fad – -Traduction – Keybot Dictionnaire

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'130 Résultats   658 Domaines   Page 7
  www.fdqc.com  
It is not just a fad for companies to have such professionals, but rather vital for the development or even survival of their business”, explains Sílvia Forés Sabater, HR Director of the consulting firm Bové Montero y Asociados.
Die Berufe der Zukunft sind bereits da und nicht mehr wegzudenken. Insbesondere wird erwartet, dass der digitale Wirtschaftssektor im Jahr 2017 unmittelbar eine halbe Million Fachkräfte in Spanien beschäftigen wird, so ein Bericht der Stiftung für Informationstechnologie (FTI). Posten wie Community-Manager und Online-Marketing-Spezialisten sind dabei die gefragtesten. "Es handelt sich um Profile, die erheblich zu den Ergebnissen eines Unternehmens beitragen und zu strategischen Positionen werden können. Sie sind keine Modeerscheinung, sondern tragen entscheidend zur Entwicklung einer Firma bei, die mit solchen Profis rechnen kann, vielleicht sogar zum Überleben des Geschäfts", erklärt Sílvia Forés Sabater, Direktorin der HR-Abteilung der Beratungsfirma Bové Montero y Asociados.
Las profesiones del futuro ya están aquí, y han venido para quedarse. En concreto, la expectativa es que en 2017 el sector de la Economía Digital emplee de forma directa a medio millón de profesionales en España, según un informe difundido por la Fundación de Tecnologías de la Información (FTI). Los puestos de community manager y especialista en marketing online se presentan como los más demandados. “Son perfiles que contribuyen de forma muy significativa a los resultados de una compañía y pueden llegar a convertirse en posiciones estratégicas. No es una moda, sino que, para las empresas, poder contar con dichos profesionales, resulta vital para el desarrollo, o incluso, subsistencia de su negocio”, explica Silvia Forés Sabater, directora de Recursos Humanos de la consultora Bové Montero y Asociados.
Les professions del futur ja estan aquí, i han vingut per quedar-se. Concretament. S’espera que l’any 2017 el sector de l’Economía Digital doni feina de manera directa a mig milió de professionals a Espanya, segons un informe difós per la Fundació de Tecnologies de la Informació (FTI). Els llocs de community manager i especialista en marketing online es presenten com els més demandats. “Són perfils que contribueixen de manera significativa als resultats d’una companyia i poden arribar a convertir-se en posicions estratègiques. No és una moda, sinó que, per a les empreses, poder comptar amb aquests professionals, resulta vital per al desenvolupament o inclu, subsistència del seu negoci”, explica Silvia Forés Sabater, directora de Recursos Humans de la Consultora Bové Montero y Asociados.
  2 Résultats www.bauer-kompressoren.de  
Professionally customised to meet individual needs and FAD requirements in breathing air applications, the PE-VE units offer practical equipment, typical BAUER quality and certified safety for reliable stationary operation.
La gamme PE-VE se caractérise par ses débits de pointe impressionnants atteignant jusqu’à 850 l/min. Conçus sur mesure de manière professionnelle pour les besoins individuels et les exigences de débit dans le domaine de l’air respirable, les groupes PE-VE offrent un équipement fonction de l’utilisation, la qualité BAUER bien connue et la sécurité certifiée pour une exploitation stationnaire fiable. En savoir plus
Die Atemluftkompressoren der Baureihe PE-VE zeichnet sich durch ihre beeindruckenden Spitzenlieferleistungen bis 850 l/min aus. Professionell zugeschnitten auf die individuellen Bedürfnisse und Leistungsanforderungen im Atemluftbereich bieten die PE-VE-Anlagen eine zweckmäßige Ausstattung, die bekannte BAUER Qualität und zertifizierte Sicherheit für den zuverlässigen stationären Betrieb. Mehr dazu
La serie PE-VE se caracteriza por su impresionante rendimiento máximo de 850 l/min. Hechas a la medida de las necesidades profesionales individuales y los requisitos de rendimiento del ámbito del aire respirable, las instalaciones PE-VE ofrecen un equipamiento conforme a la aplicación, la habitual calidad BAUER y la seguridad certificada de un funcionamiento estacionario fiable. Más al respecto
La serie PE-VE si distingue per l’impressionante quantità massima erogata, fino a 850 l/min. Su misura per le esigenze professionali e i requisiti di prestazioni del settore dell'aria respirabile, gli impianti PE-VE offrono una dotazione adatta agli scopi, la qualità BAUER nota e la sicurezza certificata per il funzionamento stazionario affidabile. Altro
Серия PE-VE отличается своими впечатляющими пиковыми значениями производительности до 850 л/мин. Профессионально разработанные в соответствии с индивидуальными потребностями и требованиями в отношении производительности по воздуху для дыхания станции PE-VE предлагают оснащение, соответствующее цели применения, известное качество BAUER и сертифицированную надежность для безопасного стационарного применения. Подробнее
  2 Résultats danslarue.org  
FAD (8x4) chassis (WB: 5050mm / AE: 1650mm)
Châssis FAN (6x2) (empattement : 4 800 mm/porte-à-faux : 2 900 mm)
FAG-Fahrgestell (6x2) (RS: 4800 mm/HÜ: 2900 mm)
Chasis (6x2) (WB: 4800 mm / AE: 2900 mm)
Telaio FAN (6x2) (WB: 4800 mm / AE: 2900 mm)
Chassis do FAN (6x2) (WB: 4800 mm/AE: 2900 mm)
FAN (6x2) chassis (WB: 4800mm / AE: 2900mm)
Podvozek FAN (6x2) (WB: 4800 mm / AE: 2900 mm)
FAN (6x2) alváz (WB: 4800 mm / AE: 2900 mm)
FAN (6×2) podwozie (WB: 4800 mm/AE: 2900 mm)
Şasiu FAN (6x2) (WB: 4800 mm / AE: 2900 mm)
Шасси FAN (6x2) (Колесная база: 4800мм / Задний свес: 2900мм)
FAN (6 x 2) şasi (WB: 4.800 mm / AE: 2.900 mm)
  2 Résultats www.larocavillage.com  
This time around, the interior design and creative concept of the pop-up has been curated by Sylvain Carlet and Isern Serra, who have created a minimalist concept that plays on two colours: white, symbolising fashion and luxury at La Roca Village and wood, representing creativity and the up-and-coming talents selected by the FAD (
Pour cette édition, l’aménagement intérieur et le concept créatif de la boutique pop-up sont l’œuvre de Sylvain Carlet et Isern Serra, qui ont créé un concept minimaliste jouant avec deux couleurs : le blanc, symbole de la mode et du luxe de La Roca Village, et le bois qui représente la créativité et les jeunes talents sélectionnés par le FAD, association partenaire de cette plateforme.
En esta edición, el interiorismo y el concepto creativo de la pop-up son obra de Sylvain Carlet y Isern Serra que han creado un concepto minimalista que juega con dos colores: blanco, que simboliza la moda y el lujo de La Roca Village y madera, que representa la creatividad y los talentos emergentes seleccionados por el FAD, asociación colaboradora de esta plataforma.
En aquesta edició, l'interiorisme i el concepte creatiu de la pop-up són obra de Sylvain Carlet i Isern Serra que han creat un concepte minimalista que juga amb dos colors: blanc, que simbolitza la moda i el luxe de La Roca Village i fusta, que representa la creativitat i els talents emergents seleccionats per el FAD, associació col·laboradora d'aquesta plataforma.
  www.maison-objet.com  
“We create contemporary objects and responsible design. We seek to awaken awareness about issues around local consumption and eco-design. Everything is made in reasonable quantities in France from natural and noble materials. This responsible approach reflects our sensitivity. Realizing that people prefer to buy less but better. This is not a fad, but a real awareness that changes behavior,” says Angela Resta, co-founder in 2013 of the Filomen brand.
Dans leur atelier du Lubéron, l’architecte d’intérieur Angèle Resta et l’ingénieur Marie-Laure Autheville revendiquent le choix de l’éco-design. Elles conçoivent et éditent une collection d’art de la table et de petit mobilier ; l’une imagine et l’autre prend en charge les aspects pratiques du projet. « Nous éditions des objets de décoration contemporaine et responsable. Nous cherchons à réveiller les consciences sur les enjeux de la consommation locale et autour de l’éco-design. Tout est fabriqué en quantité raisonnable, en France, à partir de matières naturelles et nobles. Cette approche responsable correspond à notre sensibilité. On se rend compte aussi que les gens préfèrent acheter moins, mais mieux. Ce n’est pas un effet de mode, mais une réelle prise de conscience qui change les comportements », explique Angèle Resta, cofondatrice en 2013 de la marque Filomen.
  www.eurospapoolnews.com  
Sure, there could be eras where it is deemed a fad, but it’s likely to never go completely out of style - like flannel shirts and vinyl records.
Bien sûr, il pourrait y avoir des périodes où le cannabis apparait comme une mode, mais il est probable qu'il ne soit jamais complètement démodé - comme les chemises en flanelle et les disques vinyle.
Sicher, es könnte auch wieder Zeiten geben, in denen Marihuana-Kleidung als bloße Modeerscheinung erachtet wird, aber es wird wahrscheinlich nie völlig aus der Mode kommen – genau wie Flanellhemden und Schallplatten.
Sin duda podría haber épocas en que se vea como una moda pasajera, pero es probable que nunca pase de moda... como las camisas de franela y el vinilo.
Certo, ci potranno essere epoche in cui si riterrà che sia stata una moda passeggera, ma è probabile che non passerà mai completamente di moda – come le camicie di flanella e i dischi di vinile.
  www.3isp-jv.com  
It is the first showroom that the brand bulthaup opened in Spain and is located at number 7 of Johann Sebastian Bach in Barcelona, ​​on the ground floor of a building designed by José Antonio Coderch And was awarded the FAD Architecture Prize in 1960.
Se renueva el showroom bulthaup barcelona bach 7. Se trata del primer showroom que la marca bulthaup abrió en España y se encuentra situado en el número 7 de la calle Johann Sebastian Bach de Barcelona, en la planta baja de un edificio proyectado por José Antonio Coderch y galardonado en 1960 con el Premio FAD de arquitectura.
Es renova el showroom bulthaup barcelona bach7. Es tracta del primer showroom que la marca bulthaup va obrir a España i es troba situat al número 7 del carrer Johann Sebastian Bach de Barcelona, a la planta baixa d'un edifici projectat per José Antonio Coderch i guardonat al 1960 am el Premi FAD d'Arquitectura.
  2 Résultats www.aqu.cat  
This recognizes that the internationalization process is driven by an assessment of individual needs and priorities and that a 'formulaic' or latest fad approach is not appropriate, beneficial or sustainable.
No hay ninguna receta ni un único conjunto de indicadores para una universidad internacionalizada. La internacionalización es un proceso de cambio diseñado a medida para satisfacer las necesidades y los intereses de cada entidad de educación superior. En consecuencia, no existe un modelo de internacionalización que se adapte a todos por igual. El hecho de adoptar una serie de objetivos y estrategias simplemente porque "están de moda" o para que se adecuen a una "imagen de marca" invalida la norma según la cual cada programa, institución o país debe decidir su manera de enfocar la internacionalización de acuerdo con su lógica interna, sus objetivos y su expectativa de resultados.
  4 Résultats branches.cim.org  
The new federal Foreign Affiliate Dumping (FAD) rules throw a wrench into the junior mining industry’s successful business model by impeding the financing of certain key mining transactions – transactions that do not belong to the debt-dumping activity the rules are designed to catch.
Voilà du leadership mondial. Malheureusement, celui-ci va bientôt s’éroder. Les nouvelles règles des opérations de transfert des sociétés étrangères affiliées forment un obstacle au modèle d’affaires des petites sociétés minières qui a connu tant de succès, en entraînant un délai dans le financement de certaines transactions minières importantes, des transactions qui ne correspondent pas aux activités de transfert de dettes pour lesquelles ces règles ont été conçues. En imposant un coût supplémentaire aux « investissements » que des sociétés minières canadiennes sous contrôle étranger amènent à leurs filiales étrangères, les règles des opérations de transfert des sociétés étrangères affiliées : 1) rendent les petites sociétés minières canadiennes moins attrayantes aux yeux des principaux joueurs étrangers, 2) font du Canada une destination moins attrayante pour les nouvelles petites sociétés minières qui ont des projets à l’étranger, 3) risquent de provoquer l’érosion du secteur des petites sociétés minières au Canada, tout comme les secteurs financier et de l’approvisionnement qui supportent actuellement cette industrie.
  scc.lexum.org  
Admittedly, this exercise of this right may degenerate into a fault which, if prejudicial, may bring a condemnation for damages when its exercise constitutes an act of bad faith or if it is at the least the result of a gross error equivalent to fraud. But fad faith must be proven as required by the provisions of art. 2202 of the Civil Code:
cordent à reconnaître que l’action en justice, c’est-à-dire le droit de soumettre au juge ses prétentions, est un droit dont l’exercice n’entraîne, en principe, aucune responsabilité, même si ces prétentions sont éventuellement rejetées. Sans doute, l’exercice de ce droit peut dégénérer en faute susceptible, si dommageable, d’entraîner une condamnation en dommages-intérêts dans le cas où cet exercice constitue un acte de mauvaise foi ou s’il est tout au moins le résultat d’une erreur grossière équipollente à dol. Encore faut-il que la mauvaise foi soit prouvée ainsi que l’exigent les dispositions de l’art. 2202 C.C.:
  www.tangerine.ca  
Depending on your answer, it may make you a less frantic investor chasing the latest investment fad, or worrying you somehow missed out on the next big thing. In fact, you may stop listening to TV investment pundits or following the markets every hour on the hour.
Selon votre réponse, cela pourrait faire de vous un investisseur qui s'inquiète moins des dernières tendances ou qui a moins peur de rater une bonne affaire. En fait, il se peut que vous cessiez d'écouter des experts en placements à la télévision ou de suivre les marchés chaque heure de la journée.
  3 Résultats www.sciencetech.technomuses.ca  
But the velocipede craze, like the Draisienne fad before it, did not last. These bicycles were not easy to ride. They were heavy, difficult to mount and steer and their speed was limited because one revolution of the pedals produced only one revolution of the front driving wheel.
Toutefois, la vogue du vélocipède, tout comme celle de la draisienne quelque temps plus tôt, allait s'estomper. Ces bicyclettes n'étaient pas faciles à manœuvrer. Elles étaient lourdes, difficiles à monter et à conduire, et leur vitesse était limitée parce qu'une révolution de pédales ne produisait qu'une révolution de la roue avant. Malheureusement, on ne pouvait pas fabriquer de roues plus grandes, car il serait alors devenu trop difficile de déplacer le véhicule. Encore là, le modèle a servi de base à des développements ultérieurs qui ont maintenu l'intérêt pour les expériences et donné lieu à la modification de la bicyclette.
  sriconsulting.ch  
You may think that its rise in popularity is a Silicon Valley fad, however, enterprises worldwide, both big and small, are dedicating key parts of their HR function to improving their employee journey.
Sabina und Trustpilot sind ein gutes Beispiel einer Organisation, die den richtigen Anstaz zur Employee Experience wählt. Sie denken vielleicht, dass die zunehmende Beliebthet des Themas nur ein neuer Business-Trend ist. Unternehmen weltweit von klein bis groß legen den Fokus in vielen Bereichen von HR auf die Verbesserung der Employee Experience.
  www.creavisie.com  
It is already in 1987 when the relation angle / surface / space begins, which has continued to this day. Among other distinctions received, include the first prize FAD 1961, the mention of the Joan Miró prize 1973 in Barcelona and the prize of the VI Bienal de Eivissa 1974.
1987 beginnt er, den Winkel in Bezug zu Fläche und Raum zu setzen. Ein Stil, den er bis heute beibehalten hat. Zu seinen Auszeichnungen gehören u.a. der erste FAD-Preis im Jahr 1961, der Joan-Miró-Preis im Jahr 1973 in Barcelona und der Preis der VI. Biennale von Ibiza im Jahr 1974. Er hat u.a. in der Stiftung Joan Miró in Barcelona (1979), in der Llonja de Palma (1994), im Museu d’Art Contemporani d’Eivissa (1995), im Es Baluard Museu d’Art Modern i Contemporani de Palma (2005) und im Centro de Arte y Naturaleza (Zentrum für Kunst und Natur in Huesca (2008) ausgestellt. Seine Werke sind sowohl in nationalen als auch in internationalen Museen wie in der Stiftung Joan Miró in Barcelona, im Museum für moderne Kunst IVAM in Valencia, im Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid, im Museum für zeitgenössische Kunst MACBA in Barcelona, im Solomon R. Guggenheim Museum in New York, im Ludwig Museum in Köln und in der Tate Collection in London präsent.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow