marie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      86'445 Results   7'691 Domains   Page 9
  temp.eulogica.com  
Nous avons organisé des concerts dans l’église de la Vierge Marie sous-la-Chaîne, l’une des plus vieilles églises de Prague, qui fait partie de l’Ordre souverain des Chevaliers de Malte, nous avons pris en charge un concert caritatif pour le Fonds des enfants menacés dans la Grande Salle du palais Černín en collaboration avec le ministère des Affaires étrangères, nous avons organisé des concerts pour le ministère du Développement local, l’ambassade de la République de Roumanie ou le concert de bénéfice du Fonds de non-investissement aspects de Žilina et de l’Institut slovaque de Prague, intitulé Dans la crèche slovaque, qui a été organisé sous l’égide du commissaire européen Ján Figeľ et de madame Taťána Fischerová.
We have organised concerts in the Church of St. Mary Below the Chain, in one of the oldest churches in Prague, which belongs to the Sovereign Order of the Knights of Malta, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs we have arranged a charity concert for the Fund for Children in Need in the Grand Hall of Černín Palace, we have organised concerts for the Ministry for Regional Development, the Embassy of the Romanian Republic or a benefit concert for the Non-investment Fund for the Image of Žilina and Slovak Institute in Prague entitled In the Slovak Nativity Scene, which was held under the auspices of the European Commissioner, Ján Figeľ and Mrs. Taťána Fischerová.
Wir haben Konzerte in der Kirche der Jungfrau Maria unter der Kette, einer der ältesten Prager Kirchen, die dem Souveränen Malteser-Ritter-Orden gehört, ausgerichtet, haben in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ein Wohltätigkeitskonzert für den Fonds gefährdeter Kinder im Großen Saal des Palais Černínský sichergestellt, haben Konzerte für das Ministerium für kommunale Entwicklung, die Botschaft der Republik Rumänien oder ein Benefizkonzert des Nichtinvestiven Gestaltungsfonds Žilina und des Slowakischen Instituts Prag mit dem Titel Im Slowakischen Betlehem organisiert, das unter der Schirmherrschaft des Europakommissars Ján Figeľ und Frau Taťána Fischerová stattfand.
Hemos llevado a cabo conciertos en la iglesia de la Virgen María encadenada, una de las iglesias más antiguas de Praga, que pertenece a la orden soberana de los caballeros de Malta. En colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores hemos organizado el concierto benéfico para el Fondo de los Niños en Riesgo en la gran sala del palacio de Cerninský (Czernin), hemos organizado conciertos para el Ministerio de Desarrollo Regional, embajada de Rumania y concierto benéfico del Fondo de no Inversión del aspecto Zilina y del Instituto Eslovaco Praga con el nombre de Belén Eslovaco y que se celebró bajo el patrocinio del comisario europeo Ján Figel, y la Sra. Tatiana Fischer.
Abbiamo tenuto concerti nella Chiesa della Vergine Maria sotto la catena, una delle più antiche di Praga appartenente all’Ordine dei Cavalieri di Malta, in collaborazione con il Ministero degli Esteri abbiamo organizzato un concerto di beneficienza a favore del Fondo per i bambini in difficoltà nella Sala Grande del Palazzo Černín, preparato concerti per il Ministero per lo Sviluppo Regionale, per l’Ambasciata della Romania, un concerto di beneficenza per il fondo no-profit Žilina e l’Istituto Slovacco di Praga con il titolo „Nel presepio slovacco“ che è stato realizzato con il patrocinio del commissario europeo Ján Figeľ e signora Taťána Fischerová.
Нами организованы концерты в церкви Девы Марии «Под цепью» – одном из старейших пражских храмов, принадлежащем Суверенному Ордену Мальтийских рыцарей; в содействии с Министерством иностранных дел нами обеспечен благотворительный концерт в пользу Фонда детей, находящихся под угрозой, в Большом зале Чернинского дворца; мы организовали концерты для Министерства развития регионов, Посольства Республики Румыния, а также благотворительный концерт Неинвестиционного фонда «Подобы» (Жилина) и Словацкого института (Прага) под названием «В словацком вертепе», состоявшийся под патронатом европейского комиссара Яна Фигеля и г-жи Татяны Фишеровой.
  77 Treffer ehne.fr  
BAIN MARIE
BAÑO MARÍA
  16 Treffer dermis.multimedica.de  
Pelade (31)Alopecia Toxica (1)Epidermolyse bulleuse congénitale (36)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (4)Aplasie cutanée congénitale (12)
Alopecia Areata (31)Alopecia Toxica (1)Epidermolysis Bullosa Hereditaria (36)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (4)Aplasia Cutis Congenita Circumscripta (12)
Alopecia areata (31)Alopecia toxica (1)Epidermolysis bullosa hereditaria (36)Hypotrichosis congenita hereditaria Marie Unna (4)Aplasia cutis congenita circumscripta (12)
Alopecia areata (31)Alopecia Toxica (1)Epidermolisis bullosa hereditaria (36)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (4)Aplasia cutánea congénita circunscrita (12)
  287 Treffer tsnigri.ru  
Marie Love
Love Philter
  15 Treffer www.supros.pl  
Marie Taylor Greenslade Papers Home
INICIO Marie Taylor Greenslade Papers
  16 Treffer www.dermis.net  
Pelade (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolyse bulleuse congénitale (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasie cutanée congénitale (11)
Alopecia Areata (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolysis Bullosa Hereditaria (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasia Cutis Congenita Circumscripta (11)
Alopecia areata (17)Alopecia toxica (0)Epidermolysis bullosa hereditaria (14)Hypotrichosis congenita hereditaria Marie Unna (0)Aplasia cutis congenita circumscripta (11)
Alopecia areata (17)Alopecia Toxica (0)Epidermolisis bullosa hereditaria (14)Hypotrichosis Congenita Hereditaria Marie Unna (0)Aplasia cutánea congénita circunscrita (11)
  www.onesolutionrevolution.org  
Marina di Pisa (hiver), à la Via Don Mander et Callisto Piazza Santissima Marie Auxiliatrice - Le marché a lieu du 1er mardi du mois de Octobre à mardi précédant le dernier dimanche de Mai
Marina di Pisa (winter), at Via Don Mander and Callisto Piazza Santissima Mary Help of Christians - The Market takes place from 1st Tuesday of the month of October to Tuesday preceding the last Sunday in May
Marina di Pisa (Winter), in die Via Don Mander und Callisto Piazza Santissima Maria Hilfe der Christen - Der Markt findet vom 1. Dienstag des Monats Oktober bis zum Dienstag vor dem letzten Sonntag im Mai
Marina di Pisa (invierno), en Via Don Calixto Mander y Piazza Santissima María Auxiliadora de los cristianos - el mercado se lleva a cabo a partir del 1 de martes del mes de octubre hasta el martes anterior al último domingo de mayo
  www.hsccltd.co.in  
Marie, pleine de grâce.
♀ Maria, voll der Gnade
♀Maria, piena di grazia.
  99 Treffer www.kettenwulf.com  
Un pèlerinage jubilaire sous la protection de Marie
A Jubilee pilgrimage under Mary’s protection
Eine Jubiläumswallfahrt unter dem Schutz Mariens
Un pellegrinaggio giubilare sotto la protezione di Maria
  71 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Marie et Paul: image solaire pour la coloration. p
Mary And Paul: Solar image for coloring. Dipped in
Maria und Paul: Solar-Bild zum Färben. eingetaucht
Maria e Paolo: image solare per la colorazione. im
  17 Treffer www.asianvillage.ee  
La demeure fut visitée par des hôtes royaux tels que Louis XIV, Stanislas Leszczynski, Marie-Christine d'Autriche et le Pce Naru Hito.
This dwelling place was visited by royal guests such as Louis XIV, Stanislas Leszczynski, Maria Christina of Austria and H.I.H. Naru Hito.
Das mit vielfältigen raffinierten Verzierungen versehene Schloss wurde von königlichen Gästen wie Ludwig XIV, Stanislas Leszczynski, Maria-Christina von Österreich und Naru Hito besucht.
La residenza fu visitata da ospiti reali come Luigi XIV, Stanislaso Leszczynski, María-Cristina dell' Austria ed il Principe Naru Hito.
  459 Treffer www.vatican.va  
A l'occasion de la visite dans la Basilique Sainte-Marie-Majeure (5 août 1987)
Visit to the Basilica of Saint Mary Major (August 5, 1987)
Besuch der römischen Basilika S. Maria Maggiore (5. August 1987)
In occasione della visita nella Basilica di S. Maria Maggiore (5 agosto 1987)
  60 Treffer atoll.pt  
Marie et Gianni
Mary and Gianni
Maria und Gianni
  6 Treffer www.documents.clientearth.org  
Le style est la signature d’une vie. Soleil Bleu marie une élégance superbe à une attitude désinvolte qui transforme des pièces neutres en intérieurs stylés avec goût.
Stil ist die Handschrift, die ein Leben trägt. Soleil bleu vereint große Eleganz und selbstbewusste Lässigkeit zu einer französischen Nonchalance, die durch ihre Leichtigkeit schlichte Räume in geschmackvolle Interieurs verwandelt.
El estilo es la seña de identidad de una vida. Soleil Bleu combina la elegancia y un estilo desenfadado francés, que gracias a su ligereza convierte espacios sencillos en interiores elegantes.
Style is for life. Soleil bleu unifies elegance and nonchalance and converts simple rooms to tasteful interiors.
  2 Treffer www.saigon-sakura.com  
marie et joseph
maria and joseph
maria y josé
maria en jozef
  4 Hits prague.boscolohotels.com  
Le goût classique rencontre le goût contemporain. Dans les espaces de l'Inn Ox Lounge, l’élégance se marie avec l’audace dans un mélange de styles qui rend l’endroit unique en son genre.
Ранее здесь было хранилище банка, теперь в баре представлена ценная коллекция сигар, обширная и утонченная коллекция коньяка, ликеров и ценных вин. Место для размышлений, но и уголок, где можно отыскать и оценить наиболее престижные марки.
  4 Hits www.c4com.ca  
Auteur : Lisa Marie Borrelli
Autor: Lisa Marie Borrelli
Autore: Lisa Marie Borrelli
  229 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Réalisation: Marie-Louise Bless
Director: Marie-Louise Bless
Regie: Marie-Louise Bless
  2 Hits www.tfx.co.jp  
Créations de Jean-Marie Corona
Creations of Jean-Marie Corona
Kunstwerke von Jean-Marie Corona
  13 Hits www.bytebang.at  
Marie Taylor Greenslade Papers Home
INICIO Marie Taylor Greenslade Papers
  11 Hits www.inelfe.eu  
Stephen.marie@rte.france.com
Gabinetedeprensa@ree.es
Gabinetedeprensa@ree.es
  4 Hits www.stecocentar.com  
Bains-marie thermostatés
Baños termostáticos de agua
Bagni ad acqua termostatici
  16 Hits www.infoxgen.com  
RéalisationAnn Marie Fleming
DirectorAnn Marie Fleming
RegieAnn Marie Fleming
  2 Hits www.mestralcambrils.com  
Marie De Paris Bertrand Delanoë
Marie de París Bertrand Delanoë
Marie de Paris Bertrand Delanoë
  www.thinksport.org  
Else-Marie Rønning, Ingénieur de Production
Else-Marie Rønning, Production Engineer
Else-Marie Rønning, Engenheira de produção
  www.bruecke-museum.de  
Marie josee T. a noté 5/5
Marie josee T. لاحظَ 5/5
Marie josee T. 평점 5/5
  faro-lekeitio.com  
Église de Sainte Marie
Basílica de Sª Maria
Església de Santa Maria
  www.invisibobble.com  
L'église de Sainte Marie Majeure, appelée aussi « la basilique de la neige », les oeuvres d'art de la Galerie Borghese conservées dans la villa du Parc Borghese, les musées du Vatican et la splendide Place Saint Pierre, les traditionnelles auberges du Trastevere, le shopping de haute couture offert par les merveilleuses vitrines de Via dei Condotti et le marché populaire de Porta Portese.
Die Kirche Santa Maria Maggiore, auch die 'Basilika des Schnees' genannt, die Kunstwerke der Galleria Borghese, die in der Villa des Parco Borghese untergebracht ist, die Vatikanmuseen und der prächtige Petersplatz, die traditionellen Schenken von Trastevere, das Shopping der Haute Couture, das von den wunderbaren Schaufenstern der Via dei Condotti geboten wird und der beliebte Markt an der Porta Portese.
La Iglesia de Santa Maria Maggiore, conocida también como "basílica de la nieve", las obras de arte de la Galería Borghese, conservadas en la villa del Parque Borghese, los museos del Vaticano y la espléndida Plaza de San Pedro, las tradicionales fondas de Trastevere, los maravillosos escaparates de alta costura de Via dei Condotti, ideal para salir de compras y el popular mercado de Porta Portese.
La Chiesa di Santa Maria Maggiore, detta anche ‘la basilica della neve’, le opere d’arte della Galleria Borghese conservate nella villa di Parco Borghese, i musei del Vaticano e la splendida Piazza San Pietro, le tradizionali trattorie di Trastevere, lo shopping d’alta moda offerto dalle meravigliose vetrine di Via dei Condotti e il popolare mercato di Porta Portese.
A Chiesa di Santa Maria Maggiore, chamada também 'a basílica da neve’, as obras de arte da Galleria Borghese conservadas na vila Parco Borghese, os museus do Vaticano e a esplêndida Piazza San Pietro, as tradicionais trattorie di Trastevere, o shopping da alta moda oferecido pelas fantásticas montras da Via dei Condotti e o mercado popular de Porta Portese.
Церковь Санта-Мария-Маджоре, которую называют "снежной базиликой", произведения искусства галереи Боргезе, которые хранятся в вилле парка Боргезе, музеи Ватикана и великолепную площадь Святого Петра, традиционные трактиры района Трастевере, бутики высокой моды и незабываемые витрины улицы Деи-Кондотти, а также популярный рынок Порта Портезе.
Kyrkan Santa Maria Maggiore, som även kallas "snökyrkan", konstverken i Galleria Borghese som bevaras i villan i Borghese-parken, Vatikanmuséet och underbara Peterskyrkan med piazzan, de traditionella trattoriorna i Trastevere, shoppingstråken med de härliga skyltfönstren på Via dei Condotti samt den populära loppmarknaden Porta Portese.
  8 Hits www.2ndquadrant.com  
Sydney (Opera + Harbour Bridge + quartier des Rocks + Cathédrale de Sainte Marie)
Sydney (Opera house + Harbour Bridge + Rocks quarter + Saint Mary cathedral)
Sydney (Opera + Harbour Bridge + Rocks Bezirk + St - Mary Kathedrale)
  6 Hits www.leseplaturesairport.ch  
30 juin 2017 - Suzanne-Marie Kassian
30 June 2017 - Suzanne-Marie Kassian
30 June 2017 - Suzanne-Marie Kassian
  www.faro-lekeitio.com  
Église de Sainte Marie
Basílica de Sª Maria
Església de Santa Maria
  6 Hits www.salvador-dali.org  
Mary Magdalene / Marie-Madeleine
Mary Magdalene / Maria Magdalena
  20 Hits www.expansion.be  
, Jean–Marie Lehn Other Publications
، Jean–Marie Lehn Other Publications
  10 Hits www.poliglotti4.eu  
Jean-Marie Belliard
Stéphanie Surrugue
Ana Arana Antelo
  franka.de  
M. Jean-Marie BOCKEL
السيد جون ماري بوكل
  2 Hits medrazgl.si  
Marie Puybaraud est Docteure et Experte en immobilier d’entreprise et en environnement de travail. Global Head of Research pour JLL Corporate Solutions, elle a produit un nombre significatif d’études sur le futur de l’immobilier d’entreprise.
Dr. Marie Puybaraud ist Experte für Corporate Real Estate und Arbeitswelten. Als Global Head of Research bei JLL Corporate Solutions beschreibt sie in umfassenden Research-Publikationen zu Innovationen und Facility Management, wie diese die Zukunft von Immobilien verändern. Sie arbeitet regelmäßig mit JLL-Kunden zusammen, um Research und Innovationen voranzutreiben. Sie ist regelmäßiger Teilnehmer wichtiger globaler Gipfeltreffen und schreibt für die internationale Presse.
La Doctora Marie Puybaraud es experta en Corporate Real Estate y workplace. Como directora global de Corporate Solutions, tiene amplia experiencia produciendo informes de tendencias sobre innovación inmobiliaria y facility management. Colabora habitualmente con clientes de JLL impulsando proyectos de investigación e innovación. También participa como ponente en conferencias a nivel global y produce contenidos publicados en prensa internacional.
La Dr. Marie Puybaraud è un’esperta di luoghi di lavoro e Corporate Real Estate. In qualità di Global Head of Research per la divisione Corporate Solutions di JLL, Dr. Marie Puybaraud vanta una significativa esperienza nelle attività di ricerca per il Corporate Real Estate in materia di innovazione e facility management, oltre che nei relativi effetti sul mondo immobiliare futuro. Spesso si trova a collaborare con i clienti di JLL per dare impulso alle attività di ricerca e innovazione, partecipa a importanti summit globali e scrive sulla stampa internazionale.
  www.campingbalerma.com  
Vous trouverez ci-dessous le calendrier des récoltes chez Marie's Garden. Nous vous invitons à consulter cette liste avant chacune de vos visites.
You'll find hereunder the Marie's Garden harvest calendar. We invite you to check this list before each visit.
U vindt hieronder de oogstkalender bij Marie's Garden. Kijk de lijst na voor u langskomt.
  3 Hits beautiful-places.de  
Faire fondre le chocolat au bain-marie.
Schmelzen Sie die Schokolade über dem Wasserbad.
Fondere il cioccolato a bagnomaria.
  4 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Marie-Mai Bouchard lyrics
Marie-Mai Bouchard Lyrics
Letras de Marie-Mai Bouchard
Testi di Marie-Mai Bouchard
  157 Hits www.bimcollab.com  
Rencontrez Lisa Marie
Treffen Sie Lisa Marie
Incontra Lisa Marie
  6 Hits vietnamvisaonline.org  
Tablette Marie s de Cacao Supercalifragilistic Expialidocius, Mary Poppins.
Tablet Mary s Cocoa Supercalifragilistic Expialidocius, Mary Poppins.
Tablet Mary ' s Cocoa Supercalifragilistic Expialidocius, Mary Poppins.
  www.oxfamtrailwalker.be  
Valerie De Marie - Logistique
Valerie De Marie - Logistics
Valerie De Marie - Logistiek
  2 Hits bougedela.org  
Notre Père, Je vous salue Marie, Gloire au Père. Sacré Cœur de Jésus, j'ai confiance et j'espère en vous.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father. Sacred Heart of Jesus, I place all my trust in you.
Padre Nuestro, Ave María, Gloria. Sagrado Corazón de Jesús, en ti confío y espero.
  21 Hits www.hanonsystems.com  
Message à "Marie-Claude Tornay"
Message To "Marie-Claude Tornay"
Nachricht an "Marie-Claude Tornay"
Messaggio per "Marie-Claude Tornay"
  9 Hits gocardless.com  
1220, boul. Marie-Victorin
1220 Marie-Victorin Blvd.
1220, bul. Marie-Victorin
1220, Marie-Victorin
  2 Hits eid.belgium.be  
Si vous disposez de plus amples informations ou si vous désirez transmettre des remarques, vous pouvez contacter Fedict – le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication – aux adresses suivantes : Rue Marie-Thérèse 1/3, 1000 Bruxelles ou info@fedict.be.
If you have further information or wish to submit comments, you can contact Fedict – the Federal Public Service Information and Communication Technology – at the following addresses: Maria-Theresiastraat 1/3, 1000 Brussels or info@fedict.be.
Für weitere Informationen oder Bemerkungen können Sie wie folgt Kontakt mit Fedict – dem Föderalen Öffentlichen Dienst Informations- und Kommunikationstechnologie – aufnehmen: Maria-Theresiastraat 1/3, 1000 Brüssel oder unter info@fedict.be.
Indien u verdere inlichtingen hebt of opmerkingen wilt overmaken, kan u Fedict – de Federale Overheidsdienst Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie – contacteren op de volgende adressen: Maria-Theresiastraat 1/3, 1000 Brussel of info@fedict.be.
  4 Hits www.hispanolawgroup.com  
Photo gentiment envoyé par Marie Chailloux de la France.
This picture has been sent by Marie Chailloux from France.
Dieses Bild zeige ich mit freundlicher Unterstützung von Marie Chailloux aus Frankreich.
  3 Hits www.harpoon.si  
Après une vie de l’esprit d’entreprise réussie en Californie Mario a continué de semer et de recolter. Sous ses soins et le soleil italien, les plus délicieux légumes se développent, qui fondent les ingrédients de base pour la cuisine de Marie.
La crescita, e la raccolta dei frutti del proprio lavoro con l’aiuto del sole e della terra che coltiva e lavora con passione. Frutta e vardura organica, fresca e gentilmente prodotta da Madre Natura per la cucinea di Maria. Alcuni prodotti di Madre Natura sono anche in vendita solo per gli ospiti del Parco.
Na een leven van succesvol ondernemerschap in Californië is Mario blijven zaaien en oogsten. Onder zijn zorg groeiden onder de Italiaanse zon de heerlijkste groenten, die de basisingrediënten vormen voor de keuken van Maria. U kunt de verse groeten uit eigen tuin ook kopen en zelf bereiden.
  40 Hits www.police.pref.saitama.lg.jp  
Une Grappa élégante, issue de la distillation au bain-marie dans un alambic discontinu à vapeur de marcs frais et sélectionnés de Glera, la fierté des communes de Conegliano et de Valdobbiadene (Vénétie), qui transmettent à la Grappa son goût typiquement sec et harmonieux.
Ein eleganter Grappa, der durch Bagnomaria-Destillation im diskontinuierlichen Dampfbrennkolben gewonnen wird. Der frische und ausgewählte Trester der Glera-Traube, dem Stolz von Conegliano und Valdobbiadene (Veneto), verleiht diesem Grappa seinen typischen harmonisch-trockenen Geschmack. Grappa von hohem Renommee, der die besten Produktionen der Region interpretiert. Der Ausbau in Fässern verleiht ihm eine zusätzliche Rundheit am Gaumen und eine leichte Holz-Duftnote, sehr ausgewogen.
Una Grappa elegante, proveniente dalla distillazione a Bagnomaria in alambicco discontinuo a vapore di vinacce fresche e selezionate di Glera, orgoglio di Conegliano e Valdobbiadene (Veneto), che trasmettono alla Grappa il gusto tipicamente armonico e secco. Grappa di elevato prestigio che interpreta le migliori produzioni territoriali.
  3 Hits www.bagmatic.com  
PHARMACIE SAINTE MARIE
PHARMACIE DES FONTAINES
PHARMACIE DU FLORE
  3 Hits www.socialsecurity.be  
Exemple : Marie vit seule avec sa fille Lisa, qui a 6 ans. Le père de Marie emménage chez elle. La famille de Marie reste une famille monoparentale.
Ein Beispiel: Marijke wohnt allein mit ihrer Tochter Stien von 6. Marijkes Vater kommt, um bei ihr zu wohnen. Die Familie von Marijke bleibt eine Einelternfamilie.
Een voorbeeld: Marijke woont alleen met haar dochter Stien van 6. Marijkes vader komt bij haar inwonen. Het gezin van Marijke blijft een eenoudergezin.
  3 Hits www.oceanicbodywork.com  
Marie, Joseph, Jésus et crèche
Marie, Joseph, Jesus and crib
Maria, Joseph, Jesus und Krippe
  3 Hits www.for.org  
Eglise Sainte-Marie-Majeure
Iglesia de Sante Maria Maggiore
Церковь Санта Мария Маджиоре
  press.visitluxembourg.com  
MS Princesse Marie-Astrid (Moselle)
Exhibition "Nelson Mandela - From Prisoner to President"
Ontdek het land met een wandeltocht | treinrit combinatie
  43 Hits www.moleiro.com  
Livre d'Heures de Marie de Navarre
Stundenbuch von Maria von Navarra
Libro de Horas de María de Navarra
Libro d'Ore di Maria di Navarra
Livro de Horas de Maria de Navarra
  2 Hits www.decopatch.com  
Chauffer le mélange au bain Marie et remuer de temps à temps jusqu'à ce qu'il atteigne 82-83 degrés.
Place the mixture in a bain-marie and and stir from time to time until it reaches 82º or 83º C.
Stellen Sie die Mischung in einer Schüssel über ein Wasserbad. Dieses erhitzen Sie und rühren und von Zeit zu Zeit, bis die Mischung 82 ° C erreicht hat.
Se pone la mezcla al baño maría y se remueve de vez en cuando hasta que llegue a 82-83 grados.
Posau la mescla al bany maria i removeu-la de tant en tant fins que arribi a 82-83 graus.
  3 Hits dr.nsk.hr  
Les Suites Juniors avec jacuzzi en plein air sont grandes et confortables, leur atmosphère raffinée se marie à un design moderne. Les chambres disposent de salles de bains spacieuses avec baignoire chrome thérapeutique et douche.
Las Junior Suite con Jacuzzi externo son amplias y cómodas; aquí la distinción de los ambientes se mezcla con la modernidad del design. Las habitaciones disponen de baños espaciosos con bañera cromo terapia y ducha. Al costado del delicioso salón con mesa y sofá se combina la terraza privada con Jacuzzi externo y solárium.
Le Junior Suite con Whirlpool esterna sono ampie e confortevoli; qui la raffinatezza degli ambienti si sposa con la modernità del design. Le camere dispongono di spaziosi bagni con vasca cromo terapeutica e doccia. Al delizioso lato soggiorno dotato di tavolino e divano, si abbina il terrazzino privato con Whirlpool esterna e solarium.
Полу-люкс с джакузи на открытом воздухе - это просторные и комфортные номера, в которых изысканная атмосфера идеально сочетается с современным дизайном. В номерах к услугам гостей просторные ванные комнаты с ванной и эффектом хромотерапии, а также душ. Номер оборудован небольшой изысканной меблированной гостиной, из которой имеется выход на приватную террасу с открытой джакузи и солярием.
  2 Hits www.dst.uniroma1.it  
Marie-Madeleine
Maria Maddalena
Maria Madalena
  9 Hits www.visitmoselle.lu  
Personne de contact : Marie-Anne GILSON
Contact person : Marie-Anne GILSON
Kontaktperson : Marie-Anne GILSON
  4 Hits www.etwinning.net  
Lors de la conférence annuelle eTwinning, nous avons rejoint Jean-Noel Peudeutour, un des fondateurs du projet lauréat du Prix Marie Skłodowska-Curie.
Während der jährlichen eTwinning Konferenz haben wir mit Jean-Noel Peudeutour, einem der Gründer des siegreichen Projekts des Marie Skłodowska-Curie Preises, gesprochen.
Durante la Conferenza annuale eTwinning, abbiamo incontrato Jean-Noel Peudeutour, uno dei fondatori del progetto vincitore del premio Marie Skłodowska-Curie.
Κατά τη διάρκεια της ετήσιας διάσκεψης του eTwinning, συναντήσαμε τον Jean-Noel Peudeutour, έναν από τους δημιουργούς του έργου που κέρδισε το βραβείο Marie Skłodowska-Curie.
По време на годишната конференция eTwinning ние отново се заговорихме с Жан Ноел Пудетор, един от създателите на печелившия проект за наградата на Мария Сколдовска Кюри.
Během výroční eTwinningové konference nám poskytl rozhovor Jean-Noel Peudeutour, jeden z realizátorů projektu, který získal cenu Mari Curie-Skłodowské.
Rääkisime eTwinningu iga-aastasel konverentsil Jean-Noel Peudeutouriga, kes on Marie Skłodowska-Curie auhinnaga pärjatud võiduprojekti üks autoritest.
Under den årliga eTwinning-konferensen fick vi tag på Jean-Noel Peudeutour, en av grundarna av projektet som vann Marie Skłodowska-Curie-priset.
  5 Hits www.lesambassadeurs.ch  
Réalisé par des artisans souffleurs de verre, ce sablier aux lignes sobres marie la beauté de la tradition à la modernité, à travers l’utilisation de nano-billes de carbone pour décompter le temps. Véritable expérience visuelle et auditive, The Hourglass est une création inédite et captivante, qui a conquis la maison LES AMBASSADEURS.
Diese Sanduhr mit klaren Linien wurde von Glasbläsern gefertigt und vereint die Schönheit der Tradition mit der Moderne, durch den Einsatz von Kohlenstoff-Nano-Kügelchen, um die Zeit zu zählen. Ein echtes Erlebnis für Augen und Ohren ‒ The Hourglass ist eine beispiellose und fesselnde Kreation, die LES AMBASSADEURS überzeugt hat.
Realizzata da artigiani soffiatori di vetro, questa clessidra dalle linee sobrie unisce la bellezza della tradizione alla modernità, servendosi di nano-biglie in carbonio per il conteggio del tempo. Vera e propria esperienza visiva e uditiva, The Hourglass è una creazione inedita e accattivante, che ha saputo conquistare la maison LES AMBASSADEURS.
  45 Hits smika.vn  
Harley_Marie
Michellelovesu
  5 Hits www.brazza.culture.fr  
Le 12 août 1895 Pierre de Brazza épouse Thérèse Pineton de Chambrun, fille de Charles-Antoine de Chambrun et de Marie-Henriette Tricuy de Corcelle. Par sa mère, Thérèse descend de La Fayette. Les futurs époux se sont rencontrés par l'intermédiaire de Virginie d'Abbadie, femme du célèbre explorateur Antoine d'Abbadie
On the 12th of August 1895 Pierre de Brazza married Thérèse Pineton de Chambrun, daughter of Charles-Antoine de Chambrun and of Marie-Henriette de Corcelle. From her mother, Thérèse descended from La Fayette. The futur couple met throuh Virginie d'Abbadie, the famous explorer Antoine d'Abbadie
Il 12 agosto 1895 Pietro di Brazzà sposa Thérèse Pineton de Chambrun, figlia di Charles- Antoine de Chambrun e di Marie- Henriette Tricuy de Corcelle. Thérèse discende, per linea materna, dai La Fayette. I futuri sposi devono il loro incontro a Virginie d'Abbadie, moglie del celebre esploratore Antoine d'Abbadie
  2 Hits www.zjjyjx.cn  
Chocolat au lait aux éclats de nougatine. Mélange d'amandes, de sucre et de beurre, la nougatine est un ingrédient qui se marie parfaitement avec le chocolat. Laissez-vous tenter par ce délicieux mélange.
Milk Chocolate with nougatine. Mix of almonds, sugar and butter, the nougatine is a very good ingredient to add to the chocolate. Try this delicious mix.
Melkchocolade met stukjes nougat. Mengeling van amandelen, suiker en boter. Nougatine is een ingrediënt dat perfect past bij chocolade. Laat u in de verleiding brengen door deze heerlijke combinatie. De chocolade wordt vacuüm verpakt om u langer van de frisheid en geur te laten genieten. Daarna verpakt in een vintage ogend kartonnen doosje.
  www.gyncentrum.com  
Tabiano est connue pour ses eaux sulphureuses (sulfurées- sulfatées -calciques-magnésiennes à forte minéralisation, à fort contenu de bicarbonates et à très fort contenu d'hydrogène sulfuré), utilisées notamment dans les maladies de la peau et des voies respiratoires. Sa fortune est liée à la duchesse Marie Louise d'Autriche, qui rendit Tabiano le premier centre thermal de la région.
Tabiano er kendt for sine kilder af svovlholdigt vand (svovl, sulfat, kalk og magnesium med et højt indhold af bikarbonat og et meget højt indhold af hydrogensulfid), der anvendes især i behandlingen af hudsygdomme og sygdomme i luftvejene. Byens historie er især knyttet til hertuginden Marie Louise af Østrig, som byggede det første rigtige kurbad i området.
Uzdrowisko w Tabiano słynie ze źródeł wód siarkowych (siarkowo-siarczanowo-wapniowo-magnezowych, silnie zmineralizowanych, z wysoką zawartością wodorowęglanów oraz z bardzo dużą zawartością siarkowodoru), używanych przede wszystkim w leczeniu chorób skóry i dróg oddechowych. Jego sukces jest głównie związany z księżną Austrii Marią Luizą, której należy zawdzięczać pierwsze prawdziwe centrum uzdrowiskowe w tym miejscu.
  www.szfangleiqi.com  
Galle et de la société KS Treuhand AG, Altstätten. Ce logiciel marie une compétence et une expertise approfondies à des expériences acquises à grande échelle des clients de fiducie, principalement axés sur les PME, des deux entreprises.
Profics RSA Risk Self-Analysis software was developed in collaboration with experts from Keel und Partner AG, St.Gallen and KS Treuhand AG Altstätten. Both companies contributed substantial technical expertise as well as extensive experience of trust clients that focus primarily on SMEs. watch the video
Die Risiko-Selbstanalyse-Software Profics RSA wurde in Zusammenarbeit mit Experten der Keel und Partner AG, St.Gallen und der KS Treuhand AG, Altstätten entwickelt. So sind neben tiefgehender fachlicher Kompetenz breit angelegte Erfahrungen aus den vorrangig auf KMU fokussierten Treuhandmandanten beider Unternehmen eingeflossen. Video ansehen
  3 Hits fleetcompetence.com  
Situé au bord du Rhin, à proximité du Musée du papier, l'Atelier Fanal fut créé en 1966 par Marie-Thérèse Vacossin, artiste parisienne venue s'établir à Bâle, et un ami d'études Marcel Mazar. Les ateliers occupent aujoud'hui une surface d'environ 500m² sous les toits d'un ancien moulin à papier et partagent leur activité entre la sérigraphie et la gravure.
Located near the Paper Museum along the Rhine, Fanal was created in 1966 by Marie-Therese Vacossin, a Parisian artist who settled in Basel, and a fellow student, Marcel Mazar. The workshop occupies 500 m² in the attic of an old paper mill and is dedicated to silkscreen and engraving. It also provides an area for the exhibition of original works by artists of constructive tendency.
Am Ufer des Rheins gelegen, nahe dem Papiermuseum wurde das Atelier Fanal 1966 durch Marie-Thérèse Vacossin, einer in Basel lebenden Pariser Künstlerin und dem Künstlerkollegen Marcel Mazar gegründet. Unter den Dächern einer alten Papiermühle nimmt Fanal heute ca. 500 m² ein und umfasst Serigrafie und Radierung. Ein Ausstellungsraum ermöglicht die Präsentation von Originalwerken konstruktiver Künstler.
  92 Hits www.santorosario.net  
36. Le chapelet est l'instrument traditionnel pour la récitation du Rosaire. Une pratique par trop superficielle conduit à le considérer souvent comme un simple instrument servant à compter la succession des Je vous salue Marie.
36. The traditional aid used for the recitation of the Rosary is the set of beads. At the most superficial level, the beads often become a simple counting mechanism to mark the succession of Hail Marys. Yet they can also take on a symbolism which can give added depth to contemplation.
36. Instrumento tradicional para rezarlo es el rosario. En la práctica más superficial, a menudo termina por ser un simple instrumento para contar la sucesión de las Ave Maria. Pero sirve también para expresar un simbolismo, que puede dar ulterior densidad a la contemplación.
  33 Hits www.caritas.org  
Si un utilisateur se marie et change son nom ou adresse courriel, il pourra lui-même mettre à jour ses informations (voir Mon Baobab / Mon profil). Il n'est pas nécessaire de supprimer le compte ni d’en créer un nouveau.
Should a user marry and change their name or email address, then users themselves can update their information (see My Baobab/My profile). It's not necessary to delete the account and create a new one.
En el caso de que un usuario se case y cambie de nombre o dirección de dirección de correo electrónico, los mismos usuarios pueden actualizar su información (véase Mi Baobab/Mi perfil). No se necesita eliminar la cuenta y crear una nueva.
  www.hilditchgroup.com  
La construction de la grande coupole fut assignée, après un tourmenté concours que personne ne gagnât, à Brunelleschi, qui en finira la réalisation en l'an 1436, date de la consécration de la Cathédrale avec dédicace à Sainte Marie de la Fleur.
After a troubled competition without any claims to victory, Brunelleschi was entrusted with the construction of the Cathedral's enormous dome. Brunelleschi then completed the Cathedral in 1436, the same year of the its consecration, with a dedication to Santa Maria del Fiore ("Saint Mary of the Flower").
La costruzione della sua grande cupola fu affidata, dopo un tormentato concorso che nessuno si aggiudicò, al Brunelleschi che ne completò la realizzazione nel 1436, anno della consacrazione della Cattedrale con la dedica a Santa Maria del Fiore.
  2 Hits www.lodgeocean.net  
Marie Lys, soprano
Marie Lys, Sopran
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow