bon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'481 Results   12'043 Domains   Page 8
  22 Hits ec.europa.eu  
Företagsakademin est un projet financé par le FSE à Stockholm, destiné aux entreprises comptant maximum neuf employés avec le propriétaire. Le projet offre des cours et séminaires bon marché pour améliorer la diversité, l’égalité et l’accessibilité.
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
„Företagsakademin“ ist ein vom ESF gefördertes Projekt in Stockholm für Unternehmen mit bis zu neun Mitarbeitern (einschließlich Inhaber/in). Es bietet günstige Kurse und Seminare zur Verbesserung von Vielfalt, Gleichstellung und Zugänglichkeit. Bislang haben 2 200 Beschäftigte teilgenommen, über die Hälfte von Unternehmen, die Frauen gehören, und 22 % von Unternehmen, deren Führungskräfte einen Migrationshintergrund haben. Die Weiterbildung beinhaltet unmittelbar anwendbare Instrumente für das Wachstum von Unternehmen wie Führung, Kommunikation und Marketing. Nach den Worten des Teilnehmers Jan Sundqvist erfreuen sich die voll belegten Kurse großer Beliebtheit: „Besonders gut finde ich, dass das, was wir lernen, in die Praxis umsetzbar ist, dass wir mit unserem Wissen etwas anfangen können.“
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin är ett ESF-finansierat projekt i Stockholm som riktar sig till företag med upp till nio anställda, inklusive ägaren. I projektet erbjuds kurser och seminarier till låg kostnad i syfte att öka mångfald, jämställdhet och tillgänglighet. Hittills har 2 200 personer deltagit, över hälften kommer från företag som ägs av kvinnor och 22 % från företag som leds av personer med utländsk bakgrund. Utbildningen i ämnen som ledarskap, kommunikation och marknadsföring ger företagen omedelbara verktyg för att kunna växa. De fullbokade kurserna är populära och deltagaren Jan Sundqvist förklarar: ”Det är extra trevligt att se att det vi lär oss fungerar i verkligheten. Att vi får riktig kunskap som fungerar.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
  29 Hits www.google.ee  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Está bien saberlo
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
知っておきたいこと
Kasulik teada
Hyvä tietää
Tenang Rasanya
알아두면 좋은 정보
Greit å vite
Warto wiedzieć
Это полезно знать
Bra att veta
นานาน่ารู้
Điều cần biết
Варто знати
  10 Hits images.google.it  
Ces informations sont exploitables par des fonctionnalités telles que la réduction des yeux rouges ou peuvent vous aider à placer une moustache ou un monocle au bon endroit sur votre visage dans un Hangout.
If you get a little more advanced, the same pattern recognition technology that powers facial detection can help a computer to understand characteristics of the face it has detected. For example, there might be certain patterns that suggest a face is wearing a beard or glasses, or that it has attributes like those. Information like this can be used to help with features like red-eye reduction or can let you lighten things up by placing a mustache or a monocle in the right place on your face when you are in a Hangout.
En términos más avanzados, la misma tecnología de reconocimiento de patrones que potencia la detección facial puede permitir que un ordenador comprenda las características del rostro que ha detectado. Por ejemplo, pueden existir determinados patrones que sugieran que un rostro tiene barba o lleva gafas, o que tiene atributos similares. Este tipo de información puede servir de ayuda para determinadas funciones como, por ejemplo, la reducción de ojos rojos, o te puede permitir añadir un toque personal colocándote un bigote o un monóculo en el lugar adecuado de la cara cuando participas en un Hangout.
A livelli più avanzati, la stessa tecnologia di riconoscimento dei pattern alla base del rilevamento facciale può assistere un computer nel comprendere le caratteristiche del viso che ha rilevato. Ad esempio, certi pattern potrebbero suggerire che un volto ha la barba o gli occhiali oppure attributi come quelli. Informazioni di questo tipo possono essere utilizzate per supportare funzioni quali la riduzione degli occhi rossi o possono farti divertire permettendoti di collocare un paio di baffi o un monocolo al posto giusto sul tuo viso quando sei in un Hangout.
في حالة الاستعانة بأجهزة أكثر تقدمًا إلى حد ما، فيمكن لتقنية التعرف على النمط نفسها التي تشغل اكتشاف الوجه مساعدة أجهزة الكمبيوتر على التعرف على مواصفات الوجه الذي اكتشفته. فعلى سبيل المثال، قد يكون هناك أنماط معينة تقترح أن وجهًا يظهر بلحية أو بنظارات، أو أنه يتسم بسمات شبيهة لذلك. يمكن استخدام معلومات كهذه للمساعدة في ميزات كتقليل ظهور العين الحمراء أو يمكن استخدامها لتلطيف الأجواء من خلال وضع شارب أو نظارة أحادية الزجاج في المكان المناسب على وجهك عندما تكون في Hangout.
اگر کمی پیشرفته‌تر عمل کنید، همان فناوری تشخیص الگو که تشخیص چهره را ممکن می‌سازد می‌تواند به رایانه کمک کند مشخصات چهره‌ای را که تشخیص داده است، بفهمد. برای مثال، ممکن است الگوهای خاصی باشند که با توجه به آنها چهره ریش، عینک یا مشخصه‌هایی نظیر آنها را دارد. از اطلاعاتی از این قبیل می‌توان برای کمک به قابلیت‌هایی مانند کاهش قرمزی چشم استفاده کرد یا این اطلاعات می‌‌توانند به شما امکان دهند هنگامی که در Hangout هستید با قرار دادن سبیل یا عینک یک چشمی در جای مناسبی در چهره خود جو را شادتر کنید.
Ако се задълбочите още малко в темата, същата технология за разпознаване на образи, която предоставя функцията за откриване на лица, може да помогне на компютър да разбере чертите на отритото от него лице. Например може да има определени елементи, които подсказват, че дадено лице има брада или очила или подобни атрибути. Информацията от този тип може да подпомага функции като намаляването на ефекта „червени очи“ или да ви позволи да развеселите нещата, като поставите мустаци или монокъл на подходящото място на лицето си, когато сте в Hangout.
Si avancem en aquest terreny, la mateixa tecnologia de reconeixement de patrons que possibilita la detecció facial pot ajudar un ordinador a entendre característiques de la cara que ha detectat. Per exemple, hi poden haver determinats patrons que suggereixin que una cara té barba o porta ulleres, o que té atributs com aquests. La informació d'aquest tipus es pot utilitzar per ajudar en funcions com ara la reducció d'ulls vermells o us pot permetre animar un Hangout col·locant un bigoti o un monocle en la part correcta de la cara.
Uz neke naprednije postavke, ista tehnologija prepoznavanja uzoraka na kojoj se temelji otkrivanje lica može pomoći računalu raspoznati obilježja otkrivenog lica. Na primjer, mogu postojati određeni uzorci koji naznačuju da lice ima bradu ili naočale ili da postoje slični atributi. Takve vrste informacija mogu pomoći u radu značajki kao što je uklanjanje efekta crvenih očiju ili za opušteniju atmosferu u Hangoutu stavljanjem brkova ili monokla na pravo mjesto.
Když postoupíme o krok dále, může rozpoznávání vzorů, které slouží k rozpoznávání tváří, počítači umožnit i rozeznání konkrétních rysů rozpoznané tváře. Určité vzorce například napovídají, že má člověk vousy nebo brýle a podobně. Informace tohoto typu lze využít ve funkcích, jako je odstranění červených očí, nebo například k oživení Hangoutu tím, že vám počítač na správném místě na tváři zobrazí knír nebo monokl.
Mõnevõrra keerukamal tasemel aitab näo tuvastamise aluseks olev mustrite tuvastamine arvutitel mõista tuvastatud näo omadusi. Näiteks võivad teatud mustrid viidata sellele, et inimesel on habe või kannab ta prille või on näos mingeid sarnaseid omadusi. Sellist teavet kasutatakse näiteks punasilmsuse vähendamise funktsioonides või saab nende abil pilti lõbusamaks muuta, kui näiteks lisate Hangoutis näole vuntsid või monokli.
Hieman edistyneemmällä tasolla kasvojen havaitsemisen mahdollistava hahmontunnistus voi auttaa tietokonetta käsittämään tunnistamansa kasvojen piirteitä. Tietyt kaavat voivat esimerkiksi olla merkkejä siitä, että kasvoilla on parta tai silmälasit tai että ne vaikuttavat siltä. Tämäntyyppisiä tietoja voidaan käyttää esimerkiksi punasilmäisyyden estoon tai leikittelyyn. Voit esimerkiksi lisätä kasvoillesi oikeaan kohtaan viikset tai monokkelin Hangout-keskustelussa.
अगर आप थोड़े और उन्नत होते हैं, तो चेहरा पहचान को सशक्त बनाने वाली वही नमूना पहचान तकनीक किसी कंप्यूटर द्वारा पहचाने गए चेहरे के लक्षणों को समझने में उसकी सहायता कर सकती है. उदाहरण के लिए, यहां दाढ़ी वाले या चश्मा लगे हुए चेहरे का सुझाव देने वाले कुछ नमूने हो सकते हैं या यह कि उस चहरे में वैसी विशेषताएं हैं. जब आप एक Hangout में हों, तब इस तरह की जानकारी का उपयोग रेड-आई कम करने जैसी सुविधाओं में सहायता के लिए किया जा सकता है या इससे आप अपने चेहरे पर सही स्थान पर मूंछ या एकचश्मी ऐनक लगाकर चेहरे को सुंदर बना सकते हैं.
Yang lebih canggih lagi, teknologi pengenalan pola yang sama yang memberdayakan deteksi wajah dapat membantu komputer memahami karakteristik wajah yang telah dideteksi. Misalnya, mungkin ada pola tertentu yang menunjukkan suatu wajah yang berjenggot atau berkaca mata, atau wajah yang memiliki tanda seperti itu. Informasi seperti ini dapat digunakan untuk membantu dengan fitur seperti pengurangan mata-merah atau dapat memungkinkan Anda menciptakan suasana menghibur dengan mengenakan kumis atau kaca mata lensa tunggal di tempat yang tepat di wajah saat Anda sedang Hangout.
Dacă ajungeți la un nivel puțin mai avansat, aceeași tehnologie de recunoaștere a tiparelor pe care se bazează detectarea facială poate ajuta un computer să înțeleagă caracteristicile feței detectate. De exemplu, pot exista anumite tipare care sugerează că fața unei persoane este cu barbă sau ochelari sau că are atribute similare acestora. Astfel de informații pot fi utilizate pentru funcții precum reducerea efectului de ochi roșii sau pentru crearea unei imagini amuzante, adăugând o mustață sau un monoclu în locul potrivit de pe fața dvs. atunci când sunteți într-un Hangout.
Keď postúpime o krok ďalej, môže technológia rozpoznávania vzorov, ktorá slúži na rozpoznávanie tvárí, počítaču pomôcť identifikovať konkrétne rysy rozpoznanej tváre. Určité vzory napríklad napovedajú, že sa na tvári človeka nachádza brada alebo okuliare, prípadne že má tvár iné charakteristické znaky. Informácie tohto typu je možné využiť vo funkciách, ako je odstránenie efektu červených očí, alebo napríklad na oživenie Hangoutu tým, že vám počítač na správnom mieste na tvári zobrazí fúzy či monokel.
Na naprednejši ravni lahko ista tehnologija prepoznavanja vzorcev, kot se uporablja za zaznavanje obrazov, pomaga računalniku razumeti značilnosti obraza, ki ga je zaznal. Obstajajo lahko na primer določeni vzorci, ki kažejo na to, da ima obraz brado ali očala in podobne značilnosti. Te podatke je mogoče uporabiti za funkcije, kot je odpravljanje učinka rdečih oči, ali za zabavne možnosti, kot je dodajanje brkov ali monokla na pravo mesto na obrazu, ko ste v klepetalnici Hangout.
אם נתקדם מעט יותר, אותה טכנולוגיה של זיהוי תבניות המפעילה את זיהוי הפנים יכולה לעזור למחשב לפרש את המאפיינים של הפנים שזוהו. לדוגמה, יכולות להיות תבניות מסוימות שמרמזות על כך שהפנים עוטות זקן או חובשות משקפיים, או שהן כוללות תכונות כאלה. מידע כזה יכול לשמש כדי לעזור בתכונות כגון הפחתת עיניים אדומות, או לאפשר לך להוסיף ציורים משעשעים על ידי הוספת שפם או משקפיים במקום הנכון על פניך כאשר אתה נמצא ב-Hangout.
З часом технологія розпізнавання шаблонів, яка лежить в основі виявлення облич, може допомогти комп’ютеру визначати характеристики виявленого обличчя. Наприклад, на основі певних шаблонів можна припустити, що обличчя має бороду, окуляри чи схожі атрибути. Така інформація покращить роботу функції усунення ефекту червоних очей або допоможе вам правильно розмістити вуса чи монокль на своєму обличчі під час відеозустрічі Hangouts.
Ukiendelea zaidi kidogo, teknolojia hiyo sawa ya utambuzi wa michoro ambayo inawezesha ugunduaji wa uso inaweza kusaidia kompyuta kuelewa tabia za uso iliyogundua. Kwa mfano, huenda kukawa na michoro fulani ambayo inapendekeza uso ina ndevu au miwani, au kwamba ina sifa kama hizo. Maelezo kama haya yanaweza kutumika kusaidia na vipengele kama upunguzaji wa macho mekundu, au yanaweza kukuruhusu kuangazia vitu kwa kuweka mashurubu au miwani ya jicho moja mahali sawa kwenye uso wako wakati uko katika Hangout.
જો તમે થોડા વધુ પ્રગત થાઓ છો, તો સમાન નમૂના ઓળખાણ તકનીક જે ચહેરાની શોધનું સંચાલન કરે છે તે કમ્પ્યુટરને તેણે શોધેલા ચહેરાની ખૂબીઓને સમજવામાં સહાય કરી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, ત્યાં અમુક નમૂનાઓ હોઈ શકે છે જે સૂચવે છે કે ચહેરાની દાઢી છે અથવા ચશ્માં પહેર્યા છે અથવા એ કે તેમાં આના જેવા લક્ષણો છે. આના જેવી માહિતીનો ઉપયોગ લાલ-આંખ ઘટાડો જેવી સુવિધાઓ સાથે સહાય કરવા માટે થઈ શકે છે અથવા તેનાથી જ્યારે તમે કોઈ Hangout માં હોવ ત્યારે તમારા ચહેરા પર યોગ્ય સ્થાને મૂછ અથવા ઉપનેત્ર મૂકીને તમે વસ્તુઓને ચમકાવી શકો છો.
మీరు మరింత అధునాతనమైనదాన్ని పొందితే, కంప్యూటర్ అది గుర్తించిన ముఖం యొక్క విశిష్టతలను అర్థం చేసుకోవడంలో ముఖ శోధనకు ఆధారమైన ఒకే రకమైన నమూనా గుర్తింపు సాంకేతికత సహాయపడుతుంది. ఉదాహరణకు, ముఖంపై గడ్డం లేదా కళ్లద్దాలు ఉన్నాయని లేదా అటువంటి లక్షణాలు కనిపిస్తున్నాయని సూచించే నిర్దిష్ట నమూనాలు ఉండవచ్చు. ఇటువంటి సమాచారం ఎరుపు-కన్ను తగ్గింపు వంటి లక్షణాలతో సహాయపడటానికి ఉపయోగించబడవచ్చు లేదా మీరు Hangoutలో ఉన్నప్పుడు మీ ముఖంపై సరైన స్థలంలో మీసం లేదా ఒక కంటికి అద్దాన్ని ఉంచడం ద్వారా అందంగా చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించవచ్చు.
നിങ്ങൾക്ക് അൽപ്പം കൂടി മെച്ചപ്പെട്ടത് ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ, മുഖം കണ്ടെത്തലിനെ ശക്തമാക്കുന്ന ഇതേ പാറ്റേണിലുള്ള തിരിച്ചറിയൽ സങ്കേതികവിദ്യയ്‌ക്ക്, കണ്ടെത്തിയ മുഖത്തിന്റെ സവിശേഷതകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറിനെ സഹായിക്കാനാകും. ഉദാഹരണത്തിന്, താടിയോ ഗ്ലാസ്സോ സമാനമായ മറ്റ് കാര്യങ്ങളോ ഉള്ള ഒരു മുഖം നിർദ്ദേശിക്കുന്ന ചില പാറ്റേണുകൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം. റെഡ്-ഐ റിഡക്ഷൻ പോലുള്ള സവിശേഷതകളെ സഹായിക്കാനോ നിങ്ങൾ ഒരു Hangout-ൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് കൃത്യമായി ഒരു മീശയോ ഒറ്റക്കണ്ണടയോ വച്ച് ആകർഷകമാക്കാനോ ഇതുപോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാനാകും.
  26 Hits www.omnidecor.it  
Reg S peut être un bon compliment à Reg D, en ce que Reg S permet aux investisseurs non américains d'investir dans une société américaine sur une base similaire à la Reg D termes, sans avoir besoin d'être des investisseurs accrédités.
Reg S kann eine gute Ergänzung zu Reg D sein, da die Reg S es Nicht-US-Anlegern erlaubt, in eine US-Gesellschaft auf einer ähnlichen Basis wie die Reg D-Bedingungen zu investieren, ohne dass sie akkreditierte Investoren sein müssen.
Reg S puede ser un buen cumplido para Reg D, ya que Reg S permite a los inversores no estadounidenses invertir en una empresa estadounidense de forma similar a los términos Reg D, sin la necesidad de ser inversores acreditados.
Reg S può essere un buon complimento per Reg D, in quanto Reg S consente agli investitori non statunitensi di investire in una società statunitense su una base simile ai termini Reg D., senza la necessità di essere investitori accreditati.
O Reg S pode ser um bom complemento para o Reg D, na medida em que a Reg S permite que investidores não-americanos invistam em uma empresa dos EUA em uma base similar aos termos do Reg D, sem a necessidade de serem investidores credenciados.
Reg S kan een goed compliment zijn voor Reg D, omdat Reg S niet-Amerikaanse beleggers toestaat om in een Amerikaans bedrijf te beleggen op een vergelijkbare basis als de Reg D-voorwaarden, zonder dat ze geaccrediteerde beleggers hoeven te zijn.
Reg S voi olla hyvä kohtelu Reg D: lle, koska Reg S sallii muiden kuin yhdysvaltalaisten sijoittajien sijoittaa Yhdysvaltain yhtiöön samalla tavoin kuin Reg D -ehdot, ilman että niiden on oltava akkreditoituja sijoittajia.
रेग एस रेग डी के लिए एक अच्छी बधाई हो सकती है, जिसमें रेग एस गैर-अमेरिकी निवेशकों को अमेरिकी कंपनी में एक समान आधार पर रेग डी के नियमों पर निवेश करने की अनुमति देता है, बिना निवेशकों को मान्यता प्राप्त करने की आवश्यकता है
Reg S는 Reg D에게 좋은 칭찬이 될 수 있습니다. Reg S는 미국 이외의 투자자가 Reg D 조건과 비슷한 기준으로 미국 기업에 투자 할 수 있도록 허용하며, 이는 공인 투자자가 될 필요가 없습니다.
Reg S kan være et godt kompliment til Reg D, slik at Reg S tillater ikke-amerikanske investorer å investere i et amerikansk selskap på samme måte som Reg D-vilkårene, uten at det må være akkreditert investorer.
Reg S poate fi un compliment bun pentru Reg D, prin faptul că Reg S permite investitorilor din afara SUA să investească într-o companie americană pe o bază similară termenilor Reg D, fără a fi nevoie să fie acreditați investitori.
Reg S kan vara ett bra komplement till Reg D, eftersom Reg S tillåter icke-amerikanska investerare att investera i ett amerikanskt företag på samma sätt som Reg D-villkoren utan att behöva vara ackrediterade investerare.
Reg S อาจเป็นคำชมเชยที่ดีสำหรับ Reg D ซึ่ง Reg S ช่วยให้นักลงทุนที่ไม่ใช่ชาวอเมริกันสามารถลงทุนใน บริษัท ของสหรัฐได้โดยใช้เกณฑ์เดียวกับข้อกำหนด Reg D โดยไม่จำเป็นต้องเป็นนักลงทุนที่ได้รับการรับรอง
Reg S boleh menjadi pujian yang baik kepada Reg D, di mana Reg S membolehkan pelabur bukan AS untuk melabur dalam sebuah syarikat Amerika Syarikat dengan asas yang sama dengan istilah Reg D, tanpa perlu menjadi pelabur terakreditasi.
  406 Hits pibay.org  
Si vous voulez prendre un vol bon marché à la place, rendez visite à nos amis ici.
Want to get a cheap flight instead, then visit our friends here.
Möchtest du einen preiswerten Flug buchen, dann besuche unsere Freunde hier.
Preferisci invece un volo economico, allora visita i nostri amici qui.
Prefere utilizar um voo económico? Visite a página dos nossos amigos.
Wilt u liever een goedkope vlucht, bezoek onze vrienden dan hier.
Ønsker du i stedet en billig flyrejse, så besøg vores venner her.
Jos haluat sittenkin edulliset lennot, vieraile kumppaniemme sivuilla täällä.
इसके बजाय एक सस्ती उड़ान प्राप्त करना चाहते हैं, तो यहां हमारे दोस्तों से मिलें.
Ha inkább olcsó repülőjegyet szeretnél, látogass el barátainkhoz.
Vil du ta et billig fly i stedet, besøk da våre venner her.
Vill du hellre flyga billigt? Besök våra vänner för flygbiljetter här.
หากคุณต้องการหาเที่ยวบินราคาถูก โปรดดูที่เพื่อนของเรา
Muốn mua chuyến bay giá rẻ thay thế, hãy ghé qua những người bạn của chúng tôi tại đây.
Щоб знайти дешеві авіарейси, завітайте до наших партнерів.
  30 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Vous êtes au bon endroit! L’Espace enseignants contient toutes sortes de matériel destiné à différentes tranches d’âge. Si vous souhaitez faire découvrir à vos élèves les actions, les origines et le fonctionnement de l’UE ou si vous souhaitez aborder avec eux les politiques européennes, cet espace sera une véritable mine d’inspiration.
Then you've come to the right place! Teachers' Corner contains all kinds of material for different age groups. Whether you want to teach your pupils about what the EU does, how it began and how it works or to debate EU policies in greater detail, you'll find plenty of inspiration here..
Dann sind Sie hier genau richtig! Die EU für Lehrer/innen enthält Unterrichtsmaterial für unterschiedliche Altersgruppen. Ob Sie Ihren Schülerinnen und Schülerinnen erklären wollen, was die EU tut, wie sie begann und wie sie arbeitet oder ob Sie mit ihnen ausführlicher über EU-Politik diskutieren wollen – Sie werden hier Anregungen in Hülle und Fülle finden.
¡Está en el sitio correcto! El Rincón del Profesor cuenta con todo tipo de material para diferentes grupos de edad. Si quiere enseñar a sus alumnos sobre lo que hace la UE, cómo fueron sus comienzos o quiere debatir las políticas de la UE detenidamente, aquí encontrará inspiración a raudales.
Siete nel posto giusto! L'angolo degli insegnanti contiene ogni tipo di materiale dedicato alle varie fasce d'età. Sia se intendete insegnare ai vostri studenti cosa fa, come è nata e come opera l'UE, sia se volete discutere sulle politiche dell'UE in modo più dettagliato, qui troverete tutta l'ispirazione possibile...
Então chegou ao sítio certo! O Espaço dos professores contém todos os tipos de materiais para diferentes grupos etários. Se quiser ensinar os seus alunos sobre o que faz a UE, como começou e como funciona ou debater as políticas da UE em maior detalhe, encontrará aqui bastante inspiração.
Βρίσκεστε στο σωστό μέρος! Η γωνιά των εκπαιδευτικών περιέχει πληθώρα υλικών για διάφορες ηλικιακές ομάδες. Είτε θέλετε να διδάξετε στους μαθητές τι κάνει η ΕΕ, πώς ξεκίνησε και πώς λειτουργεί είτε να συζητήσετε για τις πολιτικές της ΕΕ με περισσότερες λεπτομέρειες, εδώ θα βρείτε πληθώρα υλικών που θα σας εμπνεύσουν.
Dan bent u op de juiste plek aanbeland! Voor leerkrachten bevat diverse materialen voor verschillende leeftijdsgroepen. Of u uw leerlingen nu wilt uitleggen wat de EU doet, hoe de EU is ontstaan en hoe de EU werkt, of het EU-beleid tot in detail wilt bespreken: hier vindt u genoeg inspiratie.
Значи сте попаднали на правилното място! Кътът на учителя съдържа всякакви видове материали за различни възрастови групи. Независимо дали искате да помогнете на учениците си да научат повече за ЕС, как е поставено началото му и как функционира, или да обсъдите по-подробно политиките на ЕС в, тук ще откриете голямо вдъхновение...
Stigli ste na pravo mjesto! Kutak za nastavnike sadrži sve vrste materijala za različite dobne skupine. Bez obzira na to želite li podučiti svoje učenike kako funkcionira Europska unija, kako je osnovana i kako djeluje ili potaknuti detaljniju raspravu o politikama EU-a, ovdje ćete pronaći poticajne materijale.
Pak jste na správném místě! Tyto stránky určené učitelům obsahují nejrůznější materiály pro různé věkové skupiny. Ať už chcete své studenty učit o tom, co EU dělá, jak začala a jak pracuje, nebo podrobněji debatovat o politikách EU, bude to tu pro vás velmi inspirativní.
Så er du havnet det helt rigtige sted! Lærerværelset indeholder mange forskellige undervisningsmaterialer til forskellige aldersgrupper. Uanset om du skal lære eleverne om, hvad EU laver, hvordan EU startede, og hvordan EU fungerer, eller du skal gå mere i detaljer med EU's politik, så kan du finde masser af inspiration her...
Sel juhul olete õiges kohas! Veebisait Õpetajatele sisaldab kõikvõimalikke materjale erinevatele vanuserühmadele. Kui soovite oma õpilastele rääkida ELi tegemistest, sünniloost ja toimemehhanismidest või arutada lähemalt ELi poliitikat, siis siit leiate rohkesti inspiratsiooni.
Olet tullut oikeaan paikkaan! Opettajainhuone sisältää monenlaista aineistoa eri ikäryhmille. Jos haluat kertoa oppilaillesi, mitä EU tekee, miten se syntyi ja miten se toimii, tai keskustella heidän kanssaan syvällisemmin EU:n politiikasta, löydät täältä runsaasti inspiraatiota.
Akkor a legjobb helyen van! A Tanár-segéd sokféle anyagot tartalmaz különböző korcsoportok számára. Ha arról szeretne tanítani a tanulóknak, hogy mit tesz az EU, hogyan kezdődött és hogyan működik, vagy részletesebben szeretné megvitatni az uniós szakpolitikákat, akkor itt rengeteg ötletet találhat.
Trafili Państwo we właściwe miejsce! Kącik dla nauczycieli zawiera wszelkiego rodzaju pomoce naukowe dla różnych grup wiekowych. Znajdą tu Państwo wiele źródeł inspiracji, niezależnie od tego, czy chcą uczyć o tym, co robi UE, jak się narodziła czy też jak funkcjonuje, lub szczegółowo debatować o politykach unijnych.
Atunci ați ajuns în locul potrivit! Spațiul profesorului conține tot felul de materiale pentru diferite grupe de vârstă. Indiferent dacă doriți să îi învățați pe elevii dvs. despre ceea ce face UE, despre cum a apărut aceasta și despre cum acționează sau dacă doriți să dezbateți politicile UE mai detaliat, aici veți găsi o mulțime de surse de inspirație.
Ste na správnom mieste! V Kútiku pre učiteľov nájdete materiály všetkých druhov pre rôzne vekové skupiny. Ak chcete ukázať žiakom, čo prináša EÚ, ako vznikla, ako funguje, alebo chcete podrobnejšie prebrať rôzne politiky EÚ, nájdete tu množstvo inšpirácie.
Potem ste prišli na pravo mesto! Kotiček za učitelje vsebuje najrazličnejše gradivo za različne starostne skupine. Če želite učence naučiti, kaj EU počne, kako je nastala in kako deluje, ali če želite podrobneje obravnavati politike EU, boste tukaj za to našli veliko navdiha.
Då har du hamnat rätt! Lärarrummet innehåller material för olika åldersgrupper. Oavsett om du vill lära dina elever vad EU gör, hur det började och hur det fungerar, eller debattera EU:s politik i detalj, hittar du massor av inspiration här ...
Tad esat nonācis īstajā vietā! Vietnē "Palīgs skolotājiem" ir daudzveidīgi materiāli dažādām vecuma grupām. Neatkarīgi no tā, vai vēlaties pastāstīt skolēniem, kas ir Eiropas Savienība, kāda ir tās vēsture un kā tā darbojas, vai plašāk apspriest ES politikas jomas, šeit atradīsiet daudz ierosmes avotu.
Mela ġejt fil-post it-tajjeb! Ir-Rokna tal-Għalliema fiha t-tipi kollha ta' materjal għal gruppi ta' età differenti. Kemm jekk inti trid li tgħallem lill-istudenti tiegħek dwar dak li tagħmel l-UE, kif bdiet u kif taħdem jew jekk trid tiddabitti fuq il-politiki tal-UE f'aktar dettall, hawnhekk se ssib ħafna ispirazzjoni..
  2 Hits www.etwinning.net  
Les modules eTwinning sont de courtes activités pouvant être intégrées dans tout type de projet eTwinning, peu importe le sujet. Les modules sont un bon moyen pour démarrer un projet, pour fournir une distraction à mi-chemin ou pour servir d'outil d'évaluation à la fin.
eTwinning Modules are short activities that can be incorporated into your eTwinning project, no matter what subject you are focusing on. They are a great way to kick-start a new project or refresh an existing one. They can also be used to evaluate a finished project.
eTwinning Module sind kurze Aktivitäten, die in jedes beliebige eTwinning Projekt integriert werden können. Zum Beispiel als Unterrichtseinstieg, als Aktivität zwischendurch oder zur Evaluierung des Projekts.
Los módulos eTwinning son actividades cortas que se pueden incorporar a cualquier tipo de proyecto eTwinning, sea cual sea el tema. Los módulos son excelentes para poner en marcha un proyecto, aportar algo distinto en su desarrollo o servir como herramienta de evaluación al finalizarlo.
I Moduli eTwinning sono brevi attività che possono essere incorporate in qualunque tipo di progetto eTwinning, a prescindere dalla materia. I Moduli sono un ottimo modo per dare avvio al progetto, proporre qualcosa di diverso a metà del lavoro o servire come strumento di valutazione finale.
Os Módulos eTwinning são actividades curtas que podem ser integradas em qualquer tipo de projecto eTwinning, e no tratamento de qualquer temática. Os módulos são uma excelente forma de iniciar um projecto, de fornecer um meio de desenvolvimento ou servir no final como instrumento de avaliação
eTwinning-modules zijn korte activiteiten die in allerlei soorten eTwinning-projecten opgenomen kunnen worden, onafhankelijk van het onderwerp. Modules zijn een geweldige manier om met een project van start te gaan, even midden in een project iets anders te doen of om als evaluatiehulpmiddel te dienen aan het eind.
Модулите eTwinning са кратки дейности, които могат да бъдат вмъкнати във всеки тип проект eTwinning, без значение по кой учебен предмет. Модулите са чудесен начин за стартиране на проект, за провеждане на нещо различно по време на проекта, както и като средство за оценка при завършване на работата.
eTwinningové moduly obsahují krátké aktivity, které je možné uskutečnit v rámci jakéhokoli projektu bez ohledu na jeho zaměření. Pomohou vám projekt dobře odstartovat, nabídnout něco nového v jeho průběhu, nebo poslouží jako nástroj pro závěrečné vyhodnocení.
eTwinning moduler er korte aktiviteter, som kan indarbejdes I en hvilken som helst type af eTwinning project uanset fag. Modulerne er en god hjælp til at komme i gang med et projekt, lave noget anderledes midtvejs eller et modul kan bruges som et evalueringsværktøj til slut.
eTwinningu moodulid on lühitegevused, mida saab teemast olenemata kaasata igasse eTwinningu projekti. Moodulid pakuvad head võimalust projekti alustada, samas võib neid kasutada ka projekti keskel või hindamisvahendina projekti lõpus.
eTwinning-moduulit ovat lyhyitä harjoituksia, jotka voidaan sisällyttää mihin tahansa eTwinning-projektiin, aiheesta riippumatta. Moduulit ovat hyvä tapa aloittaa projekti, tehdä jotakin erilaista projektin keskellä tai lopettaa projekti.
Az eTwinning modulok olyan rövid projekttevékenységek leírásai, melyek bármilyen témájú projektek során felhasználhatók. Az eTwinning modulok kiválóan alkalmazhatóak projektje elindításához, a projekttevékenységek további gazdagításához a projekt futamidejének közepe táján, illetve a munkafolyamatot lezáró kiértékelés elvégzéséhez.
„eTwinning“ moduliai – tai trumpa veikla, kuri gali būti integruojama į bet kokį „eTwinning“ projektą, paįvairinti veiklą jį įpusėjus arba įvertinti pabaigoje.
eTwinning-modulene er korte aktiviteter som kan innlemmes i ethvert eTwinning-prosjekt, uansett tema. Modulene er en utmerket måte å innlede et prosjekt på. De kan også brukes til å tilføre noe annet underveis i prosjektet eller fungere som et evalueringsverktøy når prosjektet er ved veis ende.
Moduły eTwinning to krótkie zadania, które można włączyć w każdy typ projektu eTwinning, niezależnie od tematu. Moduły to wspaniały sposób na rozpoczęcie projektu, przynoszą coś nowego w trakcie lub stanowią świetne narzędzie ewaluacyjne na koniec.
Modulele eTwinning sunt activităţi de mică amploare, care pot fi încorporate în orice tip de proiect eTwinning, indiferent de tema acestuia. Ele reprezintă o modalitate antrenantă de a demara un proiect, însă pot fi desfăşurate şi în timpul derulării proiectului, şi la sfârşitul acestuia, în calitate de instrument de evaluare.
Moduly eTwinning sú krátke aktivity, ktoré sa môžu sa stať súčasťou realizácie rôznych typov projektov v rámci programu partnerstvo škôl eTwinning zameraných na rôzne predmety. Moduly sú veľmi vhodné ako aktivity na začiatku realizácie projektov, prípadne ako súčasť analýzy výsledkov projektu v závere jeho realizácie.
Moduli eTwinning so kratke dejavnosti, ki jih lahko vključite v katerikoli projekt eTwinning, ne glede na temo. Predstavljajo odličen način za začetek projekta ali vmesno popestritev, lahko pa jih uporabite tudi kot evalvacijsko orodje ob zaključku.
eTwinning-moduler är korta aktiviteter som kan integreras i alla eTwinning-projekt oavsett ämne. Modulerna passar för att starta ett projekt, variera med något annat i mitten eller fungera som utvärderingsverktyg i slutet av projektet.
eTwinning moduļi ir konkrētu aktivitāšu piemēri, ko var iekļaut projektā neatkarīgi no projekta ilguma vai tēmas. Izmanto tos, lai padarītu projektu aizraujošāku un interesantāku!
Il-Modules tal-eTwinning huma attivitajiet żgħar li jistgħu ikunu mdaħħla f’kull tip ta’ proġett tal-eTwinning ikun xi jkun is-suġġett. Il-modules huma mod tajjeb ħafna kif tibda proġett, tagħti xi ħaġa differenti f’nofsu jew inkella biex tużah bħala għodda għall-evalwazzjoni fl-aħħar.
  6 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Forme de seins sexy Bon anti-stress Ouvrée de gel de silice   SPÉCIFICATIONS Type de Balle anti-stress Modèle N358 Matériel Silicone Couleur Nude Code du produit HYWLR0660 DIMENSIONS ET POIDS ..
Sexy Brust-Form Gute Stressabbau Handarbeit von Kieselgel   TECHNISCHE DATEN Typ Stressball Modell N358 Material Silikon Farbe Nackt Produkt-code HYWLR0660 ABMESSUNGEN UND GEWICHT Durchme..
Forma sexy mama Para aliviar el estrés bueno Elaborado de gel de sílice   ESPECIFICACIONES Tipo Bola de la tensión Modelo N358 Material Silicona Color Desnudo Código de producto HYWLR0660 DIMENSIO..
Forma del seno sexy Mitigatore buon Artigianale di gel di silice   SPECIFICHE Tipo Palla antistress Modello N358 Materiale In silicone Colore Nudo Codice prodotto HYWLR0660 DIMENSIONI E PESO ..
Forma de mama sexy Bom apaziguador Trabalhada de sílica gel   ESPECIFICAÇÕES Tipo Bola de stress Modelo N358 Material Silicone Cor Nu Código do produto HYWLR0660 DIMENSÕES E PESO Diâmetro..
شكل مثير الثدي تفريغ الضغط جيدة وضعت من هلام السليكا   المواصفات نوع الكرة الإجهاد نموذج N358 المواد سيليكون لون عارية رمز المنتج HYWLR0660 الأبعاد والوزن قطر 8 سم الوزن 35..
Σέξι στήθος σχήμα Καλό reliever πίεσης Δημιουργημένο από silica gel   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Μπάλα άγχος Μοντέλο N358 Υλικό Σιλικόνης Χρώμα Γυμνό Κωδικός προϊόντος HYWLR0660 ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΆΡΟΣ ..
Sexy borst vorm Goede stress item. Vervaardigd van silica gel filter   SPECIFICATIES Type Stressbal Model N358 Materiaal Silicone Kleur Naakt Artikelcode HYWLR0660 AFMETINGEN EN GEWICHT D..
セクシーな乳房の形状 良いストレス リリーフ シリカゲルの細工 仕様 タイプ ストレス ボール モデル N358 材料 シリコーン 色 ヌード 製品コード HYWLR0660 寸法と重量 直径 8 cm 重量 350 g パッケージの詳細 1 x ストレス ボール
شکل پستان سکسی برطرف کننده استرس خوب گردد از ژل سیلیکا   مشخصات نوع توپ های استرس مدل N358 مواد سیلیکون رنگ برهنه کد HYWLR0660 ابعاد و وزن قطر 8 سانتی متر وزن 350 گرم ..
Секси бюст форма Добро облекчаване на стреса Изработени от силикагел   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Стрес топка Модел N358 Материал Силиконови Цвят Голи Код на продукта HYWLR0660 РАЗМЕРИ И ТЕГЛО Диам..
Forma de mama atractiu Alleujar l'estrès bo Fet de gel de sílice   ESPECIFICACIONS Tipus Pilota de l'estrès Model de N358 Material Silicona Color Nu Codi de producte HYWLR0660 DIMENSIONS I PES ..
Seksi grudi oblik Dobar stres za ublažavanje Izrađeni od silikagel   SPECIFIKACIJE Tip Stres loptu Modela N358 Materijal Silikon Boja Akt Kod proizvoda HYWLR0660 DIMENZIJE I TEŽINA Promje..
Sexy prsa tvar Dobrá figurka Řemeslně silikagelu   SPECIFIKACE Typ Stresu míč Model N358 Materiál Silikon Barva Nahá Kód produktu HYWLR0660 ROZMĚRY A HMOTNOST Průměr 8 cm Hmot..
Sexet bryst form Godt stress reliever Udformet af silica gel   SPECIFIKATIONER Type Stressbold Model N358 Materiale Silikone Farve Nøgen Produktkode HYWLR0660 DIMENSIONER OG VÆGT Diameter..
Seksikas rindade kuju Hea stress tugilennujaamadena Tades silikageeli   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Stress ball Mudel N358 Materjali Silikoon Värv Alasti Tootekood HYWLR0660 MÕÕTMED JA KAAL L..
Seksikäs rintojen muoto Hyvää stressiä reliever Muotoillun ja silikageeli   TEKNISET TIEDOT Tyyppi Stressipallo Malli N358 Materiaali Silikoni Väri Nude Tuotekoodi HYWLR0660 MITAT JA PAINO ..
सेक्सी स्तन का आकार अच्छा तनाव रिलीवर सिलिका जेल की तैयार की जाती है   निर्दिष्टीकरण प्रकार तनाव गेंद मॉडल N358 सामग्री सिलिकॉन रंग नंगा उत्पाद कोड HYWLR0660 आयामों और वजन व्यास 8 सेमी..
Mell szexi alakja Jó stressz segédrepülőtereket Szilikagél kialakított   MŰSZAKI ADATOK Típus Stressz labda Modell N358 Anyag Szilikon Szín Meztelen Termék kód HYWLR0660 MÉRETEK ÉS SÚLY Á..
Payudara seksi bentuk Stres yang baik Dibuat dari silika gel   SPESIFIKASI Jenis Stres bola Model N358 Bahan Silikon Warna Telanjang Kode produk HYWLR0660 DIMENSI DAN BERAT Diameter 8 ..
섹시 한 유 방 모양 좋은 긴장 구조 자 실리 카 젤의 만들어진   사양 유형 스트레스 공 모델 N358 재료 실리콘 색 누드 제품 코드 HYWLR0660 치수 및 무게 직경 8 cm 무게 350 g 포장 세부 사항 1 x 스트레스 공
Seksualus krūtų formos Geras stresas reliever Meistriškai silikagelio   SPECIFIKACIJOS Tipo Streso kamuolys Modelis N358 Medžiaga Silikono Spalva Nuogas Produkto kodas HYWLR0660 MATMENYS IR SVORIS..
Sexy bryst-figuren God stressavlastning Laget med silica gel   SPESIFIKASJONER Type Stress ballen Modell N358 Materiale Silikon Farge Naken Produktkoden HYWLR0660 DIMENSJONER OG VEKT Diam..
Kształt piersi sexy Lek dobry stres Wykonane z żelu krzemionkowego   DANE TECHNICZNE Typ Siła piłka Modelu N358 Materiał Silikonowe Kolor Nago Kod produktu HYWLR0660 WYMIARY I MASY Średni..
Forma sanilor sexy Bun stresul de eliberare Artizanale de gel de siliciu   CAIETUL DE SARCINI Tip Stres mingea Modelul N358 Materialul Silicon Culoare Nud Cod produs HYWLR0660 DIMENSIUNI SI GREUTA..
Сексуальная грудь форма Хороший питчер Выделанная силикагель   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Стресс мяч Модель N358 Материал Силиконовые Цвет Обнаженная Код продукта HYWLR0660 РАЗМЕРЫ И ВЕС ..
Sexi prsia tvar Dobrý stres odľahčovacia Remeselnícky silikagélu   ŠPECIFIKÁCIE Typ Stres loptu Modelu N358 Materiál Silikónové Farba Nahá Kód produktu HYWLR0660 ROZMERY A HMOTNOSŤ Prieme..
Seksi prsi obliko Dobro stres razbremenilna Izdelane iz silikagela   SPECIFIKACIJE Vrsta Stres žogo Model N358 Materiala Silikonski Barva Gola Izdelek koda HYWLR0660 DIMENZIJE IN TEŽE Pre..
Sexiga bröst form Bra stress avlastningsflygplatser Tillverkad av kiselgel   SPECIFIKATIONER Typ Stressboll Modell N358 Material Silikon Färg Naken Produktkod HYWLR0660 MÅTT OCH VIKT Diam..
รูปร่างของเต้านมเซ็กซี่ ยาแก้เครียดดี สร้างขึ้นของซิลิก้าเจล   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด ลูกเครียด แบบจำลอง N358 วัสดุ ซิลิโคน สี Nude รหัสสินค้า HYWLR0660 ขนาดและน้ำหนัก เส้นผ่าศูนย์กลาง 8 ซ...
Seksi göğüs şekli İyi stres giderici Silika jel hazırlanmış   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Stres topu Modeli N358 Malzeme Silikon Renk Çıplak Ürün kodu HYWLR0660 BOYUTLAR VE AĞIRLIK Çapı 8 c..
Sexy krūšu formas Laba stress atslodzes Izgatavots no silikagēla   SPECIFIKĀCIJAS Tips Stresa bumbu Modelis N358 Materiāls Silikona Krāsa Nude Preces kods HYWLR0660 IZMĒRI UN SVARS Diamet..
Forma tas-sider sexy Istress tajba reliever Crafted tal-ġel tas-silika   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Stress ball Mudell N358 Materjal Tas-silikonju Il-kulur Nude Kodiċi tal-prodott HYWLR0660 ID-..
Bentuk payudara seksi Mengungguli tekanan baik Direka silika gel   SPESIFIKASI Jenis Bola tekanan Model N358 Bahan Silikon Warna Bogel Kod produk HYWLR0660 BERAT DAN DIMENSI Diameter 8..
Siâp fron deniadol Lliniaru straen da Saernïo o silica gel   MANYLEBAU Math Peli straen Model N358 Deunydd Silicon Lliw Mhorcyn Cod cynnyrch HYWLR0660 DIMENSIYNAU A PHWYSAU Diamedr 8 c..
شہوانی، شہوت انگیز چھاتی شکل اچھا کشیدگی reliever کہا کہ سیلیکا جیل کی تیار   نردجیکرن قسم کشیدگی کی گیند ماڈل N358 مواد سلیکون رنگ عریاں مصنوعہ کوڈ HYWLR0660 طول و عرض اور وزن قطر (ہندسہ..
Fòm tete anfòm toutbon Bon tèt chaje rezèv Spécialement silice gel   SPÉCIFICATIONS Tip Presyon lavi boul Bay fom N358 Materyèl Silicone Koulè Toutouni Pwodwi kòd HYWLR0660 DIMANSYON AK PWA ..
  3 Hits www.acemabcn.org  
Avec bon -50 $
Mit Gutschein – 50 $
Con buono sconto da $50
Com cupão -$50
مع كوبون -50$
Met coupon -$50
クーポン –$50
Med kupon -$50
Kupongilla -50 dollaria
$50 쿠폰
-50 USD med verdikupong
Z kuponem –50 USD
С купоном -$50
50 USD rabatt med kupong
Kupon ile -50$
使用折扣券优惠 $50
  381 Hits www.snelwebshop.nl  
Hotel Rec Barcelona offre un bon hébergement à Barcelone. Hotel Rec Barcelona fonctionne depuis 2017.
Rec Barcelona ist ein 7-stöckiges Hotel in Barcelona, das einen Aufenthalt 1300 Meter von Casa Batlló entfernt anbietet. Hotel Rec Barcelona wurde im Jahr 2017 geöffnet.
Rec Barcelona è un hotel di 7 piani a Barcellona che offre sistemazioni a 1300 metri da Casa Batlló. Hotel Rec Barcelona accoglie gli ospiti di Barcellona dal 2017.
فندق ريك برشلونة يقع على بعد 1300 متر عن مبني كازا باتلو. فندق ريك برشلونة فتح ابوابه في عام 2017. تحتاج إلى 5 دقائق مشيا للوصول إلى ال‪Museu de…
Rec Barcelona is een 3-sterren hotel dat zijn gasten een seizoensgebonden buitenzwembad en een zonnedek biedt. Hotel Rec Barcelona werkt sinds 2017.
サンツ・ムンジュイック地区にあるホテル レック バルセロナは、3つ星ホテルで、季節限定の屋外プールとサンデッキの施設を充実させています。 ホ・・・
Hotel Rec Barcelona se nachází uprostřed čtvrti Sants-Montjuïc přímo u takových památek jako Erotic Museum of Barcelona, Barcelonská katedrála a Casa Batlló.
Hotel Rec Barcelona er et 3-stjernet sted, som kun er 1,6 km fra La Pedrera . Ejendommen er ca. 750 meter væk fra La Seu - Barcelonas katedral.
3성급의 호텔 레크 바르셀로나은 까사 바트요, 바르셀로나 대성당, 사그라다 파밀리아 성당에서 750m 떨어진 지점에 위치하고 있는 호텔입니다. 도시 중심은 호텔에서 10 분 도보 거...
Hotel Rec Barcelona находится на расстоянии 1300 метров от Дом Бальо. Hotel Rec Barcelona открыли в 2017 году.
Rec Barcelona är ett 7-våningars hotell i Barcelona, som erbjuder boende, ca 1300 meter från Casa Batlló. Hotell Rec Barcelona öppnade år 2017.
3 yıldıza sahip Hotel Rec Barcelona, La Pedrera 'den 1.6 km uzaklıkta bulunmaktadır. Hotel Rec Barcelona 2017 yılında kapılarını açmıştır.
המלון Hotel Rec Barcelona הוא בעל 3 כוכבים במרחק של רק 750‏ מטרים מ-Casa Mila \, לה סאו ו‪Park Guell‬. Hotel Rec Barcelona היזמין את האורחים בברצלונה מאז 2017.
7-поверховий готель Rec Barcelona пропонує зупинитися в Барселоні в 600 метрах від Музей Пікассо. Rec Barcelona приймає гостей з 2017 року.
  30 Hits www.google.rs  
Bon à savoir
Buono a sapersi
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
Co je dobré vědět
Værd at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
Godt å vite
Warto wiedzieć
Добро је знати
Bilmekte Fayda Var
Điều cần biết
כדאי לדעת
Варто знати
  26 Hits www.google.lv  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Está bien saberlo
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
知っておきたいこと
Hyvä tietää
Godt å vite
Warto wiedzieć
Это полезно знать
Bra att veta
นานาน่ารู้
Bilmekte Fayda Var
כדאי לדעת
Варто знати
  616 Hits www.sitesakamoto.com  
Les pavés du destin sont toujours classés dans le bon ordre
Die Pflastersteine ​​des Schicksals sind immer in der richtigen Reihenfolge angeordnet
Los adoquines del destino están siempre ordenados en el orden adecuado
I ciottoli del destino sono sempre ordinati nel giusto ordine
Os paralelepípedos do destino estão sempre dispostos em ordem correta
De kasseien van het lot zijn altijd in de juiste volgorde
Els llambordes de la destinació estan sempre ordenats en l'ordre adequat
U cobblestones sudbine su uvijek raspoređeni u pravilan redoslijed
Булыжники судьбы всегда сортируются в правильном порядке
Patua adokinak dira beti ordena egokian ordenatuta
As pedras da sorte son sempre clasificados na orde correcta
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Au Rembrandthoeve vous êtes pris dans le temps pour un certain temps: la célèbre Gouda hollandais est toujours faire de façon traditionnelle. Lors d'une tournée l'agriculteur Roel vous montrer pourquoi ce goût de fromage bon et pourquoi les Hollandais sont aussi bons fromagers!
At the Rembrandthoeve you are taken back in time for a while: the famous Dutch Gouda cheese is still make the traditional way. During a tour the farmer Roel show you why this cheese taste that good and why the Dutch are such good cheesemakers! You will be surprised because this traditional way of making cheese dit not stop farmer Roel to create new cheese flavours:
Am Rembrandthoeve Sie zurück in die Zeit für eine Weile getroffen werden: die berühmten holländischen Gouda-Käse ist immer noch die traditionelle Art. Bei einem Rundgang der Bauer Roel zeigen, warum dieser Käse schmecken gut, dass und warum die Holländer so gute Käser! Sie werden überrascht sein, weil diese traditionelle Art der Herstellung von Käse dit nicht aufhören Bauer Roel neue Käsearomen erstellen:
Al Rembrandthoeve se le lleva atrás en el tiempo por un rato: el famoso queso Gouda holandés todavía se hacen de la manera tradicional. Durante un recorrido por el agricultor Roel mostrar por qué este gusto queso tan bueno y por qué los holandeses son tan buenos queseros! Usted se sorprenderá porque de esta manera tradicional de hacer quesos dit se detiene agricultor Roel para crear nuevos sabores de queso:
Alla Rembrandthoeve si sono presi indietro nel tempo per un po ': il famoso formaggio olandese Gouda è ancora rendono il modo tradizionale. Durante un tour contadino Roel mostrarvi perché questo formaggio gusto che buona e perché gli olandesi sono così buoni casari! Sarete sorpresi perché in questo modo tradizionale di fare il formaggio dit si ferma agricoltore Roel per creare nuovi sapori di formaggio:
No Rembrandthoeve você é levado de volta no tempo por um tempo: o famoso queijo Gouda holandês ainda é fazer da maneira tradicional. Durante uma visita ao agricultor Roel mostrar porque esse gosto queijo que bom e por que os holandeses são tão bons queijeiros! Você ficará surpreso porque esta forma tradicional de fazer o queijo dit não parar agricultor Roel para criar novos sabores de queijo:
Στο Rembrandthoeve που λαμβάνονται πίσω στο χρόνο για μια στιγμή: το περίφημο τυρί γκούντα ολλανδική εξακολουθεί να κάνει με τον παραδοσιακό τρόπο. During a tour the farmer Roel show you why this cheese taste that good and why the Dutch are such good cheesemakers! Θα εκπλαγείτε, διότι αυτός ο παραδοσιακός τρόπος παρασκευής τυριού dit να μην σταματήσει αγρότης Roel να δημιουργήσουν νέες γεύσεις τυριών:
В Rembrandthoeve ви бъдат върнати обратно във времето за известно време: известния сиренето Холандски Gouda е все още се правят по традиционния начин. По време на турнето на фермера Роел ви покажа защо това сирене вкус, че доброто и защо холандците са толкова добри на сирене! Вие ще бъдете изненадани, защото този традиционен начин на вземане на сирене ДИТ не спре фермер Роел за създаване на нови аромати на сирене:
På Rembrandthoeve du er taget tilbage i tiden for en stund: den berømte hollandske Gouda ost stadig gøre den traditionelle måde. Under en turné landmanden Roel vise dig, hvorfor denne ost smag, god og hvorfor hollænderne er så gode ostemagere! Du vil blive overrasket, fordi denne traditionelle måde at lave ost DIT ikke stoppe landmand Roel at skabe nye ostearomastoffer:
At Rembrandthoeve olete võtnud ajas tagasi samal ajal: Kuulus Hollandi Gouda juust on veel teha traditsioonilisel viisil. Ajal tour põllumajandustootja Roel näitan sulle, miks see juustu maitse nii hea ja miks hollandlased on selline hea juustumeistrite! Sa oleks üllatunud, sest see traditsioonilise juustu dit ei peatu põllumajandustootja Roel luua uusi juustu maitse:
Klo Rembrandthoeve olet ottanut ajassa taaksepäin jonkin aikaa: Kuuluisa hollantilainen Gouda juusto on vielä tehdä perinteisellä tavalla. Aikana kiertueen viljelijä Roel näyttää miksi tämän juuston maku että hyvä ja miksi hollantilaiset ovat niin hyviä juuston! Tulet hämmästymään, koska tämä perinteinen tapa tehdä juustoa dit ei lopeta viljelijä Roel luoda uusia juustoa makuja:
Á Rembrandthoeve þú ert tekin aftur í tímann um stund: hið fræga hollenska Gouda ostur er enn gera á hefðbundinn hátt. Meðan á ferð bóndi Roel sýna þér hvers vegna þetta ostur bragð gott og hvers vegna Hollendingar eru svo góðar cheesemakers! Þú verður hissa því þetta hefðbundna leið til að gera ost dit ekki hætta bóndi Roel að búa til nýja bragði ostur:
På Rembrandthoeve blir du tatt tilbake i tid for en stund: den berømte nederlandske Gouda ost er fortsatt gjøre den tradisjonelle måten. Under en tur bonden Roel vise deg hvorfor denne osten smaker som god, og hvorfor nederlenderne er så gode cheesemakers! Du vil bli overrasket fordi denne tradisjonelle måten å lage ost dit ikke stoppe bonden Roel å skape nye oste smaker:
På Rembrandthoeve du tas tillbaka i tiden för en stund: den berömda holländska Gouda ost är fortfarande göra det traditionella sättet. Under en turné bonden Roel visa dig varför denna ost smak som bra och varför holländarna är så goda cheesemakers! Du kommer att bli förvånad eftersom detta traditionella sätt att göra ost dit inte sluta bonden Roel att skapa nya ost smaker:
Rembrandthoeve size bir süre için zaman içinde geri alınır: Hollandalı ünlü Gouda peyniri hala geleneksel şekilde yapmak olduğunu. Bir tur sırasında çiftçi Roel göstermek neden bu peynir tadı iyi ve neden Hollandalı gibi iyi cheesemakers olduğunu! Peynir DIT yapma bu geleneksel yolu yeni peyniri tatlar oluşturmak için çiftçi Roel bitmiyor çünkü sürpriz olacak:
בRembrandthoeve אתה נלקח אחורה בזמן לזמן: גבינת גאודה ההולנדית המפורסמת היא עדיין עושה את הדרך המסורתית. במהלך סיור החקלאי רואל להראות לך למה גבינת הטעם הזה ולמה ההולנדי טובים cheesemakers כל כך טוב! אתה תהיה מופתע, כי דרך המסורתית של ייצור הגבינה dit לא תפסיק איכר רואל ליצור טעמי גבינה חדשים:
  28 Hits www.google.cat  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Goed om te weten
Informació útil
Co je dobré vědět
Værd at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
알아두면 좋은 정보
Godt å vite
Warto wiedzieć
Bilmekte Fayda Var
  14 Hits www.google.nl  
Bon à savoir
Está bien saberlo
Buono a sapersi
من المفيد أن تعرف
知っておきたいこと
Добре е да знаете
Informació útil
Dobro je znati
Co je dobré vědět
Hea teada
Gott að vita
알아두면 좋은 정보
Godt å vite
Warto wiedzieć
Bine de ştiut
Čo je dobré vedieť
Dobro je vedeti
Bra att veta
Điều cần biết
Noderīga informācija
அறிவது நல்லது
Ni Vyema Kufahamu
Baik untuk Mengetahui
ማወቅ ጥሩ ነው
ತಿಳಿದಿರುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು
جاننا اچھا ہے
അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത്
  51 Hits www.nato.int  
Alors qu'ordinairement, les personnes honnêtes, quelle que soit leur origine ethnique, adoptent une attitude très positive envers les soldats de la paix, les éléments criminels et les personnes aux vues politiques destructrices s'avèrent hostiles à notre encontre. Il s'agit peut-être là d'un bon indice, puisqu'il permet de penser que nous faisons du bon travail.
Differences are not ethnically based. Overall, the local population - both Albanian and Serb - has as much respect for soldiers from Partner nations as from the NATO countries. I should, however, highlight the exception to this rule. While ordinary, honest people from all ethnic backgrounds have a very positive attitude towards the peacekeepers, the criminal element and people with a destructive political agenda are hostile towards us. This may be a good sign, since it suggests that we are doing a good job.
Die Unterschiede sind nicht ethnisch bedingt. Insgesamt gesehen begegnet die Bevölkerung - sowohl Albaner als auch Serben - Soldaten aus Partnerstaaten mit ebenso großem Respekt wie Soldaten aus NATO-Staaten. Ich sollte jedoch die Ausnahme von dieser Regel hervorheben. Während ehrliche Durchschnittsbürger jeder ethnischen Herkunft eine sehr positive Haltung gegenüber den Friedenssoldaten haben, sind uns Kriminelle und Vertreter einer destruktiven politischen Agenda feindlich gesinnt. Das ist vielleicht ein gutes Zeichen, denn dieser Umstand deutet darauf hin, dass wir gute Arbeit leisten.
Las diferencias en el trato no se deben al origen étnico. En general, la población local - albaneses y serbios - siente tanto respeto hacia los militares de los países Socios como hacia los de los países miembros de la OTAN. Sin embargo, debo destacar una excepción a esta regla. Normalmente las personas honradas de todas las etnias mantienen una actitud muy positiva respecto a nuestras tropas, pero los criminales y los extremistas con intenciones claramente destructivas se muestran hostiles. Esta puede ser una buena señal, pues parece indicar que lo estamos haciendo bien.
La differenza non si basa sull'elemento etnico. Nel complesso, la popolazione locale - tanto quella albanese che quella serba - ha grande rispetto per i soldati dei paesi partner, come pure per quelli dei paesi NATO. Devo, comunque, sottolineare l'eccezione a questa regola. Mentre la gente normale e onesta di qualsiasi origine etnica ha un atteggiamento assai positivo verso i soldati della pace, gli elementi criminali e la gente con idee politiche sovversive è ostile nei nostri confronti. Ciò può essere un buon segno, perché fa pensare che stiamo facendo un buon lavoro.
As diferenças não têm base étnica. Em geral, a população local - albanesa e sérvia - tem tanto respeito pelos soldados dos países Parceiros como pelos dos países da OTAN. Contudo, devo realçar uma excepção a esta regra. Enquanto as pessoas comuns honestas de todas as etnias têm uma atitude muito positiva em relação aos soldados de manutenção da paz, os criminosos e as pessoas com intenções políticas destrutivas são hostis. Isto pode ser um bom sinal, pois sugere que estamos a fazer um bom trabalho.
Οι διαφορές δεν χωρίζονται εθνικά. Γενικά, ο ντόπιος πληθυσμός -τόσο οι Αλβανοί όσο και οι Σέρβοι- έχουν τον ίδιο σεβασμό απέναντι στους στρατιώτες από τα Εταιρικά κράτη που έχουν και σε εκείνους από τα ΝΑΤΟϊκά κράτη. Ωστόσο, θα πρέπει να τονίσω την εξαίρεση του κανόνα αυτού. Ενώ οι απλοί, έντιμοι άνθρωποι από όλες τις εθνικές προελεύσεις έχουν μια πολύ θετική συμπεριφορά απέναντι στους στρατιώτες που έχουν αναλάβει τη διατήρηση της ειρήνης, το κακοποιό στοιχείο και οι άνθρωποι που έχουν στην πολιτική τους ατζέντα την καταστροφή είναι εχθρικοί απέναντί μας. Αυτό βεβαίως μπορεί να είναι και ένα καλό σημάδι, καθώς δείχνει ότι επιτελούμε σωστά τη δουλειά μας.
Различията не са на етническа основа. Като цяло местните жители, и албанци, и сърби, се отнасят към воините от страните-партньори със същото уважение, както към тези от НАТО. Бих подчертал обаче изключението от това правило. Ако по принцип честните хора от всички етнически групи имат много положително отношение към миротворците, то криминалните елементи и лицата с деструктивни политически намерения са враждебно настроени към нас. Това навярно е добър знак, защото показва, че вършим добра работа.
Rozdíly nejsou v etnickém původu. Místní obyvatelstvo, a to jak Albánci, tak Srbové, chovají k vojákům z partnerských zemí celkově stejný respekt jako k vojákům z členských zemí NATO. Měl bych se nicméně zmínit o jedné výjimce z tohoto pravidla. Zatímco obyčejní, upřímní lidé všech etnických původů přistupují k příslušníkům mírových misí velmi vstřícně, kriminální živly a lidé s destruktivními politickými úmysly se k nám chovají nepřátelsky. Je to možná dobré znamení, protože naznačuje, že se nám naše práce daří.
Forskellene er ikke etnisk baseret. Overalt har lokalbefolkningen stor respekt for soldater fra såvel partnerlande som NATO-lande. Det gælder både albanere og serbere. Der er dog en undtagelse fra reglen. Mens almindelige, ærlige mennesker fra enhver etnisk baggrund er meget positivt stemte over for de fredsbevarende styrker, er kriminelle elementer og mennesker med en destruktiv politisk dagsorden fjendtligt indstillet over for os. Det kan være et godt tegn, fordi det peger i retning af, at vi udfører et godt stykke arbejde.
Need erinevused ei tulene rahvusest. Üldiselt austavad kohalikud elanikud, olgu albaanlased või serblased, ühtviisi nii partnerriikide kui ka NATO riikide sõjaväelasi. Sellegipoolest tahaksin välja tuua ühe erandi sellest reeglist. Oma etnilisest päritolust sõltumata suhtuvad tavalised, ausad inimesed rahuvalvajatesse positiivselt, kriminaalne element ja poliitiliselt destruktiivselt meelestatud inimesed on aga meie vastu vaenulikud. See võib olla hea märk, kuivõrd see näitab meie head tööd.
A különbségek nem etnikai alapúak. Általánosságban a helyi lakosság – az albánok és a szerbek egyaránt – éppen annyira tiszteli a partnernemzetek katonáit, mint a NATO-országokból érkezőket. Ki kell emelnem azonban a kivételt e a szabály alól. Habár a hétköznapi, becsületes emberek az összes etnikumból nagyon pozitívan viszonyulnak a békefenntartókhoz, a bűnöző elemek és a romboló politikai hátsó szándékkal rendelkező személyek ellenségesek velünk szemben. Ez akár jó jel is lehet, mivel arra enged következtetni, hogy jó munkát végzünk.
Viðhorfin virðast ekki fara eftir þjóðerni. Í heildina bera íbúar á svæðinu – bæði Albanir og Serbar – jafnmikla virðingu fyrir hermönnum frá samstarfsríkjunum og frá NATO-ríkjunum. Rétt er þó að benda á undantekninguna frá þessari reglu. Þó að heiðvirt fólk af öllu þjóðerni hafi afar jákvætt viðhorf til friðargæsluliðanna eru glæpamenn og niðurrifsseggir í pólitík okkur fjandsamlegir. Þetta gæti verið góðs viti því að það bendir til þess að við séum að vinna gott starf.
Požiūris priklauso ne nuo etninės kilmės. Apskritai vietos gyventojai - ir albanai, ir serbai - vienodai gerbia kareivius ir iš šalių partnerių, ir iš NATO valstybių. Tačiau norėčiau atkreipti dėmesį, kad yra ir išimčių. Nors paprasti žmonės iš visų etninių grupių labai palankūs taikos palaikymo kariams, kriminalinio pasaulio atstovai bei asmenys, kurių politinės nuostatos destruktyvios, yra mums priešiški. Tai gali būti ženklas, patvirtinantis, kad mes dirbame gerai.
Forskjellene er ikke etnisk basert. Stort sett har lokalbefolkningen - både albanere og serbere - like stor respekt for soldater fra partnerland som fra NATO-landene. Jeg bør imidlertid understreke unntaket fra denne regelen. Mens vanlige, ærlige folk fra alle typer etnisk bakgrunn har en svært positiv holdning overfor fredsbevarerne, er kriminelle elementer og folk med en destruktiv, politisk agenda fiendtlige overfor oss. Dette kan være et godt tegn, siden det antyder at vi gjør en god jobb.
Różnice nie mają podłoża narodowościowego. Ogólnie mówiąc, ludność miejscowa – zarówno Albańczycy, jak i Serbowie – ma tyleż samo szacunku dla żołnierzy sił pokojowych z państw partnerskich, ile z NATO. Powinienem jednak podkreślić wyjątek od tej zasady. O ile uczciwi ludzie, niezależnie od pochodzenia etnicznego, mają bardzo pozytywny stosunek do żołnierzy sił pokojowych, element przestępczy oraz ludzie służący destrukcyjnym celom politycznym są do nas wrogo nastawieni. Być może to dobry znak, świadczący o tym, że dobrze wykonujemy swoją pracę.
Diferenţele nu au fundament etnic. În general, populaţia locală - atât albanezii, cât şi sârbii - dovedeşte la fel de mult respect pentru militarii din ţările partenere ca şi pentru cei din ţările NATO. Trebuie totuşi să subliniez o excepţie de la această regulă. În timp ce oamenii oneşti obişnuiţi de toate originile etnice au o atitudine foarte pozitivă faţă de militarii participanţi la misiunea de menţinere a păcii, elementele criminale şi cei care au o agendă politică destructivă au o atitudine ostilă faţă de noi. Acest fapt ar putea fi un semn bun, întrucât sugerează că ne facem bine datoria.
Эти различия не определяются этническими причинами. В целом, местное население - и албанское, и сербское - с большим уважением относится к военнослужащим из государств-партнеров и стран НАТО. Следует, однако, подчеркнуть, что бывают и исключения из этого правила. В то время как простые честные люди из всех этнических общин очень хорошо относятся к миротворцам, преступные элементы и люди, преследующие деструктивные политические цели, враждебно настроены по отношению к нам. Может быть это хороший признак, свидетельствующий о том, что мы хорошо справляемся со своими задачами.
Rozdiely nemajú etnický základ. Celkovo si miestni obyvatelia – Albánci aj Srbi – vážia vojakov z partnerských krajín i členských štátov NATO. Mal by som však zdôrazniť jednu výnimku z tohto pravidla. Zatiaľ čo všetci čestní ľudia z prostredia všetkých etnických skupín majú voči príslušníkom týchto mierových síl veľmi kladný postoj, tak zločinci a ľudia s deštruktívnym politickým programom sa voči nám správajú nepriateľsky. Toto môže byť dobrý znak, pretože to naznačuje, že svoju prácu vykonávame dobre.
Razlike ne temeljijo na etnični pripadnosti. Na splošno lokalno prebivalstvo – bodisi Albanci ali Srbi – enako spoštuje vojake iz partnerskih držav in iz članic Nata. Vendar pa moram omeniti tudi izjemo pri tem pravilu. Medtem ko imajo običajni, pošteni ljudje vseh etničnih pripadnosti zelo pozitiven odnos do mirovnih enot, pa so kriminalne skupine in ljudje, katerih cilj je rušiti, sovražno nastrojeni do nas. To je lahko dober znak, ker kaže, da dobro opravljamo svoje naloge.
Yaklaşımlardaki farklılıklar etnik kökenden kaynaklanmıyor. Genel olarak yerli halk—hem Arnavutlar hem de Sırplar—Ortak ülkelerden gelen barışı koruma görevlilerine NATO ülkelerinden gelenlere gösterdikleri saygıyı gösteriyorlar. Ancak şunu da vurgulamalıyım. Etnik kökeni ne olursa olsun sıradan, dürüst insanlar barışı koruma görevlilerine olumlu yaklaşırlarken suçlular ve yıkıcı politikalar güdenler bize düşmanca yaklaşıyor. Bu da bizim iyi bir iş yaptığımızın bir göstergesi olabilir.
Atšķirības attieksmē nav balstītas uz valstiskās piederības principa. Kopumā runājot, vietējiem iedzīvotājiem – gan albāņiem, gan serbiem – ir tikpat liela cieņa pret karavīru no partnervalsts, kā pret NATO sabiedrotās valsts kareivi. Tomēr man ir jāpasvītro viens izņēmums. Kamēr parastie, godīgie cilvēki ir ļoti pozitīvi noskaņoti pret miera uzturētājiem, kriminālie elementi un cilvēki ar destruktīvu politisko dienaskārtību ir naidīgi pret mums. Tā varētu būt laba zīme, jo liecina, ka darām labu darbu.
Різниця не має етнічного характеру. Загалом, місцеве населення, і сербське, і албанське, поважає солдатів з країн-партнерів не менше, ніж їхніх колег з країн - членів НАТО. Але я маю наголосити на винятку з цього правила. В той час як звичайні, чесні люди будь-якого етнічного походження позитивно ставляться до миротворців, злочинні елементи і люди з деструктивними політичним планами сприймають нас вороже. Можливо, це й добре, бо означає, що ми робимо корисну справу.
  17 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Bon
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
Great
Bang Lamung
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
พัทยา
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
  25 Hits www.google.hu  
Que vous soyez novice ou expert en matière d'Internet, il est bon de connaître les conseils et outils proposés ici pour vous permettre de naviguer en toute sécurité.
Egal, ob Sie ein Neuling im Internet sind oder Experte: Die folgenden Tipps und Tools helfen Ihnen dabei, sicher im Web zu surfen, und sind einfach "gut zu wissen".
Tanto si eres un usuario nuevo como si eres un experto en Internet, a continuación te indicamos sugerencias y herramientas útiles para ayudarte a navegar por la Web de forma segura.
Ať už jste novým uživatelem internetu nebo zkušeným odborníkem, zde uvedené tipy a nástroje pro bezpečné procházení internetem je vždy dobré znát.
Uanset om du er en ny internetbruger eller en garvet ekspert, er det godt at kende disse tips og værktøjer, der kan hjælpe dig med at navigere sikkert rundt på nettet.
Akár új használója az internetnek, akár szakértő, az itt szereplő tippek és eszközök segítenek az interneten való biztonságos böngészésben, és egyszerűen hasznos tudni őket.
Det spiller ingen rolle om du er fersk nettbruker eller en gammel traver: Tipsene og verktøyene her hjelper deg med å navigere deg rundt på nettet på sikkert vis, og er nyttige å være klar over.
Наши советы и инструменты по обеспечению безопасной работы в сети пригодятся не только новичкам, но и опытным пользователям.
Oavsett om det är första gången du använder internet eller om du är en expert kan dessa tips och verktyg hjälpa dig att navigera säkert på webben.
ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ใช้อินเทอร์เน็ตมือใหม่หรือผู้เชี่ยวชาญก็ตาม เคล็ดลับและเครื่องมือที่นี่ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถท่องเว็บอย่างปลอดภัยเป็นเรื่องน่ารู้จริงๆ
İster yeni bir İnternet kullanıcısı isterseniz bir uzman olun, Web'de güvenli bir şekilde gezinmenize yardımcı olabilecek buradaki ipuçlarını ve araçları bilmeniz yararlı olur.
Cho dù bạn là người mới sử dụng Internet hay là một chuyên gia, các mẹo và công cụ giúp bạn điều hướng web an toàn và bảo mật ở đây thực sự hữu ích để tìm hiểu.
בין אם אתה משתמש חדש באינטרנט או מומחה, הטיפים והכלים המוצגים כאן יסייעו לך לנווט באינטרנט בצורה בטוחה ומוגנת, ומומלץ להכיר אותם.
Наведені тут поради та підказки, які допоможуть безпечніше переглядати веб-сторінки, варто знати і початківцям, і досвідченим користувачам Інтернету.
  83 Hits hearhear.org  
Vos performances sont remarquables, même avec des colles bon marché
Sie erzielen beste Leistungen, auch mit kostengünstigen Klebemitteln
Obtiene un rendimiento excelente, incluso con adhesivos de bajo coste
Si otterranno così prestazioni ottimali anche con adesivi più economici
You get great performance, even from low-cost adhesives
U behaalt geweldige resultaten, zelfs met goedkope kleefmiddelen
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
Efekty są bardzo dobre nawet przy użyciu tańszych klejów
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
Düşük maliyetli yapıştırma maddelerinden bile harika performans elde edersiniz
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
You get great performance, even from low-cost adhesives
  45 Hits www.nchmd.net  
( 29 decembro 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Dezember 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 dicembre 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 dezembro 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Δεκέμβριος 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 december 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Dhjetor 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Desembre 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 prosinac 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 prosinec 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 december 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 joulukuu 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 december 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 desember 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 grudzień 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Decembrie 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 Декабрь 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 december 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 December 2005 17:06) : c un bon gars!!
( 29 aralık 2005 17:06) : c un bon gars!!
‌ (29 דצמבר 2005 17:06) : c un bon gars!!
  596 Hits rikensomeya.riken.jp  
Bed And Breakfast Le Torri offre un bon hébergement à Pisa. L'hôtel offre l'architecture italienne à Pisa.
The budget B&B Le Torri offers a free private car park, currency exchange and a safety deposit box. Behind…
Das Budget-Bed And Breakfast Le Torri bietet kostenlose Privatparkplätze, kostenloses Selbstparken und eine ausgewiesene Raucherzone vor Ort. Hinter der…
El Bed And Breakfast Le Torri es un alojamiento bueno en Pisa. También se puede ver Mezzogiorno, la torre di…
L'hotel economico Bed And Breakfast Le Torri offre un parcheggio gratuito, un'area riservata ai fumatori e un deposito bagagli in…
O Bed And Breakfast Le Torri oferece um alojamento fino em Pisa. O hotel em Pisa atrai os hóspedes com…
يقدم فندق Bed And Breakfast Le Torri سكناً فاخراً في مدينة بيزا. يجسد الفندق ال الفن المعماري الإيطالي في مدينة…
Το Bed And Breakfast Le Torri είναι κατάλληλο για διαμονή στην πόλη Pisa. Το ξενοδοχείο παρουσιάζει ιταλικό στιλ στην πόλη…
Het budget Bed And Breakfast Le Torri biedt gratis parkeergelegenheid, een rookruimte en een bagageopslag beschikbaar bij het hotel.
Bed And Breakfast Le Torriは、Pisaでのお手頃な価格の宿泊施設をご提供いたします。 Bed And Breakfast・・・
Bed And Breakfast Le Torri - dobrá ubytovna ve městě Pisa. Bed And Breakfast Le Torri se rovněž nachází blízko takových…
Bed And Breakfast Le Torri er et fint overnatnings valg i Pisa. Det hotel repræsenterer en italiensk arkitektur i Pisa.
A Bed And Breakfast Le Torri jó szállást nyújt Pisa városban. Hotel egy példája az olasz építészetnek Pisa városban.
Bed And Breakfast Le Torri은 Pisa에서 가격이 알맞은 숙박 시설을 제공합니다. Pisa의 호텔은 이탈리아 아키텍처로 손님들을 유치합니다. 이 곳과 Museo...
Bed And Breakfast Le Torri oferuje niedrogie zakwaterowanie w Piza. Hotel reprezentuje włoską architekturę w Piza.
Bed And Breakfast Le Torri - это хорошее место, чтобы остановиться в Пизе. Отель в Пизе привлекает внимание своей архитектурой в…
Bed And Breakfast Le Torri är ett bra boende i Pisa. Det hotellet med italiensk arkitektur ligger i Pisa.
Bütçe Bed And Breakfast Le Torri ücretsiz park, özel sigara içme alanı, bagaj deposu sunar. Otobüs durağına yakın olması, Museo…
המלון הזול‏ Bed And Breakfast Le Torri מציע חניה חינם, אחסון מזוודות ואיזור עישון הזמינים באתר. הוא ממוקם במרחק 650…
乐托利住宿加早餐酒店在Pisa提供良好的住宿。 配有乡村的装修客房的乐托利住宿加早餐酒店是一个意大利风格建筑物。 酒店位于离ILM比萨,CNR......
  15 Hits www.google.com.tw  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Está bien saberlo
Buono a sapersi
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
知っておきたいこと
Co je dobré vědět
Godt at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
알아두면 좋은 정보
Greit å vite
Warto wiedzieć
Это полезно знать
Bra att veta
นานาน่ารู้
Điều cần biết
כדאי לדעת
Варто знати
  97 Hits aec-ltd.com  
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgique (Montrer la carte)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussels, Belgium (Show map)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brüssel, Belgien (Karte anzeigen)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruselas, Bélgica (Mostrar mapa)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgio (Visualizza mappa)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, بروكسل, بلجيكا (اعرض الخريطة)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Βρυξέλλες, Βέλγιο (Εμφάνιση χάρτη)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussel, België (Kaart weergeven)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, ブリュッセル, ベルギー (マップを表示する)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brusel, Belgie (Zobrazit mapu)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgien (Vis kort)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, 브뤼셀, 벨기에 (지도 보기)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussel, Belgia (Vis kart)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruksela, Belgia (Zobacz na mapie)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Брюссель, Бельгия (Показать на карте)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bryssel, Belgien (Visa karta)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brüksel, Belçika (Haritayı göster)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, בריסל, בלגיה (הצג מפה)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Брюссель, Бельгія (Показати на мапі)
  15 Hits www.google.cz  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Está bien saberlo
Goed om te weten
Goed om te weet
Informació útil
Dobro je znati
Godt at vide
Kasulik teada
जानना अच्छा है
Jó tudni
Verta žinoti
Warto wiedzieć
Bine de știut
Это полезно знать
Je dobré vedieť
นานาน่ารู้
Варто знати
Vyema Kujua
Jakin beharrekoak
Maklumat Berguna
જાણવું સારું
जाणून घेणे चांगले
Good to Know
  nubilescam.com  
Cookie de bon goût
Tasteful Cookie
Geschmackvolles Plätzchen
Galleta de buen gusto
Cookie gusto
Cookie bom gosto
καλαίσθητο Cookie
Smaakvolle Cookie
Cookie bon gust
Chutné Cookie
Smagfuld Cookie
Miellyttävä Cookie
Tasteful kex
Smakfull kake
Gustowne Cookie
Cookie gustoasă
vkusný cookie
Smakfull Cookie
Zevkli Çerez
  14 Hits www.google.co.th  
Bon à savoir
Good to Know
Gut zu wissen
Está bien saberlo
Buono a sapersi
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
知っておきたいこと
Co je dobré vědět
Godt at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
알아두면 좋은 정보
Greit å vite
Warto wiedzieć
Это полезно знать
Bra att veta
Điều cần biết
כדאי לדעת
Варто знати
  22 Hits mariccon.es  
City Hostel Geneva offre un bon hébergement à Genève. L'emplacement avec la gare, vous permet d'atteindre facilement Jet d'Eau, Genève-Plage et Musée international de la Réforme.
In addition to a lift, a play area and a safe deposit box, City Hostel Geneva features individual services as well. The hostel is distinguished by a warm atmosphere.
City Hostel Geneva bietet eine schöne Unterkunft in Genf. Viele Sehenswürdigkeiten in Genf wie z.B. Reformationsmauer Genf, Springbrunnen und Genève-Plage liegen nur 20 Minuten vom Hotel City Hostel…
City Hostel Geneva ofrece las habitaciones buenas en Ginebra. A 20 minutos de Ayuntamiento de Ginebra, Playa de Ginebra y Fuente de Ginebra.
L'hotel City Hostel Geneva, carino, è idealmente situato a pochi minuti da Spiaggia di Ginevra, Palazzo del Parc de la Grange e Jet d'Eau. Questo hotel offre servizio di parcheggio, lavanderia e…
City Hostel Geneva oferece um alojamento fino em Genebra. A proximidade a estação de comboio permite explorar Le Musee Rath, Maison Tavel e Place Bourg du Four sem qualquer dificuldade.
يقع فندق City Hostel Geneva في قلب منطقة Paquis مباشرةً بجوار النافورة جنيف، الأمم المتحدة جنيف وSt. Pierre Cathedral.
Το συμπαθητικό City Hostel Geneva είναι ιδανικά τοποθετημένο σε απόσταση λίγων λεπτών από το Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral και Μουσείο Patek Philippe.
City Hostel Geneva biedt een aangename accommodatie in Genève. Door de nabijheid van een treinstation is het ontdekken van Le Musee Rath, Maison Tavel en Place Bourg du Four gemakkelijk.
当美しいCity Hostel Genevaは宗教改革記念碑、タヴェル館とブール ド フール広場から数分のところの理想的な場所にあります。 ホテルからほんの900メートのところに人気のバティモン デ フォルス モトリス、バン・デ・パキとジュネーブ大劇場があります。
Krásný hotel City Hostel Geneva je ideálně v několika minut od takových památek, jak Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral a Patek Philippe Museum.
City Hostel Geneva ligger i hjertet af Paquis-kvarteret lige ved siden af Le Musee Rath, Maison Tavel og Place Bourg du Four.
A kedves City Hostel Geneva ideális elhelyezkedésével olyan látványosságok közelébe enged, mint a Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral és Patek Philippe Museum.
Paquis에 있는 사랑스러운 시티 호스텔 제네바 의 개별적으로 객실에서 네려다 보실 수 있는 제네바 호수을 제공합니다. 이 호텔은 주요 지점에 위치하고 있으며 Jet d'Eau, St.
Uroczy City Hostel Geneva jest idealnie położony kilka minut drogi od Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral i Muzeum Patek Philippe.
City Hostel Geneva является милым хостелом, который предлагает поселиться возле пляжа. City Hostel Geneva отличителен своей теплой обстановкой.
City Hostel Geneva erbjuder utmärkt boende i Geneve. 20 minuter från Le Musee Rath, Maison Tavel och Place Bourg du Four.
City Hostel Geneva 3 yıldızlı bir oteldir. Waterfountain, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral, La Parfumerie Theatre & Grand Cafe‘ye sadece 1.6 km uzaklıktadır.
המלון City Hostel Geneva הזול בעל ‏3 כוכבים מציע גישה נוחה ללה סיפ, וואטרפאונטיין ופארק לה גראנג'. המלון נמצא 2 ק"מ ממרכז העיר ז'נבה.
美丽的City Hostel Geneva理想地坐落于到百达翡丽钟表博物馆,日内瓦-帕拉格海滩及帕拉佐只需几分钟的位置。 到大噴泉,日内亚购物区及日内瓦联合国只需要您花费10分钟。
  124 Hits legta.formagri.nc  
Bon pendant 14 jours
Good for 14 days
Bedž nestaje za 14 dana
Good for 14 days
Good for 14 days
Odznaka wygasa po 14 dniach
Good for 14 days
Good for 14 days
  14 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
L’usage de drogue en Europe n’a jamais été aussi bon marché
Drug use in Europe cheaper than ever before
Drogenkonsum in Europa billiger als je zuvor
Consumir drogas en Europa es más barato que nunca
La droga sempre meno costosa in Europa
Consumo de droga na Europa mais barato do que nunca
Η χρήση ναρκωτικών στην Ευρώπη φθηνότερη από ποτέ
Drugsgebruik in Europa goedkoper dan ooit tevoren
Užívání drog v Evropě levnější než dosud
Stofbrug i Europa billigere end nogensinde før
Uimastitarbimine Euroopas odavam kui kunagi varem
Huumeiden käyttö on Euroopassa halvempaa kuin koskaan
Olcsóbb a kábítószer-használat Európában, mint valaha
Billigere enn noen gang å bruke narkotika i Europa
Narkotyki w Europie tańsze niż kiedykolwiek
Consumul de droguri în Europa – mai ieftin ca oricând
Užívanie drog v Európe je lacnejšie ako kedykoľvek predtým
Uživanje drog v Evropi cenejše kot kadar koli prej
Narkotikamissbruk i Europa billigare än någonsin tidigare
Avrupa’da uyuşturucu kullanımı her zamankinden daha ucuz
Narkotikas Eiropā kļūst arvien lētākas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow