalna kazen znižana s 5 let na 2 leti. Najvišja kazen za krajo velike količine drog ali kraje, ki jih opravijo organizirane skupine, je bila podaljšana na 15 let.
I Lettland kan hantering av narkotika med avsikt att sälja den inte längre bestraffas med upp till 90 dagar i häkte. Detta brott får nu det betydligt strängare minimistraffet fängelse, även om minimistraffet har lindrats från 5 till 2 år. Maximistraffet för stöld av en stor mängd narkotika eller stöld som genomförs av en organiserad grupp har förlängts till 15 år.
Litvanya’da, uyuşturucuyu satış amacıyla bulundurmak, artık polis hücresinde 90 güne kadar hapisle cezalandırılamamaktadır; her ne kadar asgari ceza 5 yıldan 2 yıla düşürülmüş olsa da, bu suç artık dikkate değer ölçüde daha ağır bir asgari cezayı, yani bir hapis cezasını da beraberinde getirmektedir. Büyük miktarda uyuşturucu hırsızlığı veya organize grup hırsızlıkları için azami ceza 15 yıla çıkarılmıştır.
Lietuvā darbības ar narkotikām pārdošanas nolūkā vairs nevar sodīt ar policijas arestu līdz 90 dienām; tagad par šo pārkāpumu noteiktais minimālais sods ir kļuvis daudz bargāks, proti, tas ir cietumsods, lai gan tā minimālais ilgums ir samazināts no 5 līdz 2 gadiem. Maksimālais sods par liela apjoma narkotiku zādzību vai zādzību organizētā grupā ir pieaudzis līdz 15 gadiem cietumā.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
La modification instaure des sanctions plus sévères en cas de violation de la déclaration obligatoire ou d’une interdiction d’exporter des biens qui, sans entrer dans le champ d’application des mesures internationales de contrôle des exportations, pourraient être destinés à un programme d’armes de destruction massive. Selon les nouvelles dispositions, qui entreront en vigueur le 15 septembre 2011, la violation de l’OCB sera punie d’une amende pouvant aller jusqu’à 100 000 francs.
Der Bundesrat hat am 24. August 2011 entschieden, die Verordnung über die Aus-, Ein- und Durchfuhr von zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter zu verschärfen. So wird die Verletzung der Meldepflicht oder eines Ausfuhrverbots von Gütern, die nicht von internationalen Exportkontrollmassnahmen erfasst sind aber trotzdem für ein Massenvernichtungsprogramm bestimmt sein könnten, strenger geahndet. Neu wird ein Verstoss gegen die Güterkontrollverordnung mit einer Busse bis zu 100'000 Franken bestraft. Die neuen Bestimmungen treten am 15. September 2011 in Kraft.
Il 24 agosto 2011 il Consiglio federale ha deciso di inasprire le sanzioni previste dall’ordinanza sull’esportazione, l’importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali. Ci saranno pertanto procedure ancora più severe per le violazioni dell’obbligo di notifica e del divieto di esportazione dei beni non soggetti a misure internazionali di controllo delle esportazioni, che tuttavia potrebbero essere destinati a programmi di distruzione di massa. Secondo le nuove disposizioni, in vigore dal 15 settembre 2011, sono previste multe fino a 100 000 franchi per le violazioni dell’ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Aussi amende pour le transport des enfants jusqu'à 3 ans sans siège spécial. Si l'enfant est âgé de 12 ans, il ne peut être mis sur le siège avant – pour ce qui est également punie. Vous devriez savoir que le mouvement de droite, et est autorisé à dépasser sur la gauche.
Also fined for the carriage of children up to 3 years without a special seat. If the child is under 12 years of age, it can not be put in the front seat – for this is also punished. You should know that the right-hand movement, and is only allowed to overtake on the left. In no case do not talk on a cell phone while driving, unless you do not have a special Bluetooth Headset: All fixed cameras, and it is likely that the bend of the road patrol car stopped and prescribe a penalty.
Auch Geldstrafe für die Beförderung von Kindern bis zu 3 Jahren ohne einen speziellen Sitzplatz. Wenn das Kind unter 12 Jahren, es kann nicht auf dem Vordersitz gesetzt werden – dies wird auch bestraft. Sie sollten, dass die rechte Bewegung kennen und darf nur auf der linken Seite zu überholen. In keinem Fall nicht auf einem Handy reden während der Fahrt, es sei denn, Sie nicht über einen speziellen Bluetooth Headset: Alle festen Kameras, und es ist wahrscheinlich, dass die Biegung der Straße Streifenwagen angehalten und eine Strafe vorsehen.
También multado por el transporte de los niños de hasta 3 años sin un asiento especial. Si el niño es menor de 12 años de edad, no se puede poner en el asiento delantero – para esto también es castigado. Usted debe saber que el movimiento de la mano derecha, y sólo se le permite superar a la izquierda. En ningún caso no se habla en un teléfono celular mientras se conduce, a menos que usted no tiene un auricular Bluetooth especial: Todas las cámaras fijas, y es probable que la curva de la patrulla de carreteras detuvo y prescribir una sanción.
Multato anche per il trasporto di bambini fino a 3 anni senza un posto speciale. Se il bambino è sotto i 12 anni di età, non può essere messo sul sedile anteriore – per questo è anche punita. Si deve sapere che il movimento di destra, ed è consentito solo per sorpassare a sinistra. In nessun caso non si parla su un telefono cellulare durante la guida, a meno che non si dispone di uno speciale auricolare Bluetooth: Tutte le telecamere fisse, ed è probabile che la curva della macchina di pattuglia strada si fermò e prescrivere una penalità.
Também multou para o transporte de crianças até aos 3 anos sem um assento especial. Se a criança tiver menos de 12 anos de idade, ele não pode ser colocado no banco da frente – por isso também é punido. Você deve saber que o movimento da mão direita, e só é permitido ultrapassar à esquerda. Em nenhum caso, não falar em um telefone celular durante a condução, a menos que você não tem um especial Bluetooth Headset: Todas as câmeras fixas, e é provável que a curva do carro de patrulha rodoviária pararam e prescrever uma grande penalidade.
Ook een boete voor het vervoer van kinderen tot 3 jaar zonder een speciale stoel. Als het kind jonger is dan 12 jaar, kan niet worden gezet op de voorbank – dit wordt ook gestraft. U moet weten dat de rechtse beweging, en wordt alleen toegestaan ​​om in te halen aan de linkerkant. In geen geval niet praten over een mobiele telefoon tijdens het rijden, tenzij je niet beschikt over een speciale Bluetooth-headset: Alle vaste camera's, en het is waarschijnlijk dat de bocht van de weg patrouille auto stopte en schrijven een boete.
Myös sakot lasten kuljettaminen jopa 3 vuotta ilman erityinen paikka. Jos lapsi on alle 12-vuotiaita, ei voida laittaa etuistuimelle – Tämän on myös rangaistava. Sinun pitäisi tietää, että oikea liike, ja on sallittu vain ohittaa vasemmalla. Missään tapauksessa ei puhua matkapuhelin ajaessasi, ellei sinulla ole erityistä Bluetooth Headset: Kaikki kiinteät kamerat, ja on todennäköistä, että mutka tien partio auto pysähtyi ja määrätä rangaistus.
Grzywną również do przewozu dzieci do 3 lat bez specjalnego fotelika. Jeśli dziecko jest w wieku 12 lat, nie mogą być umieszczone na przednim siedzeniu – na to jest również karane. Powinieneś wiedzieć, że ruch prawej ręki, i jest dozwolone tylko wyprzedzić z lewej strony. W żadnym przypadku nie rozmawiają przez telefon komórkowy podczas jazdy, chyba że nie mają specjalny zestaw słuchawkowy Bluetooth: Wszystkie stałe aparaty fotograficzne, i jest prawdopodobne, że wygięcie radiowozu drogi zatrzymał i przepisać karę.
  cfc-swc.gc.ca  
Le choix de ne pas déclarer la violence peut être motivé par des raisons très variées, par exemple : une femme peut juger qu’il s’agit d’un problème de nature personnelle; elle peut dépendre financièrement de la personne l’ayant agressée ou, encore, tenir pour acquis que celle-ci sera innocentée ou ne sera pas justement punie; elle peut craindre les représailles, voire préférer taire l’agression, notamment par souci de protéger sa famille ou de lui éviter un déshonneur; elle peut être méfiante envers la police et la justice; elle peut aussi craindre qu’on lui enlève ses enfants et, dans le cas d’une immigrante, redouter la déportationNote de bas de page 15 Note de bas de page 16.
The majority of incidents of GBV are not reported to police. For example, in 2014, just 5% of sexual assault survivors reported the incident to police.Footnote 14 Survivors have many reasons for not reporting violence. This includes, but is not limited to, feeling that the incident was a personal matter; view that the offender would not be convicted or adequately punished; not wanting others to know; fear of revenge; not wanting to bring shame or dishonour to family members; a lack of confidence in police or the justice system; being dependent financially on the perpetrator; fear of having their children taken from them; and fear of deportation (in the case of immigrant women)Footnote 15Footnote 16
  6 Treffer nutr-esin.eu  
Optiek Punie fermé
Optiek Punie closed
  zumbaporno.mobi  
Avez-vous jamais été prise, découverte, ou punie à cause de vos problèmes [d'identité] de genre, de travestisme ou de comportement [de genre]?
Have you ever been caught, discovered, punished, or found out about with regard to your gender issues, crossdressing, or gender related behavior?
Alguna vez te han visto, descubierto, o se han dado cuenta de tus problemas de genero? Han sabido que te vistes de mujer o han cuestionado tu comportamiento relacionado a tu genero sexual?
  www.memopal.com  
Tola Granek se souvient avoir été punie pour avoir ramassé une patate jetée de la cuisine du camp.
Tola Granek recalls the punishment for picking up a potato thrown out of the camp kitchen.
  www.museumdrguislain.be  
Une personne qui a commis un délit sans être responsable de ses propres actes doit-elle être punie ? Ou un traitement psychiatrique est-il plus indiqué ? Et que faire si ce dernier n’est pas possible?
Should someone who has committed a crime, but who is not responsible for his/her deeds, be punished? Or is psychiatric treatment more appropriate? And what if the latter is not available?
(On)behandeld is een samenwerking tussen de Orde van Vlaamse Balies, Handelsreizigers in ideeën en Museum Dr. Guislain.
  2 Treffer www.proges.com  
Toute tentative d'accéder aux données personnelles des utilisateurs du site représente une infraction qui sera punie en tant que telle.
Any attempt to access the personal data of the users of this website represents an offense and will be punished accordingly.
Jeder Versuch, auf die Personalien der Seitenbenutzer zuzugreifen, stellt ein Verbrechen dar und wird entsprechend geahndet.
Ogni tentativo d'accesso ai dati personali degli utenti del sito rappresenta un reato e si punisce conseguentemente.
  3 Treffer www.guichet.public.lu  
Le témoin ne peut témoigner que de faits dont il a personnellement connaissance. Il est obligé de dire la vérité. Le faux témoignage constitue une infraction pénale punie de peines d’emprisonnement.
Ein Zeuge kann nur zu Sachverhalten aussagen, von denen er persönlich Kenntnis besitzt. Er ist verpflichtet, die Wahrheit zu sagen. Eine Falschaussage ist eine Straftat und wird mit einer Haftstrafe bestraft.
  www.migraweb.ch  
Dans tous les moyens de transports en commun, la resquille est punie par de lourdes amendes.
Schwarzfahren wird in allen Verkehrsmitteln mit massiven Bussen bestraft.
In tutti i mezzi di trasporto pubblico, la mancanza di biglietto è punita da multe salate.
  6 Treffer www.crit-air.fr  
Toute infraction aux dispositions concernant la ZCR sera punie d’une amende de 68 euros pour une voiture particulière et jusqu’à 375 euros pour un poids-lourds ou un autocar.
Car drivers who violate this prohibition will pay fines of 68 euros, while truck drivers will pay up to 375 euros.
Wer als PKW-Fahrer gegen das Verbot verstößt, zahlt dann eine Geldstrafe in Höhe von 68 Euro, LKW Fahrer bis zu 375 Euro.
Conductores de turismos que infrinjan esta prohibición pagarán sanciones de 68 euros, mientras que los conductores de camiones pagarán hasta 375 euros.
  www.bitrix24.com  
Toute utilisation partielle ou entière du contenu du site anaplous.net / ANAPLOUS – PROJETS CULTURELS ET EDUCATIFS est soumise aux dispositions en vigueur du droit grec, européen et international. Toute violation du site est punie par la loi.
Unauthorized use of the whole material or in part of the site anaplous.net belonging to ANAPLOUS – CULTURAL & EDUCATIONAL PROJECTS is prohibited and subject to the laws of Greek, European and International legislature. Electronic trespassing and harassment are subject to law. ANAPLOUS bears no responsibility in anyway for correct information which has been altered by third persons.
  2 Treffer www.belgium.be  
Dans certains pays, la possession de drogues est très sévèrement punie, et peut même parfois mener à la peine capitale. Ces pays ne font souvent pas la différence entre les drogues dures et les drogues douces.
Drugsbezit wordt in sommige landen zeer streng bestraft, soms zelfs met de dood. Vaak maken deze landen ook geen onderscheid tussen soft- en harddrugs. Ook bepaalde medicijnen, die in België vrij te verkrijgen zijn, zijn in sommige landen illegaal.
  2 Treffer www.tcce.gc.ca  
Par conséquent, selon Bluedrop, elle devrait recevoir une indemnisation en reconnaissance des 798 jours-personnes garantis qu’elle aurait travaillés pendant la durée du contrat exécuté par Acron. Bluedrop a soutenu qu’elle ne devait pas être punie pour des circonstances propres à Acron.
31. Bluedrop, on the other hand, argued that the expected contract award date of April 1, 2008, should be used as the starting point in determining the amount of work that it was unable to perform. It argued that the guaranteed 1,320 person-days form the baseline from which Bluedrop’s guaranteed 522 person-days should be deducted. Therefore, according to Bluedrop, it should be compensated for the guaranteed 798 person-days that it would have worked during Acron’s contract period. Bluedrop argued that it should not be punished for circumstances specific to Acron.
  www.citt.gc.ca  
Par conséquent, selon Bluedrop, elle devrait recevoir une indemnisation en reconnaissance des 798 jours-personnes garantis qu’elle aurait travaillés pendant la durée du contrat exécuté par Acron. Bluedrop a soutenu qu’elle ne devait pas être punie pour des circonstances propres à Acron.
31. Bluedrop, on the other hand, argued that the expected contract award date of April 1, 2008, should be used as the starting point in determining the amount of work that it was unable to perform. It argued that the guaranteed 1,320 person-days form the baseline from which Bluedrop’s guaranteed 522 person-days should be deducted. Therefore, according to Bluedrop, it should be compensated for the guaranteed 798 person-days that it would have worked during Acron’s contract period. Bluedrop argued that it should not be punished for circumstances specific to Acron.
  justice.belgium.be  
Les enfants de moins de 15 ans ne prêtent pas serment. La personne sous serment qui ne dit pas la vérité fait un faux témoignage. C'est une infraction grave qui peut être punie par une peine privative de liberté.
Alvorens te getuigen, legt u de eed af. Hierbij zweert u de gehele waarheid en niets dan de waarheid te zeggen. Kinderen jonger dan 15 jaar leggen geen eed af. Wie na de eedaflegging niet de waarheid spreekt, legt een valse getuigenis af. Dit is een ernstig misdrijf dat kan worden bestraft met een vrijheidsstraf.
  www.citt-tcce.gc.ca  
Par conséquent, selon Bluedrop, elle devrait recevoir une indemnisation en reconnaissance des 798 jours-personnes garantis qu’elle aurait travaillés pendant la durée du contrat exécuté par Acron. Bluedrop a soutenu qu’elle ne devait pas être punie pour des circonstances propres à Acron.
31. Bluedrop, on the other hand, argued that the expected contract award date of April 1, 2008, should be used as the starting point in determining the amount of work that it was unable to perform. It argued that the guaranteed 1,320 person-days form the baseline from which Bluedrop’s guaranteed 522 person-days should be deducted. Therefore, according to Bluedrop, it should be compensated for the guaranteed 798 person-days that it would have worked during Acron’s contract period. Bluedrop argued that it should not be punished for circumstances specific to Acron.
  swc-cfc.gc.ca  
Le choix de ne pas déclarer la violence peut être motivé par des raisons très variées, par exemple : une femme peut juger qu’il s’agit d’un problème de nature personnelle; elle peut dépendre financièrement de la personne l’ayant agressée ou, encore, tenir pour acquis que celle-ci sera innocentée ou ne sera pas justement punie; elle peut craindre les représailles, voire préférer taire l’agression, notamment par souci de protéger sa famille ou de lui éviter un déshonneur; elle peut être méfiante envers la police et la justice; elle peut aussi craindre qu’on lui enlève ses enfants et, dans le cas d’une immigrante, redouter la déportationNote de bas de page 15 Note de bas de page 16.
The majority of incidents of GBV are not reported to police. For example, in 2014, just 5% of sexual assault survivors reported the incident to police.Footnote 14 Survivors have many reasons for not reporting violence. This includes, but is not limited to, feeling that the incident was a personal matter; view that the offender would not be convicted or adequately punished; not wanting others to know; fear of revenge; not wanting to bring shame or dishonour to family members; a lack of confidence in police or the justice system; being dependent financially on the perpetrator; fear of having their children taken from them; and fear of deportation (in the case of immigrant women)Footnote 15Footnote 16
  www.baskavoda-riviera.eu  
Je n'ai pas l'impression d'être punie(e).
I do not feel like I am being punished.
  justitie.belgium.be  
Les enfants de moins de 15 ans ne prêtent pas serment. La personne sous serment qui ne dit pas la vérité fait un faux témoignage. C'est une infraction grave qui peut être punie par une peine privative de liberté.
Alvorens te getuigen, legt u de eed af. Hierbij zweert u de gehele waarheid en niets dan de waarheid te zeggen. Kinderen jonger dan 15 jaar leggen geen eed af. Wie na de eedaflegging niet de waarheid spreekt, legt een valse getuigenis af. Dit is een ernstig misdrijf dat kan worden bestraft met een vrijheidsstraf.
  6 Treffer www.elections.ca  
volontairement dépassé la limite de contribution fixée pour un candidat à sa propre campagne électorale, commettant ainsi l'infraction prévue et punie respectivement à l'alinéa 497(3)(f.13) et au paragraphe 500(5) de la Loi.
wilfully exceeding the contribution limit for a candidate in his own election campaign, thereby committing an offence contrary to subsections 497(3)(f.13) and 500(5) of the Act.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow