moru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'463 Ergebnisse   212 Domänen   Seite 8
  2 Hits www.google.de  
Ovaj obilazak usluge Google Earth Tour, koji pripovijeda Dan Laffoley iz Međunarodne unije za očuvanje prirode (eng. International Union for Conservation of Nature, IUCN), predsjednik europske Referentne korisničke skupine za zakiseljavanje oceana (Ocean Acidification Reference User Group), vodi nas na putovanje po čitavom svijetu kako bismo shvatili kako ugljikov dioksid utječe na kemijski sastav oceana. Istražuje fenomen zakiseljavanja oceana i objašnjava zašto bi čak i male promjene kemijskog sastava oceana mogle imati dubok utjecaj na život u moru i buduće gospodarske aktivnosti.
Haben Sie sich jemals gefragt, welche Auswirkungen unsere CO2-Emissionen auf das Meer haben und welche Folgen dies für die Zukunft haben könnte? Diese Google Earth-Tour wird von Dan Laffoley von der Internationale Union für die Bewahrung der Natur und natürlicher Ressourcen (International Union for Conservation of Nature, IUCN) und Vorsitzender der Europe's Ocean Acidification Reference User Group kommentiert. Sie führt uns auf eine Reise um die Welt, um zu verstehen, welche Auswirkungen Kohlenstoffdioxid auf die Chemie des Meeres hat. Auf dieser Tour wird das Phänomen der Versauerung der Meere erforscht und erklärt, warum selbst kleine Veränderungen der Chemie des Meeres tiefgreifende Folgen für das Leben im Meer sowie zukünftige wirtschaftliche Aktivitäten haben. Die Tour führt uns vom Great Barrier Reef über abgelegene arktische Inseln zum brodelnden Meeresgrund jenseits des Vesuvs in Italien. Sie hören Geschichten darüber, wie sich die Versauerung der Meere bereits jetzt auf die Meeresflora und -fauna sowie die Menschen wie beispielsweise Muschelzüchter auswirkt, deren Lebensunterhalt von einem gesunden Meer abhängt. Diese animierte Tour wurde erstmals im September 2012 auf dem 3. Symposium on the Ocean in a High CO2 World in Monterey präsentiert und in Zusammenarbeit mit Jenifer Austin Foulkes (Google) angefertigt. Das Drehbuch stammt von Owen Gaffney vom International Geosphere and Biosphere Programme und Dan Laffoley. Die animierte Sequenz der Versauerung der Meere bis zum Jahr 2300 wurde mithilfe von Daten des Max-Planck-Instituts für Meteorologie www.mpimet.mpg.de (mit freundlicher Genehmigung von Dr. Tatiana Ilyina) und der Visualisierungstools des Deutschen Klimarechenzentrums www.dkrz.de (mit freundlicher Genehmigung von Dr. Michael Böttinger) erstellt. Filmclips stammen aus "One Ocean" der Canadian Broacasting Group, von Greenpeace, aus "Tipping Point" von Nicolas Koutsikas und Laurence Jourdain sowie von Georama TV Production und wurden uns mit freundlicher Genehmigung zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.ocean-acidification.net/.
هل سبق لك أن تسألت عن تأثير كل هذا القدر من ثاني أكسيد الكربون الذي ينبعث منا على المحيطات وما عواقب هذا في المستقبل؟ تصحبنا هذه الجولة من Google Earth في رحلة حول العالم لفهم تأثير ثاني أكسيد الكربون على كيمياء المحيطات، ويعلق عليها دان لافولي من الاتحاد الدولي لحماية الطبيعة (IUCN) وهو رئيس مجموعة مستخدمي مراجع تحمّض المحيطات بأروربا. وتستكشف الجولة ظاهرة تحمّض المحيطات وتشرح كيف أنه حتى التغيرات البسيطة التي تطرأ على كيمياء المحيطات قد تعود بعواقب شديدة على الحياة البحرية والأنشطة الاقتصادية في المستقبل. تابع الجولة التي تحلق بنا من الجاحز المرجاني العظيم إلى الجزر المترامية في القطب الشمالي إلى قاع البحر الذي تتصاعد منه الفقاعات في فيزوف بإيطاليا. اسمتع إلى القصص التي تروي تأثيرات تحمض المحيطات على الحياة البحرية وأرزاق الأشخاص الذين يعتمدون على المحيط السليم من الملوثات مثل تربية المحار. تم تقديم هذه الجولة المتحركة للمرة الأولى في الندوة الثالثة حول المحيطات في ظل عالم ترتفع فيه نسبة ثاني أكيسد الكربون بمونتيري في أيلول (سبتمبر) 2012 وقد اشترك في إعدادها جينفر أوستن فولكس (Google) وكتبها أوين جافني (البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي) بالإضافة إلى ودان لافولي. تم إنشاء هذا التسلسل المتحرك لظاهرة تحمض المحيطات حتى عام 2300 بالاستعانة بالبيانات المقدمة من معهد ماكس بلانك للأرصاد الجويةwww.mpimet.mpg.de (مقدمة من د/ تاتيانا إيلينا) وأدوات التصوير من المركز الألماني لحسابات المناخ www.dkrz.de (مقدمة من د/ مايكل بوتينجر). ولقطات الأفلام مقدمة من الأفلام الوثاقية "وان أوشن" و"جرينبيس" و"تيبنج بوينت" من مجموعة كانديان بروكاستنيج، وكتابة نيكولاس كوتسيكاس ولورينس جورديان وإنتاج جيوراما تي في برودكشن. اطلع على مزيد من المعلومات على http://www.ocean-acidification.net/
Αναρωτηθήκατε ποτέ ποιες είναι οι επιπτώσεις των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στον ωκεανό και οι μελλοντικές τους συνέπειες; Αυτή η ξενάγηση στο Google Earth, σε αφήγηση του Dan Laffoley από τη Διεθνή Ένωση Προστασίας της Φύσης (IUCN), ο οποίος είναι και Πρόεδρος του Ocean Acidification Reference User Group (Ομάδα Αναφοράς Χρηστών για την Οξίνιση των Ωκεανών) στην Ευρώπη, μας ξεναγεί σε ένα ταξίδι σε ολόκληρο τον κόσμο για να κατανοήσουμε τις επιπτώσεις των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα στη χημεία των ωκεανών. Διερευνά το φαινόμενο της οξίνισης των ωκεανών και ερμηνεύει το λόγο για τον οποίο ακόμη και οι πιο μικρές αλλαγές στη χημεία των ωκεανών μπορούν να έχουν σημαντικές επιπτώσεις για τη θαλάσσια ζωή και τις μελλοντικές οικονομικές δραστηριότητες. Ακολουθήστε την ξενάγηση καθώς πετάμε πάνω από τον Μεγάλο Κοραλλιογενή Ύφαλο στα απομακρυσμένα νησιά της Αρκτικής και του πυθμένα του Βεζούβιου στην Ιταλία. Ακούστε ιστορίες για τον τρόπο με τον οποίο η οξίνιση των ωκεανών επηρεάζει ήδη τη θαλάσσια ζωή και τις οικονομικές δραστηριότητες που εξαρτώνται από την καλή κατάσταση των ωκεανών, όπως η καλλιέργεια οστρακοειδών. Αυτή η ξενάγηση με κινούμενες εικόνες παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο "Τρίτο συμπόσιο για τους ωκεανούς σε έναν κόσμο με υψηλές εκπομπές άνθρακα" στο Μοντερέι τον Σεπτέμβριο του 2012 και δημιουργήθηκε σε συνεργασία με την Jenifer Austin Foulkes (Google), με σενάριο του Owen Gaffney (Διεθνές Πρόγραμμα για τη Γεώσφαιρα και τη Βιόσφαιρα) και του Dan Laffoley. Η παρακολούθηση της οξίνισης των ωκεανών με κινούμενες εικόνες έως το έτος 2300 δημιουργήθηκε με τη χρήση δεδομένων που παραχωρήθηκαν από το Max Planck Institute for Meteorology www.mpimet.mpg.de (ευγενική παραχώρηση της Dr. Tatiana Ilyina) και εργαλείων οπτικοποίησης του German Climate Computing Center www.dkrz.de (ευγενική παραχώρηση του Dr. Michael Böttinger). Ευγενική παραχώρηση των κινηματογραφικών κλιπ από το έργο One Ocean, Greenpeace, Tipping Point του Canadian Broacasting Group από τους Νικόλα Κούτσικα και Laurence Jourdain, Georama TV Production. Μάθετε περισσότερα στη διεύθυνση http://www.ocean-acidification.net/
Heeft u zich ooit afgevraagd welke impact al die kooldioxide die we uitstoten op de oceaan heeft en welke gevolgen dit kan hebben voor de toekomst? Deze Google Earth-tour met gesproken uitleg van Dan Laffoley van de International Union for Conservation of Nature (IUCN), tevens voorzitter van de Ocean Acidification Reference User Group in Europa, neemt ons mee op een reis rond de wereld om ons te laten zien welk effect kooldioxide heeft op de chemische processen in de oceaan. De tour gaat in op het fenomeen oceaanverzuring en legt uit waarom zelfs kleine veranderingen in de chemische samenstelling van de oceaan verregaande gevolgen kunnen hebben voor het leven in de zee en toekomstige economische activiteiten. Volg de tour terwijl we van het Great Barrier Reef naar afgelegen eilanden in de Noordelijke IJszee en de borrelende zeebodem aan de voet van de Vesuvius in Italië vliegen. Luister naar verhalen over hoe de oceaanverzuring ook nu al effect heeft op het leven in de oceaan en de mensen die voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn van een gezonde oceaan, zoals schelpdierkwekers. Deze animatietour is voor het eerst gepresenteerd tijdens het derde Symposium on the Ocean in a High CO2 World in Monterey in september 2012 en is samengesteld in samenwerking met Jenifer Austin Foulkes (Google), met een script van Owen Gaffney (International Geosphere and Biosphere Programme) en Dan Laffoley. De animatie van oceaanverzuring tot aan het jaar 2300 is gemaakt op basis van gegevens van het Max Planck-instituut voor meteorologie www.mpimet.mpg.de (met dank aan dr. Tatiana Ilyina) en de visualisatieprogramma's van het Duitse klimaatrekencentrum www.dkrz.de (met dank aan dr. Michael Böttinger). Filmclips met dank aan Canadian Broacasting Group's One Ocean, Greenpeace, Tipping Point van Nicolas Koutsikas en Laurence Jourdain, Georama TV Productions. Meer informatie op http://www.ocean-acidification.net/
تا کنون فکر کردید دی‌اکسیدکربنی که تولید می‌کنیم می‌تواند چه تأثیری روی اقیانوس داشته باشد و چه عواقبی را در آینده به دنبال خواهد داشت؟ این تور Google Earth، که توسط دان لافولی، رئیس گروه کاربر مرجع اسیدی‌شدن اقیانوس اروپا، در بخش اتحادیه بین‌المللی حفظ محیط زیست (IUCN) نقل می‌شود، ما را به یک سفر جهانی می‌برد تا بفهمیم چه تأثیری دی‌اکسیدکربن روی ترکیب شیمیایی اقیانوس دارد. این، پدیده اسیدی‌شدن اقیانوس را کشف می‌کند و توضیح می‌دهد چرا تغییرات شیمیایی کوچک تأثیرات شگرفی را روی جانداران آبزی و فعالیت‌های اقتصادی آتی خواهد داشت. تور را دنبال کنید ما از دیواره بزرگ مرجانی تا جزایر دوردست قطب شمال و بستر دریایی جوشان آتشفشان وسوویوس در ایتالیا پرواز می‌کنیم. داستان‌های مربوط به نحوه تأثیر اسیدی‌شدن اقیانوس را بر زندگی آبزیان و وابستگی امرار معاش به اقیانوس غیراسیدی، مانند تکثیر صدف، را بشنوید. این تور پویا ابتدا در سمپوزیوم اقیانوس در دنیای پر از CO2 در مونتری در سپتامبر ۲۰۱۲ ارائه شد و با همکاری جنیفر اوستین فولکس (Google)، متن توسط اون گافنی (برنامه زیست‌کره و زمین سپهر) و دان لافولی آماده شده است. مجموعه پویای اسیدی‌شدن اقیانوس تا سال ۲۳۰۰ با استفاده از داده‌های ارائه‌شده توسط انستیتو Max Planck بخش هواشناسی www.mpimet.mpg.de (ازطرف دکتر تاتیانا ایلینا) و ابزار تصویرسازی مرکز محاسبات آب و هوای آلمان www.dkrz.de (ازطرف دکتر مایکل بوتینگر) تهیه شد. کلیپ‌های فیلم ازطرف Greenpeace، One Ocean گروه پخش کانادا، Tipping Point توسط نیکلاس و لاورنس جوردین، Georama TV Production. در http://www.ocean-acidification.net/ بیشتر بیاموزید
Чудили ли сте се някога какво въздействие има върху океана всичкият въглероден диоксид, който изхвърляме, и какви последици може да има това в бъдеще? Тази обиколка с Google Earth, съпроводена от разказа на Дан Лафоли (Dan Laffoley) от Международния съюз за опазване на природата (IUCN), който е председател на европейската Потребителска група за обясняване на ацидификацията на океана, ни отвежда на пътуване по света, за да разберем какво въздействие има въглеродният диоксид върху химията на океана. В обиколката се изследва повишаването на киселинността на океана и се обяснява защо дори малките промени в химията му могат да имат сериозни последствия за морския живот и бъдещата икономическа дейност. Следвайте обиколката, докато летим от Големия бариерен риф до отдалечени острови в Северния ледовит океан и кипящото морско дъно край Везувий в Италия. Чуйте разказите за това, как ацидификацията на океана вече засяга морския живот и средствата за препитание, които зависят от „доброто здраве“ на океана, като например отглеждането на морски дарове във ферми. Тази анимирана обиколка за първи път бе представена на третия Симпозиум за океана в свят с високо съдържание на въглероден диоксид в Монтерей през септември 2012 г. и бе подготвена съвместно с Дженифър Остин Фолкс (Jenifer Austin Foulkes) (Google) по сценарий от Оуен Гафни (Owen Gaffney) (Международна програма за геосфера и биосфера) и Дан Лафоли. Анимацията на ацидификацията на океана до 2300 г. бе създадена въз основа на данни, предоставени от Института по метеорология „Макс Планк“ www.mpimet.mpg.de (със съдействието на д-р Татяна Илина), и инструментите за визуализация на Немския център за климатични изчисления www.dkrz.de (със съдействието на д-р Михаел Бьотингер (Dr. Michael Böttinger). Филмовите клипове са със съдействието на поредицата „One Ocean“ на CBC, „Гринпийс“ и Georama TV Production за филма „Tipping Point“ на Никола Куцикас (Nicolas Koutsikas) и Лоранс Журден (Laurence Jourdain). Научете повече на адрес http://www.ocean-acidification.net/
Us heu preguntat mai quin impacte té en l'oceà tot el diòxid de carboni que emetem i quines conseqüències podria tenir per al futur? Aquest viatge de Google Earth narrat per Dan Laffoley, membre de la Unió Internacional per a la Conservació de la Naturalesa (IUCN) i president del Grup d'Usuaris de Referència sobre l'Acidificació Oceànica d'Europa, ens guia per un viatge global per entendre quin impacte té el diòxid de carboni en els components químics de l'oceà. Explora el fenomen de l'acidificació oceànica i explica per què fins i tot els petits canvis en els components químics de l'oceà poden tenir grans repercussions per a la vida marina i per a les activitats econòmiques futures. En aquest viatge, volareu des de la Gran barrera de corall fins a les illes remotes de l'Àrtic, passant per les bombolles del fons marí del Vesuvi, a Itàlia. Veureu com l'acidificació oceànica ja està afectant la vida marina i la subsistència que depèn d'un oceà pròsper, com ara el cultiu de marisc. Aquest viatge animat es va presentar per primera vegada al 3r Simposi sobre l'oceà al High CO2 World de Monterrey, al setembre de 2012, i el van crear en associació amb Jenifer Austin Foulkes (Google), amb el guió d'Owen Gaffney (Programa Internacional Geosfera-Biosfera) i Dan Laffoley. La seqüència animada de l'acidificació oceànica fins al 2300 es va crear amb les dades proporcionades per l'Institut Max Planck de Meteorologia www.mpimet.mpg.de (gentilesa de la Dra. Tatiana Ilyina) i les eines de visualització del Centre alemany de computació del clima www.dkrz.de (gentilesa del Dr. Michael Böttinger). Els curts es van obtenir de One Ocean, gentilesa de Canadian Broacasting Group; Greenpeace, i Tipping Point, de Nicolas Koutsikas i Laurence Jourdain (Georama TV Production). Més informació a http://www.ocean-acidification.net/
Har du nogensinde spekuleret over, hvilken indvirkning al den kuldioxid, vi udleder, har på havet, og hvilke konsekvenser dette kan have for fremtiden? Denne Google Earth-rundvisning, som fortælles af formanden for Europe's Ocean Acidification Reference User Group – Dan Laffoley fra International Union for Conservation of Nature (IUCN) – tager os med på en global rejse for at forstå, hvilken virkning kuldioxid har på havets kemi. Den undersøger fænomenet havforsuring og forklarer, hvorfor selv små ændringer i havets kemi kan have vidtrækkende konsekvenser for livet i havet og fremtidige økonomiske aktiviteter. Følg med i rundvisningen, når vi flyver fra Great Barrier Reef til fjerntliggende øer i Arktis og den boblende havbund ud for Vesuv i Italien. Hør historier om, hvordan havforsuringen allerede påvirker livet i havet og de erhverv, der er af afhængige af et sundt hav, såsom skaldyrsopdræt. Denne animerede rundvisning blev første gang præsenteret ved det tredje Symposium on the Ocean in a High CO2 World i Monterey i september 2012 og blev frembragt i fællesskab med Jenifer Austin Foulkes (Google) med manuskript af Owen Gaffney (International Geosphere and Biosphere Programme) og Dan Laffoley. Den animerede sekvens, der viser havets forsuring frem til år 2300, blev lavet ved hjælp af data fra Max Planck Institute for Meteorology www.mpimet.mpg.de (venligst stillet til rådighed af Dr. Tatiana Ilyina) og visualiseringsværktøjer fra German Climate Computing Center www.dkrz.de (venligst stillet til rådighed af Dr. Michael Böttinger). Filmklip er venligst stillet til rådighed af One Ocean fra Canadian Broacasting Group, Greenpeace, Tipping Point ved Nicolas Koutsikas og Laurence Jourdain, Georama TV Production. Få flere oplysninger på http://www.ocean-acidification.net/
Oletko koskaan miettinyt, miten kaikki hiilidioksidipäästömme vaikuttavat meriin ja mitä seurauksia tästä voi olla tulevaisuudessa? Tämä Google Earth -kierros vie meidät maailmanympärimatkalle tutustumaan siihen, miten hiilidioksidi vaikuttaa merien kemiaan. Kiertomatkan oppaana on Europe's Ocean Acidification Reference User Group -ryhmän puheenjohtaja Dan Laffoley International Union for Conservation of Nature (IUCN) -järjestöstä. Kierroksella tutkitaan merien happamoitumista ja selitetään, miten jopa pienet muutokset merten kemiassa voivat vaikuttaa ratkaisevasti meren eläimiin ja kasveihin sekä tuleviin taloudellisiin toimiin. Lennä mukanamme Isolta valliriutalta arktisten alueiden kaukaisille saarille ja sukella Italian Vesuviuksen edustan kuplivaan merenpohjaan. Kuuntele tarinoita siitä, miten merien happamoituminen vaikuttaa jo nyt meren eläimiin ja kasveihin sekä hyvinvoivaan mereen perustuviin elinkeinoihin kuten simpukankasvatukseen. Tämä animoitu kierros esitettiin ensimmäisen kerran Montereyssa järjestetyssä 3rd Symposium on the Ocean in a High CO2 World -konferenssissa syyskuussa 2012. Esityksen valmistivat Jenifer Austin Foulkes (Google), Owen Gaffney (esityksen kirjoittaja, International Geosphere and Biosphere Programme) sekä Dan Laffoley. Merien happamoitumisen animoitu sekvenssi vuoteen 2300 saakka luotiin Max Planck Institute for Meteorology -instituutin tietojen perusteella (www.mpimet.mpg.de, yhteistyökumppani: tri. Tatiana Ilyina) käyttäen German Climate Computing Centerin visualisointityökaluja (www.dkrz.de, yhteistyökumppani: tri. Michael Böttinger). Videot tarjosivat Canadian Broacasting Group's One Ocean, Greenpeace, Nicolas Koutsikasin ja Laurence Jourdainin Tipping Point sekä Georama TV Production. Lisätietoja saat osoitteesta http://www.ocean-acidification.net/
क्या आपने कभी इस बारे में सोचा है कि हमारे द्वारा उत्सर्जित कार्बन डाइऑक्साइड का महासागर पर क्या प्रभाव पड़ता है और भविष्य में इसके क्या परिणाम हो सकते हैं? कार्बन डाइऑक्साइड का महासागरीय रासायनिक संरचना पर क्या प्रभाव पड़ता है, इसे समझने के लिए अंतर्राष्ट्रीय प्रकृति संरक्षण संघ (IUCN) की ओर से डैन लाफ़ोले, जो यूरोप के महासागर अम्लीकरण संदर्भ उपयोगकर्ता समूह के सभापति भी हैं, द्वारा वर्णित यह Google Earth भ्रमण हमें एक वैश्विक यात्रा पर ले जाता है. यह महासागर अम्लीकरण के तथ्य को एक्सप्लोर करता है और व्याख्या करता है कि क्यों महासागरीय रासायनिक संरचना में छोटे परिवर्तन भी समुद्री जीवन और भावी आर्थिक गतिविधियों पर गहरा प्रभाव डाल सकते हैं. ग्रेट बैरियर रीफ़ से आर्कटिक के दूरस्थ द्वीप समूहों और इटली में वेसुवियस के पास बुदबुदाते समुद्री तल तक हमारी उड़ान के साथ भ्रमण का अनुसरण करें. इस बारे में कहानियां सुनें कि महासागर अम्लीकरण पहले ही समुद्री जीवन और सीप-मछली के व्यवसाय जैसे स्वस्थ महासागर पर आश्रित रोज़गारों को कैसे प्रभावित कर रहा है. यह ऐनिमेट किया गया भ्रमण पहली बार सितंबर 2012 में मॉन्टेरे में हाई CO2 वर्ल्ड में महासागर पर तीसरी विचार-गोष्ठी में प्रस्तुत किया गया था और उसे ओवन गैफ़नी (अंतर्राष्ट्रीय भूमंडल और जीवमंडल कार्यक्रम) की स्क्रिप्ट के साथ जेनिफ़र ऑस्टिन फ़ोक्स (Google) के साथ भागीदारी में तैयार किया गया था. वर्ष 2300 तक महासागर अम्लीकरण का ऐनिमेट किया गया अनुक्रम मैक्स प्लैन्क मौसम-विज्ञान संस्थान www.mpimet.mpg.de (डॉ. टाटियाना इलिना के सौजन्य से) द्वारा प्रदान किए गए डेटा और जर्मन जलवायु गणना केंद्र www.dkrz.de (डॉ. माइकल बोटिंगर) के विज़ुअलाइज़ेशन टूल का उपयोग करके बनाया गया था. कनाडाई प्रसारण समूह के वन ओशियन, ग्रीनपीस, टिपिंग पॉइंट के फ़िल्म क्लिप, निकोलस कोटसिकास और लॉरेंस जॉर्डन, जियोरामा TV प्रोडक्शन के सौजन्य से हैं. http://www.ocean-acidification.net/ पर अधिक जानें
Elgondolkozott már azon, hogy milyen hatással van az óceánokra az összes általunk kibocsátott szén-dioxid, és milyen következményekkel járhat ez a jövőben? Ezen a Google Earth körutazáson, amelynek narrátora Dan Laffoley, a Természetvédelmi Világszövetség (IUCN) tagja, továbbá az európai Ocean Acidification Reference User Group elnöke, egy globális utazás során érthetjük meg, milyen hatással van a szén-dioxid az óceánok kémiai összetételére. Az utazás az óceánok savasodásának jelenségét vizsgálja, és megmagyarázza, hogy miért járhat az óceánok kémiai összetételének legkisebb megváltozása is mélyreható következményekkel a tengeri élet és a jövőbeli gazdasági tevékenységek szempontjából. Kövesse körutunkat, és repüljön velünk a Nagy Korallzátonytól az Északi-sarkvidék távoli szigeteire és a Vezúv körül fortyogó tengerfenékhez Olaszországban. Hallgassa meg a történeteket arról, hogy az óceánok savasodása milyen hatással van már most a tengeri élővilágra és az egészséges óceánoktól függő megélhetésre, például a kagylótenyésztésre. Ezt az animált körutazást először 2012 szeptemberében Montereyben mutatták be a 3rd Symposium on the Ocean in a High CO2 World előadássorozatán. A készítésben együttműködő partner: Jenifer Austin Foulkes (Google), szöveg: Owen Gaffney (Nemzetközi Geoszféra és Bioszféra Program) és Dan Laffoley. Az óceánok elsavasodásával a 2300-as évig foglalkozó animációs sorozat a Max Planck Meteorológiai Intézet által szolgáltatott adatok www.mpimet.mpg.de (köszönjük Dr. Tatiana Ilyinának) és a German Climate Computing Center www.dkrz.de vizualizációs eszközeinek (köszönjük Dr. Michael Böttingernek) felhasználásával készült. A filmrészleteket köszönjük a következőknek: Canadian Broacasting Goup's One Ocean, Greenpeace, Nicolas Koutsikas Tipping Point című filmje és Laurence Jourdain, Georama TV Production. További információ: http://www.ocean-acidification.net/
Pernah bertanya-tanya mengenai dampak dari semua karbon dioksida yang kita buang ke laut, dan konsekuensi apakah yang akan terjadi di masa depan? Tur Google Earth ini, yang dinarasikan oleh Dan Laffoley dari International Union for Conservation of Nature (IUCN) sebagai Ketua Ocean Acidification Reference User Group Eropa, membawa kita dalam petualangan global untuk memahami dampak karbon dioksida terhadap kimia lautan. Perjalanan ini menjelajahi fenomena pengasaman laut dan menjelaskan mengapa dengan hanya perubahan kecil pada kimia lautan dapat berpengaruh sangat besar terhadap kehidupan laut dan aktivitas ekonomi di masa depan. Ikuti tur saat kita terbang dari Great Barrier Reef ke pulau terpencil di Arktik dan dasar laut yang melepaskan gelembung Vesuvius di Italia. Dengarkan cerita bagaimana pengasaman laut telah memengaruhi kehidupan laut dan mata pencaharian yang bergantung pada laut yang sehat, misalnya budi daya kerang. Tur animasi ini pertama kali dipresentasikan di Simposium Ke-3 tentang Samudra dalam Dunia CO2 Tingkat Tinggi di Monterey bulan September 2012, dan dipersiapkan dalam kemitraan dengan Jenifer Austin Foulkes (Google), dengan naskah yang ditulis Owen Gaffney (Program Biosfer dan Geosfer Internasional) serta Dan Laffoley. Rangkaian animasi pengasaman laut hingga tahun 2300 dibuat menggunakan data yang disediakan oleh Institut Max Planck untuk Meteorologi www.mpimet.mpg.de (atas izin Dr. Tatiana Ilyina) dan alat visualisasi dari Pusat Komputasi Iklim Jerman www.dkrz.de (atas izin Dr. Michael Böttinger). Klip film atas izin dari Grup Penyiaran Kanada One Ocean, Greenpeace, Tipping Point oleh Nicolas Koutsikas dan Laurence Jourdain, Produksi Georama TV. Pelajari lebih lanjut di http://www.ocean-acidification.net/
Ar kada susimąstėte, kokią įtaką vandenynams turi visas žmonių išmetamas anglies dioksidas ir kokios galimos to pasekmės ateityje? Šioje „Google Earth“ kelionėje, kurią atpasakoja Europos apie vandenynų rūgštėjimą informuojančių naudotojų grupės vadovas Dan Laffoley iš Tarptautinės gamtos apsaugos sąjungos (IUCN), keliaujame po pasaulį, kad suprastumėme, kokią įtaką anglies dioksidas turi vandenyno chemijai. Joje tyrinėjamas vandenynų rūgštėjimo reiškinys ir paaiškinama, kodėl net nedideli vandenyno chemijos pokyčiai gali turėti didelę reikšmę jūrų gyvybei ir ateities ekonominei veiklai. Leiskitės į kelionę, kurioje iš Didžiojo barjerinio rifo skrisime į tolimas salas Arkties vandenyne, nersime į kunkuliuojantį jūros dugną prie Vezuvijaus Italijoje. Klausykitės pasakojimų apie tai, kaip vandenynų rūgštėjimas jau pakenkė jūrų gyvybei ir nuo sveiko vandenyno priklausantiems pragyvenimo šaltiniams, pvz., kiautuotųjų vėžiagyvių fermoms. Ši animuota kelionė pirmą kartą pristatyta 2012 m. rugsėjo mėn. 3-iajame simpoziume „Ocean in a High CO2 World“, Monterėjuje. Ji parengta bendradarbiaujant su Jenifer Austin Foulkes („Google“), scenarijų parašė Owen Gaffney (Tarptautinė geosferos ir biosferos programa) ir Dan Laffoley. Vandenyno rūgštėjimo iki 2300 metų animacija sukurta naudojant duomenis, kuriuos pateikė Makso Planko meteorologijos institutas www.mpimet.mpg.de (dėkojame Dr. Tatiana Ilyina), ir Vokietijos klimato skaičiavimo centro vizualizavimo priemones www.dkrz.de (dėkojame Dr. Michael Böttinger). Vaizdo klipus suteikė Kanados transliuotojų grupės laidų serija „One Ocean“, „Greenpeace“, Nicolas Koutsikas ir Laurence Jourdain („Georama TV Production“) filmas „Tipping Point“. Sužinokite daugiau svetainėje http://www.ocean-acidification.net/
Har du lurt på hvordan karbondioksiden vi slipper ut påvirker havet nå og i fremtiden? Denne Google Earth-reisen, med fortellerstemmen til Dan Laffoley fra Verdens naturvernunion og leder av Europas referanse- og brukergruppe for havforsuring (Ocean Acidification Reference User Group), tar oss med på en global ferd som viser hvilken virkning karbondioksid har på kjemien i havet. Reisen utforsker fenomenet havforsuring og forklarer hvorfor selv små endringer i havets kjemi kan ha dyptgripende konsekvenser for sjøliv og fremtidige økonomiske aktiviteter. Bli med på reisen fra Great Barrier Reef til avsidesliggende øyer i Arktis og den boblende havbunnen utenfor Vesuv i Italia. Hør om hvordan forsuringen allerede påvirker sjøliv og livsgrunnlag som baserer seg på et sunt hav, slik som skjelloppdrett. Denne animerte reisen ble først presentert på havkonferansen «Ocean in a High CO2 World» i Monterey i september 2012. Den ble utarbeidet i et samarbeid med Jenifer Austin Foulkes (Google), med manus av Owen Gaffney (International Geosphere and Biosphere Programme) og Dan Laffoley. Den animerte sekvensen som viser havforsuringsprosessen frem til 2300 ble laget ved hjelp av data fra Max-Planck Instituttet for Meteorologi www.mpimet.mpg.de (gjennom Dr. Tatiana Ilyina) og visualiseringsverktøyene til den tyske regnesentralen German Climate Computing Centerwww.dkrz.de (gjennom Dr. Michael Böttinger). Filmklippene er skaffet gjennom One Ocean fra Canadian Broadcasting Group, Greenpeace, Tipping Point av Nicolas Koutsikas og Laurence Jourdain og Georama TV Production. Finn ut mer på http://www.ocean-acidification.net/
Czy zastanawiasz się czasem, jaki wpływ ma emitowany przez człowieka dwutlenek węgla na oceany? Czy wiesz, jakie mogą być konsekwencje tego procesu w przyszłości? Ta wycieczka po świecie w Google Earth, prowadzona przez przewodniczącego europejskiej grupy doradczej ds. zakwaszenia oceanów Dana Laffoley'a z Międzynarodowej Unii Ochrony Przyrody (IUCN), pomoże Ci zrozumieć wpływ tego gazu na procesy chemiczne w oceanach. Zgłębimy zjawisko zakwaszenia oceanów i wyjaśnimy, dlaczego nawet nieduże zmiany w tych procesach chemicznych mogą mieć znaczny wpływ na życie morskie i przyszłą gospodarkę. Wybierz się w podróż od Wielkiej Rafy Koralowej, przez odległe wyspy Arktyki aż po wrzące dno morskie w pobliżu Wezuwiusza. Dowiedz się, jak zakwaszenie już dziś wpływa na organizmy morskie i losy osób zależnych od czystości oceanu, np. hodowców małż. Ta animowana wycieczka została po raz pierwszy zaprezentowana na trzecim międzynarodowym sympozjum poświęconym oceanom w świecie o wysokim poziomie CO2 w Monterey we wrześniu 2012 r. Przygotowaliśmy ją we współpracy z Jenifer Austin Foulkes (Google), a autorami tekstu są Owen Gaffney (Międzynarodowy Program ds. Geosfery i Biosfery) oraz Dan Laffoley. Animacja pokazująca proces zakwaszania oceanów do 2300 r. powstała na podstawie danych Instytutu Meteorologii im. Maksa Plancka www.mpimet.mpg.de (dzięki uprzejmości dr Tatiany Ilyiny) przy użyciu narzędzi wizualizacyjnych Niemieckiego Centrum Obliczeń Klimatycznych www.dkrz.de (dzięki uprzejmości dra Michaela Böttingera). Urywki filmowe dzięki uprzejmości Canadian Broadcasting Group (seria „One Ocean”), Greenpeace, Georama TV Production (film „Tipping Point” autorstwa Nicolasa Koutsikasa i Laurence'a Jourdaina). Więcej informacji na stronie http://www.ocean-acidification.net/.
V-aţi întrebat vreodată ce impact au emisiile de bioxid de carbon asupra oceanelor şi care ar putea fi consecinţele în viitor? Dan Laffoley, de la Uniunea Internaţională pentru Conservarea Naturii (IUCN), preşedinte pentru Europa al proiectului Acidificarea oceanelor, iniţiat de organizaţia Reference User Group, asigură comentariul acestui tur Google Earth. El ne ghidează paşii într-o călătorie planetară care ne permite să înţelegem ce impact are bioxidul de carbon asupra compoziţiei chimice a oceanelor. Materialul analizează fenomenul de acidificare a oceanelor, aratând de ce chiar şi cele mai mici modificări în compoziţia chimică a oceanelor ar putea avea implicaţii profunde asupra vieţii marine şi a activităţilor economice din viitor. Porniţi în acest tur şi survolaţi, împreună cu noi, Marea Barieră de Corali, insule îndepărtate din regiunea arctică şi activitatea de pe fundul mării din apropierea vulcanului Vezuviu din Italia. Ascultaţi relatări privind modul în care acidificarea oceanelor afectează deja viaţa marină şi activităţile economice care depind de sănătatea oceanului, cum ar fi fermele acvatice. Acest tur animat a fost prezentat pentru prima dată la cel de-al treilea simpozion Ocean in a High CO2 World (Oceanul planetar într-o lume cu o concentraţie mare de CO2), desfăşurat la Monterey, în septembrie 2012. Turul a fost creat în parteneriat cu Jenifer Austin Foulkes (Google), scenariul fiind semnat de Owen Gaffney (International Geosphere and Biosphere Programme) şi Dan Laffoley. Secvenţa animată care prezintă acidificarea oceanelor până în anul 2300 a fost creată utilizând datele furnizate de Institutul Max Planck pentru meteorologie www.mpimet.mpg.de (prin amabilitatea dr. Tatiana Ilyina) şi instrumentele de vizualizare ale Centrului german de calcul climatic www.dkrz.de (prin amabilitatea dr. Michael Böttinger). Clipuri video oferite de: One Ocean (Canadian Broacasting Group), Greenpeace, Tipping Point de Nicolas Koutsikas şi Laurence Jourdain, Georama TV Production. Aflaţi mai multe la http://www.ocean-acidification.net/
Как влияет на океан огромное количество углекислого газа, выделяемое современной промышленностью, автомобилями и т. д.? К каким последствиям это может привести? В этом туре глава Европейской комиссии по проблемам окисления океана Дэн Лаффоли (Dan Laffoley) из Международного союза охраны природы (МСОП) рассказывает о влиянии углекислого газа на химические процессы в океане. Ученый описывает феномен окисления океана и объясняет, почему даже незначительные изменения в происходящих там химических процессах могут иметь серьезные последствия как для морских обитателей, так и для мировой экономики. Вы побываете на Большом барьерном рифе, отдаленных островах в Арктике и неспокойном морском дне рядом с вулканом Везувий в Италии, узнаете, как окисление океана сказывается на морской флоре и фауне, а также отраслях, благополучие которых напрямую зависит от состояния океана, например о выращивании моллюсков. Этот анимированный тур был впервые представлен на третьем Симпозиуме по проблемам океана в условиях значительных выбросов CO2 (Ocean in a High CO2 World), который прошел в г. Монтерей (США) в сентябре 2012 г. Тур был создан при участии Дженифер Остин Фолкс (Jenifer Austin Foulkes) из Google по сценарию Оуэн Гэффни (Owen Gaffney) из Международной программы по вопросам гео- и биосферы и Дэна Лаффоли. Анимированная модель окисления океана до 2300 г. построена на основе данных, предоставленных Институтом метеорологии им. Макса Планка www.mpimet.mpg.de (выражаем благодарность доктору Татьяне Ильиной) и инструментов визуализации, предоставленных Германским вычислительным центром климатологии www.dkrz.de (благодарим доктора Михаэля Бёттингера). Видеоматериалы любезно предоставлены Canadian Broacasting Group (One Ocean), Greenpeace, Nicolas Koutsikas и Laurence Jourdain (Tipping Point), Georama TV Production. Дополнительная информация: http://www.ocean-acidification.net/
Premýšľali ste niekedy nad tým, aký dopad môže mať na oceán všetok oxid uhličitý, ktorý produkujeme, a aké následky by to mohlo mať v budúcnosti? Táto prehliadka Google Earth Tour nás prevedie celým svetom a ukáže nám, aký vplyv má na chemické zloženie oceánu oxid uhličitý. Narozprával ju Dan Laffoley z Medzinárodnej únie pre ochranu prírody (IUCN), ktorý je zároveň predsedom Európskej referenčnej skupiny používateľov (RUG) zaoberajúcej sa okysľovaním oceánov. Animácia skúma fenomén okysľovania oceánov a vysvetľuje, prečo by mohli mať aj malé zmeny chemického zloženia oceánov ďalekosiahle následky pre morský život a budúce ekonomické aktivity. Pri sledovaní prehliadky môžete spolu s nami preletieť z Veľkého bariérového útesu na vzdialené ostrovy v Arktíde či na bublajúce morské dno pod Vezuvom v Taliansku. Vypočujte si príbehy o tom, ako už okysľovanie oceánov ovplyvňuje život v moriach a ako závisí živobytie ľudí (napr. žijúcich z chovu mäkkýšov) od zdravého oceánu. Táto animovaná prehliadka bola prvýkrát predstavená na 3. sympóziu na tému Oceán vo svete s vysokou produkciou CO2 v Monterey v septembri 2012. Jej príprava prebiehala v spolupráci s Jenifer Austin Foulkesovou (Google), autormi scenára boli Owen Gaffney (International Geosphere and Biosphere Programme) a Dan Laffoley. Animovaná scéna okysľovania oceánov až po rok 2300 bola vytvorená na základe údajov poskytnutých Meteorologickým ústavom Maxa Plancka www.mpimet.mpg.de (za poskytnutie ďakujeme Dr. Tatiane Ilyinaovej) a pomocou nástrojov na vizualizáciu, ktoré poskytlo Nemecké centrum pre počítačové modelovanie klímy www.dkrz.de (za poskytnutie ďakujeme Dr. Michaelovi Böttingerovi). Za poskytnutie filmových klipov ďakujeme mediálnej skupine Canadian Broacasting Group, konkrétne za snímky z dokumentu One Ocean, ďalej organizácii Greenpeace a za snímky z dokumentu Tipping Point od Nicolasa Koutsikasa a Laurencea Jourdaina produkčnej spoločnosti Georama TV Production. Viac informácií nájdete na stránke http://www.ocean-acidification.net/
Ste se kdaj vprašali, kako ves ogljikov dioksid, ki ga proizvajamo, vpliva na oceane in kakšne posledice bi to lahko imelo v prihodnosti? Potovanje v programu Google Earth, ki ga vodi Dan Laffoley iz Mednarodne zveze za ohranitev narave (IUCN), predsednik evropske Referenčne uporabniške skupine za zakisanje oceanov, nam predstavi globalni vpliv ogljikovega dioksida na kemične procese v oceanih. Raziskuje pojav zakisanja oceanov in pojasnjuje, zakaj imajo lahko že majhne spremembe v oceanski kemiji velik vpliv na morsko življenje in gospodarske dejavnosti v prihodnosti. Pridružite se nam na potovanju in poletite od Velikega koralnega grebena na oddaljene arktične otoke ter mehurčkasto morsko dno pri Vezuvu v Italiji. Poslušajte poročila o tem, kako zakisanje oceanov že vpliva na morsko življenje in gospodarske dejavnosti, odvisne od zdravega oceana, kot je školjkarstvo. Animirano potovanje je bilo prvič predstavljeno septembra 2012 na tretjem simpoziju o vplivu ogljikovega dioksida na oceane v Montereyju. Pripravljeno je bilo v partnerstvu z Jenifer Austin Foulkes (Google), besedilo pa sta prispevala Owen Gaffney (Mednarodni program geosfere in biosfere) in Dan Laffoley. Animirani prikaz zakisanja do leta 2300 je bil ustvarjen s podatki, ki jih je zagotovil inštitut Maxa Plancka za meteorologijo www.mpimet.mpg.de (z dovoljenjem dr. Tatiane Ilyine), ter ponazoritvenimi orodji Nemškega klimatološkega računalniškega centra www.dkrz.de (z dovoljenjem dr. Michaela Böttingerja). Filmske posnetke so zagotovili Canadian Broacasting Group (serija One Ocean), Greenpeace in Georama TV Production (film Tipping Point avtorja Nicolasa Koutsikasa in režiserke Laurence Jourdain). Več o tem: http://www.ocean-acidification.net/
Har du någonsin funderat över hur koldioxiden som vi släpper ut påverkar havet, och vilka konsekvenser detta kan få för framtiden? I den här turen i Google Earth får du följa med på en lång resa som visar hur koldioxod påverkar den kemiska sammansättningen i världens hav. Berättare är Dan Laffoley som arbetar på Internationella naturvårdsunionen och även är ordförande i den europeiska referensgruppen om havens försurning. Vi utforskar fenomenet försurning och förklarar varför även små förändringar i den kemiska sammansättningen i haven kan få djupgående konsekvenser för det marina livet och den framtida ekonomiska situationen. Turen startar vid Stora Barriärrevet. Därifrån flyger vi till avlägsna öar i Nordpolsområdet och sedan vidare till Italien och den bubblande havsbotten runt Vesuvius. Du får höra hur försurningen redan påverkar det marina livet och alla dem som är beroende av ett friskt hav för sitt uppehälle, till exempel skaldjursodlare. Den här animerade turen presenterades för första gången vid det tredje symposiet i serien "Ocean in a High CO2 World" i Monterey i september 2012. Bakom arbetet med turen står Jenifer Austin Foulkes från Google, Owen Gaffney från International Geosphere and Biosphere Programme (manus) och Dan Laffoley. Den animerade serien om havens försurning fram till år 2300 skapades med data från Max Planck Institute for Meteorologywww.mpimet.mpg.de (med tillstånd av Dr. Tatiana Ilyina) och visualiseringsverktyg från German Climate Computing Center www.dkrz.de (med tillstånd av Dr. Michael Böttinger). Filmklippen används med tillstånd av Canadian Broacasting Group's One Ocean, Greenpeace, Tipping Point av Nicolas Koutsikas och Laurence Jourdain, Georama TV Production. Läs mer på http://www.ocean-acidification.net/
เคยสงสัยหรือไม่ว่าคาร์บอนไดออกไซด์ที่เราปล่อยออกไปส่งผลกระทบอย่างไรกับมหาสมุทรและจะส่งผลอย่างไรในอนาคต ทัวร์ Google Earth นี้ ซึ่งบรรยายโดยแดน ลาฟโฟเลย์จากสหภาพนานาชาติเพื่อการอนุรักษ์ธรรมชาติ (IUCN) และเป็นประธานของกลุ่มผู้ใช้อ้างอิงเรื่องการเป็นกรดของมหาสมุทรของยุโรป ได้นำเราเดินทางรอบโลกเพื่อให้เข้าใจผลกระทบของคาร์บอนไดออกไซด์ที่มีต่อเคมีทางทะเล โดยจะสำรวจปรากฏการณ์การเป็นกรดของมหาสมุทรและอธิบายว่าเหตุใดแม้แต่การเปลี่ยนแปลงเพียงเล็กน้อยต่อเคมีทางทะเลก็สามารถส่งผลอย่างลึกซึ้งต่อชีวิตใต้ทะเลและกิจกรรมทางเศรษฐกิจในอนาคตได้ บินไปพร้อมกับทัวร์ตั้งแต่จากแนวปะการังใหญ่ (Great Barrier Reef) ไปจนถึงเกาะห่างไกลในอาร์กติก และฟองอากาศก้นทะเลที่วิสุเวียสในอิตาลี ฟังเรื่องราวของผลกระทบจากการเป็นกรดของมหาสมุทรที่มีต่อชีวิตใต้ทะเลและการดำรงชีพของผู้ที่ต้องพึ่งพามหาสมุทรที่อุดมสมบูรณ์ เช่น การทำฟาร์มหอย กุ้ง ทัวร์เคลื่อนไหวนี้ได้รับการนำเสนอครั้งแรกในงานประชุมสัมมนาครั้งที่ 3 ในเรื่องมหาสมุืทรในโลกที่มีคาร์บอนไดออกไซด์สูง (Ocean in a High CO2 World) ที่มอนเทอเรย์เมื่อเดือนกันยายน 2012 และได้รับการจัดเตรียมร่วมกับเจนนิเฟอร์ ออสติน ฟอลคีส์ (Google) บทบรรยายโดยโอเวน กาฟฟ์นีย์ (International Geosphere and Biosphere Programme) และแดน ลาฟโฟเลย์ มีการสร้างผลกระทบของการเป็นกรดของมหาสมุทรเป็นภาพเคลื่อนไหวไปจนถึงปี 2300 โดยใช้ข้อมูลที่ได้รับจาก Max Planck Institute for Meteorology www.mpimet.mpg.de (เอื้อเฟื้อโดย ดร. ทาเทียนา อิลลีนา) และเครื่องมือการสร้างภาพของ German Climate Computing Center www.dkrz.de (เอื้อเฟื้อโดย ดร. ไมเคิล บอตติงเกอร์) คลิปภาพยนตร์ได้รับความเอื้อเฟื้อจาก Canadian Broacasting Group's One Ocean, กรีนพีซ, Tipping Point โดย Nicolas Koutsikas และ Laurence Jourdain, Georama TV Production เรียนรู้เพิ่มเติมที่ http://www.ocean-acidification.net/
Yaydığımız karbondioksitin okyanusa nasıl bir etki yaptığını ve bunun gelecekte ne gibi sonuçları olabileceğini hiç merak ettiniz mi? Uluslararası Doğayı Koruma Birliği'nden (IUCN) Avrupa Okyanus Asitleşmesi Referans Kullanıcı Grubu başkanı olan Dan Laffoley'in seslendirdiği Google Earth Turu, karbondioksitin okyanus kimyasında ne gibi bir etki yaptığını anlamamız için bizi dünyada bir seyahate çıkarıyor. Bu turda Okyanus asitleşmesi olgusu gösterilirken okyanus kimyasındaki küçük değişikliklerin dahi niçin deniz yaşamına ve gelecekteki ekonomik faaliyetlere muazzam etkiler yapabileceği anlatılmaktadır. Büyük Bariyer Resifi'nden Kuzey Kutup Bölgesi'ndeki uzak adalara ve İtalya'daki Vezüv'ün gaz çıkan deniz tabanına uçarken turu takip edin. Okyanus asitleşmesinin şu anda deniz yaşamını nasıl etkilediğine ilişkin bilgi veren ve kabuklu deniz hayvanları yetiştirme gibi geçim kaynaklarının okyanusun sağlıklı olmasına bağlı olduğunu belirten açıklamaları dinleyin. Bu animasyonlu tur ilk olarak 2012'de Monterey'deki 3. Yüksek CO2 Dünyasında Okyanus Sempozyumu'nda gösterilmiş ve Jenifer Austin Foulkes (Google) ile birlikte, metni yazan Owen Gaffney (Uluslararası Geosfer ve Biyosfer Programı) ve Dan Laffoley'in işbirliği sayesinde hazırlanmıştır. 2300 yılına kadar okyanus asitleşmesi konusundaki animasyon dizisi oluşturulurken, Max Planck Meteoroloji Enstitüsü www.mpimet.mpg.de tarafından (Dr. Tatiana Ilyina'nın çabalarıyla) sağlanan veriler ve Alman İklim Bilgi İşlem Merkezi www.dkrz.de tarafından (Dr. Michael Böttinger'in çabalarıyla) sağlanan görselleştirme araçları kullanılmıştır. Film klipleri: Kanada Yayın Grubu One Ocean, Greenpeace, Tipping Point, Nicolas Koutsikas ve Laurence Jourdain, Georama TV Production. Daha fazla bilgi edinmek için http://www.ocean-acidification.net/ adresini ziyaret edin
Bạn đã bao giờ tự hỏi lượng cacbon đioxit chúng ta thải ra có tác động gì đến đại dương và hậu quả gì có thể xảy ra trong tương lai? Chuyến tham quan bằng Google Earth do Dan Laffoley, Trưởng nhóm người dùng tham chiếu hiện tượng axit hóa đại dương thuộc Châu Âu tường thuật từ Hiệp hội bảo tồn thiên nhiên quốc tế (IUCN), sẽ đưa chúng ta tham gia vào chuyến hành trình trên toàn cầu để tìm hiểu tác động của cacbon đioxit đối với thành phần hóa học của đại dương. Chuyến hành trình này khám phá hiện tượng axit hóa đại dương và giải thích nguyên nhân vì sao chỉ cần các thay đổi nhỏ đối với thành phần hóa học của đại dương cũng có thể ảnh hưởng sâu sắc tới sinh vật biển và các hoạt động kinh tế trong tương lai. Theo dõi chuyến tham quan khi chúng ta bay từ Rạn san hô Great Barrier tới các hòn đảo xa xôi ở Bắc cực và lặn xuống đáy biển Vesuvius ở Ý. Nghe các câu chuyện về cách thức hiện tượng axit hóa đại dương đã ảnh hưởng đến sinh vật biển và những người sống dựa vào nguồn sinh kế từ đại dương khỏe mạnh chẳng hạn như đánh bắt sò biển. Tham quan bằng hoạt ảnh được trình bày lần đầu tiên tại Hội thảo khoa học lần thứ ba về đại dương trong một thế giới nhiều CO2 ở Monterey vào tháng 9 năm 2012 và được chuẩn bị dưới sự cộng tác với Jenifer Austin Foulkes (Google), cùng với bản thảo của Owen Gaffney (Chương trình sinh quyển và địa quyển quốc tế) và Dan Laffoley. Trình tự hoạt ảnh về hiện tượng axit hóa đại đương cho đến năm 2300 được tạo bằng dữ liệu do Cơ quan khí tượng Max Planck cung cấp www.mpimet.mpg.de (với sự giúp đỡ của Tiến sĩ Tatiana Ilyina) và công cụ trực quan hóa của Trung tâm dịch vụ máy tính nghiên cứu khí hậu của Đức www.dkrz.de (với sự giúp đỡ của Tiến sĩ Michael Böttinger). Chương trình One Ocean, Greenpeace, Tipping Point (Điểm bùng phát, hòa bình xanh, một đại dương) của Nicolas Koutsikas và Laurence Jourdain, Georama TV Production thuộc Tập đoàn truyền hình Canada giúp đỡ tạo clip phim. Tìm hiểu thêm tại http://www.ocean-acidification.net/
האם תהית אי פעם מה ההשפעה של הפחמן הדו-חמצני שאנו פולטים על האוקיינוסים, ואילו השלכות עשויות להיות לכך בעתיד? הסיור הזה של Google Earth, עם קריינות של דן לאפולי מאיגוד השימור העולמי (IUCN), שמשמש גם כיו"ר של קבוצת המשתמשים באירופה העוסקים בבקרה של המים החומציים באוקיינוסים, ולוקח אותנו במסע סביב העולם כדי להבין את ההשפעה של פחמן דו-חמצני על ההרכב הכימי של האוקיינוסים. הסיור בוחן את התופעה של מים חומציים באוקיינוסים ומסביר מדוע אפילו שינויים קטנים בכימיה של האוקיינוסים עשויים להיות בעלי השלכות מרחיקות לכת על בעלי החיים הימיים ועל פעילות כלכלית עתידית. הצטרף לסיור בטיסה משונית המחסום הגדולה אל האיים המרוחקים באזור הארקטי וקרקעית הים התוססת בקרבת הר וזוב באיטליה. האזן לסיפורים על האופן שבו מים חומציים באוקיינוסים כבר משפיעים על החיים בים ועל פרנסתם של אנשים התלויה באוקיינוס בריא, כמו למשל גידול פירות ים. הסיור המונפש הזה הוצג לראשונה בסימפוזיון השלישי בנושא אוקיינוסים בוועידת High CO2 World במונטריי בספטמבר 2012, והוכן בשיתוף עם ג'ניפר אוסטין פולקס (גוגל), עם תסריט מאת אוון גפני (התוכנית הבינלאומית לחקר הגיאוספירה והביוספירה) ודן לאפולי. הרצף המונפש של תהליך היווצרות המים החומציים באוקיינוסים עד לשנת 2300 נוצר באמצעות נתונים שסיפק מכון מקס פלאנק למטאורולוגיה www.mpimet.mpg.de (באדיבות ד"ר טטיאנה אילינה) וכלי ההדמיה החזותית של מרכז בקרת האקלים הגרמני www.dkrz.de (באדיבות ד"ר מיכאל בוטינגר). קטעי הסרטים באדיבות One Ocean של תאגיד השידור הקנדי, גרינפיס, Tipping Point מאת ניקולס קאוטסיקס ולורנס ג'ורדיין, הפקה של Georama TV. למידע נוסף, עיין בכתובת http://www.ocean-acidification.net/
Vai esat kādreiz aizdomājies, kādu iespaidu mūsu radītais ogļskābās gāzes izmešu daudzums atstāj uz okeāniem un kādas sekas tam var būt nākotnē? Šis Google Earth maršruts ar Dena Lafolija (Dan Laffoley), Starptautiskās Dabas un dabas resursu aizsardzības savienības (IUCN) pārstāvja un Eiropas Okeāna paskābināšanās pētījumu lietotāju grupas priekšsēdētāja, stāstījumu aizved mūs ceļojumā pa pasauli un rāda, kādu iespaidu ogļskābā gāze atstāj uz okeānu ūdens ķīmisko sastāvu. Ceļojumā tiek pētīts okeānu paskābināšanās fenomens un skaidrots, kāpēc pat sīkas izmaiņas okeānu ūdens ķīmiskajā sastāvā var ievērojami ietekmēt jūras dzīvi un ekonomiskās darbības nākotnē. Dodieties ceļojumā, kopā ar mums lidojot no Lielā Barjerrifa uz tālām Arktikas salām uz mutuļojošo jūras gultni pie Itālijas Vezuva. Noklausieties stāstījumu par to, kā okeānu paskābināšanās jau tagad ietekmē jūras dzīvi un saimniecisko darbību, kas tiešā veidā saistīta ar tīru okeānu, piemēram, vēžveidīgo audzēšanu. Šis grafiskais ceļojums pirmoreiz tika prezentēts 3. Okeāna simpozijā ogļskābās gāzes pasaulē (Ocean in a High CO2 World), Monterejā 2012. gada septembrī. Tas tika sagatavots sadarbībā ar Dženiferu Ostinu Folksu (Jenifer Austin Foulkes) (Google) pēc Ouena Gefnija (Owen Gaffney) (Starptautiskā Ģeosfēras un biosfēras programma) un Dena Lafolija scenārija. Vizuāla demonstrācija ar pakāpenisku okeānu paskābināšanos līdz pat 2300. gadam tika veidota pēc Maksa Planka Meteoroloģijas institūta (Max Planck Institute for Meteorology) www.mpimet.mpg.de sniegtajiem datiem (sadarbībā ar Dr. Tatjanu Iljinu (Tatiana Ilyina)) un Vācijas Klimata datu skaitļošanas centra (German Climate Computing Center) www.dkrz.de nodrošinātajiem vizualizācijas rīkiem (sadarbībā ar Dr. Mihaēlu Bētingeru (Michael Böttinger)). Videofragmenti no: Canadian Broadcasting Group filmas "One Ocean" materiāla, Greenpeace, Nikolā Kautsaikas (Nicolas Koutsikas) un Loransas Žurdēnas (Laurence Jourdain) filmas "Tipping Point" (Georama TV Production). Uzziniet vairāk vietnē http://www.ocean-acidification.net/
Вас коли-небудь цікавило, як впливають викиди вуглекислого газу на океан і які це може мати наслідки в майбутньому? Цей відеотур служби Google Планета Земля з коментарями Дена Леффолі, члена Міжнародної спілки охорони природи (МСОП) і голови Європейської контрольної групи з питань окислення океану, допоможе здійснити навколосвітню подорож і зрозуміти, як вуглекислий газ впливає на хімічний склад океану. У ньому досліджується явище окислення океану та пояснюється, чому навіть найменші зміни в хімічному складі океану можуть мати серйозні наслідки для морської флори й фауни та майбутньої економічної діяльності. Упродовж відеотуру ми перемістимося від Великого бар’єрного рифу до віддалених островів Арктики та бурхливого морського дна поблизу Везувію в Італії. Прослухайте розповіді про те, як окислення океану вже впливає на морську флору й фауну та залежні від здорового океану джерела доходу, як-от розведення молюсків. Цей анімований відеотур було вперше представлено на 3-му симпозіумі на тему "Океан у світі з високим рівнем CO2" в Монтереї у вересні 2012 року. Його було підготовано в співпраці з Дженіфер Остін Фоулкс (Google) за сценарієм Оуена Гефні (Міжнародна геосферно-біосферна програма) і Дена Леффолі. Під час створення анімованого зображення процесу окислення океану до 2300 року використовувалися дані Інституту метереології Макса Планка www.mpimet.mpg.de (люб’язно надані доктором Тетяною Ільїною) та інструменти візуалізації Німецького центру обчислень клімату www.dkrz.de (люб’язно надані доктором Міхаелем Бутінгером). Кадри з фільмів люб’язно надали: Канадська телерадіомовна група (фільм "Один океан"), організація Грінпіс, Ніколас Куцікас і Лоренс Журден (фільм "Переломний момент"), а також студія Georama TV Production. Докладніше на сторінці http://www.ocean-acidification.net/
  croatia.hr  
Podnaslov Lideri avanturizma i turizma zadarske županije okupili su se pod zajedničkim nazivom ZADAR OUTDOOR FESTIVAL kako bi objediniti dragulje ponude koje ovaj prostor nudi: jedrenje, trail, plivanje, biciklizam, kajakarenje po moru, trčanje i rafting.

Subtitle

Leaders of adventure and tourism in Zadar county came together under the name ZADAR OUTDOOR FESTIVAL to consolidate jewels that this space offers: sailing, trail, swimming, cycling, sea kayaking, running and rafting. Sea, land, rivers and mountains of the Zadar region for four days in April 2017 will become a natural, world sports arena for professionals and amateurs, and will challenge competitors around the world to test their sports abilities as well as to have great time while doing it.

The waters of Zadar channel will host sailing regatta, and swimming marathon and sea kayak race will take place before the old town. Lovers of rafting will find their adventure in the magical environment of hidden beauty of Zrmanja river, and for all those who praise the sea - and stick to the land, we have prepared three very attractive disciplines: cycling, running and trail of three rivers. Competitors have the option to choose to run towards the world famous and the most beautiful sunset, to bike on attractive Zadar tracks or to dare to trail three rivers - the most attractive route that Europe has to  offer.

Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar Outd
    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class='Result_SR_Table_TD_Toolbox'>

        <!-- ToolBox SR -->
       <div class='Result_SR_DropDown'>
          <button class='Result_SR_Button'>
           <img src='/Images/flags/z_Italian.png'  width='24' height='16' alt='Italian' /><img src='/Images/Chevron.png' alt='v'>
          </button>
          <div class='Result_SR_DropDown_Content'> 
<a href='/FRM_TXT_SbS_Frame.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=13424&UL=546&DR=13424&UR=162&L=19&SS=dh'>Compare text pages</a><a href='/FRM_HTM_SbS_SR.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=13424&UL=546&DR=13424&UR=162&SS=dh'>Compare HTM pages</a><a href='http://croatia.hr/hr-HR/rss'>Open source URL</a><a href='http://croatia.hr/it-IT/rss'>Open target URL</a><a href='/FRM_ConPrioDomSet.aspx?&ResultPageNo=6&D=13424&SS=dh'>Define <span style='color:blue'>croatia.hr</span> as primary domain</a>          </div>
       </div>

    </td>
    <td  class='Result_SR_Table_TD_Text'>
<h3 class= Sottotitolo

Leaders of adventure and tourism in Zadar county came together under the name ZADAR OUTDOOR FESTIVAL to consolidate jewels that this space offers: sailing, trail, swimming, cycling, sea kayaking, running and rafting. Sea, land, rivers and mountains of the Zadar region for four days in April 2017 will become a natural, world sports arena for professionals and amateurs, and will challenge competitors around the world to test their sports abilities as well as to have great time while doing it.

The waters of Zadar channel will host sailing regatta, and swimming marathon and sea kayak race will take place before the old town. Lovers of rafting will find their adventure in the magical environment of hidden beauty of Zrmanja river, and for all those who praise the sea - and stick to the land, we have prepared three very attractive disciplines: cycling, running and trail of three rivers. Competitors have the option to choose to run towards the world famous and the most beautiful sunset, to bike on attractive Zadar tracks or to dare to trail three rivers - the most attractive route that Europe has to  offer.

Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar O
    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class='Result_SR_Table_TD_Toolbox'>

        <!-- ToolBox SR -->
       <div class='Result_SR_DropDown'>
          <button class='Result_SR_Button'>
           <img src='/Images/flags/z_Czech.png'  width='24' height='16' alt='Czech' /><img src='/Images/Chevron.png' alt='v'>
          </button>
          <div class='Result_SR_DropDown_Content'> 
<a href='/FRM_TXT_SbS_Frame.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=13424&UL=546&DR=13424&UR=555&L=19&SS=dh'>Compare text pages</a><a href='/FRM_HTM_SbS_SR.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=13424&UL=546&DR=13424&UR=555&SS=dh'>Compare HTM pages</a><a href='http://croatia.hr/hr-HR/rss'>Open source URL</a><a href='http://croatia.hr/cs-CZ/rss'>Open target URL</a><a href='/FRM_ConPrioDomSet.aspx?&ResultPageNo=6&D=13424&SS=dh'>Define <span style='color:blue'>croatia.hr</span> as primary domain</a>          </div>
       </div>

    </td>
    <td  class='Result_SR_Table_TD_Text'>
<h3 class= Podnadpis

Leaders of adventure and tourism in Zadar county came together under the name ZADAR OUTDOOR FESTIVAL to consolidate jewels that this space offers: sailing, trail, swimming, cycling, sea kayaking, running and rafting. Sea, land, rivers and mountains of the Zadar region for four days in April 2017 will become a natural, world sports arena for professionals and amateurs, and will challenge competitors around the world to test their sports abilities as well as to have great time while doing it.

The waters of Zadar channel will host sailing regatta, and swimming marathon and sea kayak race will take place before the old town. Lovers of rafting will find their adventure in the magical environment of hidden beauty of Zrmanja river, and for all those who praise the sea - and stick to the land, we have prepared three very attractive disciplines: cycling, running and trail of three rivers. Competitors have the option to choose to run towards the world famous and the most beautiful sunset, to bike on attractive Zadar tracks or to dare to trail three rivers - the most attractive route that Europe has to  offer.

Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar Outdoor Festival. photo Zadar Outdoor d.o.o. Zadar Out
    </td>
  </tr>
  </table>
 </fieldset>

<!-- Result Table SR -->
<fieldset class='Result_SR_Fldset'>
<legend class='Result_SR_Fldset_Legend'> 
<a href='/translate/moru.htm?resul&site=careers.thenorthface.eu' style='text-decoration:none'>
9 Hits
</a>
<span style='color: #082084;'>
careers.thenorthface.eu</span>
 </legend>
<table class='Result_SR_Table'>
  <tr>
    <td class='Result_SR_Table_TD_Toolbox'>

        <!-- ToolBox SR -->
       <div class='Result_SR_DropDown'>
          <button class='Result_SR_Button'>
           <img src='/Images/flags/z_Croatian.png'  alt='Croatian' width='24' height='16' /><img src='/Images/Chevron.png' alt='v'>
          </button>
          <div class='Result_SR_DropDown_Content'> 
<a href='/FRM_TXT_Mono_Frame.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&D=87454&U=259&L=19&SS=dh'>Show text</a><a href='/FRM_HTM_Mono_SR.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&D=87454&U=259&L=19&SS=dh'>Show cached source</a><a href='http://www.felbar.com/hr/map/netherlands-cartography/dalmacija-nl/page/1/view/123/'>Open source URL</a>          </div>
       </div>

    </td>
    <td  class='Result_SR_Table_TD_Text'>
Zadarske utvrde mletačkog razdoblja predstavljaju klasični primjer fortifikacijskog sustava u kojem se pojas utvrda prema kopnu i uskoj luci sastoji od širokih kortina i sedam velikih bastiona, a prema <span style='color:red'><b>moru</b></span> od slabijih zidova s tri manja bastiona.
    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class='Result_SR_Table_TD_Toolbox'>

        <!-- ToolBox SR -->
       <div class='Result_SR_DropDown'>
          <button class='Result_SR_Button'>
           <img src='/Images/flags/z_German.png'  width='24' height='16' alt='German' /><img src='/Images/Chevron.png' alt='v'>
          </button>
          <div class='Result_SR_DropDown_Content'> 
<a href='/FRM_TXT_SbS_Frame.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=87454&UL=259&DR=87454&UR=276&L=19&SS=dh'>Compare text pages</a><a href='/FRM_HTM_SbS_SR.aspx?&ResultPageNo=6&SN=1&DL=87454&UL=259&DR=87454&UR=276&SS=dh'>Compare HTM pages</a><a href='http://www.felbar.com/hr/map/netherlands-cartography/dalmacija-nl/page/1/view/123/'>Open source URL</a><a href='http://www.felbar.com/de/map/netherlands-cartography/dalmacija-nl/page/1/view/123/'>Open target URL</a><a href='/FRM_ConPrioDomSet.aspx?&ResultPageNo=6&D=87454&SS=dh'>Define <span style='color:blue'>felbar.com</span> as primary domain</a>          </div>
       </div>

    </td>
    <td  class='Result_SR_Table_TD_Text'>
Mortiers Plan von Zadar wurde 1724 im Werk “Noveau Theatre de l’ Italie”, herausgegeben von dem niederländischen Herausgeber Rutger Christopher Alberts, veröffentlicht. Als Vorlage benutze Mortier den fast identischen Plan von Cornelli der Festungen von Zadar, veröffentlicht in
  www.royalbotox.com  
To je monarh naroda na istočnoj strani u Karipskom moru. Nalazi se na sjeveroistočnoj strani Saint Vincent Island. St. Lucia pokriva površinu od 617km2 i 174,000 ljudi žive u ovoj zemlji. Glavni grad St. Lucia je Castries.
Il s'agit d'une nation de monarque sur le côté est de la mer des Caraïbes. Il est situé sur la côte nord-est de Saint Vincent Island.St.Lucia couvre une superficie de 617km2 et 174 000 personnes résident dans ce pays. La capitale de Sainte-Lucie est Castries.
Dies ist ein Monarch-Nation auf der Ostseite des karibischen Meeres. Es liegt auf der nordöstlichen Seite des Saint Vincent Island.St.Lucia umfasst eine Fläche von 617km2 und 174.000 Menschen in diesem Land befinden. Die Hauptstadt von St. Lucia ist Castries.
Santa Lucia guía de alquiler de coches trabaja con las principales empresas de alquiler de vehículos y negocia con las agencias locales de Santa Lucia para ofrecer las mejores tarifas de alquiler de vehículos y los mejores servicios en todas las ubicaciones de Santa Lucia.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Prekrasna Hassan II džamija je nešto što moraš vidjeti. Putuj uz Corniche i uživaj u moru i restoranima. Divi se ljepoti Marabout Sidi Abderrahmana, romantičnom selu smještenom na litici s predivnim pogledom na Casablancu - idealno mjesto za ljubavnike.
Casablanca, made famous by the romantic movie bearing its name, is Morocco's largest metropolis. Young and dynamic, the White City offers both residents and tourists a warm and captivating setting. A stop at the magnificent Hassan II Mosque is a must. Travel along the Corniche to see the seaside and its restaurants. Admire the beauty of the Marabout Sidi Abderrahman, a romantic village perched on a cliff with stunning views of Casablanca - the perfect place for lovers. Or immerse yourself in the urban atmosphere by crossing the Medina and the Habous Quarter, places full of life, ideal for meeting new people.
Casablanca, berühmt geworden durch den romantischen Film der den gleichen Namen trägt, ist Marokkos größte Metropole. Jung und dynamisch, bietet die Weiße Stadt sowohl Einheimischen, als auch Touristen eine warme und fesselnde Atmosphäre. E Ein Besuch der herrlichen Hassan-II.-Moschee ist ein Muss. Bewundere die Schönheit der Marabout Sidi Abderrahman, einem romantischen Dorf auf einer Klippe mit herrlichem Ausblick auf Casablanca - der perfekte Ort für Verliebte. Oder tauche ein in die urbane Atmosphäre im Medina oder Habous Quarter, Orte voller Leben, und ideal, um neue Leute besser kennenzulernen.
Casablanca, famosa por la película romántica que lleva su nombre, es la metrópolis más grande de Marruecos. Joven y dinámica, la Ciudad Blanca ofrece a turistas y residentes un escenario cálido y cautivador. Es obligada la parada en la magnífica Mezquita Hassan II. Viaja por el Corniche para ver el mar y los restaurantes cercanos. Admira la belleza de Marabout Sidi Abderrahman, romántico pueblo encaramado en una colina y con vistas espectaculares de Casablanca: un lugar perfecto para los amantes. O sumérgete en el ambiente urbano cruzando la Medina y el Barrio Habous: lugares llenos de vida, ideales para conocer a gente nueva.
Marabout Sidi Abderrahmam, romantico villaggio situato sulla cima di uno strapiombo, offre una vista mozzafiato di Casablanca nonché la cornice ideale per un appuntamento romantico. Cosa ne dici di immergerti nell'atmosfera urbana nei quartieri Medina e Habours, posti vivaci e ideali per fare nuove conoscenze? Cosa aspetti a provare Hot or Not? Gli iscritti connessi sono già migliaia! Tantissimi ragazzi e ragazze di Casablanca ti stanno aspettando per condividere esperienze. Iscriviti subito, gratis. Scoprirai che Hot or Not è molto più di un social network!
Casablanca, que ficou famosa pelo filme romântico que leva o seu nome, é a maior metrópole de Marrocos. Jovem e dinâmica, a Cidade Branca oferece tanto aos moradores quanto aos turistas um ambiente acolhedor e cativante. Uma parada na magnífica Mesquita Hassan II é obrigatória! Viaje ao longo da avenida Corniche para deslumbrar-se com a beira-mar e seus restaurantes. Admire a beleza da Marabout Sidi Abderrahman, um vilarejo romântico no topo de um penhasco com uma vista magnífica da cidade - o lugar perfeito para os amantes. Ou mergulhe na atmosfera urbana, atravessando a Medina e o Bairro Habous, lugares cheios de vida, ideais para conhecer pessoas.
Казабланка стана особено известна след появата на едноименния романтичен филм. Най-големият метрополис на Мароко. Млад и динамичен, Белият град предлага на жителите и на посетителите си приветлива и топла прегръдка. Не пропускайте вълшебната джамия Hassan II. Поемете на пътешествия по Corniche, за да разгледате брега и ресторантите. Насладете се на красотата на Marabout Sidi Abderrahman, романтичното селце, кацнало на една скала, с прекрасен изглед към Казабланка - най-романтичното място. Или се потопете в градската атмосфера на Медина и пристанищния квартал, кипящи от живот, идеални за забавления.
Casablanca, amelyet híressé tett a nevét viselő film, Marokkó legnagyobb metropolisza. A Fehér Város fiatal és dinamikus, amely lakóinak és az idelátogatóknak is meleg fogadtatást és elragadó látnivalókat kínál. Mindenképp állj meg utad során a lenyűgöző Hannan II Mecsetnél. Utazz végig a Corniche mentén, és nézd meg a tengerpartot és az éttermeket. Csodáld meg Marabout Sidi Abderrahman, egy romantikus falucska szépségét, amely egy szikla tetején terül el, és remek kilátás nyílik róla Casablancára – tökéletes helyszín, ha a szerelmeddel érkezel. Merülj bele a városi hangulatba a Medina és a Habous negyedeiben, amelyek tökéletesek az ismerkedésre, hiszen mindig tele vannak emberekkel.
Casablanca, yang dibuat terkenal oleh film romantis dengan namanya, adalah kota metropolis terbesar di Maroko. Muda dan dinamis, Kota Putih ini menawarkan penduduk dan pengunjung suasana yang hangat dan menawan. Mampir di Masjid Hassan II yang megah adalah suatu keharusan. Jalan sepanjang Corniche untuk melihat pantai dan restoran. Kagumi keindahan Marabout Sidi Abderrahman, sebuah desa romantis bertengger di tebing dengan pemandangan Casablanca yang menakjubkan - tempat yang sempurna bagi pasangan. Atau membenamkan diri dalam suasana perkotaan dengan melewati Madinah dan Habous Quarter, tempat penuh kehidupan, ideal untuk bertemu orang baru.
로맨틱 영화의 이름으로 유명한, 모로코의 가장 큰 대도시 카사블랑카. 젊고, 역동적인 도시는 거주민과 여행자 모두에게 따뜻하고 매혹적인 매력을 발산합니다. 웅장한 Hassan II 사원은 반드시 들려야 합니다. 바닷가와 그 곳에 있는 레스토랑을 보기 위해서 Corniche를 따라 이동하시기 바랍니다. 카사블랑카의 아름다운 전경을 볼 수 있는 절벽 위에 위치한 로맨틱한 마을, Marabout Side Abderrahman이 뽐내는 아름다움을 느껴보세요 - 커플들에게 완벽한 장소. 혹은 살아있는 기운이 가득하고, 새로운 만남을 시작하기에 안성맞춤인 Medina와 Habous를 건넘으로써 펼쳐지는 도심의 모던함에 여러분을 흠뻑 적셔보세요.
Casablanca, devenit celebru datorită filmului romantic cu acelaşi nume, este cea mai mare metropolă din Maroc. Tânăr şi dinamic, Oraşul Alb le oferă atât rezidenţilor, cât şi turiştilor, un cadru primitor şi captivant. E obligatoriu să faci o oprire la splendida Moschee Hassan II. Mergi de-a lungul Corniche-ului, pentru a admira malul mării şi restaurantele. Desfată-te cu frumuseţea Marabout Sidi Abderrahman, un sătuc romantic cocoţat pe stâncă cu privelişti uluitoare înspre Casablanca – locul perfect pentru îndrăgostiţi. Sau scufundă-te în atmosfera urbană traversând Medina şi Cartierul Habous, locuri pline de viaţă, ideale ca să cunoşti persoane noi.
Casablanca เป็นที่รู้จักจากภาพยนตร์โรแมนติกที่มีชื่อของมันคือมหานครที่ใหญ่ที่สุดของโมร็อกโก ยังใหม่และแบบไดนามิกเมืองสีขาวมีถิ่นที่อยู่และนักท่องเที่ยวบรรยากาศที่อบอุ่นและน่ารัก หยุดที่งดงามมัสยิดฮัสซันที่สองคือต้อง เดินทางไปตาม Corniche เพื่อดูชายทะเลและร้านอาหาร ชมความงามของ Marabout Sidi Abderrahman โรแมนติกหมู่บ้านเกาะอยู่บนหน้าผาที่มองเห็นวิวที่สวยงามของคาซาบลังกา - สถานที่สมบูรณ์แบบสำหรับคนรัก หรือดื่มด่ำในบรรยากาศเมืองโดยข้ามเมดินาและไตรมาส Habous, สถานที่เต็มรูปแบบของชีวิตที่เหมาะสำหรับการพบปะผู้คนใหม่ๆ
Casablanca, đã nổi tiếng bởi những bộ phim lãng mạn mang tên của nó, là thành phố lớn nhất của Morocco. Trẻ và năng động, thành phố Trắng đem đến cho cả cư dân và khách du lịch một khung cảnh ấm áp và quyến rũ. Dừng lại ở Hassan II Mosque tráng lệ là điều phải làm. Du lịch dọc theo Corniche để ngắm bờ biển và nhà hàng . Chiêm ngưỡng vẻ đẹp của Marabout Sidi Abderrahman, một ngôi làng lãng mạn ngồi trên một vách đá nhìn ra cảnh đẹp của Casablanca - nơi hoàn hảo cho những người yêu nhau.
קזבלנקה, המפורסמת בזכות הסרט הרומנטי הנושא את שמה, היא המטרופולין הגדולה ביותר במרוקו. צעירה ודינמית, העיר הלבנה מציעה לתושבים ולתיירים אווירה חמה ושובה. עצירה במסגד חסאן השני היא חובה. טייל/י לאורך הקורניש כדי לראות את חוף הים והמסעדות הנמצאות עליו. תהנה/י מהיופי מראבוט סידי אבדראמאן, כפר רומנטי היושב בתוך צוק ובעל נופים נהדרים של קזבלנקה - המקום המושלם לאוהבים.
Kasablanka, kļuvusi populāra romantiskās filmas vārdā, lielāka Marokas metropole. Jauna un dinamiska, Baltā Pilsēta piedāvā tās rezidentiem un tūristiem siltu un omulīgu atmosfēru. Piestāt burvīgajā Hassan II Mosque ir obligāti. Ceļo gar Corniche un apskati jūras krastu un tās restorānus. Apbrīno skaisto Marabout Sidi Abderrahman, romantisko ciematiņu klints malā ar skaistām ainavām uz Kasablanku - lieliski priekš mīlniekiem. Vai izbaudi pilsētas atmosfēru, šķērsojot Medina un Habous Quarter, dzīvīgās vietas, ideālas, lai satiktu jaunus cilvēkus.
因一部浪漫的同名电影而闻名的卡萨布兰卡是摩洛哥最大的城市。这座年轻活力的白色之城让居民和旅客既温暖入心又神魂颠倒。壮观的Hassan II Mosque是个不容错过的地方。沿着Corniche走走,看看海边和众多餐厅的风景。前往坐落于悬崖上的小村落Marabout Sidi Abderrahman,欣赏卡萨布兰卡的迷人美景 - 是情侣约会的绝佳去处。或者沉浸于Medina和Habous Quarter熙熙攘攘的都市氛围之中,对于认识新朋友来说最适合不过了。
  f2f-trust.eu  
U suradnju s Dogus Grupom iz Turske NCP razvija prvu destinaciju za megajahte u Hrvatskoj. S 429 vezova u moru marina nudi visoke standarde i siguran prihvat jahti od 10 do 140 metara duljine. Servis za jahte, dizalice, usluge ronioca, agencija za trgovina nautičke opreme, trgovina za namirnice te bar i restoran samo su neke od usluga na raspolaganju u marini.
Die NCP Schiffsreparaturindustrie wurde als respektabler Partner in der Rekonstruktion, der Reparatur und der Wartung von Yachten bis 75 m Länge erkannt, während NCP Charter mit der exklusivsten Flotte von 60 Booten in der Region Regatten, Team buildings und intensive Programme organisiert. Marinetek NCP stellt hochqualitative Pontons her, bietet aber auch den gesamten Service zur Entwicklung der Marina an. In Zusammenarbeit mit der Dogus Gruppe aus der Türkei entwickelt NCP die erste Destination für Megayachten in Kroatien. Mit 429 Liegeplätzen im Meer bietet die Marina die hoch standardisierte und sichere Aufnahme von Yachten von 10 bis 140 Meter Länge. Service für Yachten, ein Kran, Taucherdienste, eine Agentur für den Handel mit nautischer Ausstattung, ein Lebensmittelgeschäft, sowie eine Bar und ein Restaurant sind nur einige der Dienste, welche in der Marina zur Verfügung stehen.
  7 Hits purposehub.de  
Tivat, Regent Porto Montenegro2.1.-18.4. Opatija, Mozart2.1.-14.6. Vodice, Punta1.3.-20.6. Biograd na Moru, Crvena Luka Hotel16.3.-8.6. Primošten, Adriatiq Zora 3*30.3.-31.5. Baška Voda, Grand Slavia30.3.-31.5.
1.1.-28.12. Tivat, Regent Porto Montenegro2.1.-18.4. Opatija, Mozart2.1.-14.6. Vodice, Punta1.3.-20.6. Biograd na Moru, Crvena Luka Hotel16.3.-8.6. Primosten, Adriatiq Zora 3*30.3.-31.5. Baška Voda, Grand Slavia30.3.-31.5. Baška Voda, Horizont1.4.-31.5. Herceg Novi, Wellness And Spa Hotel Acd6.4.-7.6. Orebic, Bellevue I Vile Bellevue6.4.-7.6. Orebic, Bellevue12.4.-14.6. Jelsa, Hvar20.4.-21.6. Baško Polje, Baško Polje20.4.-8.6. Sveti Filip i Jakov, Tn Croatia-hotel Alba20.4.-28.6. Pirovac, Miran (ville)20.4.-12.7. Baško Polje, Alem12.4.-3.11. Vrsar, Belvedere12.4.-2.11. Rovinj, Island Hotel Istra12.4.-2.11. Rovinj, Eden12.4.-2.11. Rovinj, Family Hotel Amarin13.4.-29.9. Umag, Sol Umag For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Sol Garden Istra For Plava Laguna13.4.-29.9. Porec, Molindrio Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Sol Umag Residence For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Residence Garden Istra For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Melia Coral For Plava Laguna16.4.-6.10. Rovinj, Amarin18.4.-13.6. Umag, Melia Istrian Villas For Plava Laguna18.4.-13.6. Umag, Sol Amfora25.4.-29.9. Porec, Mediteran Plava Laguna25.4.-5.7. Porec, Bellevue Plava Laguna1.1.-31.12. Budva, Dukley Hotels1.1.-31.5. Primosten, Golden Rays Resort2.1.-28.12. Pula, Park Plaza Arena15.1.-12.10. Medulin, Park Plaza Belvedere15.3.-28.12. Pula, Park Plaza Histria1.4.-10.5. Dubrovnik, Valamar Argosy1.4.-3.5. Dubrovnik, Valamar Club Dubrovnik1.4.-30.12. Lovran, Lovran4.-18.4. Krk, Dražica4.-18.4. Krk, Villa Tamaris4.-18.4. Krk, Villa Lovorka6.4.-5.7. Petrcane, Falkensteiner Premium Apartments Senia6.4.-5.7. Zadar, Falkensteiner Club Funimation Borik6.4.-19.7. Petrcane, Falkensteiner Hotel Iadera6.4.-5.7. Seget Donji, Medena
  accogliente-dimora.putignano.hotels-apulia.com  
Ova reprezentativa jednokatnica, prelijepe arhitekture sa slikovitim lođama, dekorativno izvedenim ulaznim trijemom i prostranom terasom prema moru s koje se spušta lijepo, široko stepenište savršeno je mjesto za uživanje u svečanosti vjenčanja.
Villa is situated close to the sea and promenade, surrounded by lush parkland and high greenery. It was constructed in 1904/1906 according to the project of architect Carl Seidl, for the Baroness Luise Klein Wusenburg. This representative on—storey building, of beautiful architecture and picturesque loggia, decorative entrance porch and a spacious terrace from which a beautiful, wide staircase leads down to the sea, is a perfect place to enjoy the wedding ceremony. The beautiful park in an intimate environment is an ideal location for a getaway from everyday life and enjoy with your nearest and dearest friends.
  camelspring.com  
"Moj sin će ovaj tjedan navršiti 10 godina. Kad je imao 6 mjeseci, imao je dva bronhitisa. Njegovo disanje bilo je teško i njegov liječnik je odlučio da mora otići u bolnicu. Tu su otkrili da ima i ozbiljne alergije na hranu. Prebacili smo se na zahtjevnu prehranu i on je također uzimao Flixotid i Ventolin. Kad god bi se prehladio, imao bi poteškoća s disanjem, a redovito smo išli u bolnicu radi pregleda. Također mu je dijagnosticirana astma. Dali su mu dodatne lijekove, uključujući kortikosteroide, kako bi lakše disao. Često je dobivao kisik jer nije mogao disati bez njega. Njegov je liječnik sugerirao da idemo u Mali Lošinj jer je mislio da će klima pomoći našem djetetu. Od tada redovito posjećujemo Mali Lošinj. Svako ljeto njegovo disanje postaje sve bolje i lakše bez velikih poteškoća. Više nema potrebe za lijekovima. Svakog ljeta provodimo gotovo dva mjeseca u kampu Čikat jer je klima pogodna za njega. Proveo je svoje vrijeme vani udišući svježi zraka obogaćenog mirisima raznih biljaka. Šetamo uz obalu među borovima i plivamo u prekrasnom moru. Njegova pluća odmah se očistila, a njegov kašalj vidljivo je smanjen. Uzmemo svaku priliku da odemo u kamp Čikat. Obično boravimo u rujnu, listopadu i tijekom praznika u svibnju. Kad se vratimo, našem sinu lakše je proći kroz jesenske i zimske dane. U to doba ima puno vlage u zraku, ali on više nema poteškoća. Njegov liječnik je oduševljen njegovim oporavkom. Siguran sam da ćemo se vratiti u Lošinj zbog njegovog zdravlja. Preporučio bih Malom Lošinju svakom djetetu i svim ljudima koji imaju poteškoće s disanjem" - V. T., Slovenija
"Mein Sohn wird diese Woche 10. Mit 6 Monaten hatte er zweimal Bronchitis. Er hatte Atemprobleme und sein Arzt traf die Entscheidung, ihn ins Krankenhaus einzuweisen. Weitere Untersuchungen stellten ernsthafte Nahrungsmittelallergien fest. Wir wechselten zu einer anspruchsvollen Ernährung und mein Sohn nahm noch Flixotid und Ventolin dazu. Immer wenn er sich erkältet hatte, hatte er Atemnot und wir gingen regelmäßig zur Kontrolle ins Krankenhaus. Später wurde ihm auch Asthma diagnostiziert. Die Ärzte verschrieben ihm zusätzliche Medikamente, einschließlich Kortikosteroide, damit er leichter atmen konnte. Oft bekam er Sauerstoff, denn ohne ihn konnte er nicht atmen. Unser Arzt schlug vor, dass wir nach Mali Lošinj fahren, denn er meinte, das Klima dort könnte unserem Kind helfen. Seitdem sind wir Dauergäste auf Mali Lošinj. Jeden Sommer kann unser Kind besser und leichter atmen und hat weniger Beschwerden. Es gibt keinen Bedarf mehr, Medikamente zu nehmen. Jeden Sommer verbringen wir fast zwei Monate auf dem Campingplatz Čikat, denn das Klima tut unserem Sohn gut. Er verbringt seine Zeit draußen und atmet die frische Luft ein, die nach zahlreichen Pflanzen duftet. Zusammen spazieren wir unter den Kiefern den Strand entlang und schwimmen im wunderschönen Meer. Seine Lungen werden sofort sauber und sein Husten sichtlich geringer. Wir nutzen jede Gelegenheit, die wir haben, um auf den Campingplatz Čikat zu gehen. Normalerweise fahren wir im September, Oktober und während der Maiferien hin. Wenn wir dann zurückkommen, erträgt unser Sohn die Herbst- und Wintertage leichter. Zu dieser Zeit ist die Luft sehr feucht und seine Beschwerden sind stärker ausgeprägt. Sein Arzt ist begeistert von seiner Besserung. Ich bin mir sicher, dass wir wegen seiner Gesundheit immer wieder nach Mali Lošinj zurückkehren werden. Mali Lošinj würde ich jedem Kind und allen empfehlen, die Atembeschwerden haben." - V. T., Slowenien
"Mio figlio compirà 10 anni in settimana. Il primo episodio di bronchite l’ha avuto a 6 mesi, seguito poi da una ricaduta. Poiché respirava con difficoltà, il nostro medico decise che era il caso di ricoverarlo in ospedale per accertamenti. Fu così che scoprimmo che soffriva di una grave forma di allergia alimentare. Oltre a dovergli cambiare la dieta, abbiamo dovuto anche sottoporlo a una terapia farmacologica basata su Flixotide e Ventolin. Ma a ogni raffreddore, i problemi respiratori si ripresentavano. Nostro figlio è stato seguito con regolarità per anni dagli specialisti dell’ospedale. Nel frattempo gli è stata diagnosticata anche l’asma. Alle medicine che già prendeva, ne sono state aggiunte altre (compresi i corticosteroidi) che avevano lo scopo di aiutarlo a respirare. Spesso si è dovuti ricorrere anche all’ossigeno, nelle situazioni di crisi quando non riusciva a respirare. A un certo punto, il suo medico curante ci ha suggerito di andare a Lussinpiccolo perché riteneva che il clima di quell’isola potesse aiutare nostro figlio. Da allora siamo ospiti regolari dell’isola. Ogni estate che passa, nostro figlio respira sempre meglio, senza difficoltà e non ha neanche più bisogno di assumere farmaci. Ogni estate trascorriamo quasi due mesi nel campeggio Čikat perché il clima dell’isola è un toccasana per la salute di nostro figlio. Lui trascorre le sue ferie estive all’aperto, a respirare l’aria fresca e salubre dell’isola, ricca degli aromi della vegetazione isolana. Ci piace fare passeggiate lungo la costa e belle nuotate nel suo magnifico mare. I polmoni di nostro figlio si sono completamente depurati e la tosse è quasi sparita. Ogni occasione è buona per passare qualche giorno nel campeggio Čikat. Solitamente vi soggiorniamo nei mesi di settembre, ottobre e durante le vacanze pasquali, a maggio. Una volta a casa, nostro figlio è in grado di affrontare molto meglio sia l’autunno, sia l’inverno. Malgrado l’alto tasso d’umidità nelle stagioni più fredde, nostro figlio non avverte più alcun disturbo respiratorio. Il suo medico è felicissimo del suo stato di salute. Sono certo che continueremo a visitare Lussino, anche perché è in gioco la salute di nostro figlio. Consiglio Lussinpiccolo a ogni bambino e a chiunque abbia problemi respiratori" - V. T., Slovenia
"Mijn zoon wordt deze week 10 jaar. Toen hij 6 maanden was had hij twee vormen van bronchitis. Zijn ademhaling verliep zwaar en de arts besloot dat hij naar een ziekenhuis moest. Daar ontdekten ze dat hij een ernstige voedselallergie had. We gingen over op een speciaal dieet en hij gebruikte ook Flixotid en Ventolin. Als hij kou vatte kreeg hij ademhalingsmoeilijkheden. We gingen vaak naar het ziekenhuis ter controle. Hij werd ook gediagnosticeerd met astma en kreeg extra medicijnen, waaronder corticosteroïden, om makkelijker te kunnen ademen. Vaak kreeg hij ook zuurstof toegediend, omdat ademen anders niet ging. Onze arts stelde voor naar Mali Lošinj te gaan, omdat het microklimaat daar een bijzonder gunstige invloed heeft. Sindsdien reizen wij regelmatig met onze zoon naar Mali Lošinj. Zijn ademhaling wordt iedere zomer beter en gemakkelijker en verloopt zonder grote moeilijkheden. Medicijnen hoeven niet meer te worden genomen. Nu zijn wij iedere zomer bijna twee maanden te vinden op camping Čikat, want het klimaat past hem. Hij is de hele tijd buiten en ademt schone lucht met de geuren van allerlei planten in. We wandelen langs de kust tussen de naaldbomen en zwemmen in de schitterende zee. Zijn longen worden meteen opgeschoond, zijn hoest is duidelijk minder. We gaan zo vaak mogelijk naar camping Čikat. We zijn er meestal in september, oktober en in de vakantie in mei. Als we terug zijn, komt onze zoon veel gemakkelijker de winter door. In die tijd is er veel vocht in de lucht, maar daar hij heeft hij geen problemen meer mee. Zijn arts is onder de indruk van zijn herstel. Ik weet zeker dat we weer terugkomen naar Lošinj, wegens zijn gezondheid. Ik kan Mali Lošinj aanbevelen aan ieder kind en aan alle mensen die kampen met ademhalingsproblemen" - V. T., Slovenië
"Mój syn kończy w tym tygodniu 10 lat. Kiedy miał 6 miesięcy, przeszedł dwa zapalenia oskrzeli. Ciężko oddychał, dlatego jego lekarz zdecydował, że musi iść do szpitala. W szpitalu odkryli również, że ma poważne alergie na żywność. Przerzuciliśmy się na wymagającą dietę i on zażywał również Flixotid i Ventolin. Przy każdym przeziębieniu, miał trudności z oddychaniem, a regularnie jeździliśmy do szpitala na badania. Zdiagnozowano u niego również astmę. Dano mu dodatkowe leki, w tym kortykosteroidy, aby ułatwić oddychanie. Często dostawał tlen ponieważ bez njego nie mógł oddychać. Jego lekarz zasugerował żebyśmy pojechali do Małego Lošinja gdyż był zdania, że klimat pomoże naszemu dziecku. Od tamtej pory regularnie odwiedzamy Mały Lošinj. Każdego lata jego oddychanie staje się lepsze i łatwiejsze bez większych trudności. Nie ma już potrzeby stosowania leków. Każdego lata spędzamy prawie dwa miesiące na kempingu Čikat ponieważ klimat jest dla niego odpowiedni. Spędza swój czas na dworze wdychając świeże powietrze, wzbogacone zapachami różnorodnych roślin. Spacerujemy wzdłuż wybrzeża wśród sosen i pływamy w przepięknym morzu. Jego płuca natychmaist się oczyściły, a jego kaszel wyraźnie się zmniejszył. Wykorzystujemy każdą okazję by odwiedzić kemping Čikat. Najczęściej przyjeżdzamy we wrześniu, październiku i podczas świąt w maju. Po powrocie nasz syn łatwiej znosi jesienne i zimowe dni. W tym okresie w powietrzu jest dużo wilgoci, ale on nie ma już z tym trudności. Lekarz dziecka jest zachwycony jego powrotem do zdrowia. Jestem pewny, że wrócimy do Lošinja ze względu na jego zdrowie. Poleciłbym Mały Lošinj każdemu dziecku i wszystkim osobom mającym trudności z oddychaniem." - V. T., Słowenia
  www.biogasworld.com  
U Cikánská Jizba (Ciganska Pivnica) uz Vaš obrok ćete moći uživati u folk glazbi. Cafe Laibon je vegeterijanska oaza u moru  s konkurencijom mesoždera. Ukusne juhe, podugačka lista čajeva, i inovativna predjela ga čine pobjedničkim izborom za ručak.
Den gamle bydel, næsten omkranset af Vltava-floden, er overvåget af Český Krumlov Slot og dets kunstfærdigt udsmykket Rundetårn (voksne / koncession 50/30 CZK).Tre forskellige guidede ture er på tilbud:Tur I (voksne / koncession 240/140 CZK på engelsk;en time) tager i den overdådige renæssance værelser, inklusiv kapellet, barokke suite, billedgalleri og maskerade hal, mens Tur II (180/100 CZK;en time) besøger Schwarzenberg portræt gallerier og deres lejligheder brugt i det 19. århundredeog Teater Tur (voksen / koncession 380/220 CZK;40 minutter, fra 10:00 til 16:00 tirsdag til søndag maj til oktober) udforskes slottets bemærkelsesværdige rokoko teater, komplet med originale scene maskinerVandre gennem baggårde og haver er gratis.
Český Krumlov 는 중세의 식당들로 가능하며 그들의 어두운 목재 가구와 다양한 불에 고기 구운 고기 메뉴로 잘 알려져  있습니다. 강의 신선한 송어들과 시나몬 또는 아몬드 벌꿀 술 (차갑거나 뜨거움)한컵이Krčma U Dvou Marií의 기온과 친숙한 시골풍으로 제공됩니다 .  13세기의 촛불로 밝혀둔 지하 묘지인Old Inn Hote을 방문하시면  고딕 양식의 아름다움과 함께 체코의 전통적인 음식을 맛보실 수 있습니다.  Cikánská Jizba (집시 여관) 에서 라이브 포크 음악과 함께 식사를 즐기실 수 있습니다.  Cafe Laibon은 육식주의 경쟁 식당 사이에서채식주의자들의 오아시스로 잘 알려져 있습니다.  맛있는 수프, 다양한 종류의 차, 획기적인 엔트리로 점심시간을 위한 뛰어난 메뉴를 제공합니다.
Český Krumlov este plin de hanuri medievale cunoscute pentru mobilierul de lemn închis la culoare şi oferta de cărnuri rotisate. Pentru păstrăv proaspăt lângă râu şi căni cu mied (rece sau fierbinte) cu scorţişoară sau cu migdale, servite într-o atmosferă rustică, intimă, încercaţi Krčma U Dvou Marií. În vechiul han, vizitaţi catacombele din secolul al XIII-lea la lumina lumânărilor, pentru a savura bucătăria cehă tradiţională cu o tentă de farmec gotic. La Cikánská Jizba (Taverna Ţiganilor) masa îţi va fi probabil acompaniată de muzică folk live. Cafe Laibon este o oază vegetariană într-o mare de competitori carnivori. Supe delicioase, o listă ameţitoare de ceaiuri şi antreuri inventive sunt tot atâtea argumente pentru a lua masa aici.
Gamla Stan, nästan helt omsluten av Vltavafloden, överblickas av Český Krumlov Slott och dess sirligt dekorerade Runda Torn (vuxen/rabatt 50/30 CZK). Tre olika guidade turer: Rundvandring I (vuxen/rabatt 240/140 CZK på engelska; en timme) inkluderar de rika renässansrummen, inklusive kapellet, barocksviten, tavelgalleriet och maskeradsalen, medan Rundvandring II (180/100 CZK; en timme) besöker Schwarzenbergs porträttgalleri och deras lägenheter som användes på 1800-talet; och Teaterrundvandringen (vuxen/rabatt 380/220 CZK; 40 minuter, 10 till 16 tisdag till söndag maj till oktober) utforskar slottets anmärkningsvärda rokokoteater, komplett med det ursprungliga scenmaskineriet. Att vandra genom borggårdarna och trädgårdarna är gratis.
Český Krumlov, koyu ahşap mobilya ve cızbız et seçimi ile bilinen ortaçağ hanları ile doludur. Nehrin kenarında (sıcak ya da soğuk) kırsal, dostane atmosferde servis edilen alabalık ve tarçın ve badem likörü fincanları için Krčma U Dvou Marií’yi deneyin. Yanında Gotik cazibesi ile geleneksel Çek mutfağı için Old Inn Otel’in mum ışığı ile aydınlatılmış 13.yy katakomplarını ziyaret edin. Cikánská Jizba (Çingene Tavernası)’da öğününüze büyük ihtimalle canlı folklorik müzik eşlik edecek. Laibon Kafe, etobur rakipler denizinin içinde vejeteryan bir vaha. Lezzetli çorbalar, sarsıcı çay listesi ve yenilikçi başlangıç yemekleri, öğle yemeği için onu çekici bir seçenek kılıyor.
  dasautohaus.it  
Posjetite Tučepe, Makarsku, Igrane i Podgoru ako se nađete u Baškoj Vodi. Na izlet možete otići na poluotok Pelješac i posjetiti Orebić i Trpanj. Ukoliko želite provesti vrijeme na moru, pogledajte ponudu u marini Baška Voda.
Baska Voda is located on the Makarska Riviera, between Makarska and Brela at the foot of the mountain slope. Baska Voda has a long tradition in tourism, starting even in the thirties of the last century when the first hotel was built. Today, tourism is a basic interest in Baska Voda. It is invested in its development a lot of effort so the recognitions come in the form of prizes for the best regulated tourist destination in Croatia, which were given to Baska Voda several times. Baska Voda has beautiful sandy beaches and everything a tourist needs for a pleasant vacation. There are quality hotels and a large offer of private apartments and rooms, and two campsites. There are many restaurants, bars, sports facilities, wellness centers. The Cultural Summer is organized with numerous concerts, parties and other events, during its high season . Park of Nature on Biokovo mountain partly belongs to the community of Baska Voda. You can go on trips to nearby islands from Baska Voda and from the other parts of the Makarska Riviera, to Brac, Hvar, Korcula, or hop to Split, Trogir, Omis. Visit Tucepi, Makarska, Igrane and Podgora if you find yourself in Baska Voda. You can go on a trip to the peninsula Peljesac and you can visit Orebic and Trpanj. If you want to spend time on the sea, check the offer in marina Baska Voda.
La petite ville de Baska Voda est située sur la Riviera de Makarska, entre les villes de Makarska et de Brela au pied de la montagne Biokovo. Baska Voda a une longue tradition touristique, déjà depuis les années 30 du siècle dernier, quand le premier hôtel fut bâti. Aujourd'hui, le tourisme est la principale profession à Baska Voda de sorte qu’on investit beaucoup d'effort dans son développement, tandis que les reconnaissances sont attribuées sous la forme du prix pour le village touristique le mieux aménagé en Croatie, attribué plusieurs fois à Baska Voda. Baska Voda dispose de magnifiques plages de gravier et de tout dont les touristes ont besoin pour les vacances agréables. Ce sont des hôtels de qualité et une grande offre d’appartements et de chambres chez l’habitant ainsi que deux campings. De nombreux restaurants, cafés, terrains de sport, centres de bien-être. Dans le cadre de l’été culturel on organise de nombreux concerts, soirées et d’autres événements. Le parc naturel, montagne de Biokovo, fait partie de la municipalité de Baska Voda. À partir de Baska Voda comme à partir d'autres parties de la Riviera de Makarska, vous pouvez faire une excursion aux îles voisines : Brac, Hvar, Korcula, ou bien visiter Split, Trogir ou Omis. Visitez Tucepi, Makarska, Igrane et Podgora, si vous séjournez à Baska Voda. Vous pouvez faire une excursion sur la péninsule de Peljesac et découvrir Orebic et Trpanj. Si vous voulez passer du temps en mer, consultez l’offre de bateaux à louer dans le port de plaisance de Baska Voda.
Baska Voda liegen an Makarska Riviera. Baska Voda liegen zwischen Orte Brela und Makarska in Berg Fuß Biokovo. Baska Voda haben eine lange Tradition im Tourismus, mehr als 30 Jahre vergangenen Jahrhunderts, als der erste Hotel damals gebaut ist. Heute ist der Tourismus ein grundsätzliche Beruf, so es ist viel Arbeit eingelegen in seine Entwicklung. Baska Voda hat mehrmals den Preis für die beste geregelte Reiseziel in Kroatien bekommen. Baska Voda haben auch wunderschöne Kiesstrände und alles notwendiges was Touriste brauchen für einen angenehmen Urlaub. Es gibt viele Hotels und eine große Angebot mit Ferienwohnungen, Zimmer, und zwei Campingplätze, viele Restaurants, Bars, Sportanlagen, Wellness-Zentren. Am Sommer wurden zahlreiche Konzerte, Feier und andere Veranstaltungen organiesert. Teil von Baska Voda sind Nature Park und Berg Biokovo. Von Baska Voda und aus anderen Teilen der Makarska Riviera können Sie eine Reise zu den umliegenden Inseln Brac, Hvar, Korcula machen oder fahren bis Split, Trogir, Omis. Besuchen Sie Tucepi, Makarska, Podgora und Igrane wenn Sie in Baska Voda sind. Sie können einen Ausflug auf die Halbinsel Peljesac machen und die Orte Trpanj und Orebic besuchen. Wenn Sie die Zeit auf See verbringen möchten, sehen Sie das Angebot in der Marina Baska Voda. Holiday-Link.com Reiseführer Baska Voda.
Baska Voda è situato sulla riviera di Makarska, tra Makarska e Brela e tra i piedi del pendio della montagna Biokovo. Baska Voda ha una lunga tradizione nel campo del turismo, a partire dagli anni 30 del secolo scorso, quando il primo albergo viene costruito. Oggi, il turismo è un interesse di base a Baska Voda, e nel suo sviluppo si sta investendo un sacco di sforzi. Il riconoscimento viene in forma di premi per la migliore destinazione turistica regolamentata in Croazia, che sono dati a Baska Voda più volte. Baska Voda ha una bella spiaggia di sabbia e tutto il necessario per una piacevole vacanza dei turisti. Ci sono alberghi di qualità, una vasta offerta di appartamenti privati e camere, e due campeggi.Ci sono molti ristoranti, bar, impianti sportivi, centri benessere. L'avvenimento L'estate di cultura organizza numerosi concerti, feste e altri eventi. Parco Naturale Monte Biokovo, fa parte del comune di Baska Voda. Da Baska Voda e da altre parti della riviera di Makarska, si può andare per un viaggio alle isole vicine, Brac, Hvar, Korcula, o fare un salto a Spalato, Trogir, Omis. Visitate Tucepi, Makarska, Igrane e Podgora se vi trovate a Baska Voda. Potete andare in gita alla penisola di Peljesac e visitare Orebic e Trpanj. Se volete passare il tempo al mare guardate l'offerta nel marina Baska Voda.
Baska Voda ligt aan de Makarska Riviera, tussen Brela en Makarska onder de voet van de berg Biokovo. Baska Voda heeft een lange traditie in het toerisme, aangezien 30e jaaren van de vorige eeuw toen er eerste hotel gebouwt werd. Vandaag is het toerisme de belangrijkste bezigheid in Baska Voda, en er wordt veel inspanning in haar ontwikkeling gedaan, en erkenningen komen in de vorm van prijzen voor de best uitgeruste toeristische resort in Kroatië, die Baska Voda een paar keer heeft gekreegen. Baska Voda heeft prachtig kiezelstranden en alles wat toeristen nodig hebben voor een plezierige vakantie. Er zijn goede hotels en een groot aanbod van particuliere kamers en appartementen, en twee campings. Vele restaurants, bars, sportfaciliteiten, wellness centrums. De zomer festivals organiseeren tal van concerten, feesten en andere plezierige gebeurtenissen. Naturlijke Park, berg Biokovo maakt deel van de gemeente van Baska Voda uit. Van Baska Voda en uit andere delen van de Makarska Riviera, kunt u op een reis naar de nabijgelegen eilanden, Brac, Hvar, Korcula, of naar Split, Trogir, Omis. Bezoek Tucepi, Makarska, Igrane en Podgora als u zich bevindt in Baska Voda. U kunt op excursie gaan naar het schiereiland Peljesac en bezoek Orebic en Trpanj. Als u ervan houdt uw tijd door te brengen op de zee, bekijk dan het aanbod in jachthaven Baska Voda.
Baska Voda a Makarskai riviérán található, Brela és Makarska közöt a Biokovo hegy lábánál. Baska voda-nak hosszú turisztikai hagyománya van, még a múlt század 30-as éveiből, amikor kiépült az első szálloda. Ma Baska voda-ban a turizmus a fő foglalkozás ezért ennek fejlesztésére sok energiát fektetnek, és az eredmények prémium formában érkeznek, a legjobban elrendezett turisztikai helység Horvátországban, ezt az érmet kapta meg Baska Voda néhányszor. Baska Voda gyönyörű kavicsos strandokkal rendelkezik és mindennel, amire a turistáknak szükségük van a kellemes nyaraláshoz. Itt vannak a minőséges szállodák és nagy a kínálat a magán apartmanokban és szobákban valamint két kempingűk is van. Számos kávézó, étterem, sport pályák, wellness központok. A kulturális nyár keretein belül számos koncertet, szórakozást, és más eseményeket rendeznek. Természet park, Biokovo egy részben Baska Voda községhez tartozik. Baska Voda helységből, mint a Makarskai riviéra más településeiről el lehet látogatni a közeli szigetekre:Brac, Hvar, Korculu vagy elugrani Splitig, Trogirig, Omisig. Látogassa meg Tucepi, Makarska, Igrane és Podgora helységeket, ha Baska Voda településen tartózkodik. Kirándulást szervezhet a Peljesaci szigetre és látogassa meg Orebic és Trpanj városát. Ha az idejét a tengeren szeretné tölteni, akkor nézze meg Baska Voda kikötő ajánlatát.
Baska Voda położona jest na Riwierze Makarska, pomiędzy Brela i Makarska u podnóża stoku góry. Biokovo. Baska Voda ma długą tradycję w turystyce, od lat 30 tych ubiegłego wieku, gdy zbudowano pierwszy Hotel. Obecnie turystyka jest głównym zajęciem w Baska Voda i dla tego się tu dużo inwestuje w jej rozwój i wkłada wiele wysiłku. Uznanie przychodzą w formie nagrody jako najlepszy wyposażony ośrodek turystyczny w Chorwacji, którą Baska Voda dostała kilka razy. Baska Voda ma pięknee, piaszczyste plaże i wszystko, co potrzeba turystom do przyjemnego wypoczynku. Są to wysokiej klasy hotele i szeroka oferta prywatnych apartamentów i pokoi oraz dwa kempingi. Liczne restauracje, bary, obiekty sportowe, centra odnowy biologicznej. Podczas Letniego Festiwalu organizowane są liczne koncerty, imprezy i inne wydarzenia. Park natury oraz góra Biokovo są częścią gminy Baska Voda. Z Baska Voda i innych części Riwiery Makarskiej, można pojechać na wycieczkę do pobliskich wysp, Brac, Hvar, Korcula, lub pojechać do Splitu, Trogiru, Omis. Odwiedźcie Tucepi, Makarskę, Igrane i Podgorę jeżeli znajdujecie się w Baskiej Vodzie. Możecie pojechac na wycieczkę na półwysep Peljesac i odwiedzieć Orebic i Trpanj. Jeżeli chcecie spędzić czas nad morzem zobaczcie ofertę w marinie Baska Voda.
Baška Voda sa nachádza na Makarskej riviére, medzi Brelou a Makarskou, v úpätí pohoria Biokovo. Baška Voda má dlhú tradíciu v oblasti cestovného ruchu, už od 30-tych rokov minulého storočia, kedy tu bol postavený prvý hotel. Dnes je cestovný ruch hlavným zameraním Bašky Vody a preto sa do jeho rozvoja investuje veľa úsilia a uznania prichádzajú v podobe ceny za najlepšie vybavené turistické letovisko v Chorvátsku, ktorú Baška Voda dostala niekoľkokrát. Baška Voda má prekrásne oblázkové pláže a všetko, čo turisti potrebujú pre príjemnú dovolenku. Sú tu kvalitné hotely a široká ponuka súkromných apartmánov a izieb a dva kempy, ako aj mnohé reštaurácie, kaviarne, športové terény, wellness centrá. V rámci kultúrneho leta sú organizované koncerty, zábavy a iné podujatia. Prírodný park, pohorie Biokovo, je časťou obce Baška Voda. Z Bašky Vody, ako aj z druhých častí Makarskej riviéry, môžete ísť na výlet na neďaleké ostrovy, Brač, Hvar, Korčulu, alebo si zaskočiť do Splitu, Trogiru, Omiša. Navštívite Tučepi, Makarsku, Igrane a Podgoru ak sa ocitnete v meste Baška Voda. Na výlet môžete isť na polostrov Pelješac a návštevit Orebić a Trpanj. Ak chcete tráviť čas na mori, pozrite ponuku v marini Baška Voda.
  www.wiros.de  
Smješteni usred vinorodnih polja, okrenuti moru, s lijepom plažom, pružaju gostu potpun odmor u tiši...
This village, surrounded with vineyard, with a beautiful beach, offers the guests a complete rest.Sm...
A tengerre nézo szolotermo vidék közepén helyezkedik el. Szép strandjai vannak, a vendégeknek teljes...
  books.google.com  
Na pitanje "Koju biste knjigu ponijeli na pusti otok?" želio bih da mogu odgovoriti : Google pretraživanje knjiga... jer je u ogromnom moru informacija dostupnih na mreži, Google pretraživanje knjiga otok na kojem možete udahnuti duboko.
Στην ερώτηση "Ποιο βιβλίο θα παίρνατε μαζί σας σε ένα ερημονήσι;" θα απαντούσα: την Αναζήτηση Βιβλίων Google. Ο λόγος είναι ότι, στο απέραντο πέλαγος των πληροφοριών που διατίθενται στο διαδίκτυο, η Αναζήτηση Βιβλίων Google είναι ένα νησί στο οποίο μπορεί κάποιος να αναπαυτεί. Με την Αναζήτηση Βιβλίων Google, μπορείτε να αποκτήσετε πληροφορίες για τα βιβλία, τους συγγραφείς τους, τους εκδότες που τα εκδίδουν, τα βιβλιοπωλεία που τα πουλάνε, τη βιβλιοθήκη που τα δανείζει. Κάνετε ταυτόχρονα ένα ταξίδι στο παρελθόν και ένα άλμα στο μέλλον!
На въпроса „Коя книга бихте взели със себе си на самотен остров?“ Бих искал да мога да отговоря така: Google Търсене на книги, тъй като в необятното море от информация онлайн, Google Търсене на книги е остров, на който всеки може да си поеме глътка свеж въздух. С тази програма всеки може да преоткрие книгите, техните автори, издателите, които ги публикуват, книжарниците, в които се продават, и библиотеките, откъдето могат да се заемат. Това е едновременно стъпка назад и скок напред в бъдещето!
A la pregunta "Quin llibre us emportaríeu a una illa deserta?" M'agradaria poder respondre: la Cerca de llibres de Google... perquè en l'immens oceà d'informació disponible en línia, la Cerca de llibres de Google és una illa en què ens podem permetre prendre'ns un descans. Amb la Cerca de llibres de Google, podem arribar als llibres, als seus autors, als editors que els publiquen, a les llibreries que els venen i a les biblioteques que els tenen. És un pas enrere i un salt endavant cap al futur!
Na otázku „Jakou knihu byste si s sebou vzali na pustý ostrov?“ bych rád odpověděl: Vyhledávání knih Google... protože v nezměrném moři informací, které jsou dostupné online, je Vyhledávání knih Google ostrovem, na kterém se člověk může zhluboka nadechnout. Se službou Vyhledávání knih Google se člověk může vrátit zpátky ke knihám, jejich autorům, jejich vydavatelům, knihkupectvím, co je prodávají, knihovně, co je půjčuje. Toto je zároveň krokem zpět a skokem do budoucnosti!
På spørgsmålet: "Hvilken bog ville du tage med på en øde ø?" Ville jeg gerne kunne svare: Google Bogsøgning ... for inden for det enorme hav af information, der er til rådighed online, er Google Bogsøgning en ø, hvor man kan trække vejret igen. Med Google Bogsøgning kan man vende tilbage til bøgerne, til deres forfattere, til de forlag, der udgiver dem, til boghandlerne, der sælger dem, til bibliotekerne, der udlåner dem. Dette er både et skridt tilbage og spring fremad ind i fremtiden!
Kysymys kuuluu: "Minkä teoksen ottaisit mukaan autioille saarelle?" Vastaukseni olisi: Google-teoshaku… valtavan tietosisältönsä ansiosta Google-teoshaku on kuin saari, jossa kuka tahansa voi henkäistä syvään. Google-teoshaun avulla löydät teoksia, niiden kirjoittajia ja kustantajia, niitä myyviä kirjakauppoja sekä kirjastoja, joista niitä voi lainata. Kyseessä on sekä askel taaksepäin että valtava loikka tulevaisuuteen!
Arra a kérdésre, hogy "Milyen könyvet vinne magával egy lakatlan szigetre?" Szeretném, ha azt válaszolhatnám: a Google Könyvkeresőt... mert az online hozzáférhető információk végtelen tengerében a Google Könyvkereső az a sziget, amelyen az embernek lehetősége van egy mély lélegzetet venni." A Google Könyvkeresővel vissza lehet jutni a könyvekhez, azok szerzőihez, a kiadókhoz, a könyvesboltokhoz, amelyek eladják ezeket a könyveket, és a könyvtárakhoz, amelyek kikölcsönzik azokat. Ez egy lépés visszafelé és egy ugrás előre, a jövőbe!
Menjawab pertanyaan "Buku apa yang akan Anda bawa ke pulau pasir?" Saya ingin menjawab: Penelusuran Buku Google... karena di antara luasnya lautan informasi yang tersedia secara online, Penelusuran Buku Google merupakan satu pulau di mana seseorang tetap bisa merasa nyaman. Dengan Penelusuran Buku Google, siapapun dapat kembali menelusuri buku, penulisnya, penerbitnya, toko buku yang menjualnya, dan perpustakaan yang meminjamkannya. Hal ini tidak hanya merupakan langkah mundur tapi juga lompatan maju ke masa depan !
Į klausimą „Kokią knygą pasiimtumėte į negyvenamą salą?“ Norėčiau turėti galimybę atsakyti : „Google“ knygų paieška... nes neaprėpiamoje interneto informacijos jūroje „Google“ knygų paieška yra sala, kurioje kiekvienas gali giliai įkvėpti. „Google“ knygų paieškoje galima grįžti prie knygų, jų autorių, leidėjų, jas parduodančių knygų parduotuvių arba knygas skolinančių bibliotekų. Tai kartu ir žingsnis į praeitį, ir šuolis į ateitį !
Om spørsmålet «Hvilken bok vil du ta med til en øde øy?» Jeg ville helst ha svart: Google Boksøk … for i det enorme havet av informasjon som er tilgjengelig på Internett er Google Boksøk en øy hvor man kan puste dypt ut og slappe av. Med Google Boksøk kan man komme tilbake til bøker, forfatterne som har skrevet dem, utgiverne som har utgitt dem, bokhandlene som selger dem og bibliotekene som låner dem ut. Dette er både et steg tilbake og et sprang forover inn i framtiden!
Na pytanie: „Jaką książkę zabrałbyś na bezludną wyspę?” Chciałbym móc odpowiedzieć: Google Books... ponieważ na bezkresnym morzu informacji dostępnych online Google Books jest wyspą, na której można wziąć głęboki oddech. Dzięki Google Books można wrócić do książek, ich autorów, wydawców, którzy je publikują, sklepów, które je sprzedają i bibliotek, które je wypożyczają. Jest to jednocześnie krok wstecz, jak i skok naprzód — do przyszłości!
La întrebarea „Ce carte aţi lua cu dvs. pe o insulă pustie?” aş dori să pot răspunde: Google Căutare de cărţi, deoarece în imensul ocean de informaţii disponibile online, Google Căutare de cărţi este o insulă pe care fiecăruia îi este permis să îşi recapete suflul. Cu Google Căutare de cărţi, cineva poate să se reîntoarcă la cărţi, la autorii lor, la editorii care le publică, la librăriile care le vând, la bibliotecile care le împrumută. Aceasta reprezintă în acelaşi timp o reîntoarcere la origini, dar şi un mare salt în viitor!
На вопрос"Какую книгу вы взяли бы на необитаемый остров?" я бы ответил: "Поиск книг Google... потому что в бескрайнем море информации, доступной в Интернете, Поиск книг Google – это остров, на котором каждый может дышать полной грудью". Благодаря Поиску книг Google можно распространять информацию о книгах, их авторах, издательствах, книжных магазинах, где их можно купить, и библиотеках, где можно взять их почитать. Это одновременно и отступление, и большой шаг вперед, в будущее!
На питање: „Коју књигу бисте понели на пусто острво?“ волео бих да могу да одговорим: Google претрагу књига... јер у бескрајном мору информација доступних на Интернету, Google претрага књига представља острво на коме можете да предахнете. Помоћу Google претраге књига можете се вратити књигама, њиховим ауторима, издавачима који их издају, књижарама које их продају, библиотеци која их позајмљује. Ово је истовремено и корак уназад и скок у будућност!
Na otázku „Akú knihu by ste si so sebou zobrali na pustý ostrov?“ by som rád odpovedal: Google - Vyhľadávanie kníh... pretože v obrovskom mori informácií, ktoré sú dostupné online, je služba Google - Vyhľadávanie kníh ostrovom, na ktorom sa človek môže zhlboka nadýchnuť. So službou Google - Vyhľadávanie kníh sa človek môže vrátiť späť ku knihám, k ich autorom, k vydavateľom, ktorí ich vydávajú, ku kníhkupectvám, ktoré ich predávajú a ku knižnici, ktorá ich požičiava. Toto je zároveň krokom vzad aj skokom vpred do budúcnosti!
Na vprašanje »Katero knjigo bi vzeli s seboj na samoten otok?« bi rad odgovoril: Google Iskanje knjig ... saj je v neizmernem morju informacij, ki so na razpolago v spletu, storitev Google Iskanje knjig otok, kjer se človek lahko nadiha svežega zraka. S storitvijo Google Iskanje knjig lahko pridemo do knjig, njihovih avtorjev, založnikov, ki so jih izdale, knjigarn, ki jih prodajajo, in do knjižnic, v katerih si jih lahko izposodimo. To pomeni tako korak nazaj kot velik skok naprej!
På frågan ”Vilken bok skulle du ta med dig till en öde ö?” skulle jag vilja svara: Google boksökning … eftersom Google boksökning är en ö där man kan ta ett djupt andetag i det stora havet av information på Internet. Med Google boksökning kan man hitta till böcker, deras författare, förlagen som publicerar dem, bokaffärerna som säljer dem och biblioteken som lånar ut dem. Det är både ett steg tillbaka och ett hopp in i framtiden!
ต่อคำถามที่ว่า "คุณจะนำหนังสือเล่มใดไปยังเกาะอันห่างไกล" ผมอยากที่จะตอบได้ว่า: Google Books... เนื่องจากในห้วงทะเลที่กว้างใหญ่ของสารสนเทศที่เข้าทางออนไลน์ได้นั้น Google Books เป็นเกาะแห่งหนึ่งที่เราจะสามารถสูดหายใจยาวๆ ได้ Google Books ทำให้เราสามารถย้อนกลับไปหาหนังสือ ผู้แต่งหนังสือ ผู้จัดพิมพ์หนังสือ ร้านหนังสือที่ขายหนังสือ และห้องสมุดที่ให้ยืมหนังสือได้ นี่เป็นทั้งการก้าวย้อนกลับไปในอดีตและกระโดดข้ามไปสู่อนาคต!
"Issız bir adada yanınıza hangi kitabı alırdınız?" sorusuna Şu şekilde cevap verebilmek isterdim: Google Kitap Arama... çünkü online olarak ulaşılabilen büyük bilgi denizinde Google Kitap Arama derin bir nefes alabileceğimiz bir adadır. Google Kitap Arama sayesinde bir kişi kitaplara, kitapların yazarlarına, kitapları basan yayıncılara, kitapları satan kitap mağazalarına, kitapları sunan kütüphanelere ulaşabiliyor. Bu hem geçmişe hem de geleceğe doğru atılan bir adım!
Đối với câu hỏi "Cuốn sách nào bạn sẽ mang tới một đảo hoang ?" Tôi sẽ có thể trả lời : Tìm kiếm Sách của Google... vì trong đại dương bao la thông tin trực tuyến có sẵn, Tìm kiếm Sách của Google thực sự là công cụ hữu ích giúp chúng ta tìm được thông tin. Với Tìm kiếm Sách của Google, mọi người có thể quay trở lại sách, tác giả của cuốn sách, nhà xuất bản, những hiệu sách bán sách, thư viện cho mượn sách. Đây vừa là một bước đệm vừa là một bước nhảy mang tính đột phá vào tương lai !
Atbildot uz jautājumu: "Kādu grāmatu jūs vēlētos ņemt līdzi uz neapdzīvotu salu?", es vēlētos atbildēt: Google grāmatu meklēšanu... jo tiešsaistē pieejamās informācijas bezgalīgajā jūrā Google grāmatu meklēšana ir sala, uz kuras ikvienam ir ļauts dziļi ievilkt elpu. Ar Google grāmatu meklēšanu var atgriezties pie grāmatām, to autoriem, izdevējiem, grāmatveikaliem, kas tās pārdod, bibliotēkām, kas tās izsniedz. Tas ir gan solis atpakaļ, gan lēciens uz priekšu nākotnē!
На питання "Яку книгу ви б узяли на безлюдний острів?" Я б хотів відповісти так: Пошук книг у Google... тому що серед безкрайнього моря інформації в Інтернеті, програма Пошуку книг у Google – це острів, на якому можна перепочити. За допомогою програми Пошуку книг у Google можна дізнаватися про книги, їхніх авторів, видавців, а також книгарні, де їх можна придбати або позичити. Це одночасно є кроком назад і величезним стрибком у майбутнє!
  17 Hits www.falkensteiner.com  
a na moru
Your home
Daheim
La vostra casa
  wheelsandtime.com  
Ako planirate odmor da bise uživali u surfanju u oceanu ili moru, preporučujemo da šaljete vašu dasku za surfanje najmanje dva radna dana prije vašeg odlaska. Surfanje u oceanu zahtjeva visoki stupanj adrenalina i sigurno zvuči kao savršen scenarij za odmor.
Si está planeando unas vacaciones para disfrutar y surfear el océano y el mar, le recomendamos que envíe su tabla de surf por lo menos dos días hábiles antes de su salida. Surfear requiere altos niveles de adrenalina y hace que las vacaciones sean perfectas. Pero dado su tamaño, las tablas de surf son difíciles de transportar al viajar al extranjero. La próxima vez que esté planeando un viaje con su tabla de surf, le sugerimos pensar en enviar su tabla de surf por separado a su destino. Con nuestros servicios de envío de tablas de surf, su tabla llegará justo a tiempo para que usted pueda atrapar la ola perfecta y disfrutar del clima soleado.
Se state progettando una vacanza in cui cavalcare le onde del mare, vi consigliamo di spedire la vostra tavola da surf almeno due giorni prima della partenza prevista. Fare surfing nell'oceano richiede elevati livelli di adrenalina e rende lo scenario per le vacanze ideale, ma a causa delle loro dimensioni, le tavole da surf sono difficili da trasportare quando si viaggia all'estero. La prossima volta che pensate ad un viaggio con la tua tavola da surf, speditela alla destinazione finale. Con i nostri servizi di spedizione internazionale, la tua tavola da surf arriverà appena in tempo per prendere l'onda giusta e godere del tempo soleggiato.
Η τιμή για να μεταφέρετε μια σανίδα ιστιοπλοΐας στην Ευρώπη εξαρτάται από το μέγεθος και το βάρος του αντικειμένου σας. Μετρήστε την σανίδα σας και ελέγξτε τις διαστάσεις για μια τυπική αποστολή. Αν η ιστιοσανίδα σας είναι μεγαλύτερη, συμπληρώστε την ηλεκτρονική φόρμα και θα σας προετοιμάσουμε μια ατομική προσφορά. Η ομάδα μας εμπειρογνωμόνων σε μεγάλες αποστολές θα βρει για εσάς τον φθηνότερο τρόπο να παραδώσει μια σανίδα ιστιοπλοΐας και να σας παρέχει ένα απόσπασμα στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.
Als u van plan bent om op vakantie te gaan om te surfen op de oceaan en de zee, raden we u aan uw surfplank ten minste twee werkdagen voor uw vertrek te verzenden. Surfen in de oceaan vereist hoge niveaus van adrenaline en zorgt voor het perfecte vakantiescenario, maar gezien hun afmetingen zijn surfplanken moeilijk mee te nemen naar het buitenland. Volgende keer dat u een reis met uw surfplank plant, kunt u overwegen uw surfboard afzonderlijk als zending naar zijn bestemming te sturen. Met onze surfboard-verzenddiensten arriveert uw plank net op tijd om de juiste golf te vangen en te genieten van het zonnige weer.
Koszt wysyłki deski surfingowej za granicę zależy od jej rozmiaru i wagi. Zmierz swoją deskę i sprawdź dopuszczalne wymiary przesyłki standardowej. Jeśli Twoja deska jest większa, wypełnij formularz zapytania o ofertę indywidualną, tak abyśmy mogli przygotować dla Ciebie wycenę Twojej przesyłki. Nasz zespół ekspertów znajdzie dla Ciebie opcję taniego transportu deski surfingowej kurierem – najszybciej, jak to możliwe.
Costul de expediere a unei plăci de surf în Europa depinde de dimensiunea și greutatea artiolului. Măsurați placa dvs. de surf și verificați dimensiunile acceptate pentru o expediere standard. Dacă placa dvs. de surf este prea mare, completați formularul nostru online și vă vom pregăti o ofertă indiiduală. Echipa noastră de experți în expedierea articolelor e mari dimensiuni va identifica pentru dvs. cel mai ieftin mod de expediere a unei plăci de surf și vă va oferi o cotație de preț în cel mai scurt timp posibil.
  www.hogforsgst.com  
Luka Svi Preveza Main Port ACI Marina Jezera, Murter ACI Marina Pula ACI Marina Skradin ACI marina Slano Agios Kosmas Marina, Athens (Elliniko) Agropoli Alghero Angra do Heroismo/Marina d`Angra Arenal/Playa de Palma Athens, Marina Alimos (Kalamaki) Athens, Marina Delta Bodrum/Turgutreis/D-Marin Bormes Les Mimosas Brodogradilisna Luka Filipi Budva Cagliari Cannigione Caorle Cartagena Club Nàutic de Portitxol Corfu, Gouvia Marina Crvena Luka, Biograd na Moru D – Marin Borik Zadar Egesu Güllük Marina El Nido, Philippines Fethiye Göcek Göcek/D-Marin Gökova Ören Marina Göteburg, Stenungsund Gran Canaria Grenada Gruž, Dubrovnik Gustavsberg, Stockholm Halkidiki Harbour Central Marina, Bahamas Horta Marina Izola JY Harbour View Marina Kalev Yacht Club - Pirita Marina Kalkara Marina Khimki Klaipėda Koh Chang Komolac, ACI Marina Dubrovnik Kos, Kos Marina Kukljica, Ugljan Kyllini Lavrion Lavrion - Olympic Marine Lefkas, D-Marin Lefkas, Marina Lefkas Lidingö-Gȧshaga Linton Bay Marina Lisbon Lopari, Mali Lošinj Lučica Biograd Madeira Mahe Makarska Male, Hulhumale Mallorca, Calanova Mallorca, Can Pastilla Mallorca, Porto Colom Marin Turk Göcek Village Port Marina Admiral Opatija Marina Bar Marina Baska Voda Marina Betina, Murter Marina Botafoch Ibiza Marina Dalmacija, Sukosan Marina Dell'Orso - Poltu Quatu Marina di Nettuno - Anzio Marina di Olbia Yachting Services Marina di Scarlino - Follonica Marina Frapa, Rogoznica Marina Hramina, Murter Marina Kastela Marina Kornati, Biograd Marina Kremik, Primosten Marina Krvavica Marina La Gomera, Canary Island Marina Lav - Podstrana Marina Mali Losinj Marina Mandalina, Sibenik Marina Nava, Split Marina Novi, Novi Vinodolski Marina Pirovac Marina Port de Mallorca Marina Portisco Marina Preko Marina Puerto Sol Marina Punat (Krk) Marina Šangulin, Biograd Marina Santa Maria Maggiore, Milazzo Marina Spinut, Split Marina Split Marina Split - ACI Marina Tankerkomerc, Zadar Marina Tehnomont Veruda, Pula Marina Tribunj Marina Trogir - ACI Marina Trogir - SCT Marina Vrsar Marina Zenta, Split Marmaris Adakoy Marina Marmaris Yacht Marina Marmaris, Netsel Marina Marsala Messolonghi Milazzo Milta Bodrum Marina Mimice Mitan Marina Muo marina, Montenegro Mykonos Naok Nautical Club Corfu Naples Newport Nieuwpoort Nikiana Marina, Lefkas Nikiti Novalja, Pag Orhaniye Palermo Palma de Mallorca Palma de Mallorca, Real Club Nautico Paros Phuket, Yacht Heaven Marina Pirogovo Ponta Delgada Port de la Rague Portimao Portisco Porto di Castellammare di St
Marina tout Preveza Main Port ACI Marina Jezera, Murter ACI Marina Pula ACI Marina Skradin ACI marina Slano Agios Kosmas Marina, Athens (Elliniko) Agropoli Alghero Angra do Heroismo/Marina d`Angra Arenal/Playa de Palma Athens, Marina Alimos (Kalamaki) Athens, Marina Delta Bodrum/Turgutreis/D-Marin Bormes Les Mimosas Brodogradilisna Luka Filipi Budva Cagliari Cannigione Caorle Cartagena Club Nàutic de Portitxol Corfu, Gouvia Marina Crvena Luka, Biograd na Moru D – Marin Borik Zadar Egesu Güllük Marina El Nido, Philippines Fethiye Göcek Göcek/D-Marin Gökova Ören Marina Göteburg, Stenungsund Gran Canaria Grenada Gruž, Dubrovnik Gustavsberg, Stockholm Halkidiki Harbour Central Marina, Bahamas Horta Marina Izola JY Harbour View Marina Kalev Yacht Club - Pirita Marina Kalkara Marina Khimki Klaipėda Koh Chang Komolac, ACI Marina Dubrovnik Kos, Kos Marina Kukljica, Ugljan Kyllini Lavrion Lavrion - Olympic Marine Lefkas, D-Marin Lefkas, Marina Lefkas Lidingö-Gȧshaga Linton Bay Marina Lisbon Lopari, Mali Lošinj Lučica Biograd Madeira Mahe Makarska Male, Hulhumale Mallorca, Calanova Mallorca, Can Pastilla Mallorca, Porto Colom Marin Turk Göcek Village Port Marina Admiral Opatija Marina Bar Marina Baska Voda Marina Betina, Murter Marina Botafoch Ibiza Marina Dalmacija, Sukosan Marina Dell'Orso - Poltu Quatu Marina di Nettuno - Anzio Marina di Olbia Yachting Services Marina di Scarlino - Follonica Marina Frapa, Rogoznica Marina Hramina, Murter Marina Kastela Marina Kornati, Biograd Marina Kremik, Primosten Marina Krvavica Marina La Gomera, Canary Island Marina Lav - Podstrana Marina Mali Losinj Marina Mandalina, Sibenik Marina Nava, Split Marina Novi, Novi Vinodolski Marina Pirovac Marina Port de Mallorca Marina Portisco Marina Preko Marina Puerto Sol Marina Punat (Krk) Marina Šangulin, Biograd Marina Santa Maria Maggiore, Milazzo Marina Spinut, Split Marina Split Marina Split - ACI Marina Tankerkomerc, Zadar Marina Tehnomont Veruda, Pula Marina Tribunj Marina Trogir - ACI Marina Trogir - SCT Marina Vrsar Marina Zenta, Split Marmaris Adakoy Marina Marmaris Yacht Marina Marmaris, Netsel Marina Marsala Messolonghi Milazzo Milta Bodrum Marina Mimice Mitan Marina Muo marina, Montenegro Mykonos Naok Nautical Club Corfu Naples Newport Nieuwpoort Nikiana Marina, Lefkas Nikiti Novalja, Pag Orhaniye Palermo Palma de Mallorca Palma de Mallorca, Real Club Nautico Paros Phuket, Yacht Heaven Marina Pirogovo Ponta Delgada Port de la Rague Portimao Portisco Porto di Castellammare di
Yachthafen alle Preveza Main Port ACI Marina Jezera, Murter ACI Marina Pula ACI Marina Skradin ACI marina Slano Agios Kosmas Marina, Athens (Elliniko) Agropoli Alghero Angra do Heroismo/Marina d`Angra Arenal/Playa de Palma Athens, Marina Alimos (Kalamaki) Athens, Marina Delta Bodrum/Turgutreis/D-Marin Bormes Les Mimosas Brodogradilisna Luka Filipi Budva Cagliari Cannigione Caorle Cartagena Club Nàutic de Portitxol Corfu, Gouvia Marina Crvena Luka, Biograd na Moru D – Marin Borik Zadar Egesu Güllük Marina El Nido, Philippines Fethiye Göcek Göcek/D-Marin Gökova Ören Marina Göteburg, Stenungsund Gran Canaria Grenada Gruž, Dubrovnik Gustavsberg, Stockholm Halkidiki Harbour Central Marina, Bahamas Horta Marina Izola JY Harbour View Marina Kalev Yacht Club - Pirita Marina Kalkara Marina Khimki Klaipėda Koh Chang Komolac, ACI Marina Dubrovnik Kos, Kos Marina Kukljica, Ugljan Kyllini Lavrion Lavrion - Olympic Marine Lefkas, D-Marin Lefkas, Marina Lefkas Lidingö-Gȧshaga Linton Bay Marina Lisbon Lopari, Mali Lošinj Lučica Biograd Madeira Mahe Makarska Male, Hulhumale Mallorca, Calanova Mallorca, Can Pastilla Mallorca, Porto Colom Marin Turk Göcek Village Port Marina Admiral Opatija Marina Bar Marina Baska Voda Marina Betina, Murter Marina Botafoch Ibiza Marina Dalmacija, Sukosan Marina Dell'Orso - Poltu Quatu Marina di Nettuno - Anzio Marina di Olbia Yachting Services Marina di Scarlino - Follonica Marina Frapa, Rogoznica Marina Hramina, Murter Marina Kastela Marina Kornati, Biograd Marina Kremik, Primosten Marina Krvavica Marina La Gomera, Canary Island Marina Lav - Podstrana Marina Mali Losinj Marina Mandalina, Sibenik Marina Nava, Split Marina Novi, Novi Vinodolski Marina Pirovac Marina Port de Mallorca Marina Portisco Marina Preko Marina Puerto Sol Marina Punat (Krk) Marina Šangulin, Biograd Marina Santa Maria Maggiore, Milazzo Marina Spinut, Split Marina Split Marina Split - ACI Marina Tankerkomerc, Zadar Marina Tehnomont Veruda, Pula Marina Tribunj Marina Trogir - ACI Marina Trogir - SCT Marina Vrsar Marina Zenta, Split Marmaris Adakoy Marina Marmaris Yacht Marina Marmaris, Netsel Marina Marsala Messolonghi Milazzo Milta Bodrum Marina Mimice Mitan Marina Muo marina, Montenegro Mykonos Naok Nautical Club Corfu Naples Newport Nieuwpoort Nikiana Marina, Lefkas Nikiti Novalja, Pag Orhaniye Palermo Palma de Mallorca Palma de Mallorca, Real Club Nautico Paros Phuket, Yacht Heaven Marina Pirogovo Ponta Delgada Port de la Rague Portimao Portisco Porto di Castellammar
Marina qualsiasi Preveza Main Port ACI Marina Jezera, Murter ACI Marina Pula ACI Marina Skradin ACI marina Slano Agios Kosmas Marina, Athens (Elliniko) Agropoli Alghero Angra do Heroismo/Marina d`Angra Arenal/Playa de Palma Athens, Marina Alimos (Kalamaki) Athens, Marina Delta Bodrum/Turgutreis/D-Marin Bormes Les Mimosas Brodogradilisna Luka Filipi Budva Cagliari Cannigione Caorle Cartagena Club Nàutic de Portitxol Corfu, Gouvia Marina Crvena Luka, Biograd na Moru D – Marin Borik Zadar Egesu Güllük Marina El Nido, Philippines Fethiye Göcek Göcek/D-Marin Gökova Ören Marina Göteburg, Stenungsund Gran Canaria Grenada Gruž, Dubrovnik Gustavsberg, Stockholm Halkidiki Harbour Central Marina, Bahamas Horta Marina Izola JY Harbour View Marina Kalev Yacht Club - Pirita Marina Kalkara Marina Khimki Klaipėda Koh Chang Komolac, ACI Marina Dubrovnik Kos, Kos Marina Kukljica, Ugljan Kyllini Lavrion Lavrion - Olympic Marine Lefkas, D-Marin Lefkas, Marina Lefkas Lidingö-Gȧshaga Linton Bay Marina Lisbon Lopari, Mali Lošinj Lučica Biograd Madeira Mahe Makarska Male, Hulhumale Mallorca, Calanova Mallorca, Can Pastilla Mallorca, Porto Colom Marin Turk Göcek Village Port Marina Admiral Opatija Marina Bar Marina Baska Voda Marina Betina, Murter Marina Botafoch Ibiza Marina Dalmacija, Sukosan Marina Dell'Orso - Poltu Quatu Marina di Nettuno - Anzio Marina di Olbia Yachting Services Marina di Scarlino - Follonica Marina Frapa, Rogoznica Marina Hramina, Murter Marina Kastela Marina Kornati, Biograd Marina Kremik, Primosten Marina Krvavica Marina La Gomera, Canary Island Marina Lav - Podstrana Marina Mali Losinj Marina Mandalina, Sibenik Marina Nava, Split Marina Novi, Novi Vinodolski Marina Pirovac Marina Port de Mallorca Marina Portisco Marina Preko Marina Puerto Sol Marina Punat (Krk) Marina Šangulin, Biograd Marina Santa Maria Maggiore, Milazzo Marina Spinut, Split Marina Split Marina Split - ACI Marina Tankerkomerc, Zadar Marina Tehnomont Veruda, Pula Marina Tribunj Marina Trogir - ACI Marina Trogir - SCT Marina Vrsar Marina Zenta, Split Marmaris Adakoy Marina Marmaris Yacht Marina Marmaris, Netsel Marina Marsala Messolonghi Milazzo Milta Bodrum Marina Mimice Mitan Marina Muo marina, Montenegro Mykonos Naok Nautical Club Corfu Naples Newport Nieuwpoort Nikiana Marina, Lefkas Nikiti Novalja, Pag Orhaniye Palermo Palma de Mallorca Palma de Mallorca, Real Club Nautico Paros Phuket, Yacht Heaven Marina Pirogovo Ponta Delgada Port de la Rague Portimao Portisco Porto di Castellamma
  2 Hits www.fondazionetrg.it  
Po broju plovila, sačinjavamo oko 80% europske ribarske flote. U Ujedinjenom Kraljevstvu, na primjer, činimo više od polovice stalno zaposlene radne snage na moru. Usto naš posao stvara mnoga uz njega vezana radna mjesta na kopnu.
We have an important role to play in the seafood market, as we are able to supply fresh, high quality, diverse, locally-caught products, respecting the seasonal biological patterns of species, and often delivering straight to the consumer.
Nous avons le sentiment de n’être correctement représentés ni par nos gouvernements, ni par les représentants du secteur de la pêche à Bruxelles, ni par l’Union européenne.
In der Fischwirtschaft kommt uns eine wichtige Rolle zu: Wir sind in der Lage, frische, hochwertige, vielfältige, vor Ort gefangene Produkte zu liefern, berücksichtigen den saisonalen biologischen Rhythmus der Arten und liefern direkt an den Verbraucher.
Representamos cerca del 80% de la flota pesquera de la UE en número de barcos. En Reino Unido, por ejemplo, la pesca artesanal constituye más de la mitad de los empleos a bordo. Además se generan muchos puestos de trabajo indirectos en tierra.
We spelen een belangrijke rol binnen op de vismarkt. We voorzien de markt van verse, diverse, lokaal gevangen producten van hoge kwaliteit, waarbij we het paaiseizoen van de verschillende soorten bewaken, en daarbij vaak direct aan de consument bezorgen.
Działalnośc takich operatów nie przynosi żadnych realnych korzyści społecznościom lokalnym  W rezultacie wielu rybaków przybrzeżnych zostało pozbawionych pracy lub musiało szukac innych źródeł utrzymania.
  4 Hits curves.eu  
Tijekom svojih neprekidnih putovanja dupini prolaze desetke kilometara na dan, a kad nisu u potrazi za hranom, plivaju u zbijenim skupinama blizu površine, druže se i izvode skokove koji su ih učinili toliko poznatima. Ti morski sisavci atrakcija su za turiste koji po moru jedre ili veslaju, jer dupine ne privlače brodovi s motorima.
Auf dem Gebiet von Cres und Losinj fanden ihren Lebensraum und den Ort wo sie sich gewöhnlich ernähren etwa 150 Delphine. Hier findet man meistens den Tümmler und manchmal auch den Gemeinen Delphin. Im Laufe ihrer andauernden Reisen legen die Delphine etwa zehn Kilometer pro Tag zurück, und wenn sie nicht auf der Suche nach der Nahrung sind, schwimmen sie in dichten Scharen nahe der Oberfläche, sie sind zusammen und machen Sprünge, die sie so bekannt und populär machten. Diese Meeressäuglinge stellen eine Attraktion für Touristen dar, die auf dem Meer segeln oder rudern, denn die Motorschiffe sind für die Delphine gar nicht anziehend. Delphine sind ein unwiederholbares Erlebnis, neben Gänsegeiern auf der Insel Cres, eine der Hauptcharakteristiken der Insel Losinj.
Nella zona di Cherso e Lussino, la propria dimora hanno trovato circa 150 delfini. Durante i suoi viaggi i delfini passano decine di chilometri al giorno, e quando non sono alla ricerca di cibo, nuotano in branchi vicino alla superficie. Questo mammifero è una vera attrazione per i turisti. Loro sono una delle caratteristiche principali di Lussino assieme agli avvoltoi di Cherso.
Na wyspie Cres i Losinj zadomowiło się około 150 delfinów. Najczęściej można tu spotkać delfina butlo nosy (Tursiops truncatus) a czasami również delfina pospolitego (Delphinus delphis). Delfiny pokonują dziesiątki kilometrów na dzień poszukując pokarmu lub pływają po prostu w grupach blisko powierzchni wody i wykonują widowiskowe skoki dzięki którym zdobyły tak wielką popularność. Są one atrakcją dla turystów, najczęściej spotkać je mogą turyści, którzy żeglują lub pływają po morzu łódkami, ponieważ delfiny nie lubią hałasu statków i motorówek. Spotkanie delfina na otwartym morzu to niezapomniane wrażenie. Są one symbolem Losinja.
  www.worldcoffeeproducersforum.com  
Institut razvija i druge djelatnosti kao što su: monitoring živih bogatstava u moru i na kopnu, monitoring kvalitete mora, eksperimentalni uzgoj biljnih i životinjskih vrsta u svrhu stjecanja fundamentalnih spoznaja i provjera odvijanja prirodnih procesa, održavanje i popularizaciju akvarija, održavanje i popularizaciju Botaničkog vrta na Lokrumu, formiranje znanstvenih i stručnih zbirka, te organiziranje tečajeva i predavanja koja su vezana s njegovom temeljnom djelatnošću.
Organized research work in the fields of oceanography and fishery started in Dubrovnik after World War II with the founding of the Fishery Centre in 1946 and with the establishment of the Biological Institute of the Yugoslav Academy of Sciences and Art (JAZU) in 1949. They formed the base for the present scientific research work of the Institute for Marine and Coastal Research of the University of Dubrovnik. The Institute for Marine and Coastal Research is located in St. John's Fortress in the historical centre of Dubrovnik. The activities of the Institute are basic and concern the research of natural features in the Adriatic Sea and its coastline, particularly research into the structure and processes of ecosystems. The Institute also develops other activities, such as: monitoring living marine and land resources, monitoring sea quality, experimental rearing of plant and animal species with the aim of acquiring fundamental knowledge and studying the various stages of natural processes, maintenance and popularization of aquarium, maintenance and popularization of the Botanical Garden on the Lokrum island, formation of scientific and expert collections, as well as the organization of courses and lectures.
  7 Treffer uni-tuebingen.de  
Rezervat u moru
Ein Meeresreservat
  efs.mk  
Svi se veselimo  ljetu, suncu i moru, a naša koža? Ona možda i ne.
We all look forward to the summer, sun and sea. But does our skin to?
  2 Treffer www.finland.hr  
“Angažirali su se proizvođači, javna lica, nevladine organizacije, pa čak i obićni građani,” izjavila je suosnivačica BSAG-a, Direktorica razvoja Anna Kotsalo-Mustonen. “Svatko može pomoći Baltičkom moru radeći ono u čemu su dobri. Na taj naćin možemo motivirati sve vrste institucija da koriste svoju stručnost.”
“We have received commitments from businesses, public actors, NGOs and even private citizens,” said BSAG Co-founder, Development Director Anna Kotsalo-Mustonen. “Everyone can help the Baltic Sea by doing what he or she is good at. In this way we can motivate all sorts of bodies to use their own expertise.”
”Olemme saaneet sitoumuksia yrityksiltä, julkisilta toimijoilta, kansalaisjärjestöiltä ja jopa yksityishenkilöiltä”, kertoi BSAG:n kehitysjohtaja Anna Kotsalo-Mustonen. ”Jokainen voi auttaa Itämerta parhaiten tekemällä sitä, missä itse on hyvä. Näin saadaan motivoitua eri tahot käyttämään omaa osaamistaan.”
”Vi har mottagit åtaganden av företag, offentliga aktörer, frivilligorganisationer och till och med privatpersoner”, berättade BSAG:s utvecklingsdirektör Anna Kotsalo-Mustonen. ”Alla kan bäst hjälpa Östersjön genom att göra det som man själv är bra på. På det sättet får vi olika aktörer motiverade att utnyttja sin egen kompetens.”
  www.frigoblock.com  
Jer … ”brod je siguran u luci, no nije za to građen”. I upravo smo to i napravili – opremljeni dobrom voljom, energično smo napustili ugodu naših sigurnih luka i prepustili se moru pustolovine, istraživanju i otkrivanju.
In 2005 our ship decided to leave the safe harbor, to go outward bound. Because “a ship is safe in harbor, but that’s not what ships are for.” And that’s what we did, we left the safe and comfort land with an equipment of good motivation and energy, ready to discover and explore.
  3 Treffer csringreece.gr  
) je istureni hrvatski otok u Jadranskome moru. Od kopna je udaljen 45 km. Površina otoka iznosi 90,3 km2, ukupna duljina obale Visa je 77 km. Oko otoka Visa nalaze se brojni manji otoci, otočići i školji (Biševo, Budihovac, Brusnik, Jabuka, Ravnik, Svetac i drugi).
Vis (Ital. Lissa and Old Greek Issa) is a protruding Croatian island in the Adriatic Sea. It is situated 45 km away from land. Its area is 90.3 km2 and total length of coastline 77 km. Numerous smaller islands can be found around Vis (Biševo, Budihovac, Brusnik, Jabuka, Ravnik, Svetac, etc.). Larger settlements on the Island of Vis include Vis and Komiža.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow