ordem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'749 Results   1'246 Domains   Page 8
  6 Hits www.nordiclights.com  
casa térrea bonita com vistas panorâmicas sobre a cidade de Puebla villa estilo alemão, construído com pedra de Santo Tomas. Espaçoso e confortável. Documentação em ordem e os débitos desembaraçados e não, de 20 minutos a partir de Povoa, 7 min. Periférica perto da nova fábrica da Audi.
Beautiful one-story house with panoramic view of the City of Puebla style German Chalet, built with Santo Tomas stone. Spacious and comfortable spaces. Documentation in good standing and free of charge and not due, 20 minutes from downtown Puebla, 7 min. from the peripheral near the new Audi plant. SPECIFICATIONS: Land area: 2,679 m2. Construction Surface: 438 m2. Front: 30 mts. Bottom: 90 mts. 4 bathrooms Digging. Age 30 years excellent condition. UPPER FLOOR: Integral kitchen with independent pantry and dining room. Corridor to backyard, service room with full bathroom and laundry room. Living Room - Dining room with fireplace with a spectacular shot; giving to both parties. Very spacious. Wooden canteen with fine furniture. Studio or TV room Hallway to main porch. 4 bedrooms. The main one with wall to wall Closet with full bathroom and terrace with spectacular view. Two bedrooms with shared bathroom and full closet wall to wall. One bedroom with closet for visits with full bathroom. GROUND FLOOR: Office or multipurpose room or games room. Stone cottage. Bath. SERVICES: Terrace with spectacular view for meetings, meals or parties with capacity for 100 people. The whole house is surrounded by garden and fruit trees. Parking for 6 cars. Surveillance at the entrance of the fractionation 24 hrs. 2 stationary gas tanks. 2 tanks one of 20 thousand liters and another of 8 thousand liters.
Belle maison d'un étage avec une vue panoramique sur la ville de Puebla villa de style allemand, en pierre de Santo Tomas. Spacieuse et confortable. Documentation dans l'ordre et inutilisé et non débits, à 20 minutes de Puebla, 7 min. Périphérique près de la nouvelle usine Audi. CARACTÉRISTIQUES: Terrain Surface: 2.679 m2. Surface habitable: 438 m2. Avant: 30 mts. Contexte: 90 mts. 4 salles de bains. Cava. Age 30 ans excellent état. Etage: cuisine équipée avec coin repas séparé et garde-manger. couloir arrière, buanderie avec salle de bains et buanderie. Salon - salle à manger avec cheminée avec une frappe spectaculaire; donnant des deux côtés. Très large. bar en bois avec de beaux meubles. Étude ou salle de télévision salle à portique principale. 4 chambres. La principale avec placard mural au mur avec salle de bain complète et une terrasse avec une vue spectaculaire. Deux chambres avec salle de bains commune et complète placard mural au mur. Une chambre avec visites de bains complète placard. rez-de-chaussée: bureau ou salle polyvalente ou des utilisations de salle de jeux. pierre Caba. Salle de bains. SERVICES: Terrasse avec vue spectaculaire pour des réunions, des déjeuners ou des parties pouvant accueillir jusqu'à 100 personnes voient. La maison est entourée de jardins et d'arbres fruitiers. Parking pour 6 voitures. Surveillance à l'entrée de fractionnement 24 heures. 2 réservoirs fixes de gaz. 2 réservoirs de 20.000 litres et 8000 litres autres.
Schöne einstöckigen Haus mit Panoramablick auf die Stadt Puebla deutschen Stil Villa mit Stein von Santo Tomas gebaut. Geräumig und komfortabel. Dokumentation in Ordnung und unbelastet und nicht die Belastungen, 20 Minuten von Puebla, 7 min. Periphere in der Nähe des neuen Audi-Werk. TECHNISCHE DATEN: Grundstücksfläche: 2.679 m2. Baufläche: 438 m2. Front: 30 mts. Hintergrund: 90 mts. 4 Badezimmer. Cava. Alter 30 Jahre sehr guter Zustand. Etage: Einbauküche mit separatem Frühstücksraum und Speisekammer. Hinterhof Diele, Hauswirtschaftsraum mit Bad und Waschraum. Wohnzimmer - Esszimmer mit Kamin mit einem spektakulären Schuss; geben beide Seiten. Sehr breit. Bar aus Holz mit edlen Möbeln. Studie oder TV-Raum Hall Haupt Portikus. 4 Schlafzimmer. Der Haupt mit Schrankwand mit Bad und Terrasse mit spektakulärem Blick auf der Wand. Zwei Schlafzimmer mit Bad und voll Schrank Wand zu Wand. Ein Schlafzimmer mit Schrank voller Harndrang. Erdgeschoss: Büro oder Mehrzweckraum oder Spielzimmer Anwendungen. Caba Stein. Badezimmer. DIENSTLEISTUNGEN: Terrasse mit spektakulären für Meetings, Mittagessen oder Parteien für bis zu 100 Personen anzuzeigen. Das ganze Haus ist von Gärten und Obstbäumen. Parkplatz für 6 Autos. Überwachung am Eingang der Fraktionierung 24 Stunden. 2 stationäre Tanks von Gas. 2 Tanks von 20.000 Litern und 8000 Litern andere.
Hermosa casa de una planta con vista panorámica a la Ciudad de Puebla estilo Chalet Alemán, construida con piedra de Santo Tomas. Amplios y confortables espacios. Documentación en regla y libre de gravamen y no adeudos, a 20 minutos del centro de Puebla, 7 min. del periférico cerca de la nueva planta de Audi. ESPECIFICACIONES: Superficie terreno: 2,679 m2. Superficie Construcción: 438 m2. Frente: 30 mts. Fondo: 90 mts. 4 baños. Cava. Edad 30 años excelente estado de conservación. PLANTA ALTA: Cocina integral con cuarto de despensa independiente y antecomedor. Pasillo a patio trasero, cuarto de servicio con baño completo y cuarto de lavandería. Estancia Sala – Comedor con chimenea con un tiro espectacular; dando para ambas partes. Muy amplio. Cantina de madera con muebles finos. Estudio o sala de T.V. Pasillo a pórtico principal. 4 recamaras. La principal con Closet de pared a pared con baño completo y terraza con vista espectacular. Dos recamaras con baño completo compartido y con closet completo de pared a pared. Una recamara con closet para visitas con baño completo. PLANTA BAJA: Oficina o salón de usos múltiples o cuarto de juegos. Caba de piedra. Baño. SERVICIOS: Terraza con vista espectacular para reuniones, comidas o fiestas con capacidad para 100 personas. Toda la casa esta rodeada de Jardín y arboles frutales. Estacionamiento para 6 autos. Vigilancia en la entrada del fraccionamiento las 24 hrs. 2 tanques estacionarios de gas. 2 cisternas una de 20 mil litros y otra de 8 mil litros.
Bella casa a un piano, con vista panoramica sulla città di Puebla villa in stile tedesco, costruite con la pietra da Santo Tomas. Spaziosa e confortevole. Documentazione in ordine e addebiti gravate e non, a 20 minuti da Puebla, 7 min. Periferica vicino al nuovo stabilimento Audi. CARATTERISTICHE: Superficie terreno: 2.679 m2. Superficie di costruzione: 438 m2. Anteriore: 30 mt. Background: 90 mt. 4 bagni. Cava. Età 30 anni condizioni eccellenti. PIANO: cucina attrezzata con zona colazione separata e dispensa. Backyard disimpegno, ripostiglio con bagno e lavanderia. Soggiorno - sala da pranzo con camino con un tiro spettacolare; dando entrambe le parti. Molto ampio. bar in legno con mobili di pregio. Di studio o sala TV Hall per portico principale. 4 camere da letto. La principale con armadio a muro a muro con bagno completo e terrazza con vista spettacolare. Due camere da letto con bagno in comune e la parete piena armadio a muro. Una camera da letto con armadio visite pieno bagno. Piano terreno: ufficio o sala polivalente o usi sala giochi. pietra Caba. Bagno. SERVIZI: Terrazza con spettacolare per riunioni, pranzi o feste per un massimo di 100 persone vista. Tutta la casa è circondata da giardini e alberi da frutto. Parcheggio per 6 auto. Sorveglianza all'ingresso del frazionamento 24 ore. 2 serbatoi fissi di gas. 2 serbatoi di 20.000 litri e 8000 litri altro.
Mooie one-verdiepingen tellend huis met een panoramisch uitzicht over de stad Puebla Duitse stijl villa, gebouwd met stenen van Santo Tomas. Ruim en comfortabel. Documentatie ter en onbelast en niet debet, 20 minuten van Puebla, 7 min. Peripheral in de buurt van de nieuwe Audi plant. SPECIFICATIES: Oppervlakte: 2.679 m2. Bouw oppervlakte: 438 m2. Voorkant: 30 meter. Achtergrond: 90 meter. 4 badkamers. Cava. Leeftijd 30 jaar uitstekende staat. Grond: ingerichte keuken met aparte ontbijthoek en pantry. Backyard hal, bijkeuken met badkamer en wasruimte. Woonkamer - eetkamer met open haard met een prachtig schot; die beide zijden. Zeer breed. Houten bar met mooie meubels. Study of tv-kamer Hall naar de belangrijkste portiek. 4 slaapkamers. De belangrijkste met kast muur tot muur met volledige badkamer en een terras met een spectaculair uitzicht. Twee slaapkamers met een gedeelde badkamer en een volledige kast muur tot muur. Een slaapkamer met een kast vol badkamer bezoeken. Begane grond: kantoor of polyvalente ruimte of speelkamer toepassingen. Caba steen. Badkamer. SERVICES: Terras met een spectaculair voor vergaderingen, lunches of feesten voor maximaal 100 personen te bekijken. Het hele huis is omgeven door tuinen en fruitbomen. Parkeerplaats voor 6 auto's. Bewaking aan de ingang van fractionering 24 uur. 2 stationaire tanks gas. 2 tanks van 20.000 liter en 8000 liter ander.
Krásný jednopatrový dům s panoramatickým výhledem na město Puebla německý styl vily, postavené z kamene z Santo Tomas. Prostorné a pohodlné. Dokumentace s cílem a nezatížených a ne inkasa, 20 minut od Puebla, 7 min. Periferní u nového Audi závodu. Specifikace: plocha pozemku: 2,679 m2. Stavební plocha: 438 m2. Přední: 30 MTS. Dosavadní stav techniky: 90 MTS. 4 koupelny. Cava. Věk 30 let výborném stavu. Patro: vybavená kuchyň s oddělenou jídelně a spíží. Backyard chodba, technická místnost s koupelnou a prádelnou. Obývací pokoj - jídelna s krbem s nádherným výstřel; dávat obě strany. Velmi široká. Dřevěný bar s jemným nábytku. Pracovna nebo TV místnost Hall na hlavní sloupoví. 4 ložnice. Hlavním se skříň stěny ke stěně s kompletním sociálním zařízením a terasou s nádherným výhledem. Dvě ložnice se společnou koupelnou a plné skříně zdi ke zdi. Ložnice s šatnou plně vybavená koupelna návštěvě. Přízemí: kancelář nebo víceúčelová místnost nebo herna použití. Caba kámen. Koupelna. SLUŽBY: terasa s nádherným pro schůzky, obědy či osobám s kapacitou až 100 osob zobrazit. Celý dům je obklopen zahradou a ovocnými stromy. Parkování pro 6 aut. Kontrolní u vchodu do frakcionačních 24 hodin. 2 pevné nádrže plynu. 2 nádrže 20.000 litrů a 8000 litrů další.
Flot én-etagers hus med panorama udsigt over byen Puebla tysk stil villa, bygget med sten fra Santo Tomas. Rummelig og komfortabel. Dokumentation for og ubehæftede og ikke debiteringer, 20 minutter fra Puebla, 7 min. Perifere nær den nye Audi fabrik. SPECIFIKATIONER: Areal: 2.679 m2. Bygge areal: 438 m2. Front: 30 meter. Baggrund: 90 meter. 4 badeværelser. Cava. Alder 30 år fremragende stand. Sal: Udstyret køkken med separat spiseplads og spisekammer. Backyard entre, bryggers med bad og vaskerum. Stue - spisestue med pejs med en spektakulær skud; giver begge sider. Meget bred. Wooden bar med fine møbler. Undersøgelse eller tv-stue Hall til vigtigste søjlegang. 4 soveværelser. Det vigtigste med skab væg til væg med komplet badeværelse og terrasse med fantastisk udsigt. To soveværelser med fælles bad og fuld skab væg til væg. Et soveværelse med skab fuld badeværelse besøg. Stueetagen: kontor eller multipurpose værelse eller legerum anvendelser. Caba sten. Badeværelse. SERVICE: terrasse med fantastisk til møder, frokoster eller fester for op til 100 personer se. Hele huset er omgivet af haver og frugttræer. Parkering til 6 biler. Overvågning ved indgangen til fraktionerings- 24 timer. 2 stationære tanke af gas. 2 tanke på 20.000 liter og 8000 liter anden.
Kaunis yksikerroksinen talo panoraamanäkymät kaupungin Puebla Saksan villa, rakennettu kivi Santo Tomas. Tilava ja mukava. Asiakirjat järjestyksessä ja kiinnittämätön eikä veloitukset, 20 minuuttia Puebla, 7 min. Oheislaitteiden lähellä uutta Audi kasvi. TIEDOT: Maan pinta-ala: 2679 m2. Rakentaminen alueella: 438 m2. Front: 30 mts. Taustaa: 90 mts. 4 kylpyhuonetta. Cava. Ikä 30 vuotta erinomaisessa kunnossa. Kerros perinteinen keittiö erillinen aamiainen alue ja ruokakomero. Backyard eteinen, kodinhoitohuone, kylpyhuone ja pesutupa. Olohuone - takallinen ruokasali upealla ammuttu; antaa molemmin puolin. Hyvin laaja. Puinen baaritiski hienoilla huonekaluilla. Opiskelun tai tv-huone Hall to main Portico. 4 makuuhuonetta. Tärkein komeroon seinästä seinään täydellä kylpyhuone ja terassi on upeat näkymät. Kaksi makuuhuonetta, joissa yhteinen kylpyhuone ja täysi vaatekaappi seinästä seinään. Makuuhuone kaapissa kylpyhuone käyntiä. Alakerta: toimistossa tai monikäyttöinen huone tai leikkihuone käyttötarkoituksia. Caba kivi. Kylpyhuone. PALVELUT: terassi upealla kokous-, lounas- tai osapuolet jopa 100 ihmistä näkee. Koko talo ympäröivät puutarhat ja hedelmäpuut. Pysäköinti 6 autoa. Valvonta suulla fraktioinnin 24 tuntia. 2 paikallaan säiliöiden kaasun. 2 säiliöt 20000 litraa ja 8000 litraa toiseen.
Piękny jednopoziomowy dom z panoramicznym widokiem na miasto Puebla niemieckim stylu willi zbudowanej z kamienia z Santo Tomas. Przestronne i komfortowe. Dokumentacja w kolejności i nieobciążonych, a nie zapłaty, 20 minut z Puebla, 7 min. Peryferyjne pobliżu nowego Audi rośliny. DANE TECHNICZNE: Powierzchnia działki: 2,679 m2. teren budowy: 438 m2. Przód: 30 mts. Tle: 90 MTS. 4 łazienki. Cava. Wiek 30 lat doskonałej kondycji. PIĘTRO: kuchnia z oddzielną częścią śniadania i spiżarni. Backyard korytarz, pomieszczenie gospodarcze z łazienką i pralnią. pokój dzienny - jadalnia z kominkiem z przepięknym strzale; dając obu stronom. Bardzo szeroka. Drewniany bar z drobnymi meblami. Badanie lub sala telewizyjna Hala do głównego portyku. 4 sypialnie. Głównym z szafy ściany do ściany, z pełnym węzłem sanitarnym i tarasem z widokami. Dwa pokoje ze wspólną łazienką i pełnym szafy ściany do ściany. Sypialnia z szafę pełną wizyt łazienkowych. Parter: pokój biurowy lub wielofunkcyjny lub zastosowania zabaw. Caba kamień. Łazienka. USŁUGI: Taras z spektakularny na spotkania, lunche lub stron dla maksymalnie 100 osób wyświetlić. Cały dom jest otoczony ogrodami i drzewami owocowymi. Parking dla 6 samochodów. Nadzór na wejściu frakcjonowania 24 godzin. 2 stacjonarne zbiorniki gazu. 2 zbiorniki 20.000 litrów i 8000 litrów drugiego.
Красивый одноэтажный дом с панорамным видом на город Пуэбла в немецком стиле вилла, построенная из камня из Санто-Томас. Просторный и комфортабельный. Документы в порядке и неизрасходованный и не дебет, в 20 минутах от Пуэблого, 7 мин. Периферийное возле нового Audi завода. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Площадь: 2,679 м2. Площадь застройки: 438 м2. Спереди: 30 мтс. Справочная информация: 90 мтс. 4 ванные комнаты. Cava. Возраст: 30 лет отличное состояние. ПОЛ: Встроенная кухня с отдельной зоной для завтрака и кладовой. Backyard коридор, подсобное помещение с ванной и прачечной. Гостиная - столовая с камином, с эффектным кадром; давая оба сторон. Очень широк. Деревянный бар с прекрасной мебелью. Исследование или ТВ-зал Зал для главного портика. 4 спальни. Основной шкаф от стены до стены с полной ванной комнатой и террасой с прекрасным видом. Две спальни с общей ванной комнатой и полностью шкаф от стены до стены. Спальня с шкаф, полный посещения ванной комнаты. Первый этаж: кабинет или многофункциональная комната или игровая комната использование. Каба камень. Ванная комната. УСЛУГИ: Терраса с захватывающим для проведения встреч, обедов или вечеринок вместимости до 100 людей просмотра. Весь дом окружен садами и фруктовыми деревьями. Парковка на 6 автомобилей. Наблюдение на входе фракционирования 24 часов. 2 стационарные резервуары газа. 2 цистерны 20000 литров и 8000 литров других.
Vacker en-plans hus med panoramautsikt över staden Puebla tysk stil villa, byggd med sten från Santo Tomas. Rymliga och bekväma. Dokumentation för och obesvärade och inte debiteringar, 20 minuter från Puebla, 7 min. Perifer nära den nya Audi fabriken. DATA: Tomtyta: 2.679 m2. Byggyta: 438 m2. Front: 30 meter. Bakgrund: 90 meter. 4 badrum. Cava. Ålder 30 år utmärkt skick. Våning: Ett kök med separat frukostmatsal och skafferi. Backyard hall, grovkök med badrum och tvättstuga. Vardagsrum - matrum med öppen spis med ett spektakulärt skott; ger båda sidor. Mycket bred. Trä bar med fina möbler. Studera eller tv-rum Hall till huvud portik. 4 sovrum. Huvud med garderob vägg i vägg med badrum och terrass med fantastisk utsikt. Två sovrum med badrum och full garderob vägg till vägg. Ett sovrum med garderob full toalettbesök. Bottenvåningen: kontor eller allrum eller lekrum användningsområden. Caba sten. Badrum. TJÄNSTER: terrass med fantastisk för möten, luncher eller fester för upp till 100 personer visa. Hela huset är omgivet av trädgårdar och fruktträd. Parkering för 6 bilar. Övervakning vid ingången till fraktione 24 timmar. 2 stationära tankar av gas. 2 tankar av 20.000 liter och 8000 liter annan.
  www.bachfestleipzig.de  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  www.rivalmare.hr  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  2 Hits www.fortesta.lt  
Capacidade de dimensionamento, segurança, confiabilidade e facilidade de uso. Essas quatro características, não necessariamente nessa ordem, são a descrição de uma ótima solução de suporte remoto. Elas, no entanto, nem sempre ocorrem conjuntamente.
Évolutivité, sécurité, fiabilité et convivialité. Ce sont ces quatre caractéristiques (dans aucun ordre particulier) qui définissent une solution d'assistance à distance d'exception. Toutefois, elles ne vont pas forcément main dans la main. Vous trouverez aisément des solutions d'assistance à distance qui répondent à deux, voire trois de ces critères, mais les solutions qui réussissent sur ces quatre fronts sont rares. LogMeIn, Inc. offre une telle solution sous la forme de LogMeIn Rescue.
Skalierbarkeit, Sicherheit, Zuverlässigkeit und Benutzerfreundlichkeit. Das sind die vier Eigenschaften – ohne bestimmte Rangordnung oder Priorität –, die eine gute Lösung für den Fernsupport ausmachen. Sie gehen allerdings nicht unbedingt Hand in Hand. Fernsupportlösungen, die zwei oder vielleicht drei der oben genannten Eigenschaften besitzen, gibt es in Hülle und Fülle – aber eine Lösung, die alle vier Kriterien erfüllt, findet man selten. LogMeIn, Inc. hat mit LogMeIn Rescue genau so eine Lösung entwickelt.
Escalabilidad, seguridad, fiabilidad y facilidad de uso. Estas cuatro características, sin ningún orden concreto, son las que hacen que una solución de asistencia técnica remota sea excelente. Sin embargo, no siempre van de la mano. Resulta sencillo encontrar una solución de asistencia técnica que ofrezca dos, o quizás tres, de los criterios anteriormente mencionados, pero es más complicado encontrar una que presente las cuatro características anteriores. LogMeIn, Inc. ofrece esa solución con LogMeIn Rescue.
Scalabilità, protezione, affidabilità e facilità d’uso. Queste quattro caratteristiche, non in un ordine particolare, descrivono al meglio una soluzione di supporto remoto ottimale. Non sempre però vanno di pari passo. È facile trovare una soluzione di supporto remoto che offra due o forse tre di queste caratteristiche, ma una soluzione che le offra tutte e quattro è rara. LogMeIn, Inc. offre proprio questo tipo di soluzione con LogMeIn Rescue.
Schaalbaarheid, beveiliging, betrouwbaarheid en gebruiksgemak. Aan deze vier kenmerken (in willekeurige volgorde) zou een uitstekende oplossing voor ondersteuning op afstand moeten voldoen. Maar ze gaan niet altijd goed samen. Het is niet moeilijk om een oplossing voor ondersteuning op afstand te vinden die voldoet aan twee van de criteria, misschien lukt drie ook nog, maar een oplossing die voldoet aan alle vier is zeldzaam. Met LogMeIn Rescue biedt LogMeIn, Inc. precies zo'n oplossing.
  34 Hits www.cesga.es  
da ordem quest não funcionará.
de la orden quest no funcionará.
  8 Hits van-eck.net  
Ordem cronológica
Ordre chronologique
Orden cronológico
Ordine cronologico
  25 Hits virtual.cemid.org  
Especialistas podem trazer benefícios na ordem do 18M€/ano
Specialist nurses can generate profits of EUR 18 million/ year
  9 Hits www.buchermunicipal.com  
Uma ordem
An order
Un Pedido
一个订单
  4 Hits www.igrafx.com  
Devido aos gráficos serem "tile-based", a renderização pode ser feita mais rapidamente desligando o "z-buffering", padrão do openGL e simplesmente renderizar os "tiles" na ordem certa. Além disto, os recursos gráficos usados serão muito configuráveis.
Because the graphics are tile-based, rendering can be done faster by disabling the default openGL z-buffering and just rendering the tiles in the right order. Besides that, the graphics features used will be very configurable. If z-buffering is disabled, texturing disabled, smooth shading disabled, background disabled, resolution set to 320x200 etc. etc., the game will look very similar to the original DOS-game, but it will run on any computer.
Doordat de graphics tile-gebaseerd zijn, kan rendering sneller gedaan worden door de standaard openGL z-buffering uit te schakelen en gewoon de tiles in de juiste volgorde te tekenen. Daarnaast zullen de gebruikte grafische features zeer configureerbaar zijn. Als z-buffering is uitgeschakeld, "smooth shading" is uitgeschakeld, achtergrond is uitgeschakeld, de resolutie is ingesteld op 320x200 etc. etc., dan zal het spel er vergelijkbaar uitzien als het oorspronkelijke DOS-spel, maar het zal op elke computer draaien.
Da grafikken er baseret på felter, kan rendering gøres hurtigere ved at frakoble openGL's standard z-buffering, og dermed lade den rendere felterne efterhånden. Derudover er det muligt at justere den grafiske detaljegrad. Hvis z-buffering er frakoblet, opløsningen sat til 320x200 osv., vil spillet komme til at ligne det oprindelige DOS-spil meget, men det kan køre på enhver computer.
Mivel a grafikák darab-alapúak, gyorsabban lehet oket kezelni az alapbeállítás OpenGL Z-Buffer kikapcsolásával, és az eredeti sorrendben kezelni oket. Emellé a grafikák elég beállíthatóak lesznek. Ha a Z-Buffer, a textúra, a finom árnyékolás, a háttér ki van kapcsolva, a felbontás 320X200, stb.A játék hasonlítani fog az eredeti DOS-os játékhoz, de minden gépen futni fog.
  4 Hits limes-int.com  
Seguimos rumo a Tomar, cidade com um papel muito importante na História de Portugal e do mundo e intimamente ligada ao percurso dos monges cavaleiros da Ordem dos Templários.
We follow towards Tomar, a city with a very important role in Portuguese and World History and closely related to the monks route of the Order of Knights Templar.
  36 Hits www.imobie.com  
se desobedeceram a uma ordem do tribunal para que façam algo que a lei diz que devem fazer (tal como pagar uma multa ou pagar Pensão de Alimentos);
eğer, yasaların yapmaları gerektiğini belirten bir mahkeme kararına uymadılarsa (para cezası veya nafaka ödemek gibi);
  marukaku.jp  
A ordem de pagamento original e não contestada ou acompanhada pelo acórdão de liberação da oposição OU pelo acórdão final original proferindo uma condenação pecuniária contra o local
El requerimiento de pago original y sin oposición o acompañado de la sentencia de levantamiento de la oposición o de la sentencia firme original que dicta una condena pecuniaria contra el local
  5 Hits apptoko.com  
Reclamações de Garantia do Instrumento devem ser retornadas à HunterLab para serviço. Contate service@hunterlab.com para uma Ordem Serviço de Reparo (SRO)
Geräte-Garantieansprüche müssen zum Service zu HunterLab zurückgeschickt werden. Bitte kontaktieren Sie service@hunterlab.com für einen Service-Reparaturauftrag
  5 Hits www.sanpiodapietrelcina.org  
Para além de uma poupança na ordem dos milhões de dólares, a Adped pode também permitir ultrapassar o problema de queda de patentes de medicamentos de marca.
In addition to savings in the order of the millions of dollars, Adped may also help customers overcome the problem of falling patents in branded drugs.
  2 Hits www.riconvention.org  
Scooters motorizadas e cadeiras de rodas poderão ser alugadas nas dependências da Convenção por ordem de chegada. Mais detalhes serão divulgados nesta página conforme ficarem disponíveis.
Scooters and wheelchairs will be available for rent at both convention venues on a first-come, first-served basis. Additional details will be announced on this page as they become available.
  www.helmissimo.it  
As referencias devem ser enumeradas de forma seqüencial, com números arábicos situados entre parênteses, na ordem que aparecem pela primeira vez no texto.
Las referencias deben ser numeradas de forma secuencial, con numero árabes situados entre paréntesis en el orden que aparecen por la primera vez en el texto.
  7 Hits egger.online  
O juíz dissolveu a modificação da petição da mãe em detrimento e restaurou a ordem do Tribunal de Oregon.
The judge dismissed the mother's modification petition with prejudice and reinstated the Oregon order.
  www.sc-ko.cn  
2. A EGN realiza actividades de cooperação internacional para prevalecer a educação para cidadãos global em ordem para criar uma sociedade multicultural.
2. EGN expedites international cooperation activities to prevail education for global citizens in order to realize multicultural society.
  27 Hits www.heiligbv.com  
Visão geral Storm & Fury Hero's March Era dos Lobos Ordem & Coas Grudge & Glory Shadow & Might
Vista general Storm & Fury Hero's March Age of Wolves Order & Havoc Grudge & Glory Shadow & Might
  www.scielo.org  
Por ordem alfabética - todos
Por lista alfabética - todos
  19 Hits www.achpr.org  
Ordem do dia
Ordre du jour
  4 Hits releasenotes.bizagi.com  
Ordem Cronológica (1)
Хронологічно (1)
  3 Hits lookthroughtheireyes.org  
Você poderá escolher entre diversos métodos de pagamento (cartão de crédito, ordem de compra, chqeue, etc.) na página "Compre Agora".
Vous pourrez choisir parmi un nombre d'options de paiement (carte de crédit, BC, chèque, etc.) sur la page "Acheter maintenant !".
  9 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
Nós demos alguns pontos de referência da rua abaixo. Eles estão listados em ordem, começando da esquerda da Diagonal para a direita. Isso pode te ajudar a identificar com mais precisão onde deseja estacionar seu carro na Diagonal.
Avinguda Diagonal (Catalan) or Diagonal (Spanish) is 10 km long that cuts diagonally right across the centre of Barcelona from one site to the other. The road is often just referred to as Diagonal however in everyday use. Due to the great length of this road it is important to know what part of Diagonal you intend to park so that you can identify the right car park. We have provided some landmarks on the road below. These are listed in order starting from the left of Diagonal to the right. These can assist you pinpoint more accurately where on Diagonal you want to park your car. Once you have identified the landmark on the map you can look up the nearest car park on the table below that is nearest one of these landmarks.
Avinguda Diagonal (по-каталонски) или Diagonal (по-испански) - это 10 километровая улица, которая по диагонали проходит через всю Барселону. В народе эту улицу называют просто Diagonal. Из-за большой длины этой улицы важно знать, в какой части Diagonal вам нужно припарковаться, чтобы выбрать подходящий паркинг. Далее мы перечислим несколько ключевых мест на этой улице. Они указаны слева направо, если смотреть на улицу Diagonal на карте. Это поможет вам точнее определить, где именно на Diagonal вам нужно припарковаться. После того, как вы найдете нужное вам место на карте, в таблице вы сможете посмотреть, где находятся ближайшие паркинги.
  www.bcghotel.com  
A Oddsmaker e a BetonUSA fazem parte da Futurebet. Esta empresa esteve envolvida em inúmeros escândalos e os jogadores reclamam perdas na ordem dos milhões como resultado das suas práticas. *
Oddsmaker y BetonUSA forman parte de Futurebet. La empresa ha pasado por una serie de escándalos y los jugadores han reclamado pérdidas de millones como resultado de sus prácticas. *
  6 Hits www.wunderbaum.com  
20 pessoas (mãe e filho) por ordem de inscrição
20 familias (Inscripciónes aceptadas por órden de llegada)
  11 Hits www.snatts.com  
A quantidade mínima da ordem de compra para o produto é 1
La quantité minimale pour pouvoir commander ce produit est 1
La quantitat mínima de comanda per a aquest producte és 1
  11 Hits www.allesfliesst.at  
Se você quiser visitar a casa dos tios e primos cruéis, de Harry Potter onde viveu depois da morte de seus pais até a idade de dez anos, você está em 12 piquete Close, em Berkshire. Nas margens do Tamisa e apenas a Butles Wharf, eles foram filmadas cenas da saga "Harry Potter ea Ordem da Fênix".
En lugar escenas en las que el Sr. Weasley y Harry utilizan la cabina telefónica, ascensor, fueron asesinados en la intersección entre Gran Scotland Yard y la Place Escocia, en Londres. Es obvio que no se encuentra la cabina de teléfono, porque era parte del paisaje. Si desea visitar la casa de los tíos y primos crueles, de Harry Potter en los que vivió después de la muerte de sus padres hasta la edad de diez años, está en 12 piquete puesto de cerca, en Berkshire. En las orillas del Támesis y justo a Butles Wharf, que se filmaron escenas de la saga "Harry Potter y la Orden del Fénix".
Вместо сцен, где мистер Уизли и Гарри используют телефонную будку, лифт, были расстреляны в пересечении между Великой Скотланд-Ярда и Place Шотландии, в Лондоне. Очевидно, что вы не найдете телефонную будку, потому что она была частью пейзажа. Если вы хотите посетить дом жестоких дядями и кузенами, Гарри Поттера, где он жил после смерти родителей в возрасте до десяти лет, вы находитесь на 12 Пикетном Post Close, в Беркшире. На берегах Темзы и просто Butles Уорф, они были сняты сцены из саги "Гарри Поттер и Орден Феникса".
  3 Hits www.naranjasdelcarmen.com  
Construída em 1663 pela Ordem Carmelita no mesmo local que o Conde Maurício de Nassau ergueu seu Palácio da Boa Vista. Juntamente com Santo Antônio, Nossa Senhora do Carmo é considerada padroeira da cidade do Recife desde 1908.
Construido en 1663 por la Orden Carmelita en el mismo lugar que el conde Mauricio de Nassau levantó su Palacio da Boa Vista. Junto con San Antonio, Nuestra Señora del Carmen es considerada la patrona de la ciudad de Recife desde 1908. Frei Caneca fue ordenado en ese convento. En las Instalaciones del convento funcionó la Biblioteca Pública, el Hospital Militar, Instituto Arqueológico Provincial y el Colegio.
  bestlucky.net  
Experiência profissional: exiba seus trabalhos anteriores em ordem cronológica inversa , começando com a mais recente. Use este espaço para mostrar suas realizações em cada posição - marcos importantes e dados quantificáveis ​​são mais impressionantes do que tarefas diárias.
Berufserfahrung: Zeigen Sie Ihre bisherigen Jobs in umgekehrter chronologischer Reihenfolge an , beginnend mit dem letzten. Nutzen Sie diesen Raum, um Ihre Leistungen in jeder Position zu präsentieren - wichtige Meilensteine ​​und quantifizierbare Daten sind beeindruckender als die täglichen Aufgaben. Verwenden Sie proaktive Action-Worte, um Ihre Erfahrung klingt interessant und dynamisch.
  www.mecdiesel.it  
A NETTUNO Srl decidiu fazer a qualidade de um factor estratégico de primeira ordem, ao instalar recursos de forma a ser ser capaz de responder adequadamente às exigências de um número crescente de clientes e manter uma posição de vanguarda nano sector.
NETTUNO S.r.l. ha decidido hacer de la Calidad un factor estratégico de primordial importancia, equiparable a los recursos, con el fin de estar preparados para poder responder adecuadamente a las crecientes exigencias del Cliente y mantener una posición de vanguardia en nuestro sector.
  2 Hits www.studio-rubic.ch  
A Vila Bicuda poderá ainda transmitir dados a terceiros no âmbito de investigações, inquéritos e processos judiciais e/ou administrativos ou de natureza semelhante, desde que, para tal, seja devidamente ordenada por ordem judicial nesse sentido.
La Villa Bicuda también podrá transmitir datos a terceros en el marco de investigaciones, investigaciones y procesos judiciales y / o administrativos o de naturaleza similar, siempre que, para ello, sea debidamente ordenada por orden judicial en ese sentido.
  visititako.com  
A barragem de Odelouca destina-se ao abastecimento de água ao Algarve, permitindo o armazenamento de 75 Mm3. A barragem tem 76 m de altura e 420 m de desenvolvimento do coroamento e um volume de aterro na ordem de 2 Mm3.
La presa de Odelouca se destina al abastecimiento de agua al Algarve, permitiendo el almacenamiento de 75 Mm3. La presa tiene 76 m de altura y 420 m de desenvolvimiento del coronamiento y un volumen de terraplén al orden de 2 Mm3.
  3 Hits www.botlease.co.jp  
Fátima e a Rússia Os Milagres de Nossa Senhora de Fátima nas ruas do Oriente: Peregrinatio Mariae da Armada Branca. Testemunhas da fé A igreja dedicada a Deus Pai em Zaporoze Rádio Maria Oriente Implantatio da Ordem dos Capuchinhos, na Roménia
Fatima et la Russie Les miracles de Notre Dame de Fatima dans les rues de l ’est: Peregrinatio Mariae de l'Armata Bianca Témoins de la foi L’église dédiée à Dieu-Père à Zaporoze Radio Marie East Implantatio de l’Ordre des Capucins en Roumanie
  4 Hits www.goldenfrog.com  
A lista de locais VPN disponíveis está agora em ordem alfabética
La liste des emplacements disponibles VPN est maintenant triée par ordre alphabétique
Die Liste der verfügbaren VPN-Standorte ist jetzt alphabetisch sortiert
La lista de Localidades VPN disponibles ahora está ordenada alfabéticamente
De lijst van beschikbare VPN locaties is nu alfabetisch gesorteerd
Kullanılabilir VPN konumlarının listesi artık alfabetik olarak sıralanır
  25 Hits www.sogoodlanguages.com  
Os eldrid tendem a ser pacíficos e interessados na ciência, em harmonia com a ordem natural das coisas.
Les Eldrid sont un peuple scientifique et paisible, en phase avec la nature.
Die Eldrid sind in der Regel friedfertige, wissenschaftlich denkende Leute, die im Einklang mit der natürlichen Ordnung leben.
Los Eldrid tienden a ser tipos pacíficos y de mente científica que están en armonía con el orden natural de las cosas.
Gli Eldrid sono tendenzialmente un popolo pacifico e amante della scienza, in armonia con l'ordine naturale delle cose.
The Eldrid tend to be scientific-minded and peaceful folks, in tune with the natural order of things.
Элдриды – мирный народ с научным складом ума, находящийся в гармонии с естественным ходом вещей.
  5 Hits rivcam.net  
Os 386 projetos submetidos à Chamada 2018 nas modalidades de Coprodução, Desenvolvimento e Treinamento, aparecem nas listas a seguir, organizadas em ordem alfabética por país, modalidade e título.
Los 386 proyectos presentados a la Convocatoria 2018 en las modalidades de Coproducción, Desarrollo y Formación,  aparecen en los siguientes listados, ordenados alfabéticamente por país, modalidad y título.
  13 Hits www.lepatio-restaurant.ch  
Tags: Cadastro, Resolução de Conflitos, Habitação, Infraestrutura, Uso do Solo, Planejamento de Uso do Solo, Valor da Terra, Planejamento, Reutilização do Solo Urbano, Ordem Espacial, Desenvolvimento Urbano
Etiquetas: catastro, resolución de conflictos, vivienda, infraestructura, uso de suelo, planificación de uso de suelo, valor del suelo, planificación, reutilización de suelo urbano, orden espacial, desarrollo urbano
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow