onk – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      60 Ergebnisse   36 Domänen
  www.fedex.com  
Życiorysy członk�w zarządu
Životopisy výkonných manažerů
  www.kas.de  
Prganiemy zachować w pamięci Prezydenta Lecha Kaczyńskiego i Jego Małżonkę, naszych Kolegów Posłów i Senatorów polskiego parlamentu i innych najwyższych przedstawicieli państwa polskiego, o których myślimi z wielką czczią.
In besonderer Weise gedenken wir Präsident Lech Kaczyńskis und seiner Ehefrau, unserer Kollegen Abgeordneten und Senatoren des Polnischen Parlamentes und der vielen hohen Repräsentanten des polnischen Staates. Viele von ihnen waren mit der Solidarność-Bewegung verbunden, haben sich für ein freies Polen in einem vereinten Europa eingesetzt und das Gesicht des heutigen Polens positiv geprägt. Ihr Tod ist ein Verlust für Polen und Europa insgesamt.
  3 Résultats www.polen.diplo.de  
Po długich owacjach oraz bisach ambasador Nikel wraz z małżonką Olivią Nikel zaprosili panią Elżbietę Penderecką, pianistę Simona Trpčeskiego, dyrygenta Andrés Orozco-Estradę, całą Sinfonieorchester des Hessischen Rundfunks oraz innych gości na przyjęcie do rezydencji.
Im Anschluss an den langanhaltenden Applaus und die Zugaben luden Botschafter Nikel und seine Frau, Olivia Nikel, Frau Elżbieta Penderecka, den Solopianisten Simon Trpčeski, den Dirigenten Andrés Orozco-Estrada, das gesamte Sinfonieorchester des Hessischen Rundfunks sowie weitere Gäste in die Residenz des Botschafters.
  5 Résultats arquiscopio.com  
Ambasador Tajlandii w Polsce wzięła udział w spotkaniu zorganizowanym przez Małżonkę Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
Ambassador of Thailand and spouse hosted a dinner for ASEAN Ambassadors and spouses
  www.kaukaz.net  
- Zobaczcie, nasze kobiety chodzą w przedrewolucyjnych chustkach, tylko takie tu uznają - Salam (tak nazywano naczelnika posterunku) pokazuje z okien służbowej Niwy kobietę w żółtej chustce (bez obrazy, ale przypominającej nieco wyblakłą zasłonkę).
-See, our women wear pre-Revolution headscarves, this is the only acceptable thing to wear here – said Salam (as they called the head of the police station) pointing from the window of his official Lada Niva at a woman in a yellow headscarf (which, to be honest, resembled a washed-out curtain).
  2 Résultats cremonacircuit.it  
W siedzibie na Mesničkiej, 4 lutego odbyła się promocja pierwszej płyty CD naszej „Wisły“. Na spotkaniu był radca Grzegorz Gawin z małżonką, konsul Janusz Tatera z małżonką oraz goście z ambasady, konsulatu i działu promocji.
U sjedištu Udruge na Mesničkoj, 4. veljače održala se promocija prvog CD-a naše „Wisle“. Na predstavljanju su bili prisutni Savjetnik za politička pitanja Grzegorz Gawin sa suprugom, konzul Janusz Tatera sa suprugom te gosti iz ambasade, konzulata te odjela za promociju. Na prvoj ploči „Wisle“ nalaze se božićne pjesme. Ploča je lijepo izdana. Zvuk božićnih pjesama na trenutak je odjekivao sjedištem. Treba priznati, da je veliki trud koji je grupa…Keep Reading
  fancypornvideo.com  
Uroczystość otwarcia uświetnili między innymi: minister spraw zagranicznych Republiki Słowackiej z małżonką, światowej sławy śpiewak operowy Peter Dvorsky, ambasador Czeskiej Republiki, konsul generalny Republiki Słowackiej, marszałek sejmu RP Marek Borowski, dyrekcja Kopalni Soli w Wieliczce i inni.
S myšlenkou přišel a investorem byl šéf firmy „Kryształowy Świat®“ (Krystalový svět) Grzegorz Pajdak. Slavnostního otevření se zúčastnili mimo jiné: ministr zahraničí Slovenské republiky s manželkou, slavný operní zpěvák Peter Dvorský, velvyslanec České republiky, generální konzul Slovenské republiky, maršálek sejmu PR Marek Borowski, vedení Solného dolu ve Věličce a další.
  it.wikisource.org  
Małżonkę sobie jedną tylko biorą.
The morning-star of memory!
» Nacqui io dunque a soffrir?.... Strage per tutto
  www.immobilierminervois.fr  
znaki niemieckie, pomiędzy którymi nie brakował znak dla Dvoračky. Księga pamiątkowa ilustruje obecność wybitnych gości, na przykład prezydenta Edvarda Beneša z małżonką Haną, którzy kochali Karkonosze a na Dvoračkách spędzali urlop przed wojną oraz w roku 1945.
Bouda byla postavena roku 1707 rodinou Schierovou jako horská zemědělská usedlost pro chov dobytka na okolních rozlehlých lučinách. Původní název byl Rokytenské dvorské boudy. V březnu 1893 původní bouda vyhořela a spáleniště koupil hrabě Harrach. Na jeho místě pak nechal vystavět hojně navštěvovaný hostinec. V únoru 1902 se zde konalo sedmé mistrovství Čech v lyžování. V roce 1921 přešla horská bouda Dvoračky při pozemkové reformě do rukou státu a byla pronajata české rodině Puhonných, která ji později koupila. Od roku 1923 se v Krkonoších začaly používat tzv. němé značky, mezi kterými nechyběla značka pro Dvoračky. Pamětní kniha dokládá vzácné hosty, například prezidenta Edvarda Beneše s chotí Hanou, kteří Krkonoše milovali a na Dvoračkách trávili dovolenou před válkou i v roce 1945.
  3 Résultats www.czechtourism.com  
Na gości czekają degustacje młodego wina i specjałów kulinarnych, turniej rycerski, występy magików, stragany z tradycyjnymi wyrobami rzemieślniczymi i inne atrakcje. Nie brakuje również przemarszu z winnic na zamek Karlštejn, prowadzonego przez cesarza rzymskiego i króla czeskiego Karola IV wraz z małżonką i orszakiem królewskim.
The historic wine festival promises to have a rich programme of a medieval nature. Awaiting you are the tasting of wine, young wine (burčák) and culinary specialities, knight tournaments, the performances of magicians, stalls showing historic crafts, and other attractions. The festival, of course, must include a procession from the vineyards to Karlštejn Castle led by the Roman Emperor and Czech King Charles IV, his wife and the royal court.
Cette fête historique du vin vous promet un riche programme à l'ambiance médiévale. Vous pourrez y participer à des dégustations de vin, de vin bourru et de spécialités culinaires, mais aussi assister à des tournois de chevaliers, à des représentations de magiciens ou encore, par exemple, visiter les stands où vous seront présenter certaines activités artisanales historiques. Un défilé précédé de l'empereur romain germanique et roi de Bohême Charles IV, de sa femme et de sa cour montera depuis les vignobles jusqu'au château de Karlštejn.
Das historische Fest verspricht ein vielfältiges, im Geiste des Mittelalters gehaltenes Programm. Es erwarten Sie Verkostungen der Weine und des Heurigen sowie zahlreiche kulinarische Spezialitäten, ein Ritterturnier, der Auftritt der Magier, Stände mit Beispielen des historischen, handwerklichen Könnens und weitere Erlebnisse. Fehlen darf auch nicht der Umzug von den Weingärten auf die Burg Karlštejn (Karlstein) mit dem böhmischen König Karl IV., seiner Gemahlin und dem königlichen Hofe.
La histórica celebración del vino promete un rico programa de carácter medieval. Habrá degustaciones de vino, vino joven fermentado y especialidades culinarias, un torneo medieval, actuaciones de magos, estancos de venta con muestras de artesanías históricas y otras atracciones. No podrá faltar un desfile encabezado por el emperador romano y Rey ​​de Bohemia, Carlos IV, su esposa y la corte real, desde los viñedos hasta el castillo de Karlštejn.
Questa festa storica del vino prevede un ricco programma ispirato al Medioevo. Vi attendono degustazioni di vini, mosti e specialità culinarie, tornei di cavalieri, esibizioni di maghi, banchetti con esempi di artigianato storico e altri eventi. Non mancherà la sfilata dai vigneti al castello di Karlštejn con in testa l’imperatore romano e re ceco Carlo IV, la sua consorte e la corte reale.
A festa histórica do vinho promete um programa único, rico e de atmosfera medieval. Haverá degustações de vinho, de burčák, de especialidades culinárias, torneamento cavalheiresco, espetáculos de feiticeiros, tendas com mostras de artesanato histórico e outras experiências. Não pode faltar ao desfile, desde as vinhas até ao castelo de Karlštejn, com o rei romano e tcheco Carlos IV em frente, com a sua esposa e a corte real.
Исторические торжества, посвященные вину, обещают богатую программу в средневековом стиле. Вас ждут дегустации вин, молодого вина и кулинарных деликатесов, рыцарские турниры, выступления магов, павильоны, в которых демонстрируются исторические ремесла и много других развлечений. Конечно же, программа праздника не может обойтись без шествия от виноградников к крепости Карлштейн во главе с императором римским и королем чешским Карлом IV, его женой и королевской свитой.
  apnature.org  
Siva Samhita, którego autor jest nieznany, ‘kompendium Sivy’, napisana jest w formie dialogu między hinduskim bogiem Sivą a jego małżonką Parvati. Siva Samhita jest uważana za najbardziej istotny tekst o Hatha Jodze (pozycjach).
Siva Samhita, whose author is unknown, means ‘Siva's compendium’ and it is written in the form of a dialogue between the Hindu God Siva and his consort Parvati. Siva Samhita is considered the most comprehensive text on Hatha Yoga (postures). Among other topics, it covers the different philosophical standpoints, asanas, meditation, the energies in the body, the importance of the Guru, the four paths of yoga, various methods of liberation and how to overcome the obstacles to emancipation.
Le Siva Samhita, dont l'auteur est inconnu, est l'un des trois textes classiques du Hatha Yoga. Le titre sanskrit signifie littéralement „Collection de Siva“ et décrit un dialogue entre le Dieu hindou Siva et sa compagne Parvati. Le Siva Samhita est considéré comme l'ouvrage le plus complet sur le Hatha Yoga (les postures). Il évoque notamment les différents points de vue philosophiques, les Asanas, la méditation, les différentes énergies dans le corps, l'importance du Guru, les quatre voies du Yoga ainsi que des méthodes de libération et les obstacles qui s'y opposent.
Das Siva Samhita, dessen Verfasser unbekannt ist, gehört neben der Gheranda Samhita und der Hatha Yoga Pradipika zu den drei klassischen Werken des Hatha Yoga. Wörtlich übersetzt bedeutet der Sanskrit-Titel „Sivas Sammlung“ und beschreibt einen Dialog zwischen dem Hindu Gott Siva und seiner Gefährtin Parvati. Das Siva Samhita gilt als das umfassendste Werk über Hatha Yoga (Körperstellungen), . Es behandelt u. a. die verschiedenen philosophischen Standpunkte, AsanasMeditation, die diversen Energien im Körper, die Bedeutung des Guru, die vier Yogapfade sowie Methoden zur Befreiung und deren Hindernisse.
Siva Samhita, de autor anónimo, significa "compendio de Siva" y está escrito en forma de diálogo entre el dios hindú Siva y su consorte Parvati. Siva Samhita es considerado el texto más completo sobre Hatha Yoga (posturas). Entre otros temas, cubre una serie de conceptos filosóficos, asanas, meditación, las energías del cuerpo, la importancia del Guru, los cuatro caminos del yoga, varios métodos de liberación y cómo superar los obstáculos hacia la emancipación
Siva Samhita, significa ‘compendio di Siva’. Questo testo, il cui l'autore è sconosciuto, è scritto in forma di dialogo fra il dio indù Siva e la sua consorte Parvati ed è considerato il testo più completo sullo Hatha Yoga (posizioni). Tra le altre cose, affronta le diverse correnti filosofiche, le asana, la meditazione, le energie del corpo, l'importanza del guru, i quattro sentieri dello yoga e i vari metodi per raggiungere la liberazione e come superare gli ostacoli per ottenerla.
Siva Samhita, waarvan de auteur onbekend is, betekent "Siva's consensieuze handboek". Het is geschreven in de vorm van een dialoog tussen de hindoe-god Shiva en zijn gemalin Parvati. Siva Samhita wordt beschouwd als de meest uitgebreide tekst over Hatha Yoga (houdingen). De verschillende filosofische standpunten wordt onder andere behandeld, zowel als asanas, meditatie, de energieën in het lichaam, het belang van de Guru, de vier wegen van yoga, verschillende methoden van bevrijding, en hoe belemmeringen voor emancipatie te overwinnen.
„Siva Samhita“, kurios autorius yra nežinomas, reiškia „Šivos kompendiumas“ (vadovas). Jis parašytas dialogo tarp induistų Dievo Šivos ir jo žmonos Parvatės forma. „Siva Samhita“ laikomas išsamiausiu hatha jogos (pozų) tekstu. Greta kitų temų joje atskleidžiami įvairūs filosofiniai požiūriai, aprašomos asanos, medtacija, kūno energijos, aiškinama guru svarba, pateikiami keturi jogos keliai, įvairūs išsilaisvinimo metodai ir būdai kliūtims į išsivadavimą įveikti.
Шива Самхита, чей автор не известен, значит ‘Сборник Шивы’. Книга написана в виде диалога между индуистским Богом Шивой и его супругой Парвати. Шива Самхита считается самым полным текстом по Хатха Йоге (позы). Среди прочих тем, она освещает различные философские точки зрения, асаны, медитацию, энергии тела, значимость Гуру, четыре пути йоги, различные методы освобождения и то как преодолеть препятствия на пути к нему.
  www.milsami.md  
Jest to chwila, w której chcemy podziÄ™kować naszemu zespoÅ‚owi, który pracowaÅ‚ i nadal pracuje ciężko, aby zrealizować naszÄ… 100 letniÄ… wizjÄ™. Nasz sukces zawdziÄ™czamy ciężkiej pracy każdego z obecnych 7 534 czÅ‚onków zespoÅ‚u oraz wszystkim tym, którzy byli w nim wczeÅ›niej.
Im vergangenen September haben wir unser neues Logistikzentrum in Gent eröffnet. Dieses neue Lager bietet eine Lagerkapazität von 8.500 m2 und kann bis auf 30.000 m2 erweitert werden. Das erhöht unsere Lagerkapazitäten in Belgien auf 120.000 m2 und in Europa auf 340.000 m2. Neben den bestehenden Standorten für Logistik- und Vertrieb in Ostende und Genk, sowie Geschäftsstellen für Luft- und Seefrachten in Brüssel und Antwerpen, organisiert Mainfreight auch Logistik-, Vertriebs- und wertschöpfende Aktivitäten aus Gent heraus.     Strategischer Standort Von diesem neuen Standort im Zentrum des belgischen Industriegebietes mit guter Anbindung an See- und Binnenwasserstraßen, sowie die belgischen Autobahnen (E17 und E40), können wir Kunden ein noch besseres Leistungs- und Dienstleistungsniveau bieten. Einige Fakten und Zahlen für unser Lager in Gent: 8.500 m2 Multi-Customer Lager   8 Laderampen Gemeinsame Kantine Nähe (< 2 km) zum Containerfrachtterminal   Diese neue Einrichtung wurde nach den neuesten Standards gebaut und ermöglich uns Kunden aus der  Lebensmittellogistik zu beliefern sowie haltbare Produkte und Gefahrgüter zu lagern. Wenn Sie mehr Informationen zu unserer neuen Einrichtung in Gent wünschen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an Frederik Gielis, über  Frederik.gielis@be.mainfreight.com                    
Il 6 marzo 2018 festeggiamo i nostri primi 40 anni di attività. E ci concederemo il tempo di ringraziare la squadra che ha lavorato tanto per portarci fin qui e che continua a lavorare strenuamente per aiutarci a concretizzare la nostra visione dei 100 anni. Il nostro successo è strettamente correlato al duro lavoro di ciascuno dei nostri attuali 7.534 membri del team e di tutti i membri che si sono succeduti prima di loro. Dalle nostre modeste origini a Auckland, Nuova Zelanda, con un solo uomo e un camion, Mainfreight si è sviluppata sino a diventare un’azienda globale impegnata nel settore della supply chain. Nel creare un’azienda che punta ai 100 anni, la nostra attenzione si concentra ben oltre l’anno in corso, quello prossimo o una qualsiasi regione o divisione. La nostra visione dei 100 anni guida ogni decisione che prendiamo e non si tratta di raggiungere un traguardo finale. È piuttosto una questione di mentalità, per cui ogni azione, giorno per giorno, è finalizzata alla creazione di un’azienda solida, iconica, duratura. Ogni decisione rappresenta quindi un passo avanti verso l’azienda che desideriamo essere fra 100 anni. E nel festeggiare i nostri primi 40 anni, ci è più chiaro che mai dove concentrare le nostre energie e siamo entusiasti di dove siamo arrivati. 40 anni alle spalle, almeno altri 100 avanti a noi!  
În data de 6 martie 2018 sărbătorim 40 de ani de activitate. Profităm de această ocazie pentru a mulÈ›umi echipei noastre care a muncit È™i continuă să muncească asiduu pentru a realiza viziunea noastră pe 100 de ani. Succesul nostru se datorează în mod direct muncii dedicate a fiecăruia dintre membrii echipei noastre, care în prezent numără 7 534 de angajaÈ›i, dar È™i tuturor membrilor dinaintea lor. Pornind modest în Auckland, Noua Zeelandă, cu doar un È™ofer È™i un camion, în ultimii 40 de ani Mainfreight s-a transformat într-un furnizor global pentru lanÈ›urile de aprovizionare. AmbiÈ›ia creării unei companii cu istoric de 100 de ani ne proiectează orientarea mult mai departe de acest an, anul viitor sau orice regiune sau divizie. Viziunea noastră de 100 de ani stă în spatele fiecărei decizii pe care o luăm È™i nu urmăreÈ™te atingerea unui punct final. Mentalitatea noastră este ca fiecare zi È™i fiecare acÈ›iune a noastră să construiască o afacere puternică, emblematică, rezistentă în timp. Fiecare decizie ne conduce spre compania pe care ne-o dorim peste 100 de ani. Acum că sărbătorim primii noÈ™tri 40 de ani, ne este mai clară ca niciodată direcÈ›ia în care trebuie să ne concentrăm energiile È™i privim cu entuziasm călătoria care ne stă în față. 40 de ani au trecut, au mai rămas cel puÈ›in 100!  
  9 Résultats www.urantia.org  
W nigdy niekończącej się misji Stwórczego Ducha następuje kolejna, wielka zmiana, kiedy Syn Stwórcy wraca do zarządu wszechświata, po ukończeniu swego siódmego obdarzenia i po zdobyciu pełnej władzy nad wszechświatem. Z tej to okazji, przed zebranymi administratorami wszechświata, tryumfujący Syn Stwórcy wynosi Matkę Ducha Wszechświata do wspólnoty władzy i uznaje małżonkę-Ducha za równą sobie.
Upon the establishment of the era of light and life the local universe cosovereign enters upon the sixth phase of a Creative Spirit’s career. But we may not portray the nature of this great experience. Such things pertain to a future stage of evolution in Nebadon.
Eine neue große Veränderung im endlosen Werdegang eines Schöpferischen Geistes tritt ein, wenn der Schöpfersohn auf die Hauptwelt seines Universums zurückkehrt, nachdem er seine siebente Selbsthingabe abgeschlossen und danach die volle Souveränität über sein Universum erlangt hat. Bei dieser Gelegenheit und vor den versammelten Universumsverwaltern erhebt der triumphierende Schöpfersohn den Muttergeist des Universums zur Mitsouveränität und anerkennt die Geistgefährtin als seine Ebenbürtige.
(205.1) 17:7.1 Questi spiriti aiutanti sono la settupla dotazione mentale dello Spirito Madre di un universo locale alle creature viventi della creazione congiunta di un Figlio Creatore e di questo Spirito Creativo. Tale dono diviene possibile al momento dell’elevazione dello Spirito allo status delle prerogative di personalità. La descrizione della natura e del funzionamento dei sette spiriti aiutanti della mente fa parte più propriamente della storia del vostro universo locale di Nebadon.
In de nimmer eindigende loopbaan van een Scheppende Geest vindt nog een grote verandering plaats als de Schepper-Zoon terugkeert naar het hoofdkwartier van zijn universum nadat hij zijn zevende zelfschenking heeft voltooid en vervolgens de volledige soevereiniteit over zijn universum heeft verworven. Bij die gelegenheid verheft de triomferende Schepper-Zoon, ten overstaan van de verzamelde bestuurders van het universum, de Moeder-Geest van het Universum tot mede-soevereiniteit en erkent hij zijn Geest-gade als zijn gelijke.
Uusi suuri muutos Luovan Hengen koskaan päättymättömässä elämänurassa tapahtuu, kun Luoja-Poika palaa universumin päämajaan suoritettuaan loppuun seitsemännen lahjoittautumisensa ja saavutettuaan universumiinsa kohdistuvan täyden suvereenisuuden. Tässä tilaisuudessa, yhteen kokoontuneiden universumin hallintopersoonallisuuksien edessä, voittoisa Luoja-Poika ylentää Universumin Äiti-Hengen kanssahallitsijakseen ja tunnustaa Henki-puolison vertaisekseen.
(203.1) 17:5.3 이 회로의 영들은 그들 개인의 자손, 곧 3차 상천사(上天使)들을 통해서, 하보나에 머무르는 자들과 접촉을 가진다. 회로 영들은 일곱 으뜸 영과 공존하지만, 3차 상천사들을 창조할 때 그들이 하는 역할은, 그랜드판다 시절에 시간의 순례자들이 처음으로 하보나의 바깥 회로에 도착했을 때까지, 큰 중요성을 차지하지 않았다.