capt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'172 Ergebnisse   301 Domänen   Seite 7
  www.cna-aiic.ca  
The grandfather was the 3-year-old’s only surviving relative after an attack in which the Taliban used women and children as human shields. And they were reunited in the Role 3 Multinational Medical Unit (R3 MMU) at Kandahar Airfield, where Capt. Robinson was serving as ward section commander and staff nurse.
Un des souvenirs les plus touchants de Sandra Robinson, infirmière autorisée, est celui des retrouvailles d’un grand-père avec sa petite-fille, une très jeune enfant afghane grièvement blessée. Ces retrouvailles n’avaient rien d’ordinaire. Le grand-père était le seul parent survivant de l’enfant de 3 ans à la suite d’une attaque où les Talibans s’étaient servis de femmes et d’enfants comme bouclier humain. Les deux ont été réunis à l’Unité médicale multinationale de rôle 3 (UMM R3) à l’aéroport de Kandahar, où le Capt Robinson était commandante de service et infirmière autorisée.
  2 Treffer arabic.euronews.com  
The captain of the Costa Concordia cruise ship which ran aground off Italy with the loss of 32 lives is to be tried on 9 July. Capt Francesco Schettino… 23/05/2013
En Italie, le procès du commandant du Costa Concordia a été reporté au 17 juillet. L’accusé Francesco Schettino était pourtant bien présent à l’audience… 09/07/2013
Anderthalb Jahre ist es her, dass der Luxusliner Costa Concordia vor der Insel Giglio gesunken ist. Am 17 Juli wurde jetzt der Prozess gegen den Kapitän des… 19/07/2013
El capitán Schettino hace frente a las acusaciones de homicidio múltiple, abandono de la nave, naufragio y de no haber informado inmediatamente a las… 17/07/2013
Sono le 21.30 del 13 gennaio 2012. Sulla Costa Concordia un messaggio rassicurante, prima in portoghese poi in altre lingue, annuncia un problema al… 17/07/2013
O capitão do navio Costa Concordia está disposto a reconhecer parte das acusações para poder obter uma pena reduzida. A proposta foi apresentada pelos… 17/07/2013
بعد عام ونصف، على غرق كوستا كونكورديا، بدأت محاكمة قائد السفينة السياحية يوم الأربعاء في 17 من يوليو في غروسيتو، إيطاليا. فرانشيسكو سكيتينو قد يواجه عقوبة تصل… 19/07/2013
در نخستین روز از سرگیری محاکمه فرانچسکو اسکتینو، ناخدای کشتی کوستا کنکوردیا وکلای مدافع وی به قاضی پیشنهادی را مبنی بر توافق با شکات ارایه کردند. مطابق با… 17/07/2013
İtalya’da 32 kişinin ölümü ile sonuçlanan Costa Concordia kazası ile ilgili olarak geminin kaptanı Francesco Schettino’nın yargılamasına bugün başlanıyor… 17/07/2013
В Італії засуджено п‘ятьох співробітників компанії-власника круїзного лайнера Costa Concordia. Їх визнано винними у ненавмисному вбивстві 32 людей під час… 20/07/2013
  2 Treffer www.junobeach.org  
Capt.
Capitaine
  www.camurri.it  
Capt. Abdul Hameed Mohammad Al-Refai
مدير إدارة - كلية الطيران
  www.postescanada.ca  
CAPT M.M.F. DUVAL
CP 17000 SUCC FORCES
  6 Treffer www.mpcc-cppm.gc.ca  
Capt Douglas Ross
Semaine du 16 avril 2012
  5 Treffer www.rmcc-cmrc.ca  
Capt. James W Leibold, CD, BSc, MSc, Lecturer
Capt. James W Leibold, CD, BSc, MSc, Chargé do cours
  scbd.unssc.org  
ACTRESS: AS CAPT. BLAINE'S WIFE
www.urbancougar.com
  www.weghgroup.com  
(from top left to bottom right): Mark Preston, Chris Marsh, Phil Schofield, Ms. Preston, Candy Schofield, Vikki "Mental" Atkins, Andreas "Capt'n Flapjack" Lorenz, Andrea "The Diva" Gales, Werner Beiter as well as Marian and Simon de Kretser.
Das "Crazy Team 2010" feierte gebührend den 10. Besuch im "Werner & Iris Center". Mit dabei (von links oben nach rechts unten): Mark Preston, Chris Marsh, Phil Schofield, Ms. Preston, Candy Schofield, Vikki "Mental" Atkins, Andreas Lorenz, Andrea "The Diva" Gales, Werner Beiter, Marian und Simon de Kretser.
  kosovowood.org  
Capt. Ernst Frei has lifted the awareness level of the Super Constellation HB-RSC to an invaluable level by his numerous private, public and media presentations. With this elaborate, elegant pictorial book he produces yet another high light.
Capt. Ernst Frei hat mit seinen unzähligen privaten, öffentlichen und Medienauftritten der Super Constellation HB-RSC zu einem unschätzbaren Bekanntheitsgrad verholfen. Mit diesem ausführlichen, eleganten Bildband setzt er ein weiteres Glanzlicht auf. Von 2000 bis heute erzählt er die hochspannende Geschichte von der Idee bis zum wieder geborenen „Star of Switzerland“ von 2011. Aviatikfotografen der obersten Liga bringen die einzigartigen Bilder zum Fliegen, vor allem Urs Mattle und Katsuhiko Tokunaga. Ein MUST für alle Connie-Fans! AS Verlag Zürich, 100 Seiten, 24x30cm Querformat, Deutsch und Englisch.
  vnk.fi  
The first mention of the manor dates from 1511, when Olavi Niilonpoika, the local chief of police, owned it. The manor received its present name from Capt. Johan Köhn, who was raised to the nobility with the name of Köhnningstedt during his ownership of the manor.
Kartanon ensimmäiseksi omistajaksi vuonna 1511 mainitaan Helsingin pitäjän nimismies Olavi Niilonpoika. Kartanon nimi on peräisin 1600-luvun lopulta, jolloin silloinen omistaja kapteeni Johan Köhnn aateloitiin nimellä Köhnningstedt.
Olof Nilsson, som var länsman i dåvarande Helsinge socken, nämns år 1511 som herrgårdens förste ägare. Herrgårdens namn härstammar från slutet av 1600-talet, då dess dåvarande ägare kapten Johan Köhnn adlades med namnet Köhnningstedt.
  4 Treffer www.cansofcom.forces.gc.ca  
Capt
sgt
  6 Treffer en.memory-alpha.org  
CAPT
GUAD
  cupid-yamato.com  
Sydney Kennedy was appointed CBC director for the Maritimes, succeeding Capt. W.E.S. Briggs. Kennedy had been program director for the Maritime region since 1952. He started in broadcasting in 1937 at CFCY and joined CBC Halifax in May of 1941 as an operator.
CBAFT utilisait un émetteur à partir d'une nouvelle tour de 433 pieds. Sa puissance apparente rayonnée est passée de 18 000 watts / vidéo 9000 watts audio à 325 000 watts / vidéo 65 000 watts audio. Outre les téléspectateurs résidant à Moncton, ces améliorations permettaient à la station d'atteindre 15 000 téléspectateurs francophones de plus dans les comtés de Westmorland, Albert, Kent, Northumberland (sud), Sunbury, Kings, Queens et à Saint-Jean. Par ailleurs, les téléspectateurs dans le comté de Cumberland (Nouvelle-Écosse) et dans la partie nord-ouest de l'Île du Prince-Édouard pouvaient maintenant capter les émissions de CBAFT.
  www.occrp.org  
Miceli was one of Europe's top five drug traffickers, said Capt. Antonello Parasiliti of the Carabinieri police in Trapani, who led the Italian police operation to arrest Miceli in
Parasiliti told The Associated Press by phone interview that Miceli worked as a middleman between Italy's and South America's organized crime groups, leading fellow mobsters to call him the "Mafia's foreign minister" and "the chicken that lays golden eggs."
  2 Treffer www.saidef.ch  
Thanks to DCT 2 we now have the opportunity to really offer even better facilities to answer to our vocation of deep sea hub for the Baltic Sea. More capacity combined with even higher productivity is our ultimate goal to satisfy our clients’ – comments Capt. Jedrzej M. Mierzewski, Chief Operations Officer.
”Firma DCT zawsze traktowała istniejący terminal jako początek czegoś znacznie większego. Dzięki DCT 2, dedykowanemu do obsługi największych statków kontenerowych świata, wypełnimy nasza misję Bałtyckiego Głębokowodnego Portu Tranzytowego. Naszym celem jest zadowolenie naszych klientów oferując im zwiększoną pojemność i produktywność terminala” – komentuje Kpt. Jędrzej M. Mierzewski, Starszy Dyrektor Operacyjny DCT Gdańsk.
  www.falkensteiner.com  
Discover the magic of the Wörthersee during the summer months by going on a jaunt in the castle’s motorboat - it’s ready and waiting in the hotel marina. Capt. Robert will show you the most beautiful spots on the lake.
Lust auf eine Fahrt mit dem hoteleigenen Motorboot? Die Magie des Wörthersees lässt sich in den Sommermonaten mit dem Schloss-Motorboot, das in der hoteleigenen Marina zu Spritztouren bereitliegt, im wahrsten Sinne des Wortes „erfahren“. Unser Kapitän Robert zeigt Ihnen die schönsten Plätzchen am Wörthersee. Buchungen im Vorhinein über die Reservierung oder vor Ort bei unserer Rezeption möglich.
Volete fare un giro sul motoscafo dell'hotel? Scoprite la magia del lago Wörthersee nei mesi estivi a bordo di un motoscafo, che nel porticciolo dell'hotel è sempre pronto a partire per brevi avventure all'insegna della scoperta. Il nostro capitano Robert vi mostrerà le località più belle sul Wörthersee. Prenotazione in anticipo tramite e-mail o telefono o sul posto presso la nostra reception.
В пляжном клубе найдется место для принятия солнечных ванн: в вашем распоряжении 80 шезлонгов и пять эксклюзивных купальных кабинок. Здесь в уединении можно провести легкий обед или подключить телевизор, чтобы просмотреть какое-нибудь событие.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow