– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'676 Results   213 Domains
  158 Hits ec.jeita.or.jp  
Caur
Ale
  3 Hits www.pampastudio.eu  
Jūsu E-pasts, caur kuru ar Jums sazināsies
Ваш E-mail, по которому с Вами свяжутся
  brivdabasmuzejs.lv  
Gāzes skapji paredzēti ārpustelpu uzstādīšanai un tos izgatavo ar iekšējo siltumizolāciju, kā arī bez. Ventilācija – dabiskā, caur žalūzijām. Durvis bloķējas ar speciālu slēdzeni.
Gas cabinets are intended for installation outdoor and they are manufactured with or without internal heat-insulation. Ventilation - natural, through shutters. Doors block with a special lock.
  www.yyw.com  
Mēs mudinām Jūs periodiski piekļūt saviem personas datiem caur Jūsu kontu, lai nodrošinātu to aktualitāti.
We encourage you to access your personal data through your account from time to time to ensure that it is up to date.
  2 Hits maturetubes.pro  
Visiem piedāvājumiem jātiek iesniegtiem tikai caur brokeri;
submission of all proposals via broker only;
kad visi pasiūlymai bus teikiami tik per brokerį,
  2 Hits camsee.me  
Visiem piedāvājumiem jātiek iesniegtiem tikai caur brokeri;
submission of all proposals via broker only;
kad visi pasiūlymai bus teikiami tik per brokerį,
  3 Hits www.citariga.lv  
Neļāva zaglim iekļūt māja caur jumtu
Не позволяла ворам попасть в дом через крышу
  10 Hits hossa.fi  
„Tirdzniecība Ķīna-Eiropa caur Baltijas valstīm"
"China-Europe trade through the Baltic countries"
"Торговля Китай-Европа через страны Балтии"
  2 Hits careers.gaca.gov.sa  
* uzskaitiet VISUS Jūsu WEB lapas domēnus CAUR KOMATU:
* Перечислите ВСЕ домены вашей веб страницы ЧЕРЕЗ ЗАПЯТУЮ:
  3 Hits www.rgsl.edu.lv  
Miers caur spēku, Politika.lv 28.08.2012
Peace through strength, Politika.lv 28.08.2012
  12 Hits amalwomencenter.ca  
SAZINĀTIES CAUR SKYPE
СВЯЗАТЬСЯ ПО SKYPE
  2 Hits thieme-compliance.de  
Pieslēgties caur Paysera kontu
Login with Paysera
Влезте чрез Paysera
Prisijungti per Paysera
Zaloguj się poprzez Paysera
Войти через Paysera
  www.hotelallodis.com  
Prāmji uz Zviedriju caur Dāniju
Ferries to Sweden via Denmark
Keltai į Švediją per Daniją
Паромы в Швецию через Данию
  2 Hits www.google.pt  
Projekts Google Art Project ļauj piedzīvot virtuālu ceļojumu caur 17 pasaulē labākajiem muzejiem un izpētīt vairāk nekā 1000 mākslas darbu attēlu augstā izšķirtspējā.
The Google Art Project lets you virtually tour 17 of the world’s best museums and explore high res images of more than 1,000 works of art.
Le projet Google Art vous permet de visiter virtuellement 17 des plus grands musées du monde entier et de découvrir des images haute résolution de plus de 1 000 œuvres d’art.
Im Rahmen des Google Art Project können Sie virtuell siebzehn der weltbesten Museen besuchen und hochauflösende Bilder von mehr als 1000 Kunstwerken bestaunen.
Google Art Project ti consente di fare un tour virtuale di 17 musei di fama mondiale e di ammirare immagini ad alta risoluzione di oltre 1000 opere d’arte.
O Projeto de Arte Google permite visitar virtualmente 17 dos melhores museus do mundo e explorar imagens em alta resolução de mais de mil obras de arte.
Met het Google Art Project kunt u een virtuele rondleiding volgen door 17 van de beste museums in de wereld en afbeeldingen met hoge resolutie van meer dan 1000 kunstwerken bekijken.
Google Art Project permet visitar virtualment 17 dels museus més importants del món i explorar imatges en alta resolució de més de 1.000 obres d’art.
Googleov umjetnički projekt omogućuje vam virtualni obilazak 17 najboljih svjetskih muzeja i istraživanje više od 1000 umjetničkih djela na slikama visoke razlučivosti.
Pomocí služby Google Art Project se můžete vydat na virtuální prohlídku 17 nejlepších světových muzeí a prohlédnout si přes 1 000 obrázků uměleckých děl ve vysokém rozlišení.
Med Google Art Project kan du komme på en virtuel rundtur på 17 af verdens bedste museer og udforske fotografier i høj opløsning af mere end 1.000 kunstværker.
Google Art Projectin avulla on mahdollista tutustua virtuaalisesti 17:ään maailman parhaista museoista ja tutkia tarkkoja kuvia yli 1 000 taideteoksesta.
A Google művészeti projektje révén virtuálisan felfedezhet 17-et a világ legjobb múzeumai közül, nagy felbontású képeken csodálva meg a több mint 1000 műalkotást.
Google Art Project memungkinkan Anda melakukan tur virtual ke 17 museum terbaik di dunia dan menjelajahi gambar resolusi tinggi dari lebih dari 1.000 karya seni.
Dalyvaudami „Google“ meno projekte (angl. „Google Art Project“) galite virtualiai apsilankyti 17 geriausių pasaulio muziejų ir naršyti didelės skyros daugiau nei 1 000 meno kūrinių vaizdus.
Googles kunstprosjekt gir deg muligheten til en virtuell reise gjennom de 17 beste museene verden over. Her kan du studere høyoppløste bilder av over 1000 kunstverk.
Projekt Google Art daje możliwość wirtualnego zwiedzenia 17 najlepszych muzeów na świecie i obejrzenia zdjęć ponad 1000 dzieł sztuki w wysokiej rozdzielczości.
Proiectul Google Art vă permite să faceţi un tur virtual prin 17 dintre cele mai cunoscute muzee ale lumii şi să exploraţi imaginile cu înaltă rezoluţie a peste 1000 de opere de artă.
Služba Google Art Project vám umožňuje virtuálnu prehliadku 17 z najlepších svetových múzeí a preskúmanie viac ako 1000 obrázkov umeleckých diel vo vysokom rozlíšení.
Google Art Project omogoča virtualni ogled 17 najboljših svetovnih muzejev in prikaz visokoločljivostnih posnetkov več kot 1000 umetniških del.
I Google Art Project kan du besöka 17 av världens bästa museer virtuellt och beskåda högupplösta bilder av över 1 000 konstverk.
Google Art Project dünyanın en iyi 17 müzesini sanal olarak gezmenize ve 1000’den fazla sanat eserini yüksek çözünürlüklü resimlerle keşfetmenize olanak sağlıyor.
Dự án nghệ thuật của Google cho phép bạn tham quan ảo 17 bảo tàng tốt nhất trên thế giới và khám phá các hình ảnh có độ phân giải cao của hơn 1.000 tác phẩm nghệ thuật.
Projek Seni Google membenarkan anda menjelajah secara maya ke 17 muzium terbaik dunia dan meneroka imej dengan resolusi tinggi untuk lebih 1,000 karya seni.
Binibigyang-daan ka ng Google Art Project na libutin nang virtual ang 17 sa pinakamahuhusay na museo ng mundo at gumalugad ng high res na mga larawan ng higit sa 1,000 gawa ng sining.
  2 Hits www.google.no  
Projekts Google Art Project ļauj piedzīvot virtuālu ceļojumu caur 17 pasaulē labākajiem muzejiem un izpētīt vairāk nekā 1000 mākslas darbu attēlu augstā izšķirtspējā.
The Google Art Project lets you virtually tour 17 of the world’s best museums and explore high res images of more than 1,000 works of art.
Le projet Google Art vous permet de visiter virtuellement 17 des plus grands musées du monde entier et de découvrir des images haute résolution de plus de 1 000 œuvres d’art.
Im Rahmen des Google Art Project können Sie virtuell siebzehn der weltbesten Museen besuchen und hochauflösende Bilder von mehr als 1000 Kunstwerken bestaunen.
El proyecto Google Art Project permite realizar un recorrido virtual por 17 de los mejores museos del mundo y explorar imágenes de alta resolución de más de 1.000 obras de arte.
Το Google Art Project σας επιτρέπει να πραγματοποιείτε εικονικές επισκέψεις σε 17 από τα καλύτερα μουσεία του κόσμου και να εξερευνείτε εικόνες υψηλής ανάλυσης περισσότερων από 1000 έργων τέχνης.
Met het Google Art Project kunt u een virtuele rondleiding volgen door 17 van de beste museums in de wereld en afbeeldingen met hoge resolutie van meer dan 1000 kunstwerken bekijken.
Google Art Project permet visitar virtualment 17 dels museus més importants del món i explorar imatges en alta resolució de més de 1.000 obres d’art.
Googleov umjetnički projekt omogućuje vam virtualni obilazak 17 najboljih svjetskih muzeja i istraživanje više od 1000 umjetničkih djela na slikama visoke razlučivosti.
Pomocí služby Google Art Project se můžete vydat na virtuální prohlídku 17 nejlepších světových muzeí a prohlédnout si přes 1 000 obrázků uměleckých děl ve vysokém rozlišení.
Med Google Art Project kan du komme på en virtuel rundtur på 17 af verdens bedste museer og udforske fotografier i høj opløsning af mere end 1.000 kunstværker.
A Google művészeti projektje révén virtuálisan felfedezhet 17-et a világ legjobb múzeumai közül, nagy felbontású képeken csodálva meg a több mint 1000 műalkotást.
Google Art Project memungkinkan Anda melakukan tur virtual ke 17 museum terbaik di dunia dan menjelajahi gambar resolusi tinggi dari lebih dari 1.000 karya seni.
Projekt Google Art daje możliwość wirtualnego zwiedzenia 17 najlepszych muzeów na świecie i obejrzenia zdjęć ponad 1000 dzieł sztuki w wysokiej rozdzielczości.
I Google Art Project kan du besöka 17 av världens bästa museer virtuellt och beskåda högupplösta bilder av över 1 000 konstverk.
Google Art Project ทำให้คุณสามารถทัวร์ชมพิพิธภัณฑ์ที่ดีที่สุดในโลก 17 แห่งได้แบบเสมือนจริงและสำรวจภาพศิลปะความละเอียดสูงได้มากกว่า 1,000 ภาพ
Google Art Project dünyanın en iyi 17 müzesini sanal olarak gezmenize ve 1000’den fazla sanat eserini yüksek çözünürlüklü resimlerle keşfetmenize olanak sağlıyor.
Dự án nghệ thuật của Google cho phép bạn tham quan ảo 17 bảo tàng tốt nhất trên thế giới và khám phá các hình ảnh có độ phân giải cao của hơn 1.000 tác phẩm nghệ thuật.
Проект Google Art дозволяє проводити віртуальні тури по 17-ти найкращих музеях світу та переглядати зображення понад 1000 творів мистецтва з високою роздільною здатністю.
Projek Seni Google membenarkan anda menjelajah secara maya ke 17 muzium terbaik dunia dan meneroka imej dengan resolusi tinggi untuk lebih 1,000 karya seni.
  194 Hits www.nato.int  
Turpinot stiprināt drošību caur partnerattiecībām
Continuing to build security through partnership
La poursuite du renforcement de la sécurité par le biais du partenariat
Fortsetzung der Bemühungen um mehr Sicherheit durch Partnerschaft
Seguir fomentando la seguridad mediante las asociaciones
Continuare a creare sicurezza attraverso il partenariato
Continuar a construir a segurança através de parcerias
Η εξέταση της Σύμπραξης για την Ειρήνη
Blijven bouwen aan veiligheid door middel van partnerschap
По-нататъшно укрепване на сигурността чрез партньорство
Partnerstvím k upevňování bezpečnosti
NATO fortsætter med at skabe sikkerhed gennem Partnerskab
Julgeoleku jätkuv kindlustamine partnerluse abil
A biztonság további erősítése a Partnerségen keresztül
Partnerystės taikos labui studija
Fortsette å bygge sikkerhet gjennom partnerskap
Dalsze budowane bezpieczeństwa poprzez partnerstwo
Continuând contribuţia la construirea securităţii prin parteneriat
Роль партнерства в дальнейшем повышении безопасности
Pokračovanie v budovaní bezpečnosti prostredníctvom partnerstva
Proučevanje Partnerstva za mir
Ortaklık Vasıtasıyla Güvenlik Sağlamaya Devam
Подальше зміцнення безпеки через партнерство
  www.palletfrancois.com  
Pasūti spēli caur internetu!
Book a game via Internet!
Закажи игру через интернет!
  www.jlc-group.com  
“IVS Mobile” ir programmatūras produkts, kas paredzēts darbam ar informāciju caur mobilajām ierīcēm: planšetdatoriem, viedtālruņiem un iPhone. Sistēma izstrādāta tirdzniecības aģentu darba optimizācijai un kvalitātes celšanai.
“IVS Mobil” – программный продукт, разработанный для оптимизации работы торговых агентов через мобильные устройства: планшетные компьютеры и смартфоны.
  9 Hits www.celotajs.lv  
Ieteicamie apskates objekti ap ceļam: Pērnavas vecpilsēta, Hademestee baznīca, putnu vērošanas torņi piekrastē un Rannemetse dabas taka, kas ved caur purvu.
Рекомендуемые объекты осмотра по пути: Старый Пярну, церковь в Хяядемеесте, смотровые вышки для наблюдения за птицами на побережье и болотная тропа Раннаметсе.
  592 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Vēstījums no Medžugorjes, 2017.g. 2. Decembris - Vēstījums caur vizionāri Mirjanu
Mensagem, 2017.g. 2. abril - Mensagem dada a vidente Mirjana
  www.sealing.com.ua  
Gadījumā, ja rezervēšna tiek veikta caur mūsu saitu izmantojot e-pastu tigerhostel@gmail.com viesim ir jāapstiprina rezervēšana ne vēlāk kā 5 (piecas) dienas pirms ierašanās hostelī. Pretējā gadījumā Jūsu rezervēšana tiks anulēta.
В случае резервирования через наш сайт гость обязан подтвердить резервацию письмом e-mail tigerhostel@gmail.com не позднее 5 дней до приезда в отель. В противном случае резервация будет аннулирована.
  2 Hits www.bulkbarn.ca  
Interneta pieslēgums (iespējams caur proxy).
З"єднання з Інтернетом (можливо через проксі-сервер).
Connexion Internet(Compatible avec un serveur Proxy)
Internetverbindung (durch Proxisever möglich).
Conexión a Internet (también es posible a través de servidor proxy)
Internet connection (also possible through proxy-server)
Ligação à Internet (também possível através de um servidor proxy)
Σύνδεση στο Internet (επίσης δυνατόν μεσω proxy-server)
Internet connection (also possible through proxy-server)
.Връзка с интернет (възможно е използването на прокси-сървър)
Připojení k internetu (možné i přes proxy-server)
Internet connection (also possible through proxy-server)
Internet connection (also possible through proxy-server)
Internet connection (also possible through proxy-server)
Koneksi Internet (juga dapat melewati server proksi)
Interneto prieiga (galima per proksi-serverį).
połączenie z Internetem (również za pośrednictwem serwera proxy)
Соединение с Интернетом (возможно через прокси-сервер).
Интернет конекција (могуће и кроз прокси-сервер)
Internet connection (also possible through proxy-server)
Злучэнне з Інтэрнэтам (магчыма праз проксі-сервер).
  www.polisgrandhotel.gr  
Sagatavošanās posma mobilitātei : no L1, jūs gatavojas mobilitātes caur sniegtajiem svešvalodu kursiem nostiprināta mācību programmā.
Preparation upstream to mobility : from L1, you are preparing for mobility through courses provided foreign language strengthened in the curriculum.
Préparation amont à la mobilité : dès la L1, vous vous préparez à cette mobilité par des cours renforcés de langue étrangère prévue dans le cursus.
Vorbereitung stromaufwärts zur Mobilität : von L1, Sie bereiten sich in den Lehrplan verstärkt für die Mobilität durch Fremdsprachenkurse zur Verfügung gestellt.
Preparación de aguas arriba a la movilidad : de L1, se está preparando para la movilidad a través de cursos previstos idioma extranjero fortalece en el plan de estudios.
Preparazione a monte per la mobilità : da L1, si sta preparando per la mobilità attraverso corsi offerti in lingua straniera rafforzato nel curriculum.
Preparação a montante a mobilidade : de L1, você está se preparando para a mobilidade através de cursos ministrados em língua estrangeira reforçada no currículo.
إعداد المنبع إلى التنقل : من L1, كنت تستعد للتنقل من خلال الدورات المقدمة بلغة أجنبية تعزيزها في المناهج الدراسية.
Προετοιμασία ανάντη στην κινητικότητα : από L1, είστε προετοιμασία για την κινητικότητα μέσω μαθημάτων που παρέχονται ξένης γλώσσας ενισχύθηκε στο αναλυτικό πρόγραμμα.
Bereiding upstream mobiliteit : L1, u zich voorbereiden op de mobiliteit door middel van cursussen die vreemde taal versterkt in het curriculum.
Priprema uzvodno za mobilnost : od L1, ste se pripremaju za mobilnost kroz kursevima stranih jezika ojačao u nastavni plan i program.
Подготовка преди да мобилност : от L1, се подготвят за мобилност чрез курсове, провеждани на чужд език засилени в учебната програма.
Preparació d'aigües amunt a la mobilitat : de L1, s'està preparant per a la mobilitat a través de cursos previstos idioma estranger enforteix en el pla d'estudis.
Priprema uzvodno uz mobilnost : od L1, da se pripremaju za mobilnost kroz tečajeve navedenih stranih jezika ojačao u kurikulumu.
Příprava před mobility : L1, se připravujete na mobilitu prostřednictvím kurzů poskytovaných cizí jazyk posílil v učebních osnovách.
Fremstilling opstrøms til mobilitet : fra L1, du er ved at forberede mobilitet gennem kurser forudsat fremmedsprog styrket i studieordningen.
Ettevalmistus ülesvoolu liikuvus : L1, olete valmistub liikuvuse kursustel ette võõrkeele tugevdada õppekava.
Valmistelu ylävirtaan liikkuvuuden : L1, olet valmistautuu liikkuvuutta kurssien tarjotaan vieraan kielen vahvistui opetussuunnitelmassa.
Előkészítés upstream mobilitás : L1, Ön készül a mobilitás tanfolyamok idegen nyelv erősödött a tantervben.
Persiapan hulu mobilitas : dari L1, Anda sedang mempersiapkan untuk mobilitas melalui kursus tersedia bahasa asing diperkuat dalam kurikulum.
Pasiruošimas prieš mobilumo : nuo L1, rengiate mobilumo per numatytas užsienio kalbos kursus stiprinama ugdymo turinio.
Forberedelse oppstrøms til mobilitet : fra L1, du forbereder for mobilitet gjennom kurs som tilbys fremmedspråk styrket i læreplanen.
Przygotowanie przed mobilności : z L1, przygotowujesz mobilności poprzez kursy języka obcego przewidzianych w programie nauczania wzmocniona.
Prepararea în amonte pentru mobilitate : de la L1, se pregătesc pentru mobilitate prin intermediul unor cursuri de limbi străine consolidate în curriculum.
Подготовка вверх по течению к мобильности : из L1, Вы готовитесь к мобильности в рамках курсов, предоставляемых иностранным языком укрепились в учебной программе.
Припрема узводно на мобилност : из Л1, Ви се припремају за мобилност кроз курсевима страних језика ојачана у наставном плану и програму.
Príprava pred mobility : L1, sa pripravujete na mobilitu prostredníctvom kurzov poskytnutých cudzí jazyk posilnil v učebných osnovách.
Priprava toku z mobilnostjo : od L1, ste se pripravljajo za mobilnost s tečaji tujih jezikov okrepila v učni načrt.
Framställning uppströms rörlighet : från L1, du förbereder för rörlighet genom kurser som främmande språk stärktes i läroplanen.
การเตรียมต้นน้ำเพื่อความคล่องตัว : จาก L1, คุณกำลังเตรียมตัวสำหรับการเคลื่อนไหวผ่านหลักสูตรภาษาต่างประเทศจัดให้มีความเข้มแข็งในหลักสูตร.
hareketliliğin yukarı Hazırlık : L1, Eğer yabancı dil sağlanan kurslar yoluyla hareketlilik hazırlanıyor müfredatta güçlendirdi.
Chuẩn bị đầu nguồn cho di động : từ L1, bạn đang chuẩn bị cho di động thông qua các khóa học được cung cấp ngoại ngữ tăng cường trong các chương trình giảng dạy.
הכנת זרם לניידות : מ L1, אתם מתכוננים ניידות באמצעות קורסים הניתנים בשפה זרה התחזק בתכנית הלימודים.
Penyediaan hulu ke mobiliti : dari L1, anda sedang membuat persediaan untuk mobiliti melalui kursus yang disediakan bahasa asing diperkukuhkan dalam kurikulum.
  29 Hits www.biogasworld.com  
satriecošos panorāmas skatus. Prāgas daudzie pakalni veido brīnišķīgas ainavas. Upe Vltava, kas plūst caur Prāgu 31 km garumā, ir radījusi vairākas interesantas Prāgas vietas: salas, līkumus un daudzas idilliskas ainas.
第二次世界大戦時に損害を受けていない町の丁寧に再生されたバロック式やロココ式やアールヌーボー式で建築された路に散歩だけすれば忘れられない思い出が出来る。大事な歴史的な異物の週変には歩行ゾーンがあるので散歩には何も差し支えない。プラハ市にたった3日間や4日間に滞在したことによってプラハ市を親しく思うようになるだろう。到着してから最初の幾つかの日の間にガイドと歩行の遠足をしてみて下さい。プラハの雰囲気を味わうことが出来き、興味深い場所や遺物へまた後で自分で戻ればいいでしょう。
Vjerojatno svaki posjetitelj Praga mora vidjeti Karlov most. Najbolje je vrijeme da doživite zidine, šećući po mostu, u zoru, iako je romantična šetnja po dojmljivo osvijetljenim ulicama Praga noću također lijepa. 30 kipova poredanih duž mosta, pogled na Praški dvorac i rijeku čini to nezaboravnim iskustvom.
  www.valpro.lv  
Blūma-Redī kartē identitāti un reliģiju divos laika skalas beigu punktos, caur feminisma prizmu definējot gan moderno, gan laikmetīgo. Viņa zobojas par vīriešu modernisma glezniecības atkārtošanos, attēlojot vilcienu sarakstus un birokrātiskās komitejas Ņūdeli, Indijā, kurās nacionālo identitāti definē tās pašas neefektīvās komitejas, kurām uzticēts būvēt ekonomikas infrastruktūru un iznīdēt nabadzību.
Blum Reddy maps identity and religion at two ends of a time scale, defining both modernity and the contemporary through the prism of feminism. She pokes fun at the iterations of male modernism and painting by illustrating the train tables and bureaucratic committees of New Delhi, India, where national identity is defined by the same inefficient committees assigned to build economic infrastructure and eradicate poverty. But identity is not always national. Blum Reddy was born to parents who escaped the holocaust by emigrating from Vienna to New York. She married Krishna Reddy in France, and references to India have recurred in her artistic career ever since. But is she Indian? Blum Reddy uses feminist conceptualism to question notions of straightforward identity across various mediums, emphasising the complexities of life behind the barriers and definitions of ‘the nation’.
  21 Hits www.motomilos.com  
Programmā bija dažādas aktivitātes: komandu darbs, prezentācijas, scenāriju rakstīšana un īstenošana caur teātra prizmu, citu kultūru iepazīšanas vakari, ekskursijas, radio apmeklēšana un piedalīšanās tā ēterā, grieķu teātra apmeklēšana un uzstāšanās īstā teātrī, grieķu literatūras iepazīšana un utt.
Целью проекта было акцентировать важность «мягких» навыков в наше время, особенно на рынке труда, а также развить их среди молодежи. Как инструмент обучения в этом проекте было использовано театральное искусство. В программе были различные занятия: командная работа, презентации, написание сценария и его реализация, культурные вечера, экскурсии, посещение радиостанции и участие в эфире, посещение греческого театра и выступление в настоящем театре, знакомство с греческой литературой и многое другое.
  www.italianspeed.eu  
Diena 4 Līdz 180 : 100 % līdz 66% tiek segti caur Sociālo garantiju valsts aģentūru (INPS)
Day 4 To 180 : 100 % up to 66% is integrated through the Social Security National Agency (INPS)
Jour 4 À 180 / 100 % jusqu’à 66 % intégrés à travers l’agence nationale de sécurité sociale (INPS)
Tag 4 Bis 180 : 100 % bis zu 66% wird über die nationale Sozialerversicherungsbehörde integriert (INPS)
Día 4 Para 180 : 100 % hasta un 66% está integrado mediante la Agencia nacional de seguridad social (INPS)
Giorno 4 A 180 : 100 % Fino al 66% è integrato tramite l'INPS
Dia 4 Para 180 : 100 % até 66% é integrado através da Agência Nacional da Segurança Social (INPS)
Ημέρα 4 Προς 180 : 100 % έως και 66% ενσωματώνεται μέσω του Εθνικού Φορέα Κοινωνικής Ασφάλισης (INPS)
Dag 4 Tot 180 : 100 % tot 66% wordt geïntegreerd via het Nationale Bestuur voor de Sociale Zekerheid (INPS)
Ден 4 На 180 : 100 % до 66% се интегрира чрез Националната агенция за социално осигуряване (INPS)
Dan 4 Primatelj 180 : 100 % do 66 % integrirano kroz Nacionalnu agenciju za socijalno osiguranje (INPS)
Dag 4 Til 180 : 100 % op til 66 % er integreret via det nationale sociale sikkerhedsagentur (INPS)
Päev 4 Kellele 180 : 100 % kuni 66% on kaasatud riikliku sotsiaalkindlustuse agentuuri (INPS) kaudu
Päivä 4 Asti 180 : 100 % enintään 66 % integroitu kansallisen sosiaaliturvaviraston (INPS) kautta
Nap 4 részére 180 : 100 % 66%-ig a Nemzeti Társadalombiztosítási Hivatal (INPS) vállalja fel
Diena 4 Kam 180 : 100 % iki 66 % integruojama per Nacionalinę socialinio draudimo agentūrą (Nacionalinį socialinio draudimo institutą (NSDI (it. INPS))
Dzień 4 do 180 : 100 % 66% zostaje zintegrowane w ramach Państwowej Agencji Ubezpieczenia Społecznego (INSP)
Deň 4 Komu 180 : 100 % až do 66% je integrovaných cez Národnú agentúru sociálneho zabezpečenia (INPS)
Dan 4 Za 180 : 100 % do 66 % je integrirano z nacionalno agencijo za socialno varnost (INPS)
dag 4 till 180 : 100 % upp till 66 % integreras via den nationella socialförsäkringsmyndigheten (INPS)
Jum 4 Sa 180 : 100 % sa 66% huwa integrat permezz tal-Aġenzija Nazzjonali tas-Sigurtà Soċjali (INPS)
Lá 4 Go 180 : 100 % suas le 66% tríd an nGníomhaireacht Náisiúnta Slándála Sóisialaí (INPS)
  5 Hits canoekayak.ca  
Iepriekšējos plenēros kā iedvesmas avots ir kalpojušas Rīgas ēkas, apkārtne un ainavas, taču šī gada plenērā tapušie darbi ietver sevī ne tikai aicinājumu palūkoties uz Rīgu ar citām acīm, jaunatklājot pilsētu caur mākslinieka darbos ietvertajām detaļām un tūristu ceļvežos neiekļauto vietu attēlojumu, bet arī iepazīt rīdzinieku caur citu prizmu vai – tieši otrādi – atpazīt sevi, aplūkojot rīdzinieka vizuālo tēlu, paradumus un tradīcijas no mākslinieka skatupunkta.
The sources of inspiration for the previous plein airs were the houses, surroundings and landscapes in Riga; however, the works created in this year’s plein air include not only the invitation to look at Riga from a different perspective, rediscovering the city through the portrayals of places excluded from the travel guides and details enclosed in the artworks but also to get to know the people of Riga through a different prism or vice versa, to recognise oneself by looking at the visual image, habits and traditions of Riga’s inhabitants from an artist’s perspective.
  fr.shram.kiev.ua  
Komēdijas caur laika prizmu.
Comedies through the prism of time.
Комедии сквозь призму времени.
  agents.cirad.fr  
Vizuāli ēka paliks tāda pati, taču tiks uzbūvēti divi jauni paviljoni. Paviljonus novietos blakus esošajām biļešu kasēm un savienos ar koncertzāles ēku caur pagrabstāvu un jaunu stiklotu gaiteni esošās pergolas vietā.
Автор проекта - архитектурное бюро „Jaunromāns un Ābele.” Решение проекта предусматривает сохранение и реставрацию всех культурно-исторических ценностей. Визуально здание останется таким же, но будут построены два новых павильона. Павильоны будут расположены рядом с существующими билетными кассами и соединят со зданием концертного зала через подвальный этаж и новый остекленный коридор вместо имеющейся перголы. Для каждого павильона предусматривается своя функция, один будет служить как входной вестибюль с главным входом с улицы Турайдас. Второй павильон с функцией кафе и ресторана будет находиться внутри территории. Между обоими павильонами предусматривается соединительный переход, который позволит разграничить павильоны. После реставрации и реконструкции Малый (закрытый) зал концертного зала Дзинтари можно будет использовать круглый год, таким образом, значительно обогатиться культурная жизнь города.
  www.european-council.europa.eu  
Daudzas Eiropas dalībvalstis gāzi un naftu saņem no Krievijas, Vidusāzijas un Melnās jūras reģiona, kas tiek piegādāta caur Ukrainu.
Many European Member States rely on the gas and oil supplied from Russia, Central Asia and the Black Sea that is supplied through Ukraine.
De nombreux États membres de l'UE dépendent du gaz et du pétrole en provenance de Russie, d'Asie centrale et de la mer Noire acheminés via l'Ukraine.
Viele EU-Mitgliedstaaten beziehen Gas und Öl aus Russland, Zentralasien und der Schwarzmeerregion über die Ukraine.
Muchos Estados miembros europeos dependen del gas y el petróleo de Rusia, Asia central y el mar Negro que se suministra a través de Ucrania.
Molti Stati membri dell'UE dipendono dal gas e petrolio proveniente dalla Russia, dall'Asia centrale e dal Mar Nero fornito attraverso l'Ucraina.
Muitos Estados­‑Membros da UE dependem do gás e do petróleo proveniente da Rússia, da Ásia Central e do Mar Negro, fornecido através da Ucrânia.
Πολλά ευρωπαϊκά κράτη μέλη προμηθεύονται φυσικό αέριο και πετρέλαιο από τη Ρωσία, την Κεντρική Ασία και τη Μαύρη Θάλασσα μέσω της Ουκρανίας.
Veel Europese lidstaten zijn afhankelijk van de aardgas en -olie uit Rusland, Centraal-Azië en het Zwarte Zeegebied die via Oekraïne worden toegeleverd.
Много от европейските държави-членки разчитат на газ и петрол от Русия, Централна Азия и Черно море, които се доставят през Украйна.
Mnoho členských států EU je odkázaných na zemní plyn a ropu z Ruska, střední Asie a Černého moře, která je dodávána přes Ukrajinu.
Mange EU-medlemsstater er afhængige af gas og olie fra Rusland, Centralasien og Sortehavet, der leveres gennem Ukraine.
Paljudesse Euroopa Liidu liikmesriikidesse toimub Venemaalt, Kesk-Aasiast ja Mustalt Merelt pärit gaasi ja nafta tarnimine läbi Ukraina.
Monet EU:n jäsenvaltiot tuovat Venäjältä, Keski-Aasiasta ja Mustaltamereltä kaasua ja öljyä, jotka kuljetetaan Ukrainan kautta.
Az Európai Unió számos tagállama függ az Ukrajnán keresztül szállított orosz, közép-ázsiai és fekete-tengeri gáztól és olajtól.
Daugelis Europos Sąjungos valstybių narių iš Rusijos, Vidurinės Azijos ir Juodosios jūros regiono šalių gauna per Ukrainą tiekiamas dujas ir naftą.
Wiele państw członkowskich Unii korzysta z gazu i ropy naftowej, które trafiają do nich z Rosji, Azji Środkowej i regionu czarnomorskiego właśnie przez Ukrainę.
Multe state membre europene se bazează pe gazele și petrolul din Rusia, Asia Centrală și Marea Neagră a căror furnizare se face via Ucraina.
Mnoho európskych členských štátov je odkázaných na plyn a ropu z Ruska, Strednej Ázie a Čierneho mora, ktoré sa dodávajú cez Ukrajinu.
Več držav članic EU je odvisnih od plina in nafte iz Rusije, Srednje Azije in črnomorskega območja, ki ju prejemajo preko Ukrajine.
Många av EU:s medlemsstater är beroende av gas och olja från Ryssland, Centralasien och Svartahavsområdet som levereras via Ukraina.
Ħafna Stati Membri Ewropej jiddependu fuq il-gass u ż-żejt mir-Russja, l-Asja Ċentrali u l-Baħar l-Iswed li jgħaddi mill-Ukraina.
  news.makayin.com  
Telefona centrāle, kas nodrošina izejošos un ienākošos zvanus caur internetu ar plašu funkcionalitāti - zvanu ieraksti, IVR, pāradresācija utt. »
Бесплатная АТС для входящих и исходящих звонков через Интернет с широкой функциональностью для Вашего бизнеса.
  www.defensas.lt  
personām ar funkcionāliem traucējumiem ir nodrošināta pastāvīga piekļuve caur galveno ieeju klīnikā un pārvietošanās klīnikas telpās. Pacienti ar funkcionāliem traucējumiem iekļaujas kopējā pacientu plūsmā.
лицам с функциональными нарушениями обеспечен постоянный доступ через главный вход в клинику и перемещение в помещениях клиники. Пациенты с функциональными нарушениями включаются в общий поток пациентов.
  2 Hits www.diaff.org  
Vieta, kur nogurušiem ceļiniekiem atbrīvot domas un sajust kā senatnīgums mijas ar mūsdienām, kā caur ēdienu baudīšanu un atmosfēras burvīgumu, kā caur izsmalcinātiem meistaru darinātiem interjera priekšmetiem, dabīgiem produktiem un ar rokām pagatavotiem ēdieniem, var iepazīt līdz šim mistisko un tā arī līdz galam neiepazīto – austrumu kultūru.
Once upon a time two travellers were following their Silk Road on the desert, they were exhausted by the sun and long journey. Suddenly a sole shadowy oasis appeared on the horizon. The younger traveller asked his weathered fellow: Is it Fata Morgana? But the wise man merely smiled: No, my friend, we have just reached our final destination – an oasis for exhausted travellers. It is a place where East meets West. This is the place, where exhausted travellers can relax and clear their minds, feeling how the ancient times meet modern age. Enjoy the magic atmosphere and skilful interior items, still keeping warmth from the touch of their craftsmen, as well as natural products and handmade gourmet dishes. Here everyone can cognise the mystical and unexplored culture of the East!.”
  digital-cinema-mastering.com  
Lai gan esam ražošanas uzņēmums, mēs nevaram atļauties augstu kvalitāti attiecināt tikai uz preci. Prece līdz klientam nonāk caur apkalpošanu. Augsta preces kvalitāte zaudē savu nozīmi, ja prece līdz klientam nenonāk laikā vai pareizā daudzumā.
Nors esame gamybos kompanija, mes negalime apsiriboti vien aukštos kokybės produktais. Produktas pasiekia klientus per aptarnavimą. Aukšta gaminio kokybė praras savo prasmę, jei produktas nepasieks klientų laiku ar nebus teisingas produkto kiekis. Taigi, mūsų tikslas yra aukštos kokybės paslaugos viso aptarnavimo proceso metu - nuo pardavimo darbo ir užsakymų priėmimo iki prekių išsiuntimo ir popardaviminio  aptarnavimo. Visų pirma, svarbiausias aukštos kokybės principas yra paprastas - visus pažadus reikia tesėti, visada.
  www.ogygia.be  
ECCE ir 29 dalīborganizācijas: nacionālās asociācijas un organizācijas profesionāļu un instruktoru, kas strādā, pamatojoties uz antropozofiskās ārstnieciskās izglītības un sociālās terapijas. Caur saviem biedriem, aptuveni 400 organizācijas ir pārstāvētas 19 Eiropas valstīs.
Europska suradnja u antropozofsko ljekovito obrazovanja i socijalne terapije (Ecce) je nevladina organizacija koja se zalaže za osobe s invaliditetom. Osnovana je 1992. od strane članova Međunarodne konferencije za antropozofsko ljekovito obrazovanja i socijalne terapije u Nizozemskoj s ciljem osoba s invaliditetom - osobito onima koji ne mogu zastupati sebe - da predstavljaju na europskoj razini. ECCE ima 29 članica organizacije: Nacionalna udruga i organizacija stručnjaka i trenera koji rade na temelju antropozofsko ljekovitim obrazovanja i socijalne terapije. Preko svojih članova, oko 400 organizacija zastupljeni u 19 zemalja u Europi.
  2 Hits www.gcompris.net  
Apraksts: Pārvieto sarkano mašīnu no stāvvietas caur vārtiem labajā pusē
Description: Remove the red car from the parking lot through the gate on the right
Description : Aide la voiture rouge à sortir de l'embouteillage en la guidant jusqu'à l'ouverture située à droite
Beschreibung: Schiebe das rote Auto vom Parkplatz durch das rechte Tor.
Descripción: Saca el coche rojo del aparcamiento a través de la puerta de la derecha
Descrizione: Rimuovi l'auto rossa dal parcheggio attraverso il cancello a destra
Descrição: Retirar o carro vermelho do parque de estacionamento através do portão à direita
Περιγραφή: Βγάλε το παρκαρισμένο κόκκινο αυτοκίνητο από την έξοδο στα δεξιά
Beschrijving Haal de rode auto uit de parkeerplaats door de sluis aan de rechterkant
Descripció: Traieu el cotxe vermell del pàrquing travessant la porta de la dreta
Popis: Odstraň červené auto z parkoviště skrz bránu vpravo
Beskrivelse: Flyt den røde bil fra parkeringspladsen, gennem porten i højre side
Leírás: Vezesd ki a piros autót a parkolóból a jobb oldali kapun keresztül
Opis: Wyjedź czerwonym samochodem z parkingu przez bramę po prawej stronie
Descriere: Scoate mașina roșie din parcare prin poarta din dreapta.
Popis: Cieľom je presunúť červené auto z parkoviska cez bránu vpravo
Beskrivning: Flytta den röda bilen från parkeringsplatsen ut genom porten till höger
விவரம்: சிவப்பு காரை மட்டும் நிறுத்தும் இடத்திலிருந்து வலது பக்கம் உள்ள வாசல் வழியாக நீக்குங்க
Descrición: Saca o coche vermello do aparcadoiro pola porta da dereita
  5 Hits www.ablv.com  
AmberStone Hotels, SIA pamatkapitāls ir 2 000 000 EUR. Attiecīgi, ABLV Bank, AS ir iegūta netieša būtiska līdzdalība AmberStone Hotels, SIA (caur AmberStone Group, AS, kur ABLV Bank pieder 24,64% akciju).
Under the bond issue programme, ABLV Bank has performed two new coupon bond issues, their total size amounting to USD 75 million and EUR 20 million at face value, as well as a new subordinated discount bond issue of the total size amounting to EUR 20 million at face value. During initial placement, the bonds were acquired by more than 110 investors.
Благодаря сравнительно позитивным тенденциям на рынке недвижимости и последовательной реализации стратегии деятельности предприятия, группа Pillar продолжает уменьшать свой портфель недвижимого имущества. В этом году реализованы 150 объектов недвижимости за 9,3 млн евро.
  3 Hits cars.wizzair.com  
Jebkurš mājas lapas īpašnieks, kurš veltījis savu klientu plūsmu priekš ceļojumu rezervācijām online un ir ieinteresēts piedāvāt labāko izvēli auto nomas nozarē, var pievienoties Rentalcars.com programmai. Ja esat tūrisma aģents vai piedāvājat rezervēšanas pakalpojumus car zvanu centru, jūs joprojām varat kļūt par Partneri veicot rezervāciju caur ekskluzīvu saiti.
Qualquer proprietário de website que tem tráfego dedicado para reservas de viagens on-line e está interessado em oferecer a melhor escolha de fornecedores de aluguer de carros, pode se aderir ao programa da Rentalcars.com. Além disso, se você é um agente de viagens ou oferece serviços de reserva através de uma central de atendimento, você também pode se tornar um Parceiro Afiliado ao efetuar reservas através de um link feito sob medida.
يمكن لأي صاحب الموقع ويب يكرس شغله لحجوزات السفر عبر الإنترنت، ومهتم بتقديم أفضل اختيار من موزودي سيارات التأجير،أن ينضم إلى برنامج Rentalcars.com . أيضا إذا كنت وكيل سفر أو تعرض خدمات حجوزات من خلال مركز اتصال بامكانك أيضاً أن تصبح شريك تابع عن طريق الحجز من خلال رابط مفصّل خصوصاً لإحتياجتك .
Rentalcars.comのアフィリエイトプログラムは、ウェブサイト上での旅行関連オンライン予約をお取り扱いのウェブサイト運営者(会社)様や、最安値にて厳選されたレンタカー会社のレンタカー提供にご興味がある会社(運営者)様にご利用頂けます。リンクから予約が可能ですので、旅行代理店様や電話での予約サービスを行われている会社様も、Rentalcars.comのアフィリエイトパートナーにご参加いただけます。
Всеки собственик на уебсайт, който генерира трафик от он-лайн резервации на туристически услуги и желае да предложи на своите клиенти най-добрия избор от доставчици на коли под наем, може да се присъедини към партньорската програма на Rentalcars.com. Ако сте туристически агент или предлагате резервационни услуги посредством call centre, също може да станете Партньор като проявите интерес към програмата ни.
Bilo koji vlasnik web stranice koja pruža usluge on line rezervacije turističkih putovanja, a koji je zainteresiran pružiti posjetiocima svoje stranice i uslugu potrage za najugodnijim najmom automobila može postati affiliate partner Rentalcars.com. Affiliate partner možete postati i ako nudite usluge rezervacije u svom pozivnom centru preko posebnog linka.
Vlastník webstránky, který provozuje online rezervace v oblasti cestovního ruchu a má zájem nabídnout vynikající škálu dodavatelů pronájmu aut je vítán v našem Rentalcars.com programu. Také, pokud jste cestovní agentura / kancelář nebo nabízíte rezervační servis přes telefonní centrum, můžete se stále stát naším partnerem pomocí našeho na míru přizpůsobeného linku.
Alle personer som har en hjemmeside med dedikeret trafik for online rejsereservationer, og som er interesseret i at tilbyde det bedste udvalg af biludlejningingsfirmaer, kan blive en del af Rentalcars.com-programmet. Du kan også blive partner, selvom du er en rejseagent eller tilbyder reservationsservice gennem et callcenter. Her kan du nemlig booke bilerne gennem et skræddersyet link.
Kuka tahansa verkkosivuston omistaja, jolla on sivustollaan liikennettä matkustukseen liittyvien varauksien osalta ja joka on kiinnostunut tarjoamaan parhaimman autonvuokraus vaihtoehdon, voi liittyä Rentalcars.comin affiliate-ohjelmaan. Lisäksi, jos edustat matkatoimistoa tai tarjoat varauksia puhelinkeskuksen kautta, voit liittyä affiliate-ohjelmaamme ja tehdä varauksia bespoke-linkin kautta.
Bármely weboldal-tulajdonos, aki oldalának forgalmát utazások online értékesítésének köszönheti és aki szeretné az autókölcsönzők legjavát ajánlani, lépjen partnerkapcsolatba a Rentalcars.commal. Továbbá, ha egy utazási irodát képviselsz, vagy call centeren keresztüli foglalásokat bonyolítasz le, szintén lehetsz affiliate partnerünk egy kifejezetten neked létrehozott linken keresztül foglalva.
Sérhver vefsíðueigandi með nokkra netbókun vegna ferðalaga á síðunni og vill bjóða viðskiptavinum sínum besta úrval bílaleigubíla, getur gerst samstarfsaðili. Sama gildir um ferðaskrifstofur og þá sem bjóða pöntunarþjónustu í gegnum símsvörunarmiðstöð.
Website apapun yang memiliki trafik khusus untuk reservasi travel online dan tertarik untuk menyediakan layanan penyewaan mobil, bisa mengikuti program afiliasi mitra Rentalcars.com. Jika anda adalah travel agent atau perusahaan yang menawarkan layanan reservasi melalui call center, anda tetap bisa menjadi afiliasi mitra dengan reservasi melalui bespoke link.
인터넷 트래픽에 초점을 맞춘 온라인 여행 웹싸이트를 보유하시고 최고의 렌터카 여행사와 제휴를 원하신다면, Rentalcars.com의 제휴 프로그램에 가입하실 수가 있습니다. 만약, 여행사 혹은 콜센타에서 종종 렌터카 예약이 필요하신 경우에도 제휴 프로그램에 가입하실 수 있습니다. 가입을 하시면 예약을 하실 수 있는 별도 맞춤형 링크를 드리겠습니다.
Bet kuris internetinės svetainės savininkas, kuris turi automobilių ir viešbučių nuomos trafiką gali prisijungti prie mūsų programos. Taip pat, jeigu Jūs esate agentu ir siūlote savo nuomos paslaugos naudojant skambučių centrą, Jūs galite tapti partneriu užsakydami per užsakymo nuorodą.
Alle personer som har en nettside med dedikert trafikk for reise-reservasjoner, og som er interessert i å tilby de beste alternativene for utleieselskap kan delta i Rentalcars.coms programmer. Du kan også delta i vårt affiliate program hvis du har et reisebyrå eller tilbyr reservasjonstjenester gjennom et callcenter, dette gjøres ved å bestille gjennom en tilpasset/skreddersydd link.
Orice proprietar de website cu trafic dedicat rezervarilor online in turism, care este interesat sa ofere cea mai buna solutie de rent a car, se poate inregistra pentru programul Rentalcars.com. Deasemenea, daca reprezentati o agentie de turism care face rezervarile prin intermediul unui call center, puteti deveni partener prin utilizarea unui link personalizat.
Vlastník webstránky, ktorý prevádzkuje online rezervácie v oblasti cestovného ruchu a má záujem ponúknuť vynikajúcu škálu dodávateľov prenájmu áut je vítaný v našom Rentalcars.com programe. Taktiež, ak ste cestovná agentúra/kancelária alebo ponúkate rezervačný servis cez telefónne centrum, môžete sa stále stať našim Affiliate Partnerom pomocou nášho na mieru prispôsobeného linku.
Našemu Rentalcars.com programu se lahko pridruži vsak lastnik katere koli internetne strani s sekcijo za spletne rezervacije in vsak, ki je zainteresiran v nudenje storitev najboljših rent a car podjetij. Tudi če ste potovalni agent ali če nudite svoje storitve preko klicnega centra, lahko postanete naš affiliate partner tako, da sledite omenjenemu linku.
เว็ปไซต์ใดก็ตามที่มีจำนวนการเข้าจองในเรื่องของการท่องเที่ยวสูง และสนใจที่จะได้รับบริการรถเช่าที่ดีที่สุด ท่านสามารถเข้าร่วมรายการคู่ค้า/พันธมิตรกับ Rentalcars.com ได้ หากท่านเป็นบริษัทให้บริการด้านการท่องเที่ยว หรือบริการจองเกี่ยวกับการท่องเที่ยวทางโทรศัพท์ ท่านสามารถเป็นพันธมิตรร่วมกับเราได้โดยการของผ่านทางลิงค์ที่เราผลิตให้ท่าน
Online seyahat rezervasyonları için iyi bir trafiğe sahip ve en iyi araç kiralama tedarikçileri seçeneği ile ilgilenen her web sitesi sahibi, Rentalcars.com programına katılabilir.Ayrıca bir çağrı merkezi üzerinden rezervasyon hizmeti veren seyahat acenteleri de link aracılığıyla Partner programına katılabilirler.
Bất kỳ chủ nhân website nào có lưu lượng truy cập trong lĩnh vực dịch vụ du lịch trực tuyến và có ý định cung cấp dịch vụ cho thuê xe, có thể tham gia chương trình Rentalcars.com. Nếu bạn là đại lý du lịch hoặc dịch vụ đặt thuê thông qua tổng đài điện thoại, bạn cũng có thể tham gia chương trình Cộng Tác.
  www.campinglabreteche.com  
Tika izstrādāta barjeras radiovadības sistēma ar radio pultīm, kuros ir ieprogrammēti unikālie kodi, kas ļauj būtiski paaugstināt kontroles uzticamību. Sistēmas vadība tiek veikta caur mobilo internetu
Simple barrier control system which uses remote radio transmitters with unique codes is designed. Using unique code transmitters significantly improves system reliability. The system is managed via mobile Internet.
Разработана система радиоуправления шлагбаумом с использованием радиобрелков с уникальным кодом, которая позволяет существенно повысить надежность контроля. Управление системой осуществляется через мобильный Интернет
  www.tora.be  
Vācu ģēnija ceļš caur Latviju
Германский гений латвийского места
  www.hostalkiki.com  
Ministru kabineta noteikumi Nr.207 par distances līgumu (pirkumiem caur internetu)
Правила кабинета Министров Nr.207 о дистанционном договоре (при покупке через интернет)
  www.erg.eu  
"Smagsvara un negabarīta kravu piegādes loģistika caur Latviju"
"Logistics of Moving of Heavy and Over-Sized Cargoes via Latvia"
  www.tour-taxis-residential.com  
Rokas ierīce uzticami nosaka viltotos zelta stieņos vai zelta monētās atrodamo svešo materiālu, piemēram, volframa, klātbūtni. Mobilais instruments ir aprīkots ar kabeļa zondi, kas ļauj veikt mērījumus pat caur aizsargājošām vai iepakojumu folijām.
With SIGMASCOPE GOLD you can verify the authenticity of gold objects quickly and non-destructively. The handheld device reliably determines the presence of foreign materials such as tungsten, which can be found in forged gold bars or gold coinage. The mobile instrument is equipped with a cable probe that enables measurements even through protective or packaging foils. This prevents damage to valuable samples. SIGMASCOPE GOLD is available in two versions: SIGMASCOPE GOLD C is optimized for the analysis of gold coinage, while SIGMASCOPE GOLD B is optimized for testing the authenticity of gold bars.
SIGMASCOPE GOLD vous permet de vérifier rapidement et de manière non destructrice l'authenticité des objets en or. L'appareil portable détermine avec fiabilité la présence de matériaux étrangers comme le tungstène que l'on retrouve dans les contrefaçons de barres ou de pièces en or. L'instrument mobile est équipé d'une sonde câblée qui permet de réaliser des mesures même à travers des feuilles de protection ou de conditionnement. Cela évite d'endommager des échantillons précieux. SIGMASCOPE GOLD est disponible en deux versions : SIGMASCOPE GOLD C est optimisé pour l'analyse des pièces en or, tandis que SIGMASCOPE GOLD B est optimisé pour tester l'authenticité des barres en or.
Mit dem SIGMASCOPE GOLD können Sie schnell und zerstörungsfrei die Echtheit von Objekten aus Gold prüfen. Das Handgerät weist über die Leitfähigkeit zuverlässig Einschlüsse von Fremdmaterialien wie Wolfram nach, die in gefälschten Goldbarren oder Goldmünzen zu finden sind. Das mobile Messgerät verfügt über eine Kabelsonde, die Messungen selbst unter Schutz- und Verpackungsfolien ermöglicht. Die teuren Proben werden dabei nicht beschädigt. Das SIGMASCOPE GOLD gibt es in zwei Ausführungen: das SIGMASCOPE GOLD C ist für die Analyse von Goldmünzen optimiert, das SIGMASCOPE GOLD B für die Prüfung der Echtheit von Goldbarren.
Прибор SIGMASCOPE GOLD позволяет быстро определять подлинность изделий из золота методом неразрушающего контроля. Ручной прибор позволяет точно определять наличие инородных материалов, например вольфрама, который может присутствовать в неподлинных слитках золота или золотых монетах. Данный переносной прибор оборудован кабельным датчиком, который позволяет осуществлять измерения даже через защитную или упаковочную пленку. Это позволяет исключить повреждения дорогостоящих образцов. Прибор SIGMASCOPE GOLD доступен в двух исполнениях: прибор SIGMASCOPE GOLD C оптимизирован для анализа золотых монет, прибор SIGMASCOPE GOLD B оптимизирован для проверки подлинности золотых слитков.
SIGMASCOPE GOLD ile altın nesnelerin gerçekliğini hızlıca ve bozulma yaratmadan anlayabilirsiniz. Bu el cihazı sahte altın külçelerinde veya altın madeni paralarda bulunabilen volfram gibi yabancı maddelerin varlığını güvenilir şekilde belirler. Bu mobil cihaz, koruyucu veya ambalaj folyolarının içinden bile ölçümler yapmayı sağlayan bir kablolu prob ile donatılmıştır. Bu, değerli numunelerin hasar görmesini önler. SIGMASCOPE GOLD'un iki sürümü bulunmaktadır: SIGMASCOPE GOLD C altın madeni paraların analizi için, SIGMASCOPE GOLD B ise altın külçelerinin gerçekliğini test etmek için geliştirilmiştir.
  www.rynag.com  
Tika izstrādāta barjeras radiovadības sistēma ar radio pultīm, kuros ir ieprogrammēti unikālie kodi, kas ļauj būtiski paaugstināt kontroles uzticamību. Sistēmas vadība tiek veikta caur mobilo internetu
Simple barrier control system which uses remote radio transmitters with unique codes is designed. Using unique code transmitters significantly improves system reliability. The system is managed via mobile Internet.
Разработана система радиоуправления шлагбаумом с использованием радиобрелков с уникальным кодом, которая позволяет существенно повысить надежность контроля. Управление системой осуществляется через мобильный Интернет
  6 Hits www.kulturaskanons.lv  
Tie iemieso Ziedoņa "nelineāro filozofiju", un vienlaikus taureņi ir absolūtās, bezmērķīgās brīvības simbols, bet varbūt taureņi ir "[..] Dabas Lielie Smiekli. Un daba nesmejas caur ziediem, ne caur augļiem, bet viņai uznāk taureņi kā smiekli un – vienkārši – šai zemei smejas sirds.".
The butterflies in "Taureņu uzbrukums" (1988) are hardly an entomology exhibits; rather, they are embodiments of Ziedonis’s "non-linear philosophy" and symbols for absolute, aimless freedom or perhaps: "[…] The Great Laugh of Nature. And nature does not laugh through flowers or fruits, but it is overcome by butterfly giggles and – quite simply – the heart of this land is laughing." Butterflies are an "internal movement"; there is no rational use for them unless you use them as metaphor for uselessness. Ziedonis’s butterflies are a link between time and space; they remind us of maps of non-existent continents; at times they turn into elegant metaphors that are a little surreal ("The roots of butterflies stir up the soil, a butterfly cross circling the cemetery. In the sky a butterfly star is shining.").
В сборнике «Нападение мотыльков» (1988) мотыльки – вовсе не экспонаты коллекции энтомолога. Это – воплощение «нелинейной философии» Зиедониса и, одновременно, – символы абсолютной и бесцельной свободы. А, может, мотыльки – «Большой Смех Природы, когда само сердце земли смеется?» Бабочки – это «движение в себе» (по аналогии с духовным движением человека); бабочки непрактичны, если только их не использовать как метафору самой непрактичности. Бабочки Зиедониса объединяют времена и пространства, время от времени перевоплощаясь – в элегантных, немного сюрреалистичных метафорах («Корни мотыльков ворошат земное, кружит над кладбищем мотыльковый крест. Звезда мотыльков сияет на небе»).
  10 Hits www.ffpr.de  
Pasūtīt caur PayPal
Comprar via PayPal
Kopen via PayPal
Koupit přes PayPal
Køb via PayPal
Kup przez Paypal
Beställ via PayPal
  fildrew.pl  
Ja fiziski mūsu sportisti jutīsies labāki un spēcīgāki kā līdz šim, tad būs arī vieglāk veikt braucienus trasē, vieglāk būs koncentrēties sacensībām. Tagad caur grūtiem treniņiem attīstās ne tikai fiziskās īpašības, bet rūdas arī raksturs, ir jāpārvar sevi, lai sasniegtu augstus mērķus sezonā.
The main vision for the next Olympic cycle is definitely to improve physical fitness. I fully agree with Miha’s philosophy that luge athletes should be versatile developed and physically strong, developing all physical characteristics. If physically our athletes will feel better and stronger than they have been before, then it will be easier to slide in the track, it will be easier to focus on the race. Now, through tough training, not only physical properties develop, but it also builds mental toughness, and it is necessary to overcome ourselves to achieve highest results in season. And when we reach Beijing Olympic Games, we want that all of the athletes, coaches and staff in the team can say that we have done our utmost to prepare for the most important race in four year term.
  3 Hits www.stcloudstate.edu  
augustā plkst. 19.00 aptuveni divi miljoni Baltijas valstu iedzīvotāju sadevās rokās, veidojot cilvēku ķēdi no Tallinas caur Rīgu līdz Viļņai. Baltijas ceļu organizēja Baltijas valstu nacionālās kustības: „Rahvarinne”Igaunijā, Latvijas Tautas fronte un „Sajūdis” Lietuvā.
23. augustil 1989 kell 19.00 ulatas umbes kaks miljonit Balti riikide elanikku üksteisele käed, moodustades inimketi, mis kulges Tallinnast läbi Riia Vilniusesse. Balti ketti korraldasid Baltimaade rahvuslikud liikumised: Rahvarinne Eestis, Tautas fronte Lätis ja Sajūdis Leedus. Osavõtjad kogunesid linnadesse ja küladesse, kus üritus toimus, või sõitsid ise nendesse Balti keti toimumiskohtadesse, mis olid kõige hõredamalt asustatud.
  7 Hits osaka-chushin.jp  
“Vasaras hronika” ir saistošs laikmeta vērojums, kurā nojaušamas liegas to pārmaiņu vēsmas, kas raksturos 20. gs. 60. gadus, un vienlaikus – filma, kas caur tās varoņu dzīvēm un sarunām pievēršas pārsteidzoši aktuālām tēmām – sociālajai nevienlīdzībai, karam, koloniālisma sekām un imigrācijai.
The canon of the genre, the film ‘Chronicle of a Summer’, was a collaboration between the leftist intellectual Edgar Morin and the anthropologist Jean Rouch. Using an approach considered cutting-edge for its time, without shying away from revealing the camera and the filmmaking process itself, Rouch and Morin strived to create a reflection of reality as authentic as possible, bringing to life Morin’s concept of cinéma-vérité. The authors spent a summer following several ordinary Parisians. They interview a factory worker, a couple of artists, students, an African immigrant, a young woman who has left the safety of her parents’ home to go live of her own, as well as other characters who tell them of their lives and work, troubles and dreams, share memories and convictions, discuss politics, and comment on the very idea behind making this film. ‘Chronicle’ is a fascinating view of its own time in which one can detect subtle references to the processes yet to come and themes that would eventually become emblematic of the Sixties, namely, debates on social inequality, war, colonial heritage, and immigration, surprisingly topical still today.
Канонический документальный фильм «Хроника одного лета» это совместная работа левого интеллектуала Эдгара Морена и антрополога Жана Руша. С авангардным подходом своего времени, не скрывая присутствие камеры и процесс создания фильма, Руш и Морен выразили небывалую аутентичность в отражении действительности, реализуя идею Морена о cinéma-vérité или киноправде. В течение одного лета Морен и Руш следили за буднями многих парижан. Они интервьюировали работника фабрики, пару художников, студентов, темнокожего иммигранта, молодую женщину, которые бросили обеспеченную жизнь в доме родителей, и других, которые рассказывают о своей жизни и работе, заботах и мечтах, делятся воспоминаниями и размышлениями, дискутируют о политических событиях и комментируют намерения создателей фильма. «Хроника одного лета» является связующим наблюдением эпохи, в которой чувствуется легкий ветер перемен, характеризующий 60-е годы 20 века, и одновременно – фильм, который через жизни и разговоры своих героев обращается к удивительно актуальным темам – социальному неравенству, войне, последствиям колониализма и иммиграции.
  13 Hits www.wieslbauer.at  
Saskaņā ar "Liepājas speciālās ekonomiskās zonas likumu", Liepājas speciālā ekonomiskā zona izveidota ar mērķi attīstīt un veicināt tirdzniecību, rūpniecību, kuģniecību un gaisa satiksmi, kā arī starptautisku preču apmaiņu caur Latviju.
As stipulated by the Law “On the Liepaja Special Economic Zone”, the purpose of the Liepaja Special Economic Zone is to develop and to promote trade, manufacturing, shipping and air traffic, as well as, to increase international exchange of goods via Latvia. The Liepaja Special Economic Zone Authority is exercising all functions, in compliance with the Law “On Ports” with regard to the Port of Liepaja and its territories. The Liepaja Special Economic Zone Authority is a successor of the Liepaja Port Authority rights and obligations. Its aim is to attract investments for the development of manufacturing and infrastructure, and to create new jobs in Liepaja.
В соответствии с “Законом о Лиепайской СЭЗ”, Лиепайская специальная экономическая зона создана с целью развития торговли, промышленности, судоходства, воздушного сообщения, а также для благоприятствования международному обмену товарами через Латвию и содействия этим отраслям. Управление Лиепайской специальной экономической зоны в соответствии с «Законом о портах» осуществляет все функции, которые определены для управления порта в отношении Лиепайского порта и его территории. Управление Лиепайским портом обеспечивает Управление Лиепайской свободной экономической зоны, которое наряду с созданием Лиепайской СЭЗ в 1997 году переняло функции и обязательства Управления Лиепайского порта. Ее задача – привлечение вложений в развитие производства и инфраструктуры, в создание новых рабочих мест в Лиепае.
  syndication.teleborsa.it  
caur
depuis
des
comprido
està
iako
mi
denne
dwie
bu
cúigear
  6 Hits zoozooanimalpornsex.com  
Visas šīs norises iespējams vērot un fiksēt caur pasīvu tūrista skatienu, kas dzimtenes ainavās cenšas patverties no ikdienišķās rutīnas. Taču Ivaru Drulli ir vadījuši antropoloģiski lokālās identitātes meklējumi (te būtu svarīgi nejaukt ar nacionālo identitāti), rosinot domāt, vai globalizācijas apstākļos vispār var pastāvēt tas, kas laikmetīgās mākslas slengā visbiežāk tiek apzīmēts ar modīgo “site-specific” terminu?
All of these processes can be observed and recorded through the passive view of a tourist, trying to seek sanctuary from his everyday routine amidst the landscapes of his homeland. However, Ivars Drulle has been driven by anthropological quests for local identity (which crucially should not be confused with national identity), begging the question of whether that which is most frequently designated with the trendy term of “site-specific” can actually exist under conditions of globalization? For the artist and many of us, classical Latvian rural houses, their standard proportions and scales signify a code of Latvian aesthetics, which we perceive on an imperceptible, almost unconscious, level. To My Homeland depicts how political and economic conditions deform this visual code. Deformations in the form of silhouettes are immortalised on iron plates, somewhat reminiscent of peculiar gravestone inscriptions, as well as in photographs – since 2013, the artist has endeavoured to photograph the abandoned houses, numbering at least 350, located within a 15 km radius of his house in Vidzeme (mentally, try to recalculate these numbers into measurement units of people’s destinies).
  5 Hits mybasketteam.com  
- ir personāls, kas tiks labāk apmācīts, lai organizētu efektīvas mācības caur organizētajiem darbaudzinātāju mācību kursiem
- have staff that will be better trained to organise effective apprenticeships through the mentor training courses that are going to be organised
- Apoyo efectivo y concreto de las organizaciones intermediarias para desarrollar programas de formación de aprendizaje más efectivos
- διαθέτουν προσωπικό που θα είναι καλύτερα εκπαιδευμένο στην οργάνωση αποτελεσματικών μαθητειών μέσω των μαθημάτων κατάρτισης των μεντόρων που πρόκειται να διοργανωθούν
- otrzymają szkolenia dla personelu w zakresie organizowania szkoleń dla mentorów praktyk
- imela osebje, ki bo preko organiziranih programov usposabljanja za mentorje bolje usposobljeno za organizacijo učinkovitih vajeništev
  6 Hits kulturaskanons.lv  
Tie iemieso Ziedoņa "nelineāro filozofiju", un vienlaikus taureņi ir absolūtās, bezmērķīgās brīvības simbols, bet varbūt taureņi ir "[..] Dabas Lielie Smiekli. Un daba nesmejas caur ziediem, ne caur augļiem, bet viņai uznāk taureņi kā smiekli un – vienkārši – šai zemei smejas sirds.".
The butterflies in "Taureņu uzbrukums" (1988) are hardly an entomology exhibits; rather, they are embodiments of Ziedonis’s "non-linear philosophy" and symbols for absolute, aimless freedom or perhaps: "[…] The Great Laugh of Nature. And nature does not laugh through flowers or fruits, but it is overcome by butterfly giggles and – quite simply – the heart of this land is laughing." Butterflies are an "internal movement"; there is no rational use for them unless you use them as metaphor for uselessness. Ziedonis’s butterflies are a link between time and space; they remind us of maps of non-existent continents; at times they turn into elegant metaphors that are a little surreal ("The roots of butterflies stir up the soil, a butterfly cross circling the cemetery. In the sky a butterfly star is shining.").
  2 Hits h41112.www4.hp.com  
Samaziniet acu nogurumu, izmantojot īpašo monitora zemas pozīcijas dizainu, kas ļauj lietotājiem skatīties monitora ekrānā caur bifokālo, trifokālo vai progresīvo lēcu apakšējo daļu
Помага за намаляване на напрежението в очите чрез специалната, снижена конструкция, която позволява на потребителите да гледат монитора през долните части на техните двуфокусни, трифокусни или прогресивни лещи на очилата
smanjite naprezanje očiju pomoću posebnog dizajna niske točke koji korisnicima omogućuje gledanje monitora kroz donje dijelove bifokalnih, trifokalnih ili progresivnih leća
Specialus žemo nustatymo dizainas padeda sumažinti akių apkrovą, kai vartotojas žiūri į ekraną per apatinę dvigubo, trigubo židinio ar progresyvinių akinių stiklų dalį.
  3 Hits www.tozerseeds.com  
Ja sieti ir aizsērējuši, tad tos var iztīrīt ar austspiediena tīrītāju. Retos gadījumos sietu var arī izņemt, lai to iztīrītu. Ja filtrs ir pievienots grūti pieejamā vietā, tad to var iztīrīt arī caur atpakaļskalošanas sprauslu. Tas ir pieejams kā PURAIN sprausla.
The PURAIN-filter is extremely low maintenance. Dirt and leaves in the sedimentation chamber do not need to be removed because they will be flushed away with the next heavy rainfall. If the sieve does become clogged, it is easily cleaned through the tank lid with a high pressure cleaner. Alternatively, in rare cases, the sieve can be removed for cleaning. Should a filter be mounted in a hard to access place, it can also be cleaned via the installation of a backflushing nozzle. This is available as a PURAIN accessory. We recommend that you check your filter about sieve twice a year.
  5 Hits cars.airbaltic.com  
Jebkurš mājas lapas īpašnieks, kurš veltījis savu klientu plūsmu priekš ceļojumu rezervācijām online un ir ieinteresēts piedāvāt labāko izvēli auto nomas nozarē, var pievienoties Rentalcars.com programmai. Ja esat tūrisma aģents vai piedāvājat rezervēšanas pakalpojumus car zvanu centru, jūs joprojām varat kļūt par Partneri veicot rezervāciju caur ekskluzīvu saiti.
يمكن لأي صاحب الموقع ويب يكرس شغله لحجوزات السفر عبر الإنترنت، ومهتم بتقديم أفضل اختيار من موزودي سيارات التأجير،أن ينضم إلى برنامج Rentalcars.com . أيضا إذا كنت وكيل سفر أو تعرض خدمات حجوزات من خلال مركز اتصال بامكانك أيضاً أن تصبح شريك تابع عن طريق الحجز من خلال رابط مفصّل خصوصاً لإحتياجتك .
Rentalcars.comのアフィリエイトプログラムは、ウェブサイト上での旅行関連オンライン予約をお取り扱いのウェブサイト運営者(会社)様や、最安値にて厳選されたレンタカー会社のレンタカー提供にご興味がある会社(運営者)様にご利用頂けます。リンクから予約が可能ですので、旅行代理店様や電話での予約サービスを行われている会社様も、Rentalcars.comのアフィリエイトパートナーにご参加いただけます。
Всеки собственик на уебсайт, който генерира трафик от он-лайн резервации на туристически услуги и желае да предложи на своите клиенти най-добрия избор от доставчици на коли под наем, може да се присъедини към партньорската програма на Rentalcars.com. Ако сте туристически агент или предлагате резервационни услуги посредством call centre, също може да станете Партньор като проявите интерес към програмата ни.
Bilo koji vlasnik web stranice koja pruža usluge on line rezervacije turističkih putovanja, a koji je zainteresiran pružiti posjetiocima svoje stranice i uslugu potrage za najugodnijim najmom automobila može postati affiliate partner Rentalcars.com. Affiliate partner možete postati i ako nudite usluge rezervacije u svom pozivnom centru preko posebnog linka.
Vlastník webstránky, který provozuje online rezervace v oblasti cestovního ruchu a má zájem nabídnout vynikající škálu dodavatelů pronájmu aut je vítán v našem Rentalcars.com programu. Také, pokud jste cestovní agentura / kancelář nebo nabízíte rezervační servis přes telefonní centrum, můžete se stále stát naším partnerem pomocí našeho na míru přizpůsobeného linku.
Bármely weboldal-tulajdonos, aki oldalának forgalmát utazások online értékesítésének köszönheti és aki szeretné az autókölcsönzők legjavát ajánlani, lépjen partnerkapcsolatba a Rentalcars.commal. Továbbá, ha egy utazási irodát képviselsz, vagy call centeren keresztüli foglalásokat bonyolítasz le, szintén lehetsz affiliate partnerünk egy kifejezetten neked létrehozott linken keresztül foglalva.
Sérhver vefsíðueigandi með nokkra netbókun vegna ferðalaga á síðunni og vill bjóða viðskiptavinum sínum besta úrval bílaleigubíla, getur gerst samstarfsaðili. Sama gildir um ferðaskrifstofur og þá sem bjóða pöntunarþjónustu í gegnum símsvörunarmiðstöð.
Website apapun yang memiliki trafik khusus untuk reservasi travel online dan tertarik untuk menyediakan layanan penyewaan mobil, bisa mengikuti program afiliasi mitra Rentalcars.com. Jika anda adalah travel agent atau perusahaan yang menawarkan layanan reservasi melalui call center, anda tetap bisa menjadi afiliasi mitra dengan reservasi melalui bespoke link.
인터넷 트래픽에 초점을 맞춘 온라인 여행 웹싸이트를 보유하시고 최고의 렌터카 여행사와 제휴를 원하신다면, Rentalcars.com의 제휴 프로그램에 가입하실 수가 있습니다. 만약, 여행사 혹은 콜센타에서 종종 렌터카 예약이 필요하신 경우에도 제휴 프로그램에 가입하실 수 있습니다. 가입을 하시면 예약을 하실 수 있는 별도 맞춤형 링크를 드리겠습니다.
Bet kuris internetinės svetainės savininkas, kuris turi automobilių ir viešbučių nuomos trafiką gali prisijungti prie mūsų programos. Taip pat, jeigu Jūs esate agentu ir siūlote savo nuomos paslaugos naudojant skambučių centrą, Jūs galite tapti partneriu užsakydami per užsakymo nuorodą.
Orice proprietar de website cu trafic dedicat rezervarilor online in turism, care este interesat sa ofere cea mai buna solutie de rent a car, se poate inregistra pentru programul Rentalcars.com. Deasemenea, daca reprezentati o agentie de turism care face rezervarile prin intermediul unui call center, puteti deveni partener prin utilizarea unui link personalizat.
Vlastník webstránky, ktorý prevádzkuje online rezervácie v oblasti cestovného ruchu a má záujem ponúknuť vynikajúcu škálu dodávateľov prenájmu áut je vítaný v našom Rentalcars.com programe. Taktiež, ak ste cestovná agentúra/kancelária alebo ponúkate rezervačný servis cez telefónne centrum, môžete sa stále stať našim Affiliate Partnerom pomocou nášho na mieru prispôsobeného linku.
เว็ปไซต์ใดก็ตามที่มีจำนวนการเข้าจองในเรื่องของการท่องเที่ยวสูง และสนใจที่จะได้รับบริการรถเช่าที่ดีที่สุด ท่านสามารถเข้าร่วมรายการคู่ค้า/พันธมิตรกับ Rentalcars.com ได้ หากท่านเป็นบริษัทให้บริการด้านการท่องเที่ยว หรือบริการจองเกี่ยวกับการท่องเที่ยวทางโทรศัพท์ ท่านสามารถเป็นพันธมิตรร่วมกับเราได้โดยการของผ่านทางลิงค์ที่เราผลิตให้ท่าน
Online seyahat rezervasyonları için iyi bir trafiğe sahip ve en iyi araç kiralama tedarikçileri seçeneği ile ilgilenen her web sitesi sahibi, Rentalcars.com programına katılabilir.Ayrıca bir çağrı merkezi üzerinden rezervasyon hizmeti veren seyahat acenteleri de link aracılığıyla Partner programına katılabilirler.
Bất kỳ chủ nhân website nào có lưu lượng truy cập trong lĩnh vực dịch vụ du lịch trực tuyến và có ý định cung cấp dịch vụ cho thuê xe, có thể tham gia chương trình Rentalcars.com. Nếu bạn là đại lý du lịch hoặc dịch vụ đặt thuê thông qua tổng đài điện thoại, bạn cũng có thể tham gia chương trình Cộng Tác.
  5 Hits ec.europa.eu  
Komisija norīkotos valsts ekspertus pieņem darbā caur ES pastāvīgajām pārstāvniecībām dažādās valstīs. Ja vēlaties strādāt kā norīkotais valsts eksperts, vispirms jums jāadresē savs pieteikums ES pastāvīgajai pārstāvniecībai savā valstī.
The Commission recruits Seconded National Experts from EU countries via their Permanent Representations to the EU. If you are interested in working as an SNE, you should initially enquire at your Permanent Representation to the EU. There you should be put in touch with the person responsible for managing SNE recruitment from your Member State who can deal with your request.
La Commission recrute les experts nationaux détachés par l'intermédiaire des représentations permanentes des différents pays auprès de l'UE. Si vous souhaitez travailler comme expert national détaché, vous êtes donc invité à adresser d'abord votre demande à la représentation permanente de votre pays auprès de l'Union européenne. Celle-ci devrait vous mettre en contact avec la personne chargée de gérer le recrutement des experts nationaux détachés de l'État membre dont vous êtes ressortissant, laquelle sera en mesure de traiter votre candidature.
Die Kommission lässt nationale Sachverständige von dem betreffenden Mitgliedstaat über dessen Ständige Vertretung bei der EU zu sich abordnen.Wenn Sie daran interessiert sind, als ANS bei der Kommission zu arbeiten, sollten Sie zunächst bei Ihrer Ständigen Vertretung bei der EU Erkundigungen einholen.Dort dürften Sie mit der Person in Kontakt gebracht werden, die für die Abordnung nationaler Experten aus Ihrem Mitgliedstaat verantwortlich ist und die Ihren Antrag bearbeiten wird.
La Comisión contrata a expertos nacionales en comisión de servicios a través de las Representaciones Permanentes de los Estados miembros ante la UE.Si le interesa trabajar como experto nacional en comisión de servicios, solicite información en su Representación Permanente ante la UE. Deberá dirigirse a la persona responsable en su Estado miembro de la contratación de este tipo de personal, que podrá tramitar su solicitud.
La Commissione assume gli esperti nazionali distaccati dei paesi membri attraverso le rappresentanze permanenti presso l'UE. Se siete interessati a lavorare come END dovete presentare una prima domanda alla rappresentanza permanente del vostro paese presso l'UE, che dovrebbe mettervi in contatto con la persona responsabile dell'assunzione degli END del vostro Stato membro.
O recrutamentos dos PND de países da União Europeia é feito através das Representações Permanentes dos vários países junto da União Europeia. Se estiver interessado em trabalhar como PND, deve começar por dirigir-se à Representação Permanente do seu país junto da União Europeia e contactar a pessoa responsável pelo recrutamento de PND.
Η Επιτροπή συνήθως προσλαμβάνει αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη της ΕΕ μέσω των μόνιμων αντιπροσωπειών στην ΕΕ. Εάν ενδιαφέρεστε να εργαστείτε ως SNE, αρχικά πρέπει να απευθυνθείτε στη μόνιμη αντιπροσωπεία της χώρας σας στην ΕΕ. Μέσω αυτής, θα έλθετε σε επαφή με τον αρμόδιο των προσλήψεων SNE από τη χώρα σας, ο οποίος και θα εξετάσει το αίτημά σας.
De Commissie neemt gedetacheerde nationale deskundigen aan via de permanente vertegenwoordigingen van de EU-landen bij de EU.Indien u als GND zou willen werken, kunt u dan ook beter eerst contact opnemen met de permanente vertegenwoordiging van uw land bij de EU.Daar wordt u in contact gebracht met de persoon die verantwoordelijk is voor de werving van GND’s in uw lidstaat, die uw verzoek kan behandelen.
Ако възможността за работа като КНЕ ви интересува, обърнете се най-напред към постоянното представителство на вашата страна към ЕС.Там трябва да ви свържат с лицето, отговарящо за набиране на КНЕ от вашата страна, което може да обработи вашето заявление за работа. Ако възможността за работа като КНЕ ви интересува, обърнете се най-напред към постоянното представителство на вашата страна към ЕС.Там трябва да ви свържат с лицето, отговарящо за набиране на КНЕ от вашата страна, което може да обработи вашето заявление за работа.
Komise přijímá vyslané národní odborníky ze zemí EU prostřednictvím jejich stálých zastoupení při EU. Máte-li zájem o práci vyslaného národního odborníka, měli byste se nejdříve zeptat u svého stálého zastoupení při EU. Vaší žádostí by se měl zabývat pracovník stálého zastoupení odpovědný za vysílání národních odborníků z vaší země.
Kommissionen rekrutterer de nationale eksperter via EU-landenes faste repræsentationer ved EU.Hvis du har lyst til at blive udstationeret som national ekspert, bør du altså først henvende dig til dit lands faste repræsentation ved EU.Der vil du kunne få kontakt med den person, der er ansvarlig for forvaltningen af udstationerede eksperter fra dit land, og som vil kunne behandle din ansøgning.
Komisjon võtab liikmesriikide lähetatud eksperte vastu ELi liikmesriikide ELi juures asuvate alaliste esinduste kaudu. Kui teid huvitab töö riikliku eksperdina, siis peaksite esitama taotluse kõigepealt oma liikmesriigi alalisse esindusse ELi juures. Esindus saadab teid teie riigi ekspertide töölevõtmise eest vastutava töötaja juurde, kes seejärel tegeleb teie avaldusega.
Komissio rekrytoi kansalliset asiantuntijat EU-maista jäsenvaltioiden pysyvien EU-edustustojen kautta. Komission palvelukseen tilapäisesti siirrettävänä kansallisena asiantuntijana toimimisesta kiinnostuneiden kannattaa aluksi ottaa yhteyttä EU:n pysyvään edustustoon omassa maassaan. Pysyvässä edustustossa kansallisten asiantuntijoiden rekrytointia hallinnoiva virkailija käsittelee tiedustelun.
A Bizottság a tagállamok Európai Unió mellett működő állandó képviseletén keresztül toboroz nemzeti szakértőket az uniós tagországokból.Az érdeklődőknek azt tanácsoljuk, első lépésben az Európai Unió mellett működő állandó nemzeti képviseletükkel vegyék fel a kapcsolatot az ügyben.A felvételt illetően a képviselet illetékes munkatársa tud felvilágosítással szolgálni.
Komisja prowadzi rekrutację oddelegowanych ekspertów krajowych z państw członkowskich UE poprzez ich stałe przedstawicielstwa przy UE. Jeśli są Państwo zainteresowani pracą w charakterze oddelegowanego eksperta krajowego, powinni Państwo w pierwszej kolejności zasięgnąć informacji w stałym przedstawicielstwie swojego kraju przy UE. Tam osoba odpowiedzialna za prowadzenie rekrutacji w danym państwie członkowskim rozpatrzy Państwa podanie.
Comisia recrutează experţii naţionali detaşaţi din ţările Uniunii Europene prin intermediul reprezentanţelor permanente la UE.Dacă sunteţi interesat să lucraţi ca END, vă recomandăm să vă adresaţi mai întâi Reprezentanţei permanente a ţării dumneavoastră pe lângă UE.Aceasta vă va putea pune în legătură cu persoana responsabilă cu gestionarea recrutării END din ţara respectivă şi se va putea ocupa de cererea dumneavoastră.
Komisia prijíma vyslaných národných expertov z členských štátov EÚ prostredníctvom ich stálych zastúpení pri EÚ. Ak máte záujem o prácu ako VNE, najskôr zisťujte informácie na vašom stálom zastúpení pri EÚ.Tam by ste mali dostať kontakt na osobu zodpovednú za riadenie prijímania VNE z vášho členského štátu, ktorá vám môže pomôcť s vašou žiadosťou.
Komisija nacionalne strokovnjake iz EU ponavadi zaposli prek stalnih predstavništev držav članic. Če vas zanima delo napotenega nacionalnega strokovnjaka, se najprej obrnite na stalno predstavništvo vaše države pri EU. Tam vam bo oseba, pristojna za zaposlovanje nacionalnih strokovnjakov iz vaše države članice, lahko pomagala pri nadaljnjih korakih.
Kommissionen rekryterar nationella experter via EU-ländernas ständiga representationer i Bryssel.Om du är intresserad av att arbeta som nationell expert bör du alltså först vända dig till ditt lands ständiga representation vid EU, som förmedlar kontakt med den person som ansvarar för rekryteringen av nationella experter från ditt medlemsland.
Il-Kummissjoni timpjega l-Esperti Nazzjonali Sekondati minn pajjiżi tal-UE permezz tar-Rappreżentanti Permanenti għall-UE. Jekk jinteressak taħdem bħala SNE, jeħtieġlek li qabel xejn tindaga fir-Rappreżentanza Permanenti ta' pajjiżek għall-UE. Hemmhekk, għandhom jgħadduk mal-persuna responsabbli mill-amministrazzjoni tar-reklutaġġ ta' l-SNEs minn pajjiżek, li tkun tista' tittratta r-rikjesta tiegħek.
  6 Hits www.ecb.europa.eu  
Ieejas kompleksā notiks ECB preses konferences. Preses konferenču zālē var nokļūt caur vestibilu. Virs tā – darba vietas, kuras žurnālisti var izmantot preses konferenču laikā. Blakus lielajai konferenču telpai atrodas vēl viena zāle.
La BCE tiendra ses conférences de presse à l’intérieur même du bâtiment d’accès. Un hall situé sous une salle de travail mise à la disposition des journalistes lors des conférences de presse donne accès à la salle où celles-ci se déroulent. Il y aura une deuxième salle à côté de la grande salle de conférence.
Im Eingangsbauwerk selbst wird der Bereich für die Pressekonferenzen der EZB untergebracht sein, die von hier aus übertragen werden. Erschlossen wird der Pressekonferenzraum durch eine Lobby, über der sich Arbeitsplätze befinden, die Journalisten während Pressekonferenzen nutzen können. Neben dem großen Konferenzraum wird ein weiterer Vortragssaal zur Verfügung stehen.
El BCE celebrará sus conferencias de prensa en el edificio de entrada. La sala de prensa es accesible a través de un vestíbulo; sobre ella se encuentran las salas que podrán utilizar los periodistas. Al lado de la gran sala de conferencias, habrá asimismo un segundo auditorio.
Le conferenze stampa della BCE si terranno nell’edificio di accesso. La sala delle conferenze stampa sarà raggiungibile attraversando un ingresso, al di sopra del quale si troveranno le postazioni di lavoro predisposte per i giornalisti. Accanto all’ampia sala delle conferenze stampa è previsto un secondo auditorio.
O BCE realizará as suas conferências de imprensa no edifício de entrada. O acesso à sala de conferências de imprensa faz-se através de um átrio, por cima do qual se encontram áreas de trabalho que podem ser utilizadas pelos jornalistas durante as conferências de imprensa. Junto à sala de conferências de imprensa, há ainda um segundo auditório.
De ECB gaat in het entreegebouw haar persconferenties houden. De persconferentieruimte is toegankelijk via een lobby. Boven de lobby bevinden zich werkplekken die journalisten bij persconferenties kunnen gebruiken. Naast de grote conferentieruimte is nog een auditorium.
ЕЦБ ще провежда пресконференциите си в самия портален блок. До залата за пресконференции се стига през фоайе, над което са разположени временни работни места, които журналистите могат да ползват по време на пресконференции. Втора зала ще бъде разположена до голямата зала за пресконференции.
Tiskové konference bude ECB pořádat v samotné vstupní budově v tiskovém sále přístupném z vestibulu. Nad vestibulem se budou nacházet pracoviště, která budou moci využívat novináři během tiskových konferencí. Vedle tohoto velkého tiskového sálu se bude nacházet další konferenční sál.
ECB vil afholde sine pressekonferencer i selve indgangsbygningen. Der bliver adgang til pressekonferencelokalet via en lobby. Over denne lobby indrettes der arbejdspladser til journalister. Ved siden af det store konferencelokale bliver der endnu et auditorium.
Sissepääsuhoones hakkab EKP korraldama pressikonverentse. Pressikonverentsi saali pääseb fuajeest, mille kohal paiknevaid tööruume saavad kasutada ajakirjanikud pressikonverentside ajal. Konverentsisaali kõrval asub teine auditoorium.
EKP:n lehdistötilaisuudet pidetään sisäänkäyntirakennuksessa. Lehdistösaliin mennään aulasta, jonka yläpuolella on työpisteitä toimittajille lehdistötilaisuuksien ajaksi. Suuren lehdistösalin viereen tulee myös toinen auditorio.
A bejárati épületben tartják majd az EKB sajtótájékoztatóit. Az e célra fenntartott terem egy előtéren keresztül közelíthető meg, amely fölött ideiglenes munkaállomások helyezhetők el a sajtó képviselői számára. A nagy konferenciaterem mellett egy másik előadóterem is kialakításra kerül.
W łączniku umieszczono salę przeznaczoną na konferencje prasowe EBC. Do sali wchodzi się z recepcji, nad którą znajdują się stanowiska robocze dla dziennikarzy. Obok sali mieści się audytorium.
BCE îşi va organiza conferinţele de presă chiar în clădirea de acces. Intrarea în sala de conferinţe se face din foaier, deasupra căruia se află instalate posturi de lucru care pot fi folosite de jurnalişti în timpul conferinţelor de presă. Lângă sala mare de conferinţe se va afla o a doua sală.
V vhodni stavbi bodo potekale tiskovne konference ECB. Dostop do prostora za tiskovne konference je skozi preddverje, nad katerim bodo delovna mesta za novinarje v času tiskovnih konferenc. Zraven velike dvorane za tiskovne konference bo še ena dvorana polkrožne oblike.
Il-konferenzi stampa tal-BĊE se jsiru fil-bini tad-daħla stess. Biex wieħed jasal għas-sala tal-konferenzi jrid jgħaddi mill-intrata, li fuqha hemm sala mgħammra bil-kompjuters li jistgħu jintużaw mill-ġurnalisti waqt il-konferenzi stampa. Ħdejn is-sala l-kbira tal-konferenzi, se jkun hemm awditorju ieħor.
  2 Hits www.pinsforme.com  
Mēs esam atklāti un patiesi, mums rūp kvalitāte un vērtības. Mēs iedvesmojam, iedrošinām un bagātinām tavu pieredzi virtuvē, caur pašu praksi. Mēs informējam, mēs testējam un atklājam patiesos rezultātus.
Не только рецепты! Мы делаем открытия, исследуем, пробуем и рассказываем читателям о результатах! Мы открыты и искренни, потому что ценим высокое качество и безупречную честность. Мы вдохновляем и поощряем, а также обогащаем ваш кулинарный опыт, описывая собственные эксперименты. Мы пробуем все рецепты и сообщаем вам только те из них, которые действительно «работают». У нас вы найдете только проверенную информацию. Вам нужно выжать сок? Мы расскажем, как это сделать. Требуется сыр? Мы подскажем, какой именно. Хотите пригласить кого-то в ресторан? Мы порекомендуем лучшие места. Следуйте нашим вдохновляющим и неординарным советам. Хотите что-то приготовить самостоятельно, но не знаете, что именно? Мы подскажем, покажем и научим. Возможно, вы собираетесь в поездку по Латвии или собираетесь в путешествие за рубеж? Мы посоветуем, куда лучше отправиться. У нас вы всегда найдете ответы на вопросы «Как?», «Где?», «Что?» и «Почему?». Все статьи в нашем журнале пишутся с любовью и уважением к нашим читателям и клиентам с целью пробудить в них чувство радости жизни и желание украсить будни какими-то особенными, прекрасными и удивительными блюдами, приготовленными своими руками.
  9 Hits www.tqfiscalisten.nl  
No Autrijas un Ungārijas caur Zagrebu uz Splitu A1 automaģistrāle
Österreich und Ungarn über Zagreb bis Split über die Autobahn A1
dall’Austria e dall’Ungheria attraverso Zagabria con l’autostrada A1 fino a Spalato
iz Austrije i Mađarske preko Zagreba do Splita autocestom A1
z Rakúska a Maďarska cez Záhreb do Splitu po diaľnici A1
  conseildepresse.qc.ca  
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG un NIBE granulu katlu servisu. PLUM automātika granulu un smalko ogļu katliem un sistēmu vadībai tai skaitā attālināti caur internetu.
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG and NIBE pellet boiler service. PLUM automation for pellets and fine coal boilers and systems management, including remotely via the Internet.
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG и NIBE. Автоматизация PLUM для пеллет и котлов с мелким углем и управления системами, в том числе дистанционно через Интернет.
  8 Hits chmblh.eu  
SUNGATE ir līderis refrižeratoru kravu transportēšanā caur Baltijas ostām.
SUNGATE is the leader in transportation of refrigerated cargo through the Baltic ports.
SUNGATE - un líder en el transporte de carga refrigerada a través de los puertos de los Estados bálticos.
Компания SUNGATE - лидер в транспортировке рефрижераторных грузов через порты Балтии.
  www.nogebus.com  
Lāzertags ir teicama izvēle tiem, kas vēlas izvairīties no sāpīga trāpījuma. Katrs ierocis ar galvas saitēm savienots caur Bluetooth. Ierocis imitē šāviena skaņu, kā arī mazu atsitiena vibrāciju, kas spēlei sniedz reālistisku piegaršu.
A chipboard deck, some polyethylene film, water hose and a buggy with water-skiing rope – that is all you need to construct this fast and furious ride on any plain. And what dare to take on this wonderful track – pick up bowling pins or knock down targets – the choice is yours!
  botgat.nl  
Pasūtīt dāvanu karti var caur epastu forge@gmail.com
Ordering via email forge@autinetools.com
  2 Hits www.google.lv  
Projekts Google Art Project ļauj piedzīvot virtuālu ceļojumu caur 17 pasaulē labākajiem muzejiem un izpētīt vairāk nekā 1000 mākslas darbu attēlu augstā izšķirtspējā.
The Google Art Project lets you virtually tour 17 of the world’s best museums and explore high res images of more than 1,000 works of art.
Le projet Google Art vous permet de visiter virtuellement 17 des plus grands musées du monde entier et de découvrir des images haute résolution de plus de 1 000 œuvres d’art.
Im Rahmen des Google Art Project können Sie virtuell siebzehn der weltbesten Museen besuchen und hochauflösende Bilder von mehr als 1000 Kunstwerken bestaunen.
Google Art Project ti consente di fare un tour virtuale di 17 musei di fama mondiale e di ammirare immagini ad alta risoluzione di oltre 1000 opere d’arte.
يتيح لك Google Art Project إجراء جولات افتراضية في 17 متحفًا من أفضل المتاحف العالمية واستكشاف صور عالية الدقة يزيد عددها عن 1,000 عمل.
Pomocí služby Google Art Project se můžete vydat na virtuální prohlídku 17 nejlepších světových muzeí a prohlédnout si přes 1 000 obrázků uměleckých děl ve vysokém rozlišení.
Med Google Art Project kan du komme på en virtuel rundtur på 17 af verdens bedste museer og udforske fotografier i høj opløsning af mere end 1.000 kunstværker.
Google Art Projectin avulla on mahdollista tutustua virtuaalisesti 17:ään maailman parhaista museoista ja tutkia tarkkoja kuvia yli 1 000 taideteoksesta.
Google Art Project로 전 세계의 17개 유명 박물관을 인터넷으로 둘러보고 1천여 점 이상 미술품의 고해상도 이미지를 탐색할 수 있습니다.
Projekt Google Art daje możliwość wirtualnego zwiedzenia 17 najlepszych muzeów na świecie i obejrzenia zdjęć ponad 1000 dzieł sztuki w wysokiej rozdzielczości.
I Google Art Project kan du besöka 17 av världens bästa museer virtuellt och beskåda högupplösta bilder av över 1 000 konstverk.
Google Art Project ทำให้คุณสามารถทัวร์ชมพิพิธภัณฑ์ที่ดีที่สุดในโลก 17 แห่งได้แบบเสมือนจริงและสำรวจภาพศิลปะความละเอียดสูงได้มากกว่า 1,000 ภาพ
Dự án nghệ thuật của Google cho phép bạn tham quan ảo 17 bảo tàng tốt nhất trên thế giới và khám phá các hình ảnh có độ phân giải cao của hơn 1.000 tác phẩm nghệ thuật.
  www.benhaofloor.com  
„Trešais tēva dēls” ir jauns, īpaši bibliotēkām izveidots zīmols, caur kuru sākumā mēģināsim pievērst uzmanību bibliotēkām un tajās notiekošajām pārmaiņām, bet vēlāk izmantosim to kā apzīmējumu interneta un citu jauno resursu – gan tehnoloģisko, gan satura – pieejamībai bibliotēkās.
Trešais tēva dēls is a new brand, specially created for libraries. Initially its role will be to draw attention to libraries and the changes taking place within them, but later it will be used to represent the availability of the internet and other new resources, both technological and content, at libraries. Everywhere you see the special 3td sign, you can enter and access wireless internet with your own or the library’s computer, as well as all the other options offered by the library. Trešais tēva dēls wants to see libraries as centres for gaining access to information, knowledge and innovation, attracting many visitors seeking answers and solutions so they can realise their own ideas.
Trešais tēva dēls – новый, специально созданный для библиотек символ, который привлечет внимание к библиотекам и переменам, там происходящим. Позднее этот символ будет использован для обозначения интернета и других новых ресурсов – как технологических, так и информационных – доступных в библиотеках. Везде, где вы увидите специальный знак 3td, смело заходите и пользуйтесь беспроводным доступом в интернет через свой или библиотечный компьютер, а также всеми другими возможностями, предлагаемыми библиотеками. Trešais tēva dēls желает видеть библиотеки в качестве информационных, познавательных и инновационных центров, куда многие посетители смогут обратиться в поисках ответов на вопросы и для воплощения своих идей.
  2 Hits www.farcimar.pt  
Ainavu parku vai mežaparku pamatkoncepcija prasīja nepieļaut dabas kropļošanu. Pastaigu ceļiem un takām gar upi, caur mežu vai gravu vajadzēja vīties dabiski, it kā būtu iestaigātas jau simtiem gadu. Nokritušajiem kokiem bija jāpaliek un ainaviski jāapaug ar sūnu.
In the 18th-century landscape, gardening traditions were brought from England to the Russian Empire’s provinces in the Baltics; the English style became especially popular during the reign of Catherine II. The central concept of romantic landscape parks is to avoid crippling the beauty of nature. Hiking trails were winding naturally along rivers and through forests or ravines as if they were there for hundreds of years. Fallen trees were to stay and gradually become covered in moss. Even if landscaping activities were performed, such actions were designed to retain the wild beauty of nature. Creation of beautiful observation points and romantic spots was allowed, but the landscape park was meant to highlight the uniqueness and variety of species.
Au 18ème siècle, la tradition des parcs paysagers provient de l’Angleterre jusqu’à la province Balte de l’empire Russe; le style anglais devient particulièrement populaire au cours du règne de Catherine II. Le concept principal du jardin paysagé romantique ou jardin à l’anglaise est d’éviter de figer la beauté de la nature. Le jardin à l’anglaise se fond à travers les sentiers de randonnées le long des rivières, les forêts ou les ravins comme s’il n’avait pas bougé depuis des siècles. Les arbres tombés pouvaient rester et se recouvrir progressivement de mousse. Même si des aménagements paysagés ont été réalisés, ils étaient conçus pour conserver le caractère sauvage de la nature. Le jardin à l’anglaise visait à souligner l’individualité et la variété de la nature, et ce, en aménageant aussi des lieux romantiques et des points d’observation.
В 18-ом веке из Англии в Прибалтийские провинции Российской Империи были привезены традиции ландшафтного садоводства, английский стиль стал особенно популярным во время правления императрицы Екатерины II. Основной концепцией ландшафтных парков или лесопарков являлось не допускать уродования природы. Дорожки и тропинки для прогулок вдоль реки, через лес или овраг должны были виться природным способом, будто по ним ходили столетиями. Упавшие деревья оставались на месте падения и зарастали мхом. Первобытность природы сохранялась даже в случае проведения работ по благоустройству. Допускалось обустройство мест для наблюдения пейзажей и романтичного отдыха. Задачей парка пейзажей было передать уникальность и разновидность природы.
  4 Hits www.gogoquinoa.com  
Otrais ir tāds informācijas veids par ne-identificē un identificējamu informāciju, kas attiecas uz lietotāju(iem), kas pieejama vai iegūta caur ar lietotāja izmantotajiem pakalpojumiem ("Ne-personiska informācija").
技術情報: サービスの機能を強化し、より良いユーザー体験を提供するために、特定のソフトウェアおよびハードウェア情報などの、あなたのデバイスが送信する技術情報を収集します。(例: デバイスが使用するブラウザおよびオペレーティングシステム、言語設定、アクセス時間、サービスにリンクしているウェブサイトのドメイン名など) 。
Во избежание замешательства, любая информация неличного характера, связанная с какой-либо личной информацией, будет считаться личной информацией, если существует такая связь.
  7 Hits e-justice.europa.eu  
) portālā. ES pārstāvji var piekļūt datiem caur
) portálján keresztül is hozzáférhetnek. Az európai uniós tagállamok számára az
  14 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Kaņepju sveķi, ko patērē ES, lielākoties nāk no Marokas; kontrabandas ceļš ved galvenokārt caur Ibērijas pussalu, bet sekundārs izplatīšanas centrs tālākai transportēšanai uz ES valstīm, šķiet, ir Nīderlande.
Large-scale production of cannabis resin is concentrated in a few countries, in particular Morocco, but also Pakistan and Afghanistan. Total global production of cannabis resin is estimated to be 7 400 tonnes annually (CND, 2006). Most cannabis resin consumed in the EU originates in Morocco; it is smuggled mainly via the Iberian Peninsula, although the Netherlands seems to represent a secondary distribution centre for further transport to EU countries. Cannabis cultivation in Morocco was surveyed for the second time in 2004, and the findings revealed a 10 % decline compared with 2003, largely as a result of intervention by the government. In 2004, the total area under cultivation amounted to 120 500 hectares in the Rif region, which corresponds to a potential production of 2 760 tonnes of cannabis resin (UNODC and Government of Morocco, 2005).
La production à grande échelle de résine de cannabis est concentrée dans quelques pays, notamment le Maroc, mais aussi au Pakistan et en Afghanistan. La production mondiale totale de résine de cannabis est estimée à 7 400 tonnes par an (CND, 2006). La majeure partie de la résine de cannabis consommée dans l'UE provient du Maroc et entre principalement en Europe par la Péninsule ibérique, bien que les Pays‑Bas semblent également être un centre de distribution secondaire pour le transport vers d'autres pays de l'UE. La culture du cannabis au Maroc a fait l'objet d'une deuxième enquête en 2004 et les conclusions ont fait apparaître une baisse de 10 % par rapport à 2003, qui est surtout due à l'intervention du gouvernement. En 2004, la superficie totale cultivée représentait 120 500 hectares dans la région du Rif, ce qui correspond à une production potentielle de 2 760 tonnes de résine de cannabis (ONUDC et Gouvernement du Maroc, 2005).
Die großflächige Herstellung von Cannabisharz konzentriert sich auf einige wenige Länder, vor allem auf Marokko, gefolgt von Pakistan und Afghanistan. Die weltweite Herstellung von Cannabisharz wird auf insgesamt 7 400 Tonnen jährlich geschätzt (CND, 2006). Der Großteil des in der EU konsumierten Cannabisharzes stammt aus Marokko; es wird vor allem über die Iberische Halbinsel eingeschmuggelt, wobei die Niederlande offenbar einen zweiten Umschlagplatz für den Weitertransport in die EU-Länder bilden. Im Jahr 2004 wurde eine zweite Erhebung zum Cannabisanbau in Marokko durchgeführt. Dabei wurde gegenüber 2003 ein Rückgang um 10 % festgestellt, der weitgehend auf Maßnahmen der Regierung zurückzuführen ist. Im Jahr 2004 umfasste die Anbaufläche in der Rif-Region insgesamt 120 500 Hektar, was einem Herstellungspotenzial von 2 760 Tonnen Cannabisharz entspricht (UNODC und marokkanische Regierung, 2005).
La producción de resina de cannabis a gran escala se concentra en unos pocos países, especialmente en Marruecos, pero también en Pakistán y Afganistán. Se estima que la producción total de resina de cannabis a escala global alcanza anualmente las 7 400 toneladas (CND, 2006). La mayor parte de la resina de cannabis que se consume en la UE se produce en Marruecos y se introduce en Europa principalmente a través de la Península Ibérica, aunque aparentemente los Países Bajos representan un importante centro secundario de distribución hacia otros países de la UE. En 2004 se realizó por segunda vez una encuesta sobre el cultivo de cannabis en Marruecos, y los resultados revelaron un descenso del 10 % en relación con los datos de 2003, en gran parte a consecuencia de la intervención del Gobierno. En 2004, el área total de cultivo alcanzaba las 120 500 hectáreas en la región del Rif, lo que corresponde a una producción potencial de 2 760 toneladas de resina de cannabis (ONUDD y Gobierno de Marruecos, 2005).
La produzione su larga scala della resina di cannabis è concentrata in pochi paesi, soprattutto in Marocco, ma anche in Pakistan e Afghanistan. La produzione globale complessiva della resina di cannabis si aggira, secondo le stime, intorno alle 7 400 tonnellate annue (CND, 2006). La maggior parte della resina di cannabis consumata nell’UE proviene dal Marocco; essa penetra nel continente europeo soprattutto attraverso la penisola iberica e, in misura minore, attraverso i Paesi Bassi, che rappresentano un centro di distribuzione secondario per il trasporto nei paesi dell’Unione europea. La coltivazione di cannabis in Marocco è stata censita per la seconda volta nel 2004; i risultati dell’indagine hanno rivelato un calo del 10% rispetto al 2003, dovuto prevalentemente all’intervento del governo. Nel 2004 l’area complessiva riservata alla coltivazione misurava 120 500 ettari nella regione del Rif, pari a una produzione potenziale di 2 760 tonnellate di resina di cannabis (UNODC e governo del Marocco, 2005).
A produção de resina de cannabis em larga escala está concentrada em alguns países, principalmente em Marrocos, mas também no Paquistão e no Afeganistão. Estima-se que a produção total mundial de resina de cannabis ascenda a 7 400 toneladas anuais (CND, 2006). A maior parte da resina de cannabis consumida na UE provém de Marrocos e é contrabandeada sobretudo através da Península Ibérica, embora os Países Baixos pareçam representar um centro de distribuição secundário em relação ao transporte subsequente para os Estados-Membros da UE. O cultivo de cannabis em Marrocos foi pela segunda vez estudado em 2004, tendo os resultados revelado uma diminuição de 10% relativamente a 2003, em grande medida devido à intervenção do governo. Em 2004, a superfície total cultivada elevava-se a 120 500 hectares na região do Rif, o que corresponde a uma produção potencial de 2 760 toneladas de resina de cannabis (UNODC e Governo de Marrocos, 2005).
CND, 2006). Το μεγαλύτερο μέρος ρητίνης κάνναβης που καταναλώνεται στην ΕΕ προέρχεται από το Μαρόκο και εισάγεται στην Ευρώπη κυρίως μέσω της Ιβηρικής Χερσονήσου, ενώ οι Κάτω Χώρες αποτελούν σημαντικό κέντρο δευτερογενούς διανομής για περαιτέρω μεταφορά σε χώρες της ΕΕ. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας για την καλλιέργεια κάνναβης στο Μαρόκο που πραγματοποιήθηκε για δεύτερη φορά το 2004, υπήρξε μείωση 10% σε σύγκριση με το 2003, η οποία οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στις παρεμβάσεις της κυβέρνησης. Το 2004, η συνολική καλλιεργούμενη έκταση ανήλθε σε 120 500 εκτάρια στην περιοχή του Ριφ, αριθμός που αντιστοιχεί σε δυνητική παραγωγή 2 760 τόνων ρητίνης κάνναβης (Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Ναρκωτικά και το Έγκλημα (UNODC) και κυβέρνηση του Μαρόκου, 2005).
De grootschalige productie van cannabishars is in een paar landen geconcentreerd, met name in Marokko, maar ook in Pakistan en Afghanistan. De totale wereldwijde productie van cannabishars wordt geschat op 7 400 ton per jaar (CND, 2006). De meeste cannabishars die in de EU wordt geconsumeerd, is afkomstig uit Marokko; de hars wordt voornamelijk via het Iberisch schiereiland Europa binnengesmokkeld, hoewel Nederland een belangrijk secundair distributiecentrum lijkt voor doorvoer naar andere landen binnen de EU. In 2004 werd voor de tweede maal een onderzoek uitgevoerd naar de cannabisteelt in Marokko, waaruit een daling bleek van 10% in vergelijking met 2003, grotendeels ten gevolge van inspanningen van de overheid. In 2004 bedroeg het totale teeltgebied 120 500 hectaren in het Rif-gebied, hetgeen overeenkomt met een potentiële productie van 2 760 ton cannabishars (UNODC en de regering van Marokko, 2005).
Produkce konopné pryskyřice ve velkém se soustřeďuje do několika zemí, především do Maroka, ale také Pákistánu a Afghánistánu. Celková světová roční produkce konopné pryskyřice se odhaduje na 7 400 tun (CND, 2006). Většina konopné pryskyřice spotřebované v EU pochází z Maroka. Do Evropy se pašuje především přes Iberský poloostrov, i když důležitým sekundárním distribučním centrem pro další šíření do zemí EU je Nizozemsko. V roce 2004 byl podruhé proveden průzkum pěstování konopí v Maroku, v jehož rámci byl zjištěn 10% pokles oproti roku 2003, což lze velkou měrou přičítat zásahu vlády. V roce 2004 činila celková osevní plocha v regionu Rif 120 500 hektarů, což odpovídá potenciální produkci 2 760 tun konopné pryskyřice (UNODC a vláda Maroka, 2005).
Produktion af cannabisharpiks i stor målestok er koncentreret i nogle få lande, navnlig i Marokko, men også i Pakistan og Afghanistan. Den samlede globale produktion af cannabisharpiks anslås at udgøre 7 400 tons årligt (CND, 2006). Det meste cannabisharpiks, der forbruges i EU, stammer fra Marokko; stoffet smugles hovedsageligt via Den Iberiske Halvø, selv om Nederlandene synes at udgøre et sekundært distributionscenter, hvorfra stoffet videretransporteres til andre EU-lande. Cannabisdyrkningen i Marokko blev undersøgt for anden gang i 2004, og resultaterne viste et fald på 10 % i forhold til 2003, i vidt omfang som et resultat af indgreb fra de marokkanske myndigheders side. I 2004 udgjorde det samlede dyrkningsareal 120 500 ha i Rif-regionen, hvilket svarer til en potentiel produktion på 2 760 tons cannabisharpiks (UNODC og de marokkanske myndigheder, 2005).
Kanepivaigu laiaulatuslik tootmine on koondunud mõnesse riiki, eelkõige toodetakse seda Marokos, aga ka Pakistanis ja Afganistanis. Kanepivaigu ülemaailmne kogutoodang on hinnanguliselt 7400 tonni aastas (CND, 2006). Suurem osa ELis tarbitavast kanepivaigust on pärit Marokost; see toimetatakse salaja kohale peamiselt Pürenee poolsaare kaudu, kuid Madalmaad tunduvad olevat teine jaotuskeskus ELi riikidesse edasitoimetamiseks. 2004. a viidi teist korda läbi uuring kanepikasvatuse kohta Marokos ja uuringu tulemused näitasid, et võrreldes 2003. aastaga on see 10% vähenenud, peamiselt tänu valitsuse sekkumisele. 2004. a ulatus kanepikasvatuseks kasutatav maa-ala Rif’i piirkonnas kokku 120 500 hektarini, mille puhul potentsiaalne kanepivaigu toodang on 2760 tonni (UNODC and Government of Morocco, 2005).
Kannabishartsia tuotetaan suuressa mittakaavassa vain muutamassa maassa, etenkin Marokossa, mutta myös Pakistanissa ja Afganistanissa. Kannabishartsin vuotuisen tuotannon määräksi maailmassa on arvioitu 7 400 tonnia (CND, 2006). Suurin osa EU:ssa käytetystä kannabiksesta on lähtöisin Marokosta, josta sitä salakuljetetaan Pyreneiden niemimaan kautta, mutta Alankomaat on toinen tärkeä jakelukeskus, josta huumetta kuljetetaan edelleen muihin EU-maihin. Marokossa harjoitettavasta kannabisruohon viljelystä tehtiin toinen tutkimus vuonna 2004, ja sen tulosten perusteella tuotanto on laskenut 10 prosenttia vuodesta 2003; tämä johtuu pääasiassa viranomaisten puuttumisesta viljelyyn. Viljelty kokonaispinta-ala vuonna 2004 oli Rifin alueella 120 500 hehtaaria, ja tältä pinta-alalta on mahdollista tuottaa non 2 760 tonnia kannabishartsia (UNODC ja Marokon hallitus, 2005).
A kannabiszgyanta nagyarányú termelése néhány országban, köztük különösen Marokkóban koncentrálódik, de Pakisztán és Afganisztán sem elhanyagolható. A kannabiszgyanta világszintű össztermelését évi 7400 tonnára becsülik (CND, 2006). Az EU-ban elfogyasztott kannabiszgyanta legnagyobb része Marokkóból származik; ezt főként az Ibériai félszigeten keresztül csempészik be Európába, bár az EU-országokba való továbbszállítás szempontjából Hollandia is fontos másodlagos elosztóközpontnak tűnik. A marokkói kannabisztermelést 2004-ben vizsgálták meg második alkalommal: ekkor a 2003-ashoz képest 10%-os visszaesést tapasztaltak, ami főként a kormányzat beavatkozásának volt köszönhető. 2004-ben a teljes beültetett terület 120 500 hektár volt a Rif régióban, ami potenciálisan 2760 tonna kannabiszgyanta termelésének felel meg (UNODC és a marokkói kormány, 2005).
Storskalaproduksjon av cannabisharpiks skjer hovedsakelig i noen få land, framfor alt i Marokko, men også i Pakistan og Afghanistan. Den totale globale produksjonen av cannabisharpiks er anslått til 7400 tonn årlig (CND, 2006). Det meste av cannabisharpiksen som brukes i EU, kommer fra Marokko, og smugles først og fremst over den iberiske halvøy, men Nederland er også viktig distribusjonssenter for videre transport til EU-landene. Omfanget av cannabisproduksjonen i Marokko ble undersøkt for andre gang i 2004, og funnene avslørte en nedgang på 10 % sammenlignet med 2003, hovedsakelig som et resultat av tiltak regjeringen har satt inn. I 2004 var det totale dyrkningsarealet i Rif-regionen på 120 500 hektar, som potensielt gir en produksjon på 2 760 tonn cannabisharpiks (
Produkcja żywicy konopnej na wielką skalę skupia się w kilku krajach, w szczególności Maroku, ale również w Pakistanie i w Afganistanie. Łączną globalną produkcję żywicy konopnej ocenia się na 7400 t rocznie (CND, 2006). Przeważająca część żywicy konopnej zażywanej w UE pochodzi z Maroka; jest przemycana przede wszystkim przez Półwysep Iberyjski, chociaż wydaje się, że drugim ośrodkiem dystrybucji żywicy przeznaczonej do dalszego transportu do krajów UE stała się Holandia. Uprawy konopi indyjskich w Maroku skontrolowano po raz drugi w 2004 r. Ujawniono wówczas 10-procentowy spadek w porównaniu z 2003 r., uzyskany w dużej mierze dzięki interwencji rządu. W 2004 r. całkowity obszar zajęty pod uprawę wynosił 120 500 ha w regionie Rifu, co odpowiada potencjalnej produkcji 2760 t żywicy konopnej (UNODC i Rząd Maroka, 2005).
Producţia pe scară largă a răşinii de canabis se concentrează în câteva ţări, în special în Maroc, dar şi în Pakistan şi Afganistan. La nivel global, producţia totală de răşină de canabis se estimează la 7 400 de tone pe an (CND, 2006). Majoritatea răşinii de canabis consumate în Uniunea Europeană este originară din Maroc; se introduce prin contrabandă în principal prin Peninsula Iberică, deşi Ţările de Jos constituie, se pare, un centru secundar de distribuţie pentru transporturilor destinate ţărilor din Uniunea Europeană. În 2004, s-a realizat pentru a doua oară o anchetă privind cultivarea canabisului în Maroc, iar rezultatele au arătat o scădere de 10 % faţă de 2003, datorată în principal intervenţiei guvernului. În 2004, suprafaţa totală a culturilor a fost de 120 500 hectare în regiunea Rif, ceea ce corespunde unui potenţial de producţie de 2 760 tone de răşină de canabis (UNODC şi Guvernul Marocului, 2005).
Veľkovýroba kanabisovej živice je sústredená v niekoľkých krajinách, najmä v Maroku, ale aj Pakistane a Afganistane. Celková celosvetová produkcia kanabisovej živice sa odhaduje na 7 400 ton ročne (CND, 2006). Väčšina kanabisovej živice konzumovanej v EÚ pochádza z Maroka; je pašovaná najmä cez Pyrenejský polostrov, hoci sa zdá, že Holandsko predstavuje druhé distribučné centrum pre ďalšiu dopravu do krajín EÚ. Pestovanie kanabisu v Maroku bolo sledované po druhýkrát v roku 2004 a zistenia odhalili 10 % pokles v porovnaní s rokom 2003, najmä v dôsledku zásahu vlády. V roku 2004 dosiahla celková obrábaná plocha v oblasti Rífu 120 500 hektárov, čo zodpovedá potenciálnej produkcii 2 760 ton kanabisovej živice (UNODC a marocká vláda, 2005).
Obsežna proizvodnja hašiša (konopljine smole) je osredotočena v nekaj državah, zlasti v Maroku, pa tudi v Pakistanu in Afganistanu. Skupna svetovna proizvodnja hašiša se ocenjuje na 7400 ton letno (CND, 2006). Večina v EU zaužitega hašiša prihaja iz Maroka in se največkrat pretihotapi prek Iberskega polotoka, čeprav je tudi Nizozemska pomemben center za nadaljnje razpečevanje v države EU. Druga raziskava o gojenju konoplje v Maroku je potekala leta 2004, ugotovitve pa so razkrile 10-odstotno zmanjšanje v primerjavi z letom 2003, predvsem zaradi posredovanja vlade. Leta 2004 je obsegala celotna obdelana površina na pogorju Rif 120.500 hektarjev, kar ustreza potencialni proizvodnji 2760 ton hašiša (Urad za droge in kriminal pri Združenih narodih (UNODC) in maroška vlada, 2005).
Den storskaliga produktionen av hasch är koncentrerad till några få länder, särskilt Marocko, men också Pakistan och Afghanistan. Den totala globala produktionen av hasch uppskattas till 7 400 ton årligen (CND, 2006). Merparten av det hasch som konsumeras i EU har sitt ursprung i Marocko och förs mestadels in i Europa via Iberiska halvön, även om Nederländerna är ett betydande sekundärt distributionscentrum för vidare spridning till EU-länderna. Cannabisodlingen i Marocko kartlades för andra gången 2004 och det konstaterades då att en nedgång med 10 % skett jämfört med 2003 vilket främst beror på myndigheternas insatser. Under 2004 uppgick det totala odlade området till 120 500 hektar I Rif-regionen vilket motsvarar en potentiell produktion på 2 760 ton hasch (UNODC och Marockanska regeringen, 2005).
Büyük ölçekli kenevir reçinesi üretimi başta Fas, ama aynı zamanda Pakistan ve Afganistan’da da olmak üzere, bir kaç ülkede yoğunlaşmıştır. Kenevir reçinesinin toplam global üretiminin yıllık 7.400 ton olduğu tahmin edilmektedir (CND, 2006). AB’de tüketilen kenevir reçinesinin çoğu Fas kaynaklıdır; en çok İber Yarımadası yoluyla kaçakçılığı yapılmaktadır ama daha sonra AB ülkelerine taşınmasında Hollanda ikincil bir dağıtım merkezi görevi görmektedir. Fas’ta kenevir tarımı 2004’te ikinci kez denetlenmiş olup bulgular, büyük ölçüde hükümetin müdahalesinin bir sonucu olarak, 2003’e göre % 10’luk bir düşüş ortaya koymuştur. 2004’te, tarım yapılan toplam alan Rif bölgesinde, 2.760 ton potansiyel kenevir reçinesi üretimine tekabül eden, 120.500 hektarı buluyordu (UNODC ve Fas Hükümeti, 2005).
  www.groupeexartum.com  
Griestu augstums darba telpās ir apmēram 2,7 metri, bet atsevišķās pat 4,4 metri. Lai telpas būtu ikdienu gaišas, tad dabīgais apgaismojums telpās iekļūst arī caur augšējiem logiem, kas tādejādi piešķir telpām papildus dabisko apgaismojumu.
In the office premises, the height of ceiling is approximately 2.7 m, while in some individual rooms the ceiling is even 4.4 m high. To let more daylight into the rooms, they have overhead windows installed. Walls are built from concrete panels filled up with 192 cubic metres of concrete. The ground of the building is borne by a concrete slab of the amount of 200 square metres. The roof of the building is steel structures with the total weight 16.8 tons.
Высота потолков в рабочих помещениях примерно 2,7 метра, а в некоторых даже 4,4 метра. Для того, чтобы помещения были всегда светлыми, естественный свет в них проникает также через верхние окна, которые дают помещениям дополнительное естественное освещение. Стены сделаны из бетонных блоков, наполненных 192 кубометрами бетона. В фундаменте здания – бетонная плита объемом 200 кубических метров. Крышу здания образуют стальные конструкции, общий вес которых 16,8 тонн.
  2 Hits www.transfergo.com  
Ikviens, kurš reģistrējas TransferGo caur Jūsu nosūtīto rekomendācijas programmas saiti, pirmo pārskaitījumu varēs veikt, nemaksājot pārskaitījuma komisijas maksu.
Kiekvienas draugas, prisiregistravęs su Jūsų nuoroda, galės atlikti pirmąjį pervedimą nemokėdamas pervedimo mokesčio
Wszyscy Twoi znajomi, którzy zarejestrują się na stronie TransferGo poprzez Twój link, będą mogli wykonać pierwszy transfer za darmo
Друзья, которые перейдут на сайт по вашей ссылке, смогут сделать первый денежный перевод без оплаты
  4 Hits www.scca-ljubljana.si  
Pēc tam noņem vērtnes un aizsargplēves no profilu fasādes puses (ja ar pasūtītāju nav norunāts citādāk) un tiek uzstādīti stiprināšanas elementi (ja neizmanto stiprināšanu caur profilu).
After that remove folds, as well protective layers from the facade surface of the profiles (if the customer otherwise agreed) and install fixture elements (ifthe fixation through the profile is not used).
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
ES iestādes arī gādā par to, lai uzņēmumi varētu iegūt visu viņu darbībai nepieciešamo informāciju. Tās uztur pastāvīgu dialogu ar uzņēmējiem un iesaista tos lēmumu pieņemšanas procesā gan caur apvienībām, gan individuāli.
Les institutions européennes permettent aux entreprises d'accéder à l'ensemble des informations liées à leurs activités. Elles entretiennent également un dialogue continu avec les entreprises et les font participer au processus décisionnel, que ce soit par l'intermédiaire des associations ou de façon individuelle.
Die EU-Institutionen gewährleisten, dass Unternehmen Zugriff auf alle Informationen haben, die sie für ihre Geschäftstätigkeit benötigen. Sie führen einen ständigen Dialog mit den Unternehmen und binden sie – sowohl über Unternehmensverbände als auch individuell – in Entscheidungsprozesse ein.
Las instituciones europeas velan por que las empresas tengan acceso a toda la información relacionada con sus actividades. También mantienen un diálogo permanente con las empresas y las implican en el proceso de adopción de decisiones, tanto de forma individual como a través de asociaciones.
Le istituzioni europee assicurano che le imprese possano accedere a tutte le informazioni che riguardano le loro attività. Conducono inoltre un dialogo continuo con le imprese coinvolgendole nel processo decisionale, sia attraverso le loro associazioni che singolarmente.
Além de garantirem o acesso das empresas a todas as informações relacionadas com as suas atividades, as instituições europeias também mantêm um diálogo permanente com as mesmas e encorajam-nas a participar no processo de tomada de decisões, quer individualmente, quer através de associações.
De EU-instellingen zorgen ervoor dat de bedrijven toegang hebben tot alle informatie die zij nodig hebben voor hun zaken. Zij houden ook de vinger aan de pols bij het bedrijfsleven en betrekken het bij de besluitvorming - zowel via organisaties als door individuele contacten.
EU-institutionerne sørger for, at virksomhederne har adgang til al den information, der er relevant for dem. De er desuden i løbende dialog med virksomhederne og involverer dem i beslutningsprocessen – både individuelt og gennem sammenslutninger.
Az uniós intézmények biztosítják, hogy a vállalkozások minden olyan információhoz hozzájuthassanak, amely tevékenységük szempontjából fontos. Ezen túlmenően állandó párbeszédet folytatnak a vállalkozókkal, és – egyénileg vagy a vállalkozói szövetségek révén – bevonják őket a döntéshozatali folyamatba.
EU-institusjonene garanterer at bedrifter kan få tilgang til all informasjon som er relevant for aktivitetene deres. De har også kontinuerlig dialog med bedrifter og involverer dem i beslutningstakingsprosessen - både gjennom foreninger og enkeltvis.
Instytucje UE zapewniają przedsiębiorstwom dostęp do wszystkich informacji mających znaczenie dla ich działalności. Utrzymują również stały dialog z firmami i włączają je do procesu podejmowania decyzji, zarówno za pośrednictwem zrzeszeń, jak i indywidualnie.
Instituţiile europene fac tot posibilul pentru ca întreprinderile să aibă acces la toate informaţiile relevante pentru activităţile lor. De asemenea, menţin un dialog permanent cu întreprinderile, implicându-le în procesul decizional, atât individual, cât şi prin intermediul asociaţiilor.
Inštitúcie EÚ zabezpečujú spoločnostiam prístup ku všetkým informáciám potrebným na vykonávanie ich činností. Vedú tiež neustály dialóg s podnikmi a zapájajú ich do rozhodovacieho procesu, a to prostredníctvom združení aj individuálne.
Institucije EU zagotavljajo podjetjem vse informacije, pomembne za njihovo dejavnost. Hkrati so v stalnem dialogu s podjetji, ki lahko sodelujejo tudi v postopkih odločanja – tako v okviru združenj kot posamično.
  6 Hits www.modlab.lv  
Siltuma un gaisa apmaiņa caur ēkas ārējām būvkonstrukcijām
Heat and air exchange trough building constructions
  4 Hits maxaviation.com  
Regulāras lūgšanas Latvijā notiek daudz regulāru lūgšanu, kas aizsākušās, dodoties uz Tezē. Šajā sarakstā ir norādītas dažas no lūgšanām - lūgšanas, ar kurām kopiena ir tuvāk pazīstama caur personīgiem kontaktiem.
Durante a semana 8:15 Oração da manhã12:20 Oração de meio do dia20:30 Oração da noite Sexta-feira à noite 20:30 Oração da noite seguida pela oração à volta da cruz Sábado à noite 20:30 Oração da noite seguida pela liturgia da luz pascal Domingo 10:00 Eucaristia18:30 Oração em silêncio pela paz20:30 Oração da noite
Drie broeders van de gemeenschap hebben gedurende de zomer bezoeken gebracht aan een twaalftal landen in Azië. In Indonesië organiseerden ze een gebed rondom het thema verzoening, gedurende de "Asian Youth Day" in de stad Jogjakarta, op Java. Op de (...)
Regionální setkání ve Lvově / Pouť důvěry na UkrajiněTermín Od pátku 27. dubna do úterý 1. května 2018 Příjezd: V pátek mezi 10:00 a 19:00, příjem v centru města. Odjezd: V úterý od 11:30 z centra města.Věk 18–35 let Toto setkání není určeno pro dospělé nad 35 let, pokud (...)
  2 Hits www.maiyaow.com  
Pacientam piemēro lokālo anestēziju. Matu daļā aiz ausīm un deniņu rajonā, veic pavisam nelielu griezumu, caur kuru vaigu zemādas tauku slānī ievada diegu ar vairākiem stiprinājuma kausiņiem. Diega galu saudzīgi savelk uz augšu un nostiprina.
, это удачное решение, чтобы коже лица придать мягкую и естественную текстуру, а также сохранить форму овала лица. Сегодня уже не надо ждать момента, когда единственной возможностью выглядеть моложе является обширная операция лица
  2 Hits nagax.com  
Nav pat jādodas pārāk tālu, lai varētu izbaudīt pilnīgu mieru un atpūsties skaistā un relaksējošā vidē SPA Hotel Ezeri ("Sanus per Aqua" vai "veselība caur ūdeni"). Aromātiskas ķermeņa un sejas procedūras, kā arī dziedinošais ūdens spēks ļaus parūpēties par veselību un skaistumu.
Провести день, выходные или даже неделю... на освежающем сельском воздухе, среди вечно меняющейся прекрасной природы, где есть возможность побыть наедине с собой и обрести круг новых друзей. Знающие и опытные специалисты в области физкультуры и спорта, а также в сфере красоты и здоровья, каждый час превращают в волшебное наслаждение и отдых для тела, ума и духа. Нет нужды отправляться слишком далеко, чтобы насладиться полным покоем и отдохнуть в прекрасном месте для отдыха – Hotel SPA Ezeri (-"Sanus per Aquam", или "здоровье через воду") – с помощью ароматных процедур для лица и тела, целебной силы воды, запаха ароматных цветов Сигулды, свежести и утренней чистоты, где расположенное рядом прозрачное озеро меняется с каждым временем года, создавая музыку природы, которая возрождает и внутренне озаряет вас, гарантирует воплощение здоровья и красоты, гармонию души и тела. Доставьте себе удовольствие очистить тело и дух массажем и процедурами, курс которых мы предлагаем разработать индивидуально. Гидромассаж, ванны с целебными водами, бани, обёртывания морскими водорослями, грязевые ванны... гимнастика и косметические кабинеты.
  dbfk.moodle-kurse.de  
Sociālās drošības sistēma, sociālā politika caur sociālo investīciju prizmu, darba transformācijas procesi feliciana.rajevska(at)va.lv
Social security system, social policy, social investments, transformation processes of works feliciana.rajevska(at)va.lv
  4 Hits www.archibib.be  
1. Komunikācijas - monitoringa (galvenais) modulis ar iebūvētu GSM sakaru kanālu, GPS sistēmu, ka arī vienību kas kontrolē ārējām ierīcēm caur radio. Tas ir paredzēts transportlīdzekļu tālvadības kontrolei un vadībai, ieskaitot šādus parametrus:
1. Communication - Monitoring (main) module with built-in GSM channel of communication, GPS system, and the unit control of external devices via radio link. It is designed for remote control and monitor the use of vehicles, including the following parameters:
  2 Hits www.eso.org  
Nozīmīgākie sasniegumi teleskopu, detektoru un datoru tehnoloģijā tagad atļauj astronomiskus debess apskatus, lai iegūtu milzīgu skaitu attēlu, spektru un katalogu. Šādas datu kopas pārklāj debesi visos viļņu garumos no gamma un rentgena stariem caur optisko un infrasarkano līdz radioviļņiem.
Les progrès majeurs dans les télescopes, les détecteurs et les ordinateurs permettent aujourd'hui aux relevés astronomiques de produire de grandes quantités d'images, de spectres et de catalogues. Ces ensembles de données couvrent le ciel dans tous les domaines de longueurs d'onde, depuis les rayons gamma et X jusqu'aux ondes radio, en passant par le visible et l'infrarouge.
Insgesamt werden dabei pro Jahr rund 12 Terabyte an öffentlichen Daten aus dem ESO-Archiv verschickt, veranlasst durch rund 10.000 Web-Anfragen. Zusätzlich werden mehr als 2.000 CDs und DVDs mit nicht öffentlich zugänglichen Daten verschickt – Astronomen, die an den ESO-Teleskopen beobachten, erhalten für einen begrenzten Zeitraum exklusiven Zugriff auf ihre Beobachtungsdaten; erst anschließend werden diese Daten für die Öffentlichkeit freigegeben.
Los importantes progresos alcanzados en la tecnología de telescopios, detectores y computadores, permiten en la actualidad que las investigaciones astronómicas produzcan enormes cantidades de imágenes, espectros y catálogos. Estos conjuntos de datos cubren el cielo en todas las longitudes de onda, desde rayos gamma y rayos-X, pasando por el infrarrojo y el visible, hasta llegar a las ondas de radio.
Grandi passi avanti nella tecnologia dei telescopi, rivelatori e computer permettono ora alle osservazioni astronomiche di produrre enormi quantita' di immagini, spettri e cataloghi. Questi archivi di dati coprono il cielo in tutte le lunghezze d'onda, dai raggi gamma e X alle onde radio, attraverso l'ottico e l'infrarosso.
Progressos importantes nas áreas de telescópios, detectores e tecnologia informática tornam agora possível que os levantamentos astronó(ô)micos produzam quantidades impressionantes de imagens, espectros e catálogos. Estes pacotes de informação cobrem todo o céu em todos os comprimentos de onda, dos raios gama e raios-X passando pelo óptico e infravermelho até às ondas rádio.
Belangrijke doorbraken in de technologie van telescopen, detectors en computers maken nu astronomische surveys mogelijk die enorme hoeveelheden foto's, spectra en catalogi opleveren. Deze gegevensbestanden bestrijken de hemel op alle golflengten, van gamma- en röntgenstraling tot zichtbaar licht, infraroodstraling en radiostraling.
Hapat e mëdhenj në teknologjinë e teleskopëve, detektorëve dhe teknologjisë së kompjuterëve tani i mundësojnë kërkimeve astronomike për të prodhuar sasi të mëdha fotosh, spektrash, dhe katalogësh. Këto arkiva të dhënash mbulojnë qiellin në të gjitha gjatësitë e valëve nga rrezet gama dhe X, tek drita e dukshme dhe infra të kuqe e deri tek valët radio.
Store gennembrud i teleskop-, detektor- og computerteknologi gør det nu muligt for astronomiske kortlægningsprojekter at producere enorme mængder af billeder, spektre og kataloger. Disse datasæt dækker himlen i alle bølgelængder fra gamma- og røntgenstråler over synligt og infrarødt lys til radiobølger.
Store gjennombrudd innen teleskop-, detektor- og datateknologi gjør at astronomiske observasjonsprosjekter nå produserer enorme mengder bilder, spektra og kataloger. Dataene dekker hele himmelen på alle bølgelengder fra gamma- og røntgenstråling, via synlig og infrarødt lys, til de lange radiobølgene.
Wielkie przełomy w teleskopach, detektorach i technologii komputerowej pozwalają obecnie astronomicznym przeglądom nieba produkować olbrzymie ilości zdjęć, widm i katalogów. Te zestawy danych pokrywają niebo we wszystkich długościach fali od gamma i promieniowania X, poprzez optyczne i podczerwone, po fale radiowe.
Progresele majore din domeniul telescoapelor, detectoarelor și calculatoarelor permit acum cercetări astronomice care să producă cantități uriașe de imagini, spectre și cataloage. Aceste seturi de date acoperă cerul în toate lungimile de undă, de la razele X și gama, continuând cu lumina vizibilă și infraroșu, până la undele radio.
Масштабные прорывы в технологиях телескопов, приемников и компьютеров привели к тому, что при выполнении астрономических обзоров производится огромное количество изображений, спектров и каталогов. Эти массивы данных покрывают все небо на всем интервале длин волн электромагнитного спектра, от гамма- и рентгеновских лучей, через область видимого и ИК излучения, до радиоволн.
Stora genombrott inom teleskop-, detektor- och datateknik gör att astronomiska observationsprojekt nu genererar enorma mängder bilder, spektra och kataloger. Datamängderna täcker hela himlen i alla våglängder från gamma- och röntgenstrålning, via synligt och infrarött ljus ut till de långa radiovågorna.
Teleskop, algılayıcı ve bilgisayar teknolojisindeki büyük yenilikler gökbilim araştırmalarında devasa boyutlarda görüntü, tayf ve katalog üretme imkanı sunmaktadır. Bu veri kümeleri gökyüzünü gama ışınından x-ışınına, optikten kırmızı-ötesi ve radyo dalgalarına kadar bütün dalgaboylarında kapsamaktadır.
Основні досягнення в телескопах, детекторах і комп'ютерних технологіях в даний час дозволяють одержувати в астрономічних дослідженнях величезну кількість зображень, спектрів та каталогів. Ці набори даних охоплюють небо на всіх довжинах хвиль: від гамма та рентгенівського випромінювання, далі через оптичне та інфрачервоне - до радіочастотного діапазону.
  2 Hits infacoma.helexpo.gr  
Nav pat jādodas pārāk tālu, lai varētu izbaudīt pilnīgu mieru un atpūsties skaistā un relaksējošā vidē SPA Hotel Ezeri ("Sanus per Aqua" vai "veselība caur ūdeni"). Aromātiskas ķermeņa un sejas procedūras, kā arī dziedinošais ūdens spēks ļaus parūpēties par veselību un skaistumu.
Провести день, выходные или даже неделю... на освежающем сельском воздухе, среди вечно меняющейся прекрасной природы, где есть возможность побыть наедине с собой и обрести круг новых друзей. Знающие и опытные специалисты в области физкультуры и спорта, а также в сфере красоты и здоровья, каждый час превращают в волшебное наслаждение и отдых для тела, ума и духа. Нет нужды отправляться слишком далеко, чтобы насладиться полным покоем и отдохнуть в прекрасном месте для отдыха – Hotel SPA Ezeri (-"Sanus per Aquam", или "здоровье через воду") – с помощью ароматных процедур для лица и тела, целебной силы воды, запаха ароматных цветов Сигулды, свежести и утренней чистоты, где расположенное рядом прозрачное озеро меняется с каждым временем года, создавая музыку природы, которая возрождает и внутренне озаряет вас, гарантирует воплощение здоровья и красоты, гармонию души и тела. Доставьте себе удовольствие очистить тело и дух массажем и процедурами, курс которых мы предлагаем разработать индивидуально. Гидромассаж, ванны с целебными водами, бани, обёртывания морскими водорослями, грязевые ванны... гимнастика и косметические кабинеты.
  www.connect-i.ch  
Pirms maksāt kādam signālu provaiderim, pirkt tirdzniecības sistēmu, vai ļaut kādam treiderim tirgoties ar jūsu grūti nopelnīto naudu, pajautājiet viņiem, lai pārbauda un pierāda savu rezultātu caur mums.
Aussi vous avez décidé de gérer OPM? Showing your audited trading results is the best way to start. And the best part is you don't need to waste time on crunching numbers, calculating drawdowns, yields or anything else - it's all automated!
Entonces ha decidido manejar OPM? Showing your audited trading results is the best way to start. And the best part is you don't need to waste time on crunching numbers, calculating drawdowns, yields or anything else - it's all automated!
  www.hotelinnocenti.com  
vienkārši lietojams caur intuitīvo lietotāja interfeisu
lihtsalt käsitsetav tänu intuitiivsele juhtpaneelile
łatwość użytkowania dzięki innowacyjnemu interfejsowi
легка в керуванні завдяки інтуїтивно зрозумілому інтерфейсу
  2 Hits www.ceatl.eu  
Papildaprīkojumā pieejamais elektroniskais balss pastiprinātājs6 nodrošina, ka pasažieriem aizmugurējos sēdekļos ir vieglāk saprast, ko saka autovadītājs. Balss tiek ierakstīta caur brīvroku mikrofonu, pastiprināta un tad atskaņota caur skaļruņiem automobiļa aizmugurējā daļā.
Опциональная электронная система усиления голоса6 обеспечивает слышимость и легкое понимание слов водителя пассажирами на задних сиденьях. Голос записывается через микрофон системы «свободных рук», усиливается и затем воспроизводится через громкоговорители в задней части автомобиля.
  2 Hits ticket.luxexpress.eu  
3.1.1. Internetā caur mājaslapu www.luxexpress.eu
3.1.1. Internetu, www.luxexpress.eu tinklalapyje;
  8 Hits www.liveriga.com  
Šāda dažādība caur Johanu Gotfrīdu Herderu un Imanuelu Kantu spēlējusi lielu lomu vācu apgaismības filozofijas attīstībā, bijusi šūpulis kino ģēnijam Sergejam Eizenšteinam, filozofam Jesajam Berlinam un patvērums operas dižgaram Rihardam Vāgneram un gadsimtiem bijusi iedvesmas avots virknei citu ievērojamu Eiropas kultūras cilvēku.
An elusive value is the multicultural environment that has been characteristic from the very beginning, since people of many various nationalities have lived here together – the Latvians, Germans, Russians, Poles, Swedes, Finns and others. This variety through Johann Gottfried Herder and Immanuel Kant has played an important role in development of the German Enlightenment Philosophy, has been the cradle for the cinema genius Sergey Eisenstein, philosopher Isaiah Berlin and an asylum for the opera grand Richard Wagner, and for centuries has been a source of inspiration for a range of other famous European people.
Das multikulturelle Milieu, das sich hier seit Anfängen der Stadt gebildet hat, zeigt sich jetzt als ein ganz besonderer Wert: Hier haben seit langem Letten, Deutschen, Russen, Polen, Schweden, Finnen und andere Völker nebeneinander existiert. Diese Vielfalt hat durch Johann Gottfried von Herder und Immanuel Kant einen großen Einfluss auf die Entwicklung der deutschen Aufklärung gehabt, als Wiege für das Kino-Genie Sergei Eisenstein und als Zuflucht für die Weltgröße Richard Wagner gedient. Die Multikulturalität Rigas hat über Jahrhunderte hinweg zahlreiche europäische Talente und Künstler inspiriert.
Рига – город с многонациональной средой, где издавна мирно уживались латыши, немцы, русские, поляки, шведы, финны, представители других национальностей. В формирование культурной среды Риги, в развитие образования в Латвии большой вклад внесли великие немецкие философы и просветители Иоганн Готфрид Гердер и Иммануил Кант. Рига была творческим убежищем для прославленного немецкого композитора Рихарда Вагнера, здесь родились выдающиеся деятели искусства – кинорежиссер Сергей Эйзенштейн, философ Исайя Берлин и др. На протяжении веков Рига служила источником вдохновения для многих европейских деятелей искусства.
  5 Hits www.airbaltic.com  
Ceļojot caur Rīgu
Travelling via Riga
  www.deltagreen.es  
Ethernet saskarne ietilpst bāzes komplektācijā, tāpēc nav nepieciešams ievilkt papildu vadus. Marķētājs Hitachi UX atbalsta darbu ar atvērtajiem tīkliem – šī funkcija atvieglo tīklu sistēmas izveidi. Vienota vadība caur resursdatoru ļauj apvienot vienā tīklā vairākus strūklas marķētājus.
Seadme põhikomplekti kuulub Ethernet-liides ja enam pole vaja paigaldada lisajuhtmeid. Lisaks võimaldab markeerimisseade Hitachi UX töötamist avatud võrkudega. See funktsioon lihtsustab võrgusüsteemi loomist. Ühine juhtimine ülemseadme abil lubab võrku ühendada mitu tindiprits-markeerimisseadet.
  3 Hits www.aldoshoes.com  
Jūsu pienākums ir nodrošināt, ka Jūsu pieeja šai interneta mājas lapai un tajā vai caur to sniegtajam materiālu kopumam ir likumīga katras vietas tiesu kompetencei, kurā vai caur kuru ieejat aplūkot šo interneta mājas lapu vai šo materiālu kopumu.
Ova web-stranica je ekskluzivno vlasništvo ALDO Grupe Inc (nadalje „ALDO“) za njezinog korisnika licence u Hrvatskoj, te se njome upravlja za vaše ne-komercijalno korištenje i informaciju. Vaše korištenje ove stranice podložno je sljedećim uvjetima i svim primjenjivim zakonima. Pristupom i korištenjem ove stranice, vi prihvaćate, bez ograničenja, ove uvjete. Vaša je odgovornost osigurati da je vaš pristup ovoj web stranici i materijalima dostupnim na njoj ili putem nje zakonit u svakoj jurisdikciji u kojoj ili kroz koju pristupate ili gledate stranicu ili takav materijal. Ova je web stranica prilagođena odraslim korisnicima. Dodatno tome, ako imate 13 ili više godina, no manje godina od većine stanovnika jurisdikcije u kojoj prebivate, vaš roditelj ili skrbnik bi trebao koristiti ovu web stranicu u vaše ime i vi ne biste smjeli koristiti web stranicu na svoju ruku ili davati bilo kakve osobne informacije ALDO-u, njegovim podružnicama ili franšizerima. ALDO, njegove podružnice ili franšizeri ne prikupljaju svjesno informacije o djeci ispod 13 godina. ALDO, njegove podružnice ili franšizeri zadržavaju pravo odbiti uslugu, izbrisati račune ili otkazati narudžbe po svom vlastitom nahođenju.
Ši svetainė priklauso „ALDO Group Inc.“ (toliau – ALDO), ji skirta išskirtinai jos licencijos turėtojui Lietuvoje ir yra sudaryta Jūsų asmeniniam nekomerciniam naudojimui bei informacijai. Jums naudojant šią svetainę galioja visos toliau nurodytos sąlygos bei atitinkami įstatymai. Įėję į svetainę ir naršydami joje Jūs be apribojimų ar išlygų sutinkate su šiomis sąlygomis. Jei nesutinkate su kuria nors iš šių sąlygų, prašome šia svetaine nesinaudoti. Jūsų pareiga užtikrinti, kad Jūsų prieiga prie šios svetainės ir joje ar per ją pateikiama medžiaga yra teisėta kiekvienos vietos teismų kompetencijoje, kurioje ar per kurią įeinate peržiūrite šią svetainę ar šią medžiagą. Ši svetainė skirta naudoti suaugusiesiems t.y. vyresniems nei 18 metų.
  www.blindprobe.com  
4.1. Gaisa plūsma caur logiem ventilācijas režīmā.
6.1. Fixed telephone networks.
4.1. Поступление воздуха сквозь окна в режиме вентиляции.
  2 Hits robertkupisz.com  
Bronzas brauciens caur Ilmāra Znotiņa kameru
Bronze journey through Ilmārs Znotiņš camera
  www.carguyzs.com  
Lūdzam ņemt vērā, ka mūsu privātuma politika neattiecas uz citām mājaslapām, uz kurām Jūs varat nokļūt caur mūsu mājaslapu.
Please note that our Privacy policy will not apply to other websites that you may get to via a link from our website.
  www.eurid.eu  
Piereģistrēt .eu Domēna vārdu pa tiešo caur Reģistru nav iespējams.
Πολιτική Καταχώρησης Ονοµάτων Τοµέα .eu v.4.0
  www.norsemaison.com  
• reklāmas — mums sadarbojoties ar trešajām personām reklāmas izvietošanas nolūkos, mēs varam izmantot tādas tehnoloģijas kā sīkdatnes un pikseļu birkas, lai reģistrētu datus par jūsu mijiedarbību ar šīm reklāmām. Šie dati dažkārt tiek nosūtīti mums caur tām sīkdatnēm un pikseļu birkām, kuras jūsu ierīcē ievieto trešās personas mūsu vārdā.
The main reason we use your personal data is to process your bookings for Transportation and ancillary services and to deal with any queries or issues that may arise in relation to those bookings. We also use your personal data for certain other reasons, such as tailoring our adverts and marketing emails to ensure that they are relevant to you and monitoring your use of our Platform to help us make improvements and tailor our display.
Der Hauptgrund, warum wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden, ist die Bearbeitung Ihrer Buchungen für Transport- und Nebenleistungen und die Bearbeitung von Fragen oder Problemen, die im Zusammenhang mit diesen Buchungen auftreten können. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten auch für bestimmte andere Zwecke, wie zum Beispiel die Anpassung unserer Anzeigen und Marketing-E-Mails, um sicherzustellen, dass sie für Sie relevant sind, und die Überwachung Ihrer Nutzung unserer Plattform, um uns zu helfen, Verbesserungen vorzunehmen und unsere Darstellung anzupassen.
• Anúncios: quando trabalhamos com terceiros para apresentarem anúncios, poderemos utilizar tecnologias como cookies ou pixel tags para registar detalhes da sua interação com esses anúncios. Estes dados são, por vezes, enviados para nós através de cookies e pixel tags configurados por esses terceiros. Os dados são enviados de modo anónimo.
• الإعلانات - عندما نتعاون مع جهات من الغير لعرض إعلانات، فإننا قد نستخدم تقنيات مثل الكوكيز أو شارات بيكسل لتسجيل تفاصيل عن تفاعلك مع هذه الإعلانات. وتُرسل هذه البيانات إلينا أحيانًا عن طريق الكوكيز وشارات بيكسل التي تضبطها تلك الجهات نيابة عنا. وفي حالة إرسال البيانات إلينا، فإنها تُرسل إلينا في صورة لا تكشف عن هوية أصحابها.
• Διαφημίσεις - Όταν συνεργαζόμαστε με τρίτους για την προβολή διαφημίσεων, ενδέχεται να χρησιμοποιούμε τεχνολογίες όπως cookies ή pixel tags για την καταγραφή στοιχείων της αλληλεπίδρασής σας με τις εν λόγω διαφημίσεις. Αυτά τα δεδομένα αποστέλλονται ενίοτε σε εμάς μέσω cookies και pixel tags που ορίζονται για λογαριασμό μας από τα εν λόγω τρίτα μέρη. Σε περίπτωση αποστολής δεδομένων σε εμάς, αυτό γίνεται σε ανωνυμοποιημένη βάση.
De belangrijkste reden waarom we uw persoonsgegevens gebruiken, is om uw boekingen voor Transport- en nevendiensten te verwerken en om eventuele vragen of problemen in verband met deze boekingen op te lossen. We gebruiken uw persoonsgegevens ook om bepaalde andere redenen, zoals voor het personaliseren van onze advertenties en marketing e-mails om ervoor te zorgen dat ze relevant zijn voor u en voor het monitoren van uw gebruik van ons Platform om ons te helpen verbeteringen aan te brengen en onze display op maat af te stemmen.
• Реклами - Когато работим с трети страни, за да покажем реклами, може да използваме технологии като бисквитки или пиксел тагове, за да записваме подробности за Вашето взаимодействие с тези реклами. Тези данни понякога ни се изпращат чрез бисквитки и пикселни тагове, които са зададени от наше име от тези трети страни. Ако данните са ни изпратени, това ще бъде направено на база анонимизиране на данните.
• Oglasi – kada surađujemo s trećim stranama za potrebe prikazivanja oglasa, možemo upotrebljavati tehnologije kao što su kolačići ili oznake piksela kako bismo zabilježili pojedinosti o vašoj interakciji s tim oglasima. Ovi nam se podaci ponekad šalju preko kolačića i oznaka piksela koje su treće strane postavile u naše ime. Ako nam se pošalju podaci, to je anonimno.
• Reklamy – když pracujeme s třetími stranami na zobrazování reklam, můžeme využívat technologie jako soubory cookie nebo pixelové značky k zaznamenávání podrobností o vaší interakci s těmito reklamami. Tyto údaje jsou nám někdy zasílány prostřednictvím souborů cookie a pixelových značek, které jsou zasílány naším jménem těmito třetími stranami. Pokud jsou nám zasílány údaje, budeme tak činit anonymně.
• Reklaamid - kui me töötame kolmandate osapooltega, et kuvada reklaame, võime kasutada selliseid tehnoloogiaid nagu küpsised või pikslisildid, et registreerida teie interaktiivne infovahetus nende reklaamidega. See teave saadetakse meile mõnikord küpsiste või pikslisiltide kaudu, mille kolmandad osapooled on meie nimel seadistanud. Kui need andmed saadetakse meile, tehakse seda anonüümselt.
• Mainokset - Kun teemme yhteistyötä kolmansien osapuolien kanssa mainoksien näyttämiseksi, saatamme käyttää tekniikkaa, kuten evästeet tai pikselitunnisteet, tallentaaksemme vuorovaikutustasi mainostajien kanssa. Nämä tiedot lähetetään meille evästeiden ja pikselitunnisteiden välityksellä, joita kolmannet osapuolet ovat asettaneet puolestamme. Jos meille lähetetään tietoja, tapahtuu se anonyymisti.
• Auglýsingar - Þegar við vinnum með þriðja aðila til að birta auglýsingar getum við notað tækni eins og vafrakökur eða vefvita til að skrá upplýsingar um samskipti þín við þær auglýsingar. Þessar upplýsingar eru stundum sendar til okkar með vafrakökum eða vefvitum sem eru uppsett fyrir okkar hönd af þessum þriðja aðila. Ef upplýsingarnar eru sendar til okkar fer það fram á nafnlausan hátt.
• Iklan - Jika kami bermitra dengan pihak ketiga untuk menampilkan iklan, kami dapat menggunakan teknologi seperti cookie atau tag piksel untuk mencatat semua rincian interaksi Anda dengan iklan-iklan tersebut. Data ini terkadang dikirimkan kepada kami melalui cookie dan tag piksel yang diatur atas nama kami oleh para pihak ketiga. Jika data dikirimkan kepada kami, data tersebut akan dilakukan secara anonim.
• Reklama – kai dirbame su trečiosiomis šalims, kad galėtume paskelbti mūsų reklaminius skelbimus, galime naudoti atitinkamas technologijas, tokias, kaip slapukai ar pikselio žymos, kurios registruoja informaciją apie jūsų sąveiką su tais skelbimais. Kartais tokie duomenys mums siunčiami per slapukus ar pikselių žymas, kurias mūsų vardu įdiegia tokios trečiosios šalys. Jeigu duomenys siunčiami mums, jie siunčiami anonimiškai.
• Annonser – Når vi samarbeider med tredjeparter som viser annonser, kan vi bruke teknologi som f.eks. informasjonskapsler (cookies) eller pikselkoder for å registrere informasjon om hvordan du reagerer på annonsene. Disse opplysningene blir noen ganger sendt til oss via informasjonskapsler og pikselkoder som er plassert på våre vegne av disse tredjepartene. Hvis opplysninger sendes til oss, vil det bli utført på anonymisert basis.
• Reklamy - We współpracy z osobami trzecimi w celu wyświetlania reklam możemy korzystać z technologii takich jak pliki cookie lub znaczniki pikselowe, aby rejestrować szczegóły Twojej interakcji z tymi reklamami. Takie dane są niekiedy przesyłane do nas przez osoby trzecie za pośrednictwem plików cookie i znaczników pikselowych osadzanych w naszym imieniu. W przypadku przesyłania do nas danych ich transfer będzie odbywać się z zachowaniem anonimowości.
• Reclame - Când lucrăm cu terțe părți pentru a afișa reclame, este posibil să folosim tehnologii precum cookie-uri sau etichete pixel pentru a înregistra detalii despre interacțiunea cu reclamele respective. Aceste date sunt trimise uneori prin cookie-uri și etichete pixel care sunt stabilite în numele nostru de acele terțe părți. Dacă ne trimiteți date, aceasta se va face în mod anonim.
• Рекламные объявления. При показе рекламных объявлений совместно с третьими сторонами мы можем задействовать специальные технологии, например файлы cookie или пиксельные теги, для фиксирования сведений о вашем взаимодействии с этими рекламными модулями. В некоторых случаях эти данные отправляются нам с помощью файлов cookie и пиксельных тегов, устанавливаемых третьими сторонами от нашего имени. Все отправляемые нам данные являются анонимизированными.
• Рекламе – Када сарађујемо с трећим лицима ради приказивања реклама, можемо да користимо технологије као што су колачићи или пиксел ознаке да бисмо забележили детаље ваше интеракције са тим рекламама. Ти подаци нам се некада шаљу преко колачића и пиксел ознака које постављају та трећа лица у наше име. Ако нам се шаљу подаци, они се анонимизују.
• Annonser: När vi arbetar med tredje part för att visa annonser använder vi tekniker som cookies eller pixeltaggar för att samla in information om hur du interagerar med dessa annonser. Dessa uppgifter skickas ibland till oss genom cookies och pixeltaggar som placeras ut åt oss av tredje part. Om uppgifter skickas till oss kommer de att vara anonymiserade.
• โฆษณา - เมื่อเราทำงานกับบุคคลภายนอกเพื่อแสดงโฆษณา เราอาจใช้เทคโนโลยีต่าง ๆ เช่น คุกกี้ หรือพิกเซลแท็กเพื่อบันทึกรายละเอียดการติดต่อของท่านกับโฆษณาเหล่านั้น บางครั้งอาจมีการส่งข้อมูลนี้มาให้เราผ่านคุกกี้และพิกเซลแท็กที่กำหนดขึ้นโดยบุคคลภายนอกเหล่านั้นในนามของเรา ถ้าข้อมูลดังกล่าวถูกส่งถึงเรา ก็จะเป็นข้อมูลที่ไม่ระบุชื่อ
• Quảng cáo – Khi làm việc với bên thứ ba để chạy quảng cáo, chúng tôi có thể sử dụng các công nghệ như cookie hoặc thẻ pixel để ghi lại các thông tin về quá trình tương tác của bạn với những quảng cáo đó. Dữ liệu này đôi khi được gửi cho chúng tôi thông qua cookie và thẻ pixel được các bên thứ ba đó cài đặt thay mặt cho chúng tôi. Nếu dữ liệu được gửi cho chúng tôi, chúng sẽ được thực hiện trên cơ sở ẩn danh.
• Pengiklanan - Apabila kami bekerja dengan pihak ketiga untuk memaparkan iklan, kami mungkin menggunakan teknologi seperti kuki atau tag piksel untuk merekodkan butiran interaksi anda dengan iklan tersebut. Kadang kala data ini dihantar kepada kami melalui kuki dan tag piksel yang ditetapkan bagi pihak kami oleh pihak ketiga. Sekiranya data dihantar kepada kami, ia akan dilakukan dengan cara tanpa nama.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow