ofi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      789 Results   94 Domains   Page 2
  2 Résultats www.european-council.europa.eu  
  3 Résultats www.odsherredcamping.dk  
La 14 martie, delegația UE din Tokyo a fost consolidată prin adăugarea unui ofițer de legătură a cărui sarcină este stabilirea de contacte directe cu autoritățile japoneze.
An EU Civil Protection Assessment and Coordination Team of 10 experts is ready to leave to coordinate the upcoming assistance on the ground. The experts will be supported by a Technical Assistance and Support Team (TAST).
Une équipe de dix experts de l'UE en matière d'évaluation et de coordination de la protection civile se tient prête à partir pour coordonner l'assistance sur le terrain. Ces experts bénéficieront de l'appui d'une équipe technique d'assistance et de soutien (TAST).
Am 14. März wurde die EU-Delegation in Tokio durch einen Verbindungsbeamten verstärkt, der für die direkten Kontakte mit den japanischen Behörden zuständig ist.
Ofiţer de poliţie
Police officer
Βιβλιοθηκονόμος
  9 Résultats www.presseurop.eu  
Lituania - Austria: Ofiţerul KGB răceşte relaţiile
Lithuania-Austria: Release of KGB officer creates chill
Litauen – Österreich: KGB-Mann löst diplomatische Eiszeit aus
Lituania-Austria: Vilnius esige l'estradizione di Golovatov
Lituânia - Áustria: Oficial do KGB cria mal-estar
Litouwen - Oostenrijk: Bekoelde verhoudingen door oud-KGB'er
Litwa–Austria: Kłopotliwy oficer KGB
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
  68 Résultats www.nato.int  
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri.
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  17 Résultats www.urantia.org  
Eber ofiţerul Sinedriului
2. The Rich Young Man and Others
9. À Bethléhem avec Abner
7. Die Rede über geistige Freiheit
2. El Sermón del Buen Pastor
4. L'addio ai settanta
3. A Discussão sobre a Riqueza
2. Esimene templivestlus
1. Seitsemänkymmenen virkaanasettaminen
6. A hetvenek visszatérése
2. Paskutinioji valanda prieš išdavystę
4. Иосия предстает перед синедрионом
2. Det första tempeltalet
  139 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Men's singur pieptul trenci ofiţeresc crestate guler lung maneca trei buzunare fata
Trench Coat Col à Revers à Manches Longues Trois Poches Frontales pour Homme
Männer Single Breasted Trenchcoat gekerbten Kragen Langarm drei Fronttaschen
Gabardina varonil solo Breasted muesca en cuello manga larga tres bolsillos delanteros
Monopetto Trench Coat uomo dentellato collare tre tasche anteriori maniche lunghe
Único Breasted Trench Coat do homens entalhado gola manga longa três bolsos frontais
معطف للرجال برستد واحد حقق قلادة طويلة الأكمام ثلاثة جيوب الجبهة
Ανδρών ενιαία Breasted καμπαρντίνα οδοντωτό κολάρο μακρύ μανίκι τρεις μπροστινές τσέπες
Mannen enkel Breasted trenchcoat gekerfd kraag lange mouw drie voorzakken
مردان سینه تک کت سنگر بریده قلاده آستین بلند سه جیب جلو
Мъжка Двойна гърди тренчкот храпово яка дълъг ръкав три предни джоба
Breasted sola gavardina masculí osques coll tres butxaques frontals màniga llarga
Muške grudi jedan kaput urezana ogrlicom dugi rukav tri prednje džepove
Pánské jediné Breasted trenčkotu vroubkované obojek dlouhý rukáv tři přední kapsy
Mænds enkelt Breasted skyttegrav frakke indskåret krave langærmet tre forlommer
Meeste ühtse haalatud Trenchcoat täkiline krae pikk varrukas kolme lukuga taskud
Miesten yhden Breasted trenssi lovinen Collar pitkähihainen kolme etutaskua
पुरुषों के एकल Breasted ट्रेंच कोट नोकदार कॉलर लंबी आस्तीन तीन सामने जेब
Férfi egyetlen mellű viharkabát kicsorbult gallér hosszú ujjú három zsebbel
Laki-laki Single Breasted jas berkumai kerah kantong depan tiga lengan panjang
Vyrų vieną Breasted tranšėjos paltai įpjovomis antkaklis ilgomis rankovėmis trys išoriniai kišenės
Menns enkelt Breasted ytterfrakk hakk krage langermet tre frontlommer
Mężczyzn jednym Breasted trencz ząbkiem kołnierz długi rękaw trzy przednie kieszenie
Мужской Однобортный плащ зубчатый воротник длинный рукав три передние карманы
Pánske Dvojlôžková Breasted trenčkot vrub golier dlhý rukáv tri predné vrecká
Moški sam Breasted jarek plašč zarezami ovratnik tri sprednji žepi z dolgimi rokavi
Herrarnas enda Breasted trenchcoat spårat krage långärmad tre fickor fram
ชายเดี่ยวอกเสื้อกันฝนท้ายบากใส่ปลอกแขนยาวกระเป๋าด้านหน้า 3
Erkekler tek Breasted trençkot çentikli yaka uzun kollu üç ön cep
Vīriešu vienotu Breasted uzrakt mētelis iezāģētus apkakles trīs garas piedurknes priekšējās kabatas
Kullar tal-irġiel Breasted wieħed trinka Iksi talja kmiem twal bwiet quddiem tliet
Lelaki tunggal Breasted Parit kot menyumbang Perkhidmatan kolar lengan panjang poket Penyambut tiga
Dynion sengl Breasted Trench côt â feddiannu pocedi flaen tair llawes hir
مردوں کے سنگل بریزٹید خندق نوک دار کوٹ کے گریبان تین سامنے جیبیں طویل بانہہ
Chenn Unique à twou rad moun Ayez pòch devan twa manch Long
  2 Résultats www.cideon-engineering.com  
Suffolk County corecţie ofiţeri de asociere
Suffolk County Correction Officers Association
Suffolk County Correction Officers Association
Asociación de oficiales de corrección del Condado de Suffolk
Suffolk County correzione Officers Association
Associação de oficiais do Suffolk County correção
رابطة الضباط تصحيح مقاطعة سوفولك
Suffolk County διόρθωση Officers Association
Suffolk County correctie Officers Association
انجمن افسران شهرستان اصلاح Suffolk
Suffolk County корекция служители асоциация
Correcció del Comtat de Suffolk oficials Associació
Suffolk County korekce důstojníci Association
Suffolk County korrektion officerer Association
Suffolki maakonnas parandus ohvitserid Association
Suffolk County korjaus Upseeriliiton
Suffolk काउंटी सुधार अधिकारी एसोसिएशन
Suffolk County koreksi Officers Asosiasi
Suffolk County korekcijos pareigūnų asociacija
Suffolk County korekcji Stowarzyszenie oficerów
Ассоциация сотрудников коррекции графство Саффолк
Suffolk County opravu dôstojníci Association
Suffolk County korrigering officerare Association
สมาคมเจ้าหน้าที่แก้ไขเขตซัฟ
Suffolk ilçe düzeltme memurları Derneği
Suffolk County korekcijas virsnieku asociācija
Саффолк округу корекції офіцери Асоціації
Assoċjazzjoni uffiċjali tal-korrezzjoni tal-Kontea ta ‘ Suffolk
Persatuan pegawai-pegawai pembetulan County Suffolk
Cymdeithas swyddogion cywiro Sir Suffolk
Suffolk کاؤنٹی تصحیح افسران ایسوسی ایشن
  14 Résultats www.hug-foodservice.ch  
  srb.europa.eu  
Jonas Schubert lucrează ca ofițer pentru drepturile copilului la TDH din 2010. El conduce campania internațională a organizației privind dreptul copiilor la un mediu sănătos. Dl. Schubert este membru activ al Forumului Menschenrechte, asociația organizațiilor pentru drepturile omului din Germania și purtătorul de cuvânt al grupului de lucru pentru drepturile omului, afaceri și dezvoltare.
Jonas Schubert has been working as a child rights officer with TDH since 2010. He is leading the organisation’s international campaign on children’s right to a healthy environment. Mr. Schubert is an active member of Forum Menschenrechte, the association of human rights organisations in Germany, and spokesperson of its working group on human rights, business and development.
  2 Résultats www.imo.es  
Candidații acceptați carora le este oferit un contract de angajare vor fi plasați, la preluarea atribuțiilor, în treapta 1 sau treapta 2 din gradul AD10, în conformitate cu experiența lor profesionala. Salariul lunar de baza pentru ofițerii de gradul AD10, începând de la 1 decembrie 2016 în Bruxelles este de:
Les candidats retenus qui se verront proposer un contrat de travail seront, à l’entrée en service, placés à l’échelon 1 ou l’échelon 2 du grade AD10, en fonction de la durée de leur expérience professionnelle. Le salaire mensuel de base pour les agents de grade AD10, au 1er décembre 2016 à Bruxelles, s’élève à:
Erfolgreiche Bewerber, denen ein Beschäftigungsvertrag angeboten wird, werden bei Dienstantritt je nach Dauer ihrer Berufserfahrung in Dienstaltersstufe 1 oder Dienstaltersstufe 2 der Besoldungsgruppe AD10 eingestuft. Die monatlichen Grundgehälter für Beamten der Besoldungsgruppe AD10 in Brüssel betrugen zum 1. Dezember 2016:
  10 Résultats kennerpim.com  
Etapa de învățare reciprocă a fost o oportunitate pentru planificatorii, ofițerii de mediu și ofițerii tehnici lucrând pentru autorități locale din aceeași țară sau din țări diferite, în compararea unor abordări, strategii și soluții pentru probleme comune cu care se confruntă în activitatea lor de zi cu zi.
The mutual learning stage was an opportunity for planners, environmental and technical officers working for local authorities in the same country or in different countries to compare approaches, strategies and solutions to common problems they face in their daily activities.
In den Workshops haben sowohl die Teilnehmenden als auch die nationalen Programmkoordinatoren die Gelegenheit, die wichtigsten Fragen aus ihren nationalen Trainingstreffen zu diskutieren und eine breitere Sicht auf mögliche Vorgehensweisen und Praxisansätze zu gewinnen.
  2 Résultats rychnov.tritius.cz  
Puteți contacta ofițerul UE pentru protecția datelor laEUDPO@BMS.com pentru a vă exercita orice drept la confidentialitatea datelor pe care il aveti, precum și pentru a exprima orice ingrijorare sau întrebare legată de manipularea datelor dvs.
You may contact our EU Data Protection Officer at EUDPO@BMS.com to exercise any data privacy rights that you may have, as well as to raise any concerns or questions in relation to the handling of your personal data by Bristol-Myers Squibb Company.
Afin d’exercer vos droits en matière de protection des données ou pour tout problème ou question que vous auriez en lien avec le traitement de vos données personnelles par la société Bristol-Myers Squibb sarl, vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l’adresse suivante : EUDPO@BMS.com.
  3 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
De asemenea, suntem bucuroși să vă informăm că avem un angajat dedicat asigurării confidențialității dvs. , Ofițerului nostru pentru Protecția Datelor. Puteți contacta direct ofițerul prin e-mail la adresa: dpo@livejasmin.com sau email la adresa următoare:
We are also happy to inform you that we have an employee dedicated to ensuring your privacy, our Data Protection Officer. You can directly reach our Data Protection Officer via email at: dpo@livejasmin.com or mail to the following address:
Nous sommes également ravis de vous informer que nous avons un employé dédié à assurer votre vie privée, notre responsable de la protection des données. Vous pouvez contacter directement notre responsable de la protection des données par e-mail à l'adresse suivante : dpo@livejasmin.com ou envoyer un courrier à l'adresse suivante :
Wir freuen uns auch, Ihnen mitteilen zu können, dass wir einen Mitarbeiter haben, der sich Ihrer Privatsphäre verschrieben hat und der unser Datenschutzbeauftragter ist. Sie erreichen unseren Datenschutzbeauftragten direkt per E-Mail an: dpo@livejasmin.com oder postalisch unter der folgenden Adresse:
También nos complace informarle que tenemos un empleado dedicado a garantizar su privacidad, nuestro Oficial de Protección de Datos. Puede comunicarse directamente con nuestro Oficial de Protección de Datos por correo electrónico a: dpo@livejasmin.com o por correo a la siguiente dirección:
  www.transfergo.com  
(O notă bizară: unul dintre prietenii mei a fost cu trei mașini înainte de accident în mașină și a văzut că se întâmplă și doar a realizat că am fost eu când l-am văzut în știri, apoi am ajuns în aceeași unitate de reabilitare ca și bunica, asa ca a fost capabil sa ne viziteze amandoi in acelasi timp lol). De asemenea, am închis ochii cu ofițerul de poliție care mi-a venit ajutorul înainte și așa cum sa întâmplat.
«L'accident lui-même était extrêmement public, il s'est produit à l'une des intersections les plus fréquentées du centre-ville de Montréal. Et ce jour était aussi très différent en ce qu'il y avait un événement / manifestation, donc les rues étaient pleines de gens, y compris les médias, la police et la première réponse (de sorte que la réaction après mon accident était instantanée). (Une remarque bizarre: un de mes amis avait trois voitures devant l'accident dans sa propre voiture et l'a vu se produire et il a réalisé que c'était moi quand il l'a vu aux infos, je me suis retrouvé dans le même centre de réhabilitation que son grand-mère, donc il a pu nous rendre visite à la fois en même temps lol). J'ai également fermé les yeux avec l'agent de police qui est venu à mon aide juste avant et pendant que cela se produisait. Je pense que le plus dur pour moi était de voir la terreur et le traumatisme dans tout le monde au moment où cela se produisait. J'ai ressenti étrangement tant de tristesse dans mon cœur ressentant toute cette douleur.
În nici un caz TransferGo, Furnizorii de servicii sau subsidiarele sale, ofițerii, agenții, partenerii sau angajați nu sunt responsabili pentru daune directe, indirecte, accidentale, în mod special sau ca și consecință, în cuantum mai mare de £500.00 (în plus față de costurile asociate cu rambursarea sumei tranzacției și a comisioanelor aferente).
]. W przypadku gdy pierwotny zarzut ma postać werbalną, musi zostać potwierdzony natychmiast poprzez reklamację pisemną. Potwierdzimy otrzymanie skargi w ciągu 2 dni roboczych. Rozpatrzymy przesłaną do nas reklamację i udzielimy odpowiedzi na temat wstępnych wyników naszych badań nie później niż w ciągu 2 tygodni od daty jej otrzymania. Jeśli nie jesteś zadowolony ze sposobu rozpatrzenia przez nas Twojej reklamacji lub jego rezultatów, to masz prawo skierować skargę do Financial Ombudsman Service pod adresem South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, Londyn E14 9SR, nr telefonu: 0800 0234 567, adres e-mail: complaint.info @ financial-ombudsman.org.uk.
Jūs atzīstat un piekrītat, ka visas autortiesības, datu bāžu tiesības un jebkuras citas intelektuālā īpašuma tiesības, kas pastāv Tīmekļa vietnes dizaina, izvietojuma, procesu, funkciju, datu un satura ziņā, ir TransferGo, tās informācijas sniedzēju vai licences devēju īpašums. Tīmekļa vietne pieder, un to pārvalda TransferGo. Nevienu vietnes daļu, tās saturu vai jebkuru tās pamatā esošo programmatūru vai datu bāzes nav atļauts kopēt vai atveidot, kopīgot ar trešajām pusēm, veikt tās reverso inženieriju un reverso montēšanu vai izmantot, lai izveidotu jebkādu atvasinātu darbu (fiziskā vai elektroniskā formā), bez iepriekšējas, rakstiskas TransferGo piekrišanas. Jums ir atļauts vienīgi aplūkot un saglabāt šīs Tīmekļa vietnes lapu kopiju Jūsu personīgai, nekomerciālai lietošanai. Jūs turklāt piekrītat neizmantot nekāda veida tīmekļa robotus, rāpuļprogrammas, rasmotājprogrammas vai citas automatizētas ierīces, lai piekļūtu Pakalpojumam; vai, lai atceltu vai mainītu autoru, preču zīmi vai citus autortiesību paziņojumus un leģendu, kas norādīti šajā Tīmekļa vietnē (vai tās izdrukās).
  264 Hits www.asamura.jp  
Ofițerul de serviciu
The duty officer
  6 Hits www.lean2s.eu  
Inguna Kramina Ofițer politici publice, Direcția Generală Politică Regională și Urbană, Comisia Europeană
Inguna Kramina, Policy Officer, European Commission, DG Regional and Urban Policy, Competence Centre Administrative Capacity Building
  www.chisinau.diplo.de  
Funcţionar detaşat la Ministerul Afacerilor Externe al Olandei şi ofiţer de presă al ambasadei din Haga.
2000-2003  Austauschbeamtin im niederländischen Außenministerium und Pressereferentin an der Botschaft Den Haag
  www.mksolutions.com  
1991-1992 stagiul militar la Spitalul Militar din Van, medic ofițer specialist
1984 University Degree: Istanbul University, Faculty of Medicine
  www.omv.no  
Reprezentanți ai instituțiilor publice responsabile de asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală, printre care ofiţeri de poliţie, inspectori vamali, procurori, judecători și antreprenori din nouă țări din regiune s-au reunit pe 6-7 iunie, la Chișinău, în cadrul Seminarului r
How can the phenomenon of online piracy be combated in the Republic of Moldova, which are the international lockout procedures for users access to piracy sites or counterfeit products, how to apply the insurance seizure to the web domain, how IT providers can support the authorities in this proce
  tv7.md  
Doi indivizi cu vârstele de 33 ani şi respectiv 34 ani, domiciliaţi în Capitală, au fost încătuşaţi de către ofiţerii de investigaţii ai Direcţiei de Poliţie a mun. Chişinău, după ce au sustras portmoneul cu bani din geanta unei adolescente de 17 ani în timp ce se deplasa cu microbuzul de pe ruta 123.
Рассказывая трагическую историю, через которую проходит её семья, Анна не может сдержать слёз. Её дочь Лаура, которой сейчас 10 лет, родилась совершенно здоровой. В 5 месяцев девочка заболела бронхо-пневмонией и попала в больницу. Несколько дней ребенка лечили антибиотиками, но ничего не помогало: состояние девочки только ухудшалось. Лечение пришлось изменить.
  www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Guvernul de la Atena a anulat dreptul de azil acordat unui ofiţer turc. Un tribunal decide dacă arestarea lui este legală. Cazul este departe de a fi soluţionat, afirmă juristul Nikos Alivizatos.
Szefowie dyplomacji Polski i Niemiec opowiedzieli się za rozwijaniem polsko-niemieckiego partnerstwa i umacnianiem UE. Przejdź do artykułu
  21 Hits www.hochpustertal-ski.at  
Carolina Bondarciuc, Ofițer de presă Promo-LEX: GSM 069637849, Tel/Fax (+373 22) 450024, e-mail pr@promolex.md
Natalia Vișanu, Head of instructive programs and public relations service of CHRM, phone: 060002565; 0 22 23-48-00, e-mail:n.visanu@inst.ombudsman.md
  www.fefonlus.it  
Ofițer de Comunicare
Минск, Беларусь
  viitorul.org  
Ofițer financiar
— Migration
  2 Hits www.albergonerina.it  
Celo, ofițer bosniac:
Emir, bosnian soldier:
  www.euneighbours.eu  
Raisa Novițchi,  ofițerul de presă de la Poliția de Frontieră care aduce culoare în instituție
“If you do everything with love, it will be successful,” she concludes.
“Если вы все делаете с любовью, то успех обеспечен”, - заключает она.
  2 Hits www.fppc.com.tr  
În anul 1900, cu ocazia delimitării frontierei româno-bulgare, ofiţerii români împreună cu inspectorul Kehaia D. au executat ridicări hidrografice la Dunăre, în zona Silistra – Gura Văii, în urma cărora s-a întocmit o Hartă la scara 1:50 000 a Dunării şi alta a Ostroavelor la scara 1:20 000
Also in 1900, on the occasion of the Romanian-Bulgarian border delimitation, the Romanian officers together with the inspector Kehaia D. carried out the hydrographic surveys to the Danube River, near Silistra - Gura Văii, on the basis of which it was performed a chart of the Danube at the scale 1:50 000 and another one of the islands, of the scale 1:20 000.
  www.divers.ro  
Preotul Daniel Gan-ga este primul diacon ortodox de etnie rroma hirotonit ofi-cial de Biserica Ortodoxa Romana si care se va ocupa de etnicii rromi din Bucuresti si Ilfov. Dupa 153 de ani de la dezrobirea rromilor, tinarul preot sustine ca BOR nu mai discrimineaza si se indreapta spre o cultura ortodoxa fara culoare etnica.
At a first sight, they have issues similar to the majority’s issues. And yet, for the eth-nic minorities from the Romanian Banat, just like for the Romanians from Hungary, there is one dilemma: assimilation or maintaining the identity?
  2 Hits signaltransmitter.de  
Clădirea a găzduit congrese și întruniri ale partidelor politice și asociațiilor culturale, campionate de scrimă, baluri mascate. În anul 1925, clădirea a fost împrumutată de municipalitate Armatei române, pentru o perioadă de 25 de ani. În această perioadă, în clădire a funcționat un cazinou ofițeresc.
). The history of the edifice is much older. In the Middle Age, there were three buildings on this place, one of that preserving a Renaissance frame from the beginning of the 17th century. In the 18th century, the building hosted the most important inn of Cluj, called “Calul alb” (White Horse) or “Calul Bălan”. The emperor Joseph II (1780-1790) changed the building destination into an officer’s school. The city received the building in 1794, making large renovation works in the following decades, finished after 1830. These works were made following the plans of the most important architects of the epoch: Joseph Leder, Mihály Kindt, Georg Winkler, Anton Kagerbauer.
  www.fondazionebrodolini.it  
Grupul-țintă de învățare ar trebui să implice: ofițeri de poliție, furnizori de servi- cii de imigrație, personal din sănătate, organizații ale societății civile implicate în justiție socială și drepturile omului, precum și în promovarea drepturilor femeilor.
Aplicar la perspectiva de género en la acción formativa consiste en dar herra- mientas para poder cuestionar les relaciones estructurales de género y poder analizar el mundo teniendo en cuentas las diferencias y desigualdades existentes entre hombres y mujeres. Además, la perspectiva de género implica también dar las herramientas para construir alternativas.
Nel contesto della formazione che mira a migliorare la reazione pubblica e privata nei confronti della tratta a scopo di sfruttamento sessuale, si dovrebbe coinvolge- re il personale che entra direttamente o indirettamente in contatto con i migranti.
  2 Hits creative-green-life.com  
Un număr tot mai mare de companii din toată lumea declară că îşi doresc diversitate în cadrul forţei de muncă, iar managementul creează noi poziţii precum ofiţeri şi manageri CSR (Responsabilitate Socială Corporatistă) şi diversitate/sustenabilitate pentru a-şi demonstra angajamentul.
Choć firmy twierdzą, że wspierają różnorodność swoich zespołów, statystyki pokazują coś innego. W Polsce w 2016 r. zatrudniono tylko 23% osób z niepełnosprawnościami (w wieku produkcyjnym). Połowa z tych 23% pracowała w tzw. zakładach pracy chronionej, a nie w zwykłych przedsiębiorstwach. Wskaźniki zatrudnienia osób w wieku powyżej 55 lat w większości krajów UE są o 20% niższe od wskaźników zatrudnienia wśród osób w wieku od 25 do 54 lat. Z drugiej strony Google ogłasza, że spośród wszystkich jego pracowników 2% ma czarny kolor skóry. W globalnym dziale technicznym Google ten wskaźnik wynosi tylko 1%. Odsetek osób z niepełnosprawnościami zatrudnionych przez władze lokalne i administrację centralną w Polsce wynosi natomiast 0,6%.
  www.viitorul.org  
Ofițer financiar
Aliona Lazarev
  www.natgeotv.com  
Lucrând fără oprire într-unul din cele mai fierbinți puncte de trecere a frontierei americano-mexicane, ofițerii și...
Poruszające starcie między dwoma czołowymi drapieżnikami w dzikich ostępach afrykańskiego Parku Serengeti zostało...
  www.wien.info  
Aici atmosfera era încinsă încă din timpurile imperiale: arhiducele Ludwig Viktor, pe care vedetele gay de la finele secolului XIX şi începutul secolului XX îl numeau „Luziwuzi", se pare că a făcut nişte avansuri prea îndrăzneţe unui ofiţer şi a primit pentru aceasta o palmă răsunătoare. Cel mai picant amănunt este acela că "Luziwuzi" era fratele cel mai mic al ultraconservatorului împărat Franz Joseph.
Przede wszystkim sauna dla mężczyzn Kaiserbründl jest głównym punktem spotkań wiedeńskich gejów. Budynek na starówce ujmuje nie tylko ogromną strefą wellness i regularnymi imprezami. Tu chodzi wręcz o czasy cesarskie - arcyksiążę Ludwik Wiktor, którego gejowska elita przełomu wieków nazywała „Luziwuzim", miał zajść za skórę pewnemu oficerowi, a nawet zostać przez niego spoliczkowanym. Najciekawsze jest to, że „Luziwuzi" był najmłodszym bratem ultrakonserwatywnego cesarza Franciszka Józefa. Dziś Kaiserbründl oferuje na trzech piętrach saunę, biosaunę, łaźnię parową, masaże, solarium i bufet.
Arrow 1 2 3