aue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'097 Results   224 Domains   Page 7
  2 Hits kb.wubook.net  
Aue, Franz Josef aus Ender/Kreis Freiwaldau, gestorben am 12.05.1944, 1949 (Nachlassakten, Nr. 4349);
Aue, Franz Josef z Enderu/kraj Jeseník/Freiwaldau, zemřel dne 12.05.1944, 1949 (pozůstalostní spisy, č. 4349);
  3 Hits skopeli.com  
Die Probenahmefläche SB-Staden liegt in einer Aue zwischen der Saar und der Stadt Saarbrücken.
The sampling site SB-Staden is located in a floodplain between the Saar and the city of Saarbrücken.
  33 Hits sreview.soc.cas.cz  
Aue 7, 39030 Olang
Loc. Aue 7, 39030 Valdaora
  7 Hits www.velona.gr  
© AUE/Stadt St. Gallen
© AUE/Ville de Saint-Gall
  newmedia.eus  
Marvin Ester und Johann Otten entwickelten das Manuskript sowie Komposition und Regie für das Hörspiel „Der Cash-Trick!“. Beteiligt waren außerdem: Jakob Albrecht, Johannes Aue, Florian Hempel, Juliane Schmieglitz-Otten, Matthias Wendrich, u.a.
Together, Ester and Otten developed the manuscript, composed the music and directed the radio play “The Cash Trick!”. Other participants included: Jakob Albrecht, Johannes Aue, Florian Hempel, Juliane Schmieglitz-Otten, Matthias Wendrich, among others.
  8 Hits www.planat.ch  
Harte Hochwasserverbauungen hatten die Überflutungsdynamik in der Aue Pascoletto bei Grono weitgehend unterbunden. Eine Kehrichtdeponie belastete den sensiblen Naturraum zusätzlich. Eine angepasste Flusskorrektur gibt nun dem Feuchtgebiet seine Lebensfähigkeit zurück und gewährleistet zugleich Schutz vor Überschwemmungen.
Des ouvrages de protection contre les crues en dur entravaient fortement la dynamique d'inondation de la zone alluviale de Pascoletto près de Grono. De plus, une décharge polluait cette nature sensible. Désormais, une correction de cours d'eau adaptée a permis à cette zone humide de retrouver sa vitalité, tout en garantissant une protection contre les inondations.
  odessarest.com.ua  
Schloss Sondershausen ist umgeben von einem etwa 30 Hektar großen Landschafts- park. Er entstand im 19. Jahrhundert aus dem früheren Lustgarten auf dem Schlossberg und einer Neugestaltung in der Aue der Wipper.
Sondershausen Palace is surrounded by a landscape park covering some 30 hectares. It was created in the 19th century out of the former pleasure garden on the palace hill and a newly designed section on the floodplains of the Wipper River. An avenue connects the two park areas with their different elevations.
  asian-sexfree.com  
So auch Gut Wehlitz, das im Jahre 1435 durch den Bischof von Merseburg als Lehen an einen Ritter gegeben wurde, der den Schutz der nahegelegenen Handelsstraßen gewährleisten sollte. Die damals zum Gut gehörigen Ländereien erstreckten sich entlang der Aue bis hin zum heutigen Flughafen.
The recorded history of Gut Wehlitz reaches back to the 15th century. Gut Wehlitz is a former "Sattelhof". Although many saddle yards had to provide riders and horses, the word has nothing to do with riding. It comes from the Middle High German "satel", a measure of field. A "Sattelhof" was an estate with its own jurisdiction, free of front-line services and numerous taxes. So was Gut Wehlitz, which was given in 1435 by the bishop of Merseburg as a fief to a knight, who guaranteed the protection of the nearby trade routes. The estates belonging to Gut Wehlitz at that time stretched along the floodplain to today's airport.
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Da das Schaf von Natur aus ein ausgesprochenes Herdentier ist, sollte es nie einzeln gehalten werden, es sei denn dies ist aufgrund einer Krankheit erforderlich oder die Aue braucht Ruhe zum Ablammen.
En raison de son caractère grégaire marqué, le mouton ne devrait jamais être détenu seul, sauf si son état l'exige (maladie ou agnelage). Dans ce cas, l'animal doit pouvoir établir un contact visuel avec ses congénères.
Poiché gli ovini sono per natura animali prettamente gregari, non andrebbero mai tenuti singolarmente, a meno che non sia necessario a causa di una malattia o perché la pecora necessita di riposo in vista del parto. In tal caso l'animale isolato deve avere un contatto visivo con i suoi conspecifici.
  www.unionmontalbert.com  
Deutschland, Aue
Germany, Aue
Allemagne, Aue
Alemania, Aue
Germania, Aue
  3 Hits www.bvet.ch  
Da das Schaf von Natur aus ein ausgesprochenes Herdentier ist, sollte es nie einzeln gehalten werden, es sei denn dies ist aufgrund einer Krankheit erforderlich oder die Aue braucht Ruhe zum Ablammen.
En raison de son caractère grégaire marqué, le mouton ne devrait jamais être détenu seul, sauf si son état l'exige (maladie ou agnelage). Dans ce cas, l'animal doit pouvoir établir un contact visuel avec ses congénères.
Poiché gli ovini sono per natura animali prettamente gregari, non andrebbero mai tenuti singolarmente, a meno che non sia necessario a causa di una malattia o perché la pecora necessita di riposo in vista del parto. In tal caso l'animale isolato deve avere un contatto visivo con i suoi conspecifici.
  www.camilorozo.com  
Das neue Sport- und Freizeitbad beinhaltet ein wettkampfgerechtes Sportbecken, Lehrschwimmbecken und Nichtschwimmerbecken, eine Familienbadelandschaft mit Freizeit- und Kinderbecken, Kinderspielplatz, Gastronomie und Saunalandschaft. Aufgrund der Lage des Grundstücks in der schönen Auenlandschaft entlang der Fulda verknüpft der Entwurf das neue Gebäude sowie die zugehörigen Außenanlagen mit Aue und Fluss.
The new sports and leisure baths contain a competition-level sports pool, a learners' and a non-swimmers' pool, a landscaped bathing area for families with a recreational and a children's pool, a children's playground, catering and a sauna landscape. Thanks to the location of the plot in the beautiful surroundings of the water-meadow landscape along the River Fulda, the design connects the new building and its associated outdoor facilities with the water meadows and the river. In the area where a retaining wall once stood, a new "wall" has been built from which the roofs, the geometry of the ground plan and the outdoor facilities develop towards the river and gradually dissolve. Elements of the river and landscape are likewise drawn as far as possible into the building, allowing the interior and the exterior to merge into one another. Leading away from the generously proportioned entrance area, which also offers a wide view across the bathing landscape as far as the Fulda, are the routes to the bathing, sauna and spectators' area.
  www.pnoconsultants.com  
Ausgangspunkt ist die Grundschule in Oberolang (Straße Aue 16), von welcher man die Kinderwelt über die Brücke in 5 Minuten Gehweg erreichen kann. Die Kinderwelt ist auch mit den öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreichbar, da der Citybus direkt an der Grundschule hält.
Starting point is the elementary school in Valdaora di Sopra (street Aue 16), from there cross the bridge and in about 5 minutes you can easily reach the Kids' World. The citybus of Valdaora also stops directly in front of the elementary school making the Kids' World also easily reachable with public transportation.
Punto di partenza è la scuola elementare a Valdaora di Sopra (via Aue 16) da dove a piedi, attraversando il ponte, si raggiunge facilmente il mondo bimbi in meno di 5 minuti. Il mondo bimbi può essere raggiunto facilmente anche con i mezzi pubblici dato che il citybus di Valdaora ferma proprio davanti la scuola elementare.
  3 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italien (Karte anzeigen)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italie (Montrer la carte)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italia (Mostrar mapa)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Valdaora, Italia (Visualizza mappa)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Itália (Mostrar mapa)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, إيطاليا (اعرض الخريطة)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Ιταλία (Εμφάνιση χάρτη)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italië (Kaart weergeven)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, イタリア (マップを表示する)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Itálie (Zobrazit mapu)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italien (Vis kort)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Olaszország (Térkép megjelenítése)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, 이탈리아 (지도 보기)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Włochy (Zobacz na mapie)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Италия (Показать на карте)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, Italien (Visa karta)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, İtalya (Haritayı göster)
Hans Von Perthalerstrasse 22 (Check-In At Aparthotel Winklwiese, Aue 33, 39030 Valdaora), Olang, 意大利 (显示地图)
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Eine riesige Wasser Aue, Tiere, Vegetation und das kann nie etwas Spektakuläres in die Augen sein
A huge water floodplain, animals, vegetation and that can never be anything spectacular in the eyes
Une immense plaine d'eau, animaux, la végétation et qui ne peut jamais être rien de spectaculaire dans les yeux
Un enorme pianura alluvionale di acqua, animali, vegetazione e che non può mai essere nulla di spettacolare agli occhi
A enorme planície de inundação água, animais, vegetação e que nunca pode ser nada de espetacular nos olhos
Een enorme water uiterwaard, dieren, vegetatie en dat kan nooit iets spectaculair in de ogen
Una enorme plana inundada d'aigua, animals, vegetació i aquesta espectacular res mai cap en els ulls
Veliki vodeni poplavni, životinje, vegetacija i da nikada ne može biti ništa spektakularno u očima
Огромные поймы водой, животные, растительности и, что никогда не может быть ничем захватывающим в глазах
Handi bat ur uholdeetarako ubide, animaliak, landaretza, eta hori ezin izango da inoiz ezer begiak ikusgarria
A enorme chaira de inundación auga, animais, vexetación e que nunca pode ser nada espectacular nos ollos
  www.kmxmc.com  
Haus Auerbrunn, Familie Pallhuber, Aue 13, I-39030 Antholz Niedertal
Haus Auerbrunn, Family Pallhuber, Aue 13, I-39030 Anterselva di Sotto
Casa Auerbrunn, Famiglia Pallhuber, Aue loc. 13, I-39030 Anterselva di Sotto
  www.bossfoss.gr  
Cafeteria-Eingang von der Aue stufenlos. Zufahrt über den Hof.
There are no steps to the cafeteria entrance from the Aue. Access via the courtyard.
  erlebnisarena.axess.shop  
26-09-2018 - Erzgebirge Aue 0-2 SV Sandhausen (2. BUNDESLIGA)
01-10-2018 - Sporting Kansas City 1-1 Real Salt Lake
  www.unibas.ch  
Energie-Rundgänge des AUE Basel - Entdecken Sie auf den Energy-Tours von Basel-Stadt die vielen Möglichkeiten, die sich einer Stadt im Bereich Energie, Umwelt und Nachhaltigkeit bieten. Sollten Sie Interesse haben, melden Sie sich bitte bei Nathalie Martin, nathalie.martin-at-bs.ch
City tour konsumGLOBAL (in German) - konsumGLOBAL is a city tour on sustainable consumption, which encourages the audience to question their own consumption behavior critically.
  abildkro.dk  
Wanderweg in der Daugava-Aue in Piedruja
Piedruja path, Stone of Daugava
  www.cloudantivirus.com  
Agent.AUE
Agent.BDH
  2 Hits www.constructionforecasts.ca  
http://www.aue.bs.ch/klimafolgenbericht.pdf
http://www.americanprogress.org/issues/2012/01/pdf/climate_migration.pdf
  hotels.swisshoteldata.ch  
Die rustikale Jugendherberge Baden – ein ehemaliger Rossstall aus dem letzten Jahrhundert – hat nichts von ihrem Charme verloren und eignet sich hervorragend, um die Bäderstadt mit ihren 18 Thermalquellen zu erkunden. Das Haus liegt nicht weit vom Stadtzentrum bei der Sportanlage Aue direkt am Ufer der Limmat.
Rustic-style Baden Youth Hostel – a former stable dating back to the last century – has lost nothing of its charm and is ideally suited for exploring the spa resort and its 18 thermal springs. The hostel lies a short distance from the town centre next to the “Aue” sports complex, on the banks of the River Limmat. In other words, the perfect base for sportspeople and sports en-thusiasts, as well as for solo and group travellers. The published prices include the daily membership of Swiss Youth Hostels and Hostelling International.
Le bâtiment rustique a récemment été transformé en une auberge de jeunesse spacieuse et moderne. Le verre et les couleurs claires caractérisent l'intérieur de la maison. Dans les chambres et les salles de séjour inondées de lumière, l'auberge de jeunesse propose à ses hôtes une infrastructure confortable. Les contacts avec les hôtes de tous les pays du monde sont eux aussi ouverts et détendus. Les prix publiés y compris la contribution journalière des Auberges de Jeunesse Suisses et Hostelling International.
Il rustico ostello per la gioventù di Baden, sorto da una vecchia stalla di cavalli del secolo scorso, non ha perso niente del suo fascino originale ed è il luogo ideale da cui scoprire la città termale con le sue 18 sorgenti. La casa è situata non lontana dal centro cittadino nei pressi dell’impianto sportivo Aue, direttamente sulle rive della Limmat. Un punto di partenza ideale quindi per sportivi e appassionati di sport, ma anche per viaggiatori singoli e gruppi. I prezzi publicati includono l’adesione giornaliere degli Alberghi Svizzeri per la Gioventù e di Hostelling International.
  www.andreaslezgus.de  
Friedrich I von Rodank ließ die ursprüngliche Burg Rodenegg, eine der größten Wehrburgen der damaligen Zeit, im Jahre 1140 oberhalb der Rienzschlucht erbauen. Im 16. Jh. wurde die Burg von den Grafen von Wolkenstein, der Familie des bekannten Minnesängers Oswald von Wolkenstein, erheblich vergrößert und erhielt ihr heutiges Aussehen.
The original Rodenegg castle was built by Frederick I of Rodank in 1140 above the Rienza gorge. At the time it was one of the largest fortified castles ever. In the 16th century the castle was taken over by the von Wolkenstein counts, the family of the famous minstrel Oswald von Wolkenstein, and significantly enlarged to what it is today. The descendents of the von Wolkensteins still own the castle, part of which is still used as a home. However, the chapel, the weapons store, the garden and the dungeons can be visited. The highlight, however, is the 13th century fresco painted by Hartmann von Aue. It was discovered in 1972 and is the oldest profane mural in the German-speaking world. The frescos can be found in the castle’s tap room and depict the epic of Iwein, one of the twelve knights of King Arthur’s Round Table.
Nel 1140 Federico I di Rodank fece costruire sopra la gola del Rienza l’originaria fortezza di Rodengo, una delle più grandi fortezze difensive dell'epoca. Nel XVI secolo il castello fu notevolmente ampliato dai conti di Wolkenstein, appartenenti alla famiglia del noto Minnesänger Oswald von Wolkenstein, acquistando in tal modo l’aspetto attuale. Gli eredi sono tuttora proprietari del castello, del quale una parte è ancora abitata, mentre la cappella, la sala delle armi, il giardino e le segrete possono essere visitati. L’elemento più importante è però il ciclo di affreschi scoperto nel 1972 ed eseguito da Hartmann von Aue nel XIII secolo: le più antiche testimonianze di pittura muraria profana in area germanofona. Gli affreschi si trovano nell'osteria del castello e raccontano l’epopea di Iwein, uno dei dodici cavalieri della tavola rotonda di Re Artù.
  www.chuanyi-valve.com  
Steger Aue Nr.12, I-39030 St. Johann im Ahrntal
Steger Aue Nr.12, I-39030 San Giovanni Valle Aurina
  34 Hits www.lookban.com  
2017-04-22 Erzgebirge Aue - Hannover - Bundesliga 2
2017-04-22 Erzgebirge Aue - Hannover - Bundesliga D2
2017-04-22 Erzgebirge Aue - Hannover - 2. Bundesliga
2017-04-22 Эрцгебирге Ауэ — Ганновер - Бундеслига 2
2017-04-22 แอร์ซเกเบียร์เก้ เอา - ฮันโนเวอร์ 96 - ลีกาสอง เยอรมัน
  3 Hits www.burkhalter.ch  
Steger Aue 19
Phone +39 348 8043528
Tel. +39 348 8043528
  www.canadianhelicopters.com  
Auftraggeber und Hersteller: Johannes Link KG, Aue/Westpfalen
Contractee and manufacturer: Johannes Link KG, Aue/Westpfalen
  4 Hits crm.math.ca  
Ferienwohnung Ferienapartment Am Theater Park Aue
Apartment Ferienapartment Am Theater Park Aue
Appartement Ferienapartment Am Theater Park Aue
Apartamento Ferienapartment Am Theater Park Aue
Appartamento Ferienapartment Am Theater Park Aue
  5 Hits www.sentix.de  
Route Wolga-Achtuba-Aue
Fan guide Log in
Rusia / Volgogrado / Parques y paseos
  mobile.interflora.fr  
In der Aue 3
Directions
  2 Hits sucre.pl  
Im Publikum: Claudio Alder (SHIFTphones Schweiz) und Martin Lüchinger (AUE, Basel)
Audience: Claudio Alder (SHIFTphones Switzerland) and Martin Lüchinger (AUE, Basel)
  8 Hits www.czech.cz  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für...
La conservation d'écosystèmes d'alpages marécageux dans le bassin de l'Oder est d'une importance capitale...
  unterweisung.arens-anlagenbau.de  
Die Pension ist unmittelbar am Waldrand gelegen - genießen Sie einen herrlichen Blick über den Kurort und die Diamantene Aue.
The Bed and Breakfast is situated on the edge of the forest - enjoy a magnificent view of the little town and the Diamantene Aue.
la pension se situe à proximité d'une forêt - profitez de la vue magnifique sur la station thermale et la Diamantene Aue.
La pensión está situada justo al borde del bosque - disfrute de una estupenda vista sobre el balneario y la Diamanten Aue, un paisaje muy fértil
Het pension ligt direct aan de bosrand. Geniet van het heerlijke uitzicht over het kuuroord en de Diamantene Aue.
  site-bg.com  
Hotel Maria in der Aue, Wermelskirchen, Deutschland
Fondation de habitation Voerendaal, Pays-Bas
  www.pro-velo.ch  
AUE Kanton Basel-Stadt
Banque Sarasin, Bâle
  yellow.local.ch  
Sporthalle Aue
With map
Avec carte
Con mappa
  www.kempinski.com  
erwarb der Graf die Insel, welche dem Schloss gegenüber im Rhein liegt. Der Park wurde angelegt, und die Insel erhielt den Namen "Westfalen Aue".
He purchased the Rhine island situated in front of the castle and named it "Westfalen Aue". At the same time he designed and laid out the park.
  7 Hits www.connectasia.pl  
Autovermietung Aue
Car Hire Aue
  4 Hits la-siesta.mazatlan-hotels.com  
Auslieferung der 10.000sten Rauhmaschine aus Aue
Nationalization, affiliated to TEXTIMA and tie to old successes
  picandyrios.cl  
Ab sofort suchen wir eine/n Altenpfleger/in für den ambulanten Bereich im Raum Schneeberg, Aue und Bad Schlema. Eine Anstellung in Voll- oder Teilzeit ist möglich. Ihre Aufgaben ...
There's no better feeling than being valued at work. Receive top quality training and quickly progress through the ranks. If you get a kick out of motivating others - look no ...
A propos de notre client Nous recherchons pour le compte de notre client, un établissement d'Hébergement de Personnes Agées Dépendantes - EHPAD - un infirmier (H/F) diplômé ...
  www.hoteleverest.it  
Aue
Brebis:
  www.mommsen-eck.de  
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Rund um die Flussmündung wurde eine einzigartige Verbindung aus einer Präsentation im Infozentrum mit Aquarien, Ausstellungen und Modellen und einem großen Freigelände von 8 ha geschaffen. In diesem Freigelände können viele Lebensbereiche z. B. Natur in der Aue 1:1 dargestellt werden, für Kinder eine einzige Erlebniswelt.
Un must per qualsiasi visitatore dei paesaggi fluviali è l’Infohaus Isarmündung. Il tema della foce del fiume qui è cruciale ed è sviluppato con una presentazione nell’Ufficio informazioni comprendente acquari, mostre e modellini e un grande spazio all’aperto di 8 ettari, dove vengono presentati diversi ecosistemi, come ad es. la natura nell’isola fluviale in scala 1:1 - un’avventura decisamente straordinaria per i bambini. Quest’area si protende fino alla foce dell’Isar nel Danubio, subito prima delle porte di Deggendorf. E “porta” è il termine giusto perché la città è contemporaneamente la porta di accesso alla Foresta Bavarese. Ecco quindi che al visitatore si schiudono mille possibilità di scoprire a piedi il più grande territorio boschivo in Europa. Non c’è bisogno di andare molto lontano, perché gli scorci più belli si trovano in corrispondenza dei primi monti della Foresta Bavarese, con panorami grandiosi sulle valli fluviali della Bassa Baviera, come il Sentiero panoramico del Danubio.
  www.strom.ch  
Der Schlosspark wurde unter effektvoller Nutzung des gegliederten Geländes auf zwei architektonisch unterschiedlich gestalteten Komplexen mit unterschiedlichen Vegetationselementen angelegt. Sein erster Teil mit seinem Wahrzeichen, dem Schlossgebäude, breitet sich in der Aue eines Baches aus, der hier ein flaches Tal bildet.
Taking advantage of the broken terrain, the chateau park is divided into two parts with a distinctly different architectonic layout and greenery. The first part, dominated by the chateau, winds and spreads along a brook, which forms a shallow valley. Below the chateau, the brook winds along a small hill, on which the castle had once stood, and it flows into a small pond that creates a mirror reflection of the chateau.
Le parc du château est une composition qui utilise le terrain accidenté dans deux parties différentes par l’arrangement architectural et par la végétation. La première partie dominée par le bâtiment du château s´étend autour du ruisseau qui forme une petite vallée. Le ruisseau tourne au bas du château autour du tertre sur lequel se dressait le château fort et se jette dans un petit étang en-dessous du bâtiment qui agit comme son miroir.
El parque aprovecha el paisaje accidentado en dos partes que difieren tanto en la arquitectura del terreno, como en la vegetación. Una parte, cuya dominante es el edificio del palacio, se desarrolla a lo largo de un arroyo que forma un valle plano. El arroyo pasa debajo del palacio, va junto a la cima y desemboca en un pequeño estanque en el que se ve el palacio como en un espejo.
Sfruttando il terreno articolato, il parco è suddiviso in due parti caratterizzate da una diversa organizzazione architettonica e vegetativa. La prima parte, dominata dal palazzo stesso, si sviluppa intorno al ruscello che ha creato una vallata poco profonda. Sotto il palazzo, il ruscello gira intorno all’altura su cui un tempo sorgeva il castello e sfocia in un piccolo stagno, che come uno specchio riflette l’immagine del palazzo.
Dort wird die Dotation von zwei Bächen im oberen Talbereich erhöht. Flussabwärts soll im Raum Obermad eine ausgedehnte dynamische Auenlandschaft neu geschaffen werden. Zudem sollen der heute kanalisierte Schwarzbrunnengrabenbach sowie der unterste Abschnitt des Steinwassers renaturiert werden.
Les mesures compensant cette utilisation accrue de l'eau sont essentiellement prévues dans la vallée voisine du Gadmental, une haute vallée alpine qui conduit au Susten. La dotation en eau sera augmentée dans deux ruisseaux au sommet de la vallée. En aval, une grande zone alluviale sera redynamisée au lieu-dit Obermad. Le Schwarzbrunnengrabenbach, aujourd'hui canalisé, et le tronçon inférieur de la Steinwasser seront renaturés. Une autre zone alluviale (Hopflauenen) sera valorisée. D'autres mesures sont prévues en-dehors de cette vallée: l'Aar sera valorisée en aval de l'Aareschlucht et la centrale électrique renonce à exploiter une prise d'eau (Mattenalp) dans l'Übertal voisin.
Le misure per compensare tale aumento dei prelievi sono previste essenzialmente nella valle confinante di Gadmen, un altipiano che porta al Susten. In due torrenti in cima alla valle sarà aumentata la portata di dotazione. Più a valle, all'altezza di Obermad, è previsto il ripristino dell'equilibrio dinamico di una vasta zona golenale. Lo Schwarzbrunnengrabenbach, oggi canalizzato, e la parte inferiore dello Steinwasser saranno rinaturati. Un'altra zona golenale (Oplauenen) sarà valorizzata. Sono inoltre previste ulteriori misure: l'Aare a valle della Gola dell'Aare sarà valorizzato e la centrale idroelettrica rinuncia a sfruttare una captazione (Mattenalp) nell'Übertal, una valle confinante.
  www.lenazaidel.co.il  
  www.phraseanet.com  
Lange her war gegenüber, in der Aue, eine Ziegelei ´de Kleikamp‘ genannt. Die Pferde-Straßenbahnhaltestelle an der ehemaligen Bauernhof trug diesen Namen, wie unser Haus jetzt.
In times gone by there was opposite, in floodplains, a brick kiln named de Kleikamp. The horse tram stop at the former farm bore that name, like our home now.
B&B ofrece un bonito lugar para huéspedes que tengan reuniones o congresos profesionales que quieran descansar en la zona. Tenemos aparcamiento gratuito, para coches y bicicletas.
Aue ₋ Erfurt
Direct à 17:00 UK
Basquetebol
ライブ 16:00 UK
Labdarúgás
  3 Hits wiki.openstreetmap.org  
Feuchtgebiet (Sumpf, Moor, Ried, Marsch, Aue, Röhricht, Watt, Salzwiese, Mangrove), Naturbelassene Flächen, die Überflutungen ausgesetzt sind oder staunasse Böden aufweisen (Wikipedia).
- лесопарковые зоны, бульвары, парки, заказники (та их часть, которая покрыта деревьями; для обозначения всей озеленённой территории могут использоваться теги leisure=park и landuse=natural_reserve)
  kefaloniafuels.gr  
Dr. Arne Aue
1090 AKH Wien
  www.bag.admin.ch  
BS (AUE): Lärm
4019 Basel
  elsol.idiomasperu.com  
Die Ortschaft, in der sich die Kreisverwaltung der Gemeinde befindet, trug im Laufe der Jahrhunderte verschiedene Namen: Im 18. Jahrhundert hieß sie "Vega de Matos", im folgenden "Vega Alta" und im 20. Jahrhundert wurde daraus schließlich "Vega de San Mateo". Vega bedeutet auf Deutsch etwa "Aue" oder "Flussebene", was auf eine fruchtbare Erde hindeutet, die von üppigen Regenfällen begünstigt wird.
Antonio Ramírez adquirió a mediados del siglo XX una finca en La Lechuza, en ese “más arriba” que no era sino ladera silvestre. Sorribó el terreno decidido a darle un uso agrícola, pensando en cultivar viña. Una vez limpio de la vegetación que allí crecía por su propia naturaleza, una pesada barra de hierro (“Me la hizo Miguel, el herrero de La Caldereta”) fue la herramienta que le permitió hacer los agujeros en el suelo, para promover que allí enraizaran miles de parras hasta tener una plantación “de tres fanegadas enteras”.
La Vega de San Mateo är en kommun vars namn indikerar en jordbruksprodukt. Trakten där byn är belägen , har uppvisat under de senaste seklen uppvisat några olika varumärken med en gemensam nämnare: Vega de Matos, på 1700-talet, Vega Alta på 1800-talet tills de på 1900-talet kommit fram till Vega de San Mateo. Vad som står klart är att det handlar om ett bördigt lågland (vega) som gynnas av regnet som besprutat marken med mycket vatten. Man har fått ett fuktigt klimat som i detta fallet dessutom gynnats av passadvindarna. Landsvägen som förenade byn med huvudstaden var en av de första på ön. Längre uppåt och inåt landet fanns det bara stigar och mera jordbruk och boskap.
  2 Hits www.az4you.ch  
Nach langer Irrfahrt kehrt der »reine Tor« Parsifal kurz vor Ende des dritten Akts zur Gralsgesellschaft zurück. In einer Atmosphäre ausdrucksvoller Gelassenheit erblüht eine zarte Oboenmelodie über schillerndem Streicherteppich. »Wie dünkt mich doch die Aue heutʼ so schön!
see Him Himself on the Cross; / it looks up to man redeemed, / who feels freed from the burden of sin and terror, / made clean and whole through God’s loving sacrifice. / Now grasses and flowers in the meadow know / that today the foot of man will not tread them down, / but that, as God with divine patience / pitied him and suffered for him, / so man today in devout grace / will spare them with soft tread.” Nature is redeemed by humanity as man was through the death of Christ. At the heart of this ecological theology is the motif of redemptive compassion, around which Wagner weaves a semantic fabric of Christian symbolism (the Fall of Man, Grail, spear, Communion), Buddhist ideas (salvation in nirvana instead of eternal life) and Schopenhauerian philosophy (salvation through denial of the will, especially (insatiable) erotic desire).
  www.hotel-ivory.co.jp  
Im Frühling erscheinen in der Umgebung vom Sandberg Teppiche von buntfarbigen Blüten, die nicht wenigen Augen behagen, zudem noch in der Kombination mit der wunderschönen Aussicht auf die Aue des Flusses March, die Burg Devín und auf Österreich.
Sandberg je pozostatok morského útesu, ktoré sa tu nachádzalo pred 14 až 16 miliónmi rokov a leží takmer na hraniciach s Rakúskom. Pieskový vrch je najzápadnejším výbežkom Devínskych Karpát. Na jar sa v okolí Sandbergu objavia koberce pestrofarebných kvetov, ktoré ulahodia nejednému oku, ešte v kombinácii s krásnym výhľadom na nivu rieky Moravy, hrad Devín a na Rakúsko. V prípade priaznivého počasia je vidieť aj Alpy. Ak plánujete navštíviť aj hrad Devín ideálne je spojiť tieto dve lokality do jedného výletu a pokračovať z hradu po modrých značkách, ktoré vás dovedú až k Sandbergu. Z centra mesta premáva na Sandberg linka autobusu č. 28 zo zastávky Most SNP.
  www.tucc-database.unito.it  
Erzgebirge Aue
Brescia Calcio
  3 Hits www.respekts.lv  
ROTAMAT® Siebanlage sowie eine Rechengutwaschpresse für den AZV “Goldene Aue
Further developed ROTAMAT® Rotary Drum Fine Screen with increased hydraulic capacity: ROTAMAT® Perforated Plate Screen RPPS-Star
Gli impianti di grigliatura HUBER ROTAMAT® Star liquid sorprendono a Tarbes Ouest, Francia
  www.volutoring.eu  
Deichmanns Aue 29
[German Accreditation Body]
  4 Hits www.takayamakarakuri.jp  
Erzgebirge Aue
SV Darmstadt 98
SV Sandhausen
Sandhausen
FC Magdeburg
  13 Hits serrupro-montreal.com  
Erzgebirge Aue-FC Heidenheim
Últimos pronósticos finalizados
12 dic 2014 18:30 CET
12. dec. 2014 18:30 CET
12 gru 2014 18:30 CET
12 dec 2014 18:30 CET
  www.vinarske.stezky.cz  
Der Wein wird auch die Kornkammer der kommunalen Jahr 1780, eine äußerst wertvolle barocke Gebäude, das 1993 renoviert wurde beibehalten. Von 19 Jahrhundert entstand in den privaten Kellern des Dorfes unter domkářské alten Berghütten in den Straßen, im Tal, das Lager, Aue, Zelnice.
Time in the cellars of Great Pavlovice confirm Purkrechtní Registry of 1594, which mention "preshause", ie. mills. Wine is also retained the granary of the municipal year 1780, an extremely valuable Baroque building that was renovated in 1993. From 19 century originated in the private cellars of the village under domkářské old mountain chalets in the streets, in the valley, the camp, Lawns, Zelnice. Folk architecture is the mill number 154, underground facilities are reportedly in place habánského cellar from 1545. The entrance porch is equipped with an arched opening, to which the plaster is a flat cross. The mill is a granary floor, gabled roof is now covered with clay tiles. Another monument is the registered number of the mill 115th This is a multi-storey building of stone and brick masonry of 20 the 19th century, as evidenced by the inscription on the plate with embossed grape wine - "Philippe Benda gebaut Anno 1817." West of the square in the local area is about 25 Zelnice cellars on one side
  4 Hits didi-food.com  
Eiserne Ladies empfangen den FC Erzgebirge Aue
Union Berlin beat Holstein Kiel 2-0
  2 Hits www.activeholidays.ro  
• die Schaffung von vielfältigen Frei­raumangeboten mit hohem Aufent­halts­charakter, zum Beispiel die Ge­­staltung der Naturräume entlang der Saale, die auch zu einer besseren Erlebbarkeit des Flusses in der Stadt führen, insbesondere die Aufwertung des innerstädtischen Volksparks Ober­aue auf der Grundlage der vorliegenden, mit den Aspekten der Denk­mal­pflege abgestimmten Rahmen­pla­nung,
• the creation of diverse recreation offerings with a high habitation character, for example the layout of the natural ex­­panses along the Saale river, which will also lead to an improved experience of the river in the city, in particular the appreciation of the city centre public park “Oberaue” on the basis of the current agreed overall plan with the protection of historic monument aspects,
  2 Hits www.landwirtschaft.ch  
Die Fütterung variiert je nach erbrachter oder erwarteter Leistung. Auf eine grosse Menge an Nährstoffen ist das Mutterschaf (Aue) vor allem in den ersten zwei Monaten nach der Geburt angewiesen. Deshalb erhält die Aue neben dem Grundfutter – Heu und Emd im Winter, Weidegras im Sommer –zusätzlich eine Getreidemischung und Mineralstoffe.
L'affouragement dépend des performances fournies ou attendues. Les brebis mères doivent disposer de grandes quantités d'éléments nutritifs, surtout pendant les deux mois après l'agnelage. Ainsi, la brebis reçoit, en plus du fourrage grossier: foin et regain en hiver et herbe au pâturage en été, un mélange de céréales et d'éléments minéraux. Une brebis avec agneau consomme par jour env. 2,5 kg de foin/regain ou 15 kg d'herbe fraîche.
  www.vub.be  
Zur Hochwasservorsorge soll hier das Ufer abgeflacht und das Flussprofil aufgeweitet werden. Lange Beobachtungsstege, die von den neuen Baukörpern in die Aue ragen, eröffnen neue Perspektiven auf den Flussraum und stellen eine sensible Verbindung von Landschaftsraum und Stadt dar.
Une zone n´est pas aménagée pour permettre à la nature de s´y développer. Seulement un élargissement du profil du fleuve et un aplatissement des berges est prévu pour obtenir la place nécessaire de rétention d’eau en cas de crues. De longues passerelles s´étendent dans la zone humide permettant des perspectives nouvelles sur la rivière.
  2 Hits www.toitures-jacobs.com  
Alexandra Aue
Gianna Beeli
  www.coimagroup.it  
Auf insgesamt elf Kilometern Länge und einer Fläche von 400 Hektar erlangten Spree und Aue zwischen Döbbrick und Schmogrow ihre Lebenskraft wieder zurück. Die Spreeauen-Renaturierung ist damit das bisher größte Projekt seiner Art in Brandenburg.
Between Döbbrick and Schmogrow over a total eleven kilometer stretch and an area of 400 hectares the Spree River and its floodplains managed to regain their vigor. With these dimension the Spree floodplains renaturalization is the largest project of its kind in Brandenburg. A five year program has been monitoring the achievements.
  www.czechtourism.com  
Dort, wo einst die Bernsteinstraße verlief, am Rande der Thaya-Aue, befindet sich eine berühmte Winzergemeinde der Weinbau-Subregion Velké Pavlovice (Velkopavlovická podoblast) mit zahlreichen Weinbergen.
Grand Moravia Restaurant is a four star hotel restaurant in the Moravian style. The menu offers dishes from the Moravian and Czech cuisine. You can taste the specialties of the surroundings - for example Wiener Schnitzel with potato salad or Lednice local specialty duck with horseradish sauce and dumplings. Everything is cooked from fresh ingredients and honestly. There do not use artificial ingredients and flavorings.
  www.stezky.cz  
Der Wein wird auch die Kornkammer der kommunalen Jahr 1780, eine äußerst wertvolle barocke Gebäude, das 1993 renoviert wurde beibehalten. Von 19 Jahrhundert entstand in den privaten Kellern des Dorfes unter domkářské alten Berghütten in den Straßen, im Tal, das Lager, Aue, Zelnice.
Time in the cellars of Great Pavlovice confirm Purkrechtní Registry of 1594, which mention "preshause", ie. mills. Wine is also retained the granary of the municipal year 1780, an extremely valuable Baroque building that was renovated in 1993. From 19 century originated in the private cellars of the village under domkářské old mountain chalets in the streets, in the valley, the camp, Lawns, Zelnice. Folk architecture is the mill number 154, underground facilities are reportedly in place habánského cellar from 1545. The entrance porch is equipped with an arched opening, to which the plaster is a flat cross. The mill is a granary floor, gabled roof is now covered with clay tiles. Another monument is the registered number of the mill 115th This is a multi-storey building of stone and brick masonry of 20 the 19th century, as evidenced by the inscription on the plate with embossed grape wine - "Philippe Benda gebaut Anno 1817." West of the square in the local area is about 25 Zelnice cellars on one side
  vinarske.stezky.cz  
Der Wein wird auch die Kornkammer der kommunalen Jahr 1780, eine äußerst wertvolle barocke Gebäude, das 1993 renoviert wurde beibehalten. Von 19 Jahrhundert entstand in den privaten Kellern des Dorfes unter domkářské alten Berghütten in den Straßen, im Tal, das Lager, Aue, Zelnice.
Time in the cellars of Great Pavlovice confirm Purkrechtní Registry of 1594, which mention "preshause", ie. mills. Wine is also retained the granary of the municipal year 1780, an extremely valuable Baroque building that was renovated in 1993. From 19 century originated in the private cellars of the village under domkářské old mountain chalets in the streets, in the valley, the camp, Lawns, Zelnice. Folk architecture is the mill number 154, underground facilities are reportedly in place habánského cellar from 1545. The entrance porch is equipped with an arched opening, to which the plaster is a flat cross. The mill is a granary floor, gabled roof is now covered with clay tiles. Another monument is the registered number of the mill 115th This is a multi-storey building of stone and brick masonry of 20 the 19th century, as evidenced by the inscription on the plate with embossed grape wine - "Philippe Benda gebaut Anno 1817." West of the square in the local area is about 25 Zelnice cellars on one side
  2 Hits nitifilter.com  
Er schließt sich nahtlos an das Gebiet Mazenhoven an. In der Aue entlang dem See und auch im Gebiet Mazenhoven kommt eine Vielzahl typischer Kräuter vor wie die Behaarte Karde, Gelbe Wiesenraute, Oregano ...
The old gravel lake is located in the centre of the Maesbempdergreend area and is enfolded in an old riverbed of the Meuse. It connects seamlessly to the Mazenhoven area. You can find numerous local herbs such as the small teasel, common meadow-rue, and oregano (wild marjoram) in the river forelands along the lake and in the Mazenhoven area. While the area may look wild and untamed it has a significant ecological value.
  www.beneteau.com  
Wer sich gerne in der Natur aufhält, dem steht in und um Monheim ein rund 75 Kilometer langes Wegenetz zur Verfügung. Ausgeschilderte Wanderungen und Radtouren führen durch den Monheimer Rheinbogen, den Knipprather Wald, die Baumberger Aue und den Marienburgpark.
Covering 65 hectares, Bayer in Monheim has 2,000 employees working for the Crop Science division and 400 for Animal Health. Crop Science researches and develops new crop protection agents in Monheim, and manages global marketing of the products there as well. Animal Health in Monheim has both research and development and production departments for animal drug products in Monheim.
  3 Hits blog.skootar.com  
Energiebedarf einer Aue
Problemlösungen
  www.puertodeceuta.com  
Assling, Thal-Aue 13
Estate in Osttirol
Arrow 1 2 3 4 5