dhe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      76'292 Résultats   269 Domaines   Page 9
  595 Hits www.biogasworld.com  
Muzetë dhe galeritë
周遊旅行, 日帰り旅行
Arrangementer
शहर की यात्रा
연간 이벤트
Lankytinos Vietos
Begivenheter
งานเทศกาลต่าง ๆ
Etkinlikler
  1421 Hits www.migraweb.ch  
Martesa dhe bashkëjetesa
Moradia na Suíça
Потребление товаров
Para ve Maliye
  7 Hits www.lexilogos.com  
9 sepse ne njohim pjesërisht dhe profetizojmë pjesërisht.
9 というのは, 私たちの 知っているところは 一部分であり, 預言することも 一部分だからです.
9 Want ons ken maar gedeeltelik, en ons profeteer maar gedeeltelik,
9 Ara els nostres dons de coneixement i de profecia són limitats.
9 Jer djelomično je naše spoznanje, i djelomično prorokovanje.
9 vždyť všechno naše poznání je kusé a všechna vnuknutí omezená;
9 For vi erkender stykkevis, og vi profeterer stykkevis,
9 Sest poolik on, mida me tunnetame, ja poolik, mida me ennustame.
9 우 리 가 부 분 적 으 로 알 고 부 분 적 으 로 예 언 하 니
9 Mūsų pažinimas dalinis ir mūsų pranašystės dalinės.
9 Po części bowiem tylko poznajemy, po części prorokujemy.
9 pentru că noi cunoaştem în parte şi profeţim în parte,
9 Ибо мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем;
9 Lebo sčiastky poznávame a sčiastky prorokujeme,
9 kajti le delno spoznavamo in delno prerokujemo.
9 เพราะที่เรารู้นั้นก็รู้แต่ส่วนหนึ่ง และที่เราพยากรณ์นั้นก็พยากรณ์แต่ส่วนหนึ่ง
9 Çünkü bilgimiz sınırlıdır, peygamberliğimiz de sınırlıdır.
9 քանզի շատից քիչը գիտենք եւ շատից քիչն ենք մարգարէանում։
9 Jo nepilnīga ir mūsu atziņa un mūsu pravietojums nepilnīgs;
9 Maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la Mungu si kamili.
9 Rak ec'h anavezomp hag e profedomp en un doare diglok,
9 Porque a nosa ciencia é limitada e limitada é a nosa inspiración:
9 El saber tien una llende comu la tien tamién el dau de profecía,
  142 Hits elspetitsviatgers.com  
Atlasi i Krijimit dhe darvinistët që humbën besimin në ideologjinë e tyre
It is science that has shown the fact that more than 350 million fossils that are discovered have never evolved.
Die Wissenschaft bewies, dass Proteine niemals durch den Zufall entstehen können.
La scienza ha mostrato che i 350 milioni di fossili rinvenuti non si sono mai evoluti.
Era a ciencia que mostrou que as proteinas nao podem se formar fortuitamente.
Det er vitenskapen som har vist at mer enn 350 millioner fossiler som er oppdaget aldri har utviklet seg.
Клетканын кереметтүү дүйнөсүн ортого койгон жана мунун эч эволюция болушу мүмкүн эмес экенин илим көрсөттү.
Proteinlerin tesadüfen oluşamayacağını gösteren bilim olmuştur.
《古蘭經》說:“真主的確不嫌以蚊子或更小的事物設任何譬喻;信道者,都知道那是從他們的主降示的真理;不信道者,卻說:‘真主設這個譬喻的宗旨是什麼?’ 他以譬喻使許多人入迷途,也以譬喻使許多人得正道;但除悖逆者外,他不以譬喻使人入迷途。”(2:26)
Науката е тоа која го откри вондредниот свет на клетката и покажа дека ова не можело да еволуирал случајно.
Ilimin kimyya ne ya nuna cewa babu yadda za a yi wata halitta mai rai ta rikide zuwa wata halittar.
دا ساينس و چې وې ښودله هغه ۳۵۰ ميليونه فسيلونه چې تر اوسه کشف شوي دي هيڅکله يې بشپړتيا يا تکامل نه دی کړی.
  14 Hits advantage.kz  
E realisuar me dhe
Made with and
Créé avec et
Mit und in Leipzig entwickelt.
creada con y
Realizzato con e
Made with and
Dibuat dengan dan
Realizat du și
сделано с и
and ile hazırlanmıştır
  140 Résultats www.vggallery.com  
376 dhe 378
Dziewczyna w Lesie
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow