ampi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'318 Résultats   1'695 Domaines   Page 10
  7 Treffer www.sw-hotelguide.com  
  publications.europa.eu  
Queste camere di 44 m² sono arredate con i toni leggeri del color crema che si sposa a meraviglia con la luce naturale che illumina la camera entrando da ampi balconi. Gli impianti decorativi delle pareti esaltano l’atmosfera raccolta dell’area soggiorno, dove poltrone comode regalano uno spazio accogliente e conviviale.
Ces grandes chambres de 44 m² sont décorées dans des tons crème et clairs, qui complètent la lumière naturelle qui se diffuse à travers les grandes baies vitrées. Les décorations murales contribuent au sentiment apaisant du salon, où des fauteuils confortables fournissent un espace convivial et attractif. Ces chambres sont agencées pour une occupation simple ou double et sont situées au rez-de-chaussée et dans les étages inférieurs de l’hôtel, offrant de magnifiques vues sur le jardin, la piscine ou la mer.
Estas grandes habitaciones, de 44 m², están decoradas con luminosos tonos pastel que se complementan con la luz natural que se irradia a través de los ventanales del balcón. La decoración de las paredes realza el ambiente detallista del salón, donde unos cómodos sillones le dan un atractivo añadido a este espacio de convivencia. Estas habitaciones están disponibles para uso individual o doble y se encuentran en las plantas bajas y primeras del hotel, brindándole hermosas vistas al jardín, a las piscinas o al mar.
  4 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
EuroVoc è tuttavia un thesaurus multidisciplinare che comprende settori sufficientemente ampi per inglobare ottiche comunitarie e nazionali, con particolare attenzione per l’attività parlamentare. Si tratta di un vocabolario controllato, utilizzabile anche al di fuori della istituzioni dell’Unione europea, in particolare nell’ambito parlamentare.
It is a multidisciplinary thesaurus covering fields which are sufficiently wide-ranging to encompass both EU and national points of view, with a certain emphasis on parliamentary activities. EuroVoc is a controlled vocabulary set which can be used outside the EU institutions, particularly by parliaments.
EuroVoc est un thésaurus multidisciplinaire couvrant des domaines suffisamment larges pour englober non seulement les aspects communautaires, mais également les points de vue nationaux, avec un accent sur l’activité parlementaire. EuroVoc est un vocabulaire contrôlé, utilisable en dehors des institutions de l’Union européenne, en particulier par les parlements.
EuroVoc ist nichtsdestoweniger ein multidisziplinärer Thesaurus, der umfassend genug ist, um nicht nur die gemeinschaftlichen, sondern auch die nationalen Standpunkte abzudecken, wobei der Schwerpunkt auf der parlamentarischen Tätigkeit liegt. EuroVoc ist ein kontrolliertes Vokabular, das auch außerhalb der Institutionen der Europäischen Union und insbesondere von den nationalen Parlamenten eingesetzt werden kann.
O EuroVoc é um tesauro que abrange domínios suficientemente vastos para englobar os aspectos comunitários e os pontos de vista nacionais, colocando uma ênfase especial na actividade parlamentar. O EuroVoc é um vocabulário controlado susceptível de ser utilizado fora das instituições da União Europeia, em especial pelos parlamentos.
Το EuroVoc απoτελεί ωστόσo διεπιστημoνικό θησαυρό που καλύπτει τομείς αρκετά ευρείς ώστε να περιλαμβά- νουν όχι μόνον τις κoινoτικές πτυχές αλλά και τις εθνι- κές απόψεις, με έμφαση στην κoινoβoυλευτική δραστη- ριότητα. Λειτουργεί επίσης ως εργαλείo πoυ μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί εκτός των θεσμικών oργάνων της Ευρω- παϊκής Ένωσης, ιδίως από τα κoινoβoύλια.
De EuroVoc-thesaurus is multidisciplinair en breed genoeg opgezet om zowel communautaire als nationale invalshoeken te omvatten, waarbij de nadruk op de parlementaire werkzaamheden ligt. Het woordgebruik van EuroVoc ligt vast, en kan ook buiten de Europese instellingen worden gebruikt, met name door de nationale parlementen.
  maps.google.se  
Gli ampi poteri della Commissione in tema di indagini su eventuali violazioni delle regole di concorrenza dell'UE e di intervento al riguardo sono soggetti al controllo della Corte di giustizia dell'UE.
The Commission's extensive powers to investigate and halt violations of EU competition rules are subject to judicial review by the European Court of Justice. Companies and EU governments regularly lodge and sometimes succeed in appeals against Commission decisions.
Les pouvoirs étendus dont dispose la Commission pour enquêter sur les violations des règles européennes de concurrence et y mettre fin sont soumis au contrôle juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne. Il n’est pas rare que des entreprises et des États membres saisissent la Cour de justice, parfois avec succès, contre des décisions de la Commission.
Die weitreichenden Befugnisse der Kommission zur Untersuchung und Abstellung von Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht der EU unterliegen der gerichtlichen Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof. Regelmäßig fechten die betroffenen Unternehmen und EU-Mitgliedstaaten die Kommissionsentscheidungen mehr oder weniger erfolgreich an.
Las amplias competencias de la Comisión para investigar y poner fin a infracciones a las normas de competencia de la UE están sujetas al control jurisdiccional del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Las empresas y los gobiernos de los Estados miembros recurren con cierta regularidad, y a veces con éxito, las decisiones de la Comisión.
Os vastos poderes da Comissão para investigar e pôr termo às infrações às regras de concorrência da UE estão sujeitos ao controlo jurisdicional do Tribunal de Justiça da União Europeia. As empresas e os Estados-Membros da UE interpõem regularmente recurso, às vezes com êxito, contra as decisões da Comissão.
  265 Treffer www.hotel-santalucia.it  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
  3 Treffer www.spain-lanzarote.com  
Questi ampi appartamenti sorgono a Horní Planá, a soli 200 m dal lago Lipno. Tutte le sistemazioni dell'Apartmány Arnika dispongono di riscaldamento a pavimento, mobili in legno chiaro, soggiorno con TV satellitare, cucina e bagno.
These large apartments in Horní Planá are just 200 metres from Lake Lipno. Each unit at Apartmány Arnika features underfloor heating, light wooden furniture, a living room with satellite TV, a kitchen, and a bathroom. Free Wi-Fi is available. Horní Planá Train Station is 100 metres away from Arnika Apartmány. It is 20 km to the Kramolín and Hochficht Ski Areas, and 28 km to Český Krumlov....
Ces grands appartements de Horní Planá se trouvent à seulement 200 mètres du lac de Lipno. Chaque logement de l'Apartmány Arnika comprend le chauffage au sol, du mobilier en bois clair, un salon avec télévision par satellite, une cuisine et une salle de bains. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. La gare de Horní Planá se situe à 100 mètres de l'Arnika Apartmány. L'établissement est à 28 km de Český Krumlov et à 20 km des domaines skiables de Kramolín et de Hochficht....
  maps.google.sk  
L’ampio atrio di questo meraviglioso resort svela immediatamente l’atmosfera esotica e fresca che da sempre rende famosa Costa Teguise. Le camere di questo hotel decorate con gusto dispongono di ampi balconi che danno sulla tranquilla spiaggia di El Jablillo ai piedi dell’hotel e da dove è possibile godere d’incantevoli viste sull’Oceano Atlantico.
Le grand atrium de ce magnifique resort communique immédiatement le sentiment de fraîcheur et d’exotisme qui a fait la renommée de Costa Teguise. Les chambres finement décorées de cet hôtel disposent de grands balcons qui dominent la plage tranquille d’El Jablillo et profitent de fantastiques vues sur l’océan Atlantique.
Der große Lichthof dieses wunderbaren Resorts vermittelt das Gefühl von Frische und Exotik, für die die Costa Teguise bekannt ist. Die eleganten Zimmer in diesem Hotel verfügen über breite Balkone, die oberhalb des ruhigen Strandes El Jablillo liegen und eine fantastische Aussicht auf den Atlantischen Ozean bieten.
El enorme atrio de este maravilloso complejo transmite inmediatamente un ambiente de frescura y exotismo por el que es conocida Costa Teguise. Las habitaciones del hotel están finamente decoradas y poseen amplios balcones desde donde podrá admirar la tranquila Playa de El Jablillo a sus pies y disfrutar de las fantásticas vistas del Océano Atlántico.
O grande átrio deste maravilhoso resort transmite de imediato uma sensação de frescura e exotismo que caracteriza a Costa Teguise. Os quartos elegantemente decorados deste hotel possuem varandas amplas sobre a tranquila praia de El Jablillo, com soberbas vistas sobre o oceano Atlântico.
  3 Treffer www.nordiclights.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
  maps.google.de  
! In Residencial Los Olivos si possono trovare privacy, sicurezza, servizi eccellenti e la migliore casa per voi e la vostra famiglia. spazi -Ampi camera da letto-tre livelli di allestimento eccellente potenziale di crescita Situato nei pressi di aree per lo shopping.
Los Olivos Residencial, is located 20 minutes from Cuernavaca, by the highway of the Sun. Great option of growth, investment, increase your heritage. In the minishop of Emiliano zapata, near shops such as cinemapolis, chedraui, coopel, electra. Access very easy, Development has pool, palapa, green areas FOR PRIVATE. Private small to 200 mts of the road that goes towards xochitepec, jojutla. 5 minutes from the exit to tec de monterreyCuenta Con Acuazona (Tobaganes). For a healthy coexistence with your family! In Los Olivos Residencial you can find privacy, security, excellent amenities and the best housing for you and your family. -Large spaces -Three bedrooms- Excellent finishes- Possibility of growth Located near commercial areas. Cinepolis, Chedraui, Coppel, easy access * We process your credit REPORTS: 777-266-06-95
  www.freenom.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
  mail.google.com  
Le Agenzie di Proprietà Intellettuale sanno quello che ci vuole per proteggere un marchio. Freenom si rivolge a studi legali e agenzie di protezione del marchio, offrendo ampi strumenti di registrazione del nome a dominio ad un numero crescente di domini di primo livello.
Intellectual Property Agencies know what it takes to protect a brand. Freenom caters to lawfirms and brand protection agencies by offering extensive domain name registration tools for an increasing number of top level domains. All Freenom IP Agency Partner accounts are managed by dedicated account managers making sure that all questions and issues are answered in a timely manner.
Les agences de protection de la propriété intellectuelle savent ce qu'il faut pour protéger une marque. Freenom offre une plateforme d'enregistrement et de gestion complète pour un nombre croissant d'extensions nationales de premier niveau. Tous les comptes d'agences de propriété intellectuelle sont suivis par une équipe dédiée afin de leur offrir le meilleur service possible.
Agenturen für den Schutz geistigen Eigentums wissen, was zum Schutz einer Marke notwendig ist. Freenom arbeitet mit Kanzleien und Markenschutz-Agenturen zusammen und bietet umfangreiche Domainnamen-Registrierungs-Tools für eine zunehmende Anzahl von Top-Level-Domains an. Alle Freenom IP-Agentur-Partner-Konten werden von speziellen Account-Managern verwaltet, die sicherstellen, dass alle Fragen und Probleme fristgerecht beantwortet werden.
Las agencias de propiedad intelectual saben lo que se necesita para proteger una marca. Freenom pone a su disposición despachos de abogados y agencias de protección de marcas, ofreciendo diversas herramientas de registro de nombres de dominio para un creciente número de dominios de primer nivel. Todas las cuentas IP de las agencias asociadas a Freenom se gestionan mediante administradores de cuentas especializados, que garantizan que sus preguntas y cualquier problema que pueda surgir será atendidos de manera rápida y eficiente.
  www.walesa.org  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
  maps.google.it  
Elegante e confortevole piscina "a fagiolo" posta su una terrazza naturale in collina, circondata da molti olivi con ampi spazi verdi a gradoni da cui si domina la vallata e le colline antistanti. Esposta in pieno Sud rimane pienamente soleggiata tutta la giornata.
Elegant and confortable bean-shaped swimming pool, placed in a natural platform on the hills, sorrounded by many olive trees with wide green terraces overlooking the valley and the opposite hills. It is exposed to south, therefore entirely sunny the whole day.
  3 Treffer www.spain-tenerife.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
  telessaude.pe.gov.br  
Le camere e le suite sono state rinnovate di recente, e dunque gli alloggi dell’Hotel Jardín Tropical sono moderni con stampe artistiche alle pareti, tappezzeria di classe e balconi ampi con vedute tranquille.
Récemment rénovées, les chambres et suites de l’Hotel Jardín Tropical offrent un hébergement moderne et confortable, décorées de tableaux, de tissus fins et disposant de balcons spacieux avec de superbes vues. Les prestations standard comprennent la télévision LCD, un minibar, un coffre électronique, des lignes de téléphone directes et l’air conditionné réglable. Des chambres communicantes sont également disponibles sur demande.
Kürzlich renoviert, bieten die Zimmer und Suiten im Hotel Jardín Tropical komfortable, moderne Unterkünfte mit gerahmten Kunstdrucken, edlen Polstermöbeln und geräumigen Balkonen mit tollen Ausblicken. Zu den Standardannehmlichkeiten gehören ein LCD-Fernseher, eine Minibar, ein elektronischer Safe, Direktwahltelefone und eine individuell einstellbare Klimaanlage. Auf Anfrage stehen Verbindungszimmer zur Verfügung.
Las habitaciones y suites del Hotel Jardín Tropical, recientemente reformadas, son cómodas y modernas y se han amueblado con reproducciones artísticas, tapizados de calidad y espaciosos balcones con tranquilas vistas. Entre sus comodidades estándar incluye una televisión de pantalla plana, minibar, caja fuerte electrónica, teléfonos de línea directa y aire acondicionado regulable. Previa solicitud puede tener a su disposición habitaciones comunicadas.
  3 Treffer www.qatarmusicacademy.com.qa  
Dal momento che gli oggetti tendono a sembrare più vicini attraverso una lunghezza focale di 80mm, con Proteus puoi scattare con un effetto di 'compressione'. Gli sfondi appaiono più ampi e i paesaggi svettano maggiormente, ciò significa che puoi scattare foto mozzafiato di montagne, alberi, cascate o persino della luna.
Parce que les objets ont tendance à apparaître plus proche à travers une focale de 80 mm, le Proteus vous permet de prendre des photos avec un effet flatteur de «compression». Les fonds semblent plus grands et les paysages plus imposants, ce qui signifie que vous pouvez prendre des images à couper le souffle de montagnes, d'arbres, de cascades ou même de lune.
Da das Objekt durch eine 80mm Brennweite näher ist, kannst du mit Proteus einen schmeichelhaften, dichteren Effekt erzielen. Hintergründe wirken größer und Landschaften aufragender, was bedeutet, dass man atemberaubende Aufnahmen von Bergen, Bäumen, Wasserfällen oder sogar von dem Mond aufnehmen kann.
Porque los objetos suelen parecer más cercanos a través de una distancia focal de 80mm, Proteus te permite disparar con un maravilloso efecto de "compresión". Los fondos parecen más amplios y los paisajes más altos, lo que significa que puedes sacar capturas increíbles de montañas, árboles, cascadas o hasta de la luna.
Porque os objectos tendem a ficar mais perto através de um comprimento focal de 80mm, Proteus deixa-te disparar com um efeito lisonjeando de "compressão". Os fundos parecem maiores e as paisagens mais altas, o que significa que podes tirar fotos a paisagens montanhosas de cortar a respiração fôlego, a árvores, cascatas ou mesmo à lua.
Omdat objecten de neiging hebben door een 80mm brandpuntsafstand dichterbij te lijken, kun je met Proteus fotograferen met een flatterend ‘compressie’ effect. Achtergronden lijken groter en landschappen torenhoog, wat betekent dat je adembenemende foto's van bergen, bomen, watervallen of zelfs de maan kan nemen.
เมื่อใช้ช่วงเลนส์ 80 มม. สิ่งที่คุณต้องการถ่ายจะดูใกล้ขึ้น ดังนั้นเลนส์ Proteus จะทำให้ภาพที่ได้ของคุณมีมิติมากขึ้น โดยเฉพาะพื้นหลังที่เป็นตึกหรือวิวทิวทัศน์ คุณจะสามารถบันทึกสิ่งเหล่านั้นได้อลังการมากขึ้นไม่ว่าจะเป็นภูเขา,ต้นไม้,น้ำตก หรือแม้แต่พระจันทร์
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
Dato che le misure SPF hanno ampi effetti positivi (occupazione, ecc.) che potrebbero avere conseguenze vantaggiose per altri ministeri, questi ultimi potrebbero essere disposti a investire nella progettazione e nell’introduzione della misura.
Autres ministères nationaux. Étant donné que les mesures de soutien aux PHS ont de nombreux effets positifs (sur l’emploi, etc.) qui peuvent avoir des conséquences positives pour d’autres ministères nationaux, ceux-ci seront peut-être disposés eux aussi à investir dans la définition et la mise en œuvre de la mesure.
  pibay.org  
La vista dalla Camera Classic Twin Vista Paesaggio spazia tra gli ampi e ben curati giardini e le aree circostanti l’hotel. Tutte le camere offrono balcone privato da dove gli ospiti potranno ammirare la lussureggiante vegetazione dei giardini o contemplare il paesaggio oltre Vilamoura.
La vue depuis les Chambres Classiques à lits jumeaux avec vue sur les terres s’étend des grands jardins soignés aux espaces entourant l'hôtel. Toutes les chambres disposent d’un balcon privé où les hôtes peuvent apprécier la riche végétation des jardins et contempler le paysage de Vilamoura.
Die Aussicht der Classic-Doppelzimmer Landblick mit zwei Einzelbetten umfasst die weitläufigen, gepflegten Gärten und die Umgebung des Hotels. Alle Zimmer haben private Balkone, von wo aus die Gäste die vielfältige Vegetation der Gärten oder darüber hinaus die Landschaft von Vilamoura bewundern können.
Las vistas desde las habitaciones Classic con vistas a la montaña abarcan los amplios y cuidados jardines que rodean el hotel. Todas las habitaciones poseen terraza privada desde la que podrá apreciar la rica vegetación de los jardines o contemplar el paisaje de Vilamoura al fondo.
A vista dos quartos clássicos twin com vista para terra abrange os vastos jardins bem cuidados e as áreas envolventes do hotel. Todos os quartos possuem varandas privativas nas quais os hóspedes poderão apreciar a rica vegetação dos jardins ou observar a paisagem para além de Vilamoura.
Het uitzicht vanuit de Classic Twinkamers met landzicht is gericht op de ruime, zeer goed onderhouden tuinen en het gebied rond het hotel. Alle kamers hebben een eigen balkon waar gasten kunnen genieten van de rijke plantengroei in de tuinen of zicht hebben op het landschap van Vilamoura.
  maps.google.ch  
Come suggerisce il nome, la ferrovia effettua corse nell’entroterra svedese lontano dal mar Baltico, attraverso regioni scarsamente popolate con ampi boschi di betulle. Lungo il suo percorso, la Inlandsbanan attraversa molti fiumi, grandi e piccoli, che si fanno strada verso il mar Baltico.
Passenger traffic on the Inland Line nowadays is purely touristic. On the whole line from Mora via Östersund to Gällivare passenger trains run only during a few weeks in summer. It is not possible to travel the whole line within one day, an overnight stop in Östersund is necessary. On the southern part from Mora to Östersund there will be an additional service aimed at the local population that will run throughout the year in 2017.
Comme son nom l'indique, la ligne de chemin de fer passe par l'intérieur des terres, loin de la mer Baltique, à travers des régions très peu peuplées comprenant de grandes forêts de bouleaux. Sur sa route, la Inland Line traverse un grand nombre de petites et grandes rivières se frayant un chemin vers la mer Baltique. La ligne est relativement plate et ne doit grimper des petites collines que de temps en temps. Il n'est pas rare d'apercevoir des rennes ou d'autres animaux sauvages sur le trajet.
Der Personenverkehr auf der Inlandsbahn ist heute grundsätzlich touristisch geprägt. So wird die Strecke nur während weniger Wochen im Sommer durchgehend von Mora über Östersund nach Gällivare befahren. Es ist nicht möglich, Süd- und Nordabschnitt innerhalb eines Tages zu befahren, in Östersund muss übernachtet werden. Am Südabschnitt gibt es testweise ganzjährigen Betrieb um zu testen ob die Züge auch von der lokalen Bevölkerung angenommen werden.
  28 Treffer restrain.eu.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Since joining Google in 2001, Eric Schmidt has helped grow the company from a Silicon Valley startup to a global leader in technology. As executive chairman, he is responsible for the external matters of Google: building partnerships and broader business relationships, government outreach and technology thought leadership, as well as advising the CEO and senior leadership on business and policy issues.
Entre 2001 et 2011, Eric Schmidt a occupé le poste de président directeur général de Google, supervisant la stratégie commerciale et technique de l’entreprise aux côtés des fondateurs Sergey Brin et Larry Page. Sous sa direction, Google a considérablement développé son infrastructure et diversifié ses produits tout en conservant une forte culture de l’innovation.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
3 delle camere hanno il bagno in comune, e 2 dispongono di bagno privato. La casa ha un sacco di luce, bella vista e ampi spazi per lo yoga, meditare, rilassarsi. Esso ha una cucina per tutti da usare.
Rooms for rent in zen style house in Herradura. Five rooms for rent in a beautiful house decorated in zen style in Colonia Herradura. 3 of the rooms have shared bathroom (rent mxn $3,300), and 2 have private bathrooms (rent mxn $4,300). The house has lots of light, nice views and large spaces for yoga, meditation or relaxing. It has a kitchen for all to use. The rent includes water, electricity, gas and 24 hour security. Welcome!
Chambres à louer dans la maison de style zen à Herradura. Ils ont loué cinq trimestres une belle maison décorée dans un style zen colonial Herradura. 3 des chambres ont des salles de bains et 2 salle de bains privative. La maison a beaucoup de lumière, de belles vues et de grands espaces pour le yoga, la méditation, détendez-vous. Il dispose d'une cuisine pour tous à utiliser. Le loyer inclut l'eau, l'électricité, le gaz et la sécurité 24 heures. Bienvenue!
Zimmer zur Miete in Zen-Stil Haus in Herradura. Sie mieteten fünf Viertel in einem schönen Haus im Kolonialstil zen Herradura eingerichtet. 3 der Zimmer verfügen über ein Gemeinschaftsbad und 2 verfügen über ein eigenes Badezimmer. Das Haus verfügt über viel Licht, schöne Aussicht und große Räume für Yoga, meditieren, entspannen. Es verfügt über eine Küche für alle zu nutzen. Die Miete beinhaltet Wasser, Strom, Gas und 24 Stunden Sicherheit. Herzlich Willkommen!
Quartos para alugar em casa de estilo zen em Herradura. Eles alugaram cinco quartos em uma bela casa decorada em estilo colonial zen Herradura. 3 dos quartos têm banheiros compartilhados, e duas casas de banho privadas. A casa tem muita luz, vistas agradáveis u200bu200be amplos espaços para yoga, meditar, relaxar. Ele tem uma cozinha para que todos possam usar. O aluguel inclui água, gás, electricidade e segurança 24 horas. Bem-vindo!
Kamers te huur in zen-stijl huis in Herradura. Ze huurden vijf kwart in een prachtig huis ingericht in koloniale stijl zen Herradura. 3 van de kamers hebben een gedeelde badkamer, en 2 hebben een eigen badkamer. De woning heeft veel licht, mooi uitzicht en grote ruimtes voor yoga, mediteren, ontspannen. Het heeft een keuken voor iedereen te gebruiken. De huurprijs is inclusief water, elektriciteit, gas en 24 uur beveiliging. Welkom!
  www.clever-repair.ch  
Il Dom Pedro Palace offre un sontuoso spazio conferenze per clienti aziendali, con 20 sale deluxe pensate appositamente per ospitare meeting aziendali ed eventi d’affari. Le sale meeting possono ospitare sia ricevimenti più raccolti che presentazioni per gruppi più ampi e sono state pensate per soddisfare ogni vostra esigenza e possono accomodare da 10 a 400 persone.
The Dom Pedro Palace is a majestic conference venue for corporate clients, with 20 deluxe rooms available to host company meetings and business events. From intimate gatherings to large group presentations, meeting rooms can be configured to suit your requirements, with a capacity from 10 to 400 guests. Banquets, buffets and cocktail parties can also be catered for in the private conference rooms or the "Il Gattopardo" restaurant.
Le Dom Pedro Palace est un lieu de conférence majestueux pour les clients professionnels, avec 20 salles de luxe à leur disposition pour accueillir des réunions ou des événements professionnels. Depuis les rassemblements intimes jusqu’aux présentations regroupant des groupes importants, les salles de réunion peuvent être agencées pour répondre à vos exigences, avec une capacité de 10 à 400 hôtes. Les réceptions, buffets et cocktails peuvent aussi être organisés dans les salles de conférence privées ou au restaurant « Il Gattopardo ».
Grazie alla nostra collaborazione con partner rinomati, può approfittare di ampi vantaggi assicurativi. Con noi usufruisce di vantaggiosi premi assicurativi e di allettanti coperture. In caso di sinistri coperti da casco totale, la sua franchigia si riduce sensibilmente.
Grâce à notre collaboration avec des partenaires de renom, vous profitez d'avantages importants en matière d'assurance. Chez nous, vous disposez de primes d'assurance avantageuses et de couvertures attrayantes. En cas de dégâts couverts par la casco complète, votre franchise baisse nettement. Lors de dégâts couverts par la casco partielle, elle n'intervient même pas. En savoir plus
Dank unserer Zusammenarbeit mit renommierten Partnern profitieren Sie von weitläufigen Versicherungsvorteilen. Bei uns erhalten Sie günstige Versicherungsprämien und attraktive Deckungsumfänge. Bei Vollkasko-Schäden reduziert sich Ihr Selbstbehalt erheblich. Bei Teilkasko-Schäden entfällt er sogar ganz. Mehr erfahren
  2 Résultats www.inschrijveninbrussel.be  
La casa Mila è caratterizzata da un design strutturale semplice, fatto di elementi xlam che permettono di ottenere ampi spazi abitativi.
The Mila house is distinguished by its simple construction design from solid wood elements, which enable spacious living surfaces.
Das Haus Mila zeichnet sich durch eine einfache Konstruktion aus massiven Holzelementen aus, die geräumige Wohnbereiche ermöglichen.
Hišo Mila odlikuje enostavna konstrukcijska zasnova iz lesenih masivnih elementov, ki omogočajo prostorne bivalne površine.
  www.bbwlabs.com  
- Due ampi scomparti interni
- Two Spacious interior compartments
  le-relais-saint-michel.lower-normandy-hotels.com  
Il nostro residence offre ampi e confortevoli appartamenti...
Unser Haus bietet geräumige und rustikal eingerichtete Apartments...
  auctions.matoopa.com  
Camere eleganti e confortevoli, adatte a chi predilige spazi ampi, che oltre alla zona notte
Elegant and comfortable rooms, suitable for those who enjoy large spaces.
  4 Résultats www.dnhs.es  
-terrazze attrezzate ed ampi spazi all'aperto;
-Terrasses et des espaces ouverts;
  www.bordairrace.com  
Ampi appartamenti da 2 a 8 persone
Wide apartments for 2 to 8 people
  romantic-lions.de  
L'incantevole posizione, gli ampi spazi, la tranquillità del luogo fanno di Villa Diana l'albergo ideale per il riposo e per vacanze individuali.
Thanks to its delightful position, the wide spaces, the peacefulness of the place, Villa Diana is the ideal hotel for relax.
  2 Résultats kaochimigraf.com  
Gli uffici di corso di Porta Ticinese 69, più ampi e prestigiosi, consentiranno di migliorare ancora la qualità e la quantità dei nostri servizi.
The premises in Milano, Corso di Porta Ticinese 69, bigger and more prestigious, will allow us to improve and to enlarge our range of services.
  2 Résultats www.fbe.edu.mk  
Quattro ampi appartamenti soddisferàno tutte le esigenze degli clienti e sono ideali sia per i turisti e per gli uomini d’affari.
will satisfy all needs of our guests and are ideal for both tourists and business people.
  www.petroncorp.com  
Ampi pannelli di ventilazione a rete alta tenacità
Wide ventilation panels with high-tenacity mesh
  elcoritosano.com  
Gli ampi ed eleganti spazi dell’Albergo sono la cornice perfetta per organizzare ogni tipo di evento nel cuore di Milano.
The spacious and elegant rooms of the Hotel are the perfect setting for organizing any kind of event in the heart of Milan.
  2 Résultats hungaroring.hu  
Particolarmente adatto a spazi ampi e ariosi. Necessita di base di stabilizzazione o stabilizzazione e fissaggio.
Particularly suitable for spacious and airy environments. Needs a stability base or a stability and ground fixing base.
  2 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Punta della sonda duratura e resistente all'usura realizzata in metallo duro per ampi tempi di utilizzo
Durable and wear-resistant probe tip made of hard metal for extended usage times
Pointe de sonde durable et résistante à l'usure en métal dur pour des durées d'utilisation prolongées
Abriebfester und widerstandsfähiger Sondenpol aus Hartmetall für lange Einsatzzeiten
Punta de sonda duradera y resistente al desgaste de metal duro para extender los tiempos de uso
Прочный износостойкий электрод датчика изготовлен из твердого металла и рассчитан на продолжительный срок службы
Daha uzun süre kullanılması için ucu sert metalden yapılmış dayanıklı ve aşınmaya dirençli prob
No cieta metāla izgatavots, ilgnoturīgs un nodilumizturīgs zondes uzgalis ilgākām lietošanas reizēm
  rafting.ua  
disponendo di ampi magazzini coperti sempre riforniti con scorte minime variabili a seconda della tipologia di prodotto e della richiesta media.
thanks to our extended covered wharehouses, which are always provided with basic stocks, changing as for the kind of product and for the avarage requiring of each one.
  4 Résultats www.kmu.admin.ch  
Attenzione agli studi troppo ampi: rischiano di rimanere non letti in un cassetto della scrivania e di sparire. Preferire relazioni brevi, regolari, che possano essere lette rapidamente anche quando si lavora - es. una newsletter sul futuro oppure una rubrica fissa nel giornale aziendale.
Attention, un rapport trop épais tend à disparaître au fond des tiroirs sans être lu. Privilégiez les petits rapports réguliers, qui peuvent être lus malgré la charge de travail quotidienne - p. ex. une newsletter sur l'avenir ou un article à paraître régulièrement dans le journal d'entreprise.
Vorsicht bei sehr grossen Studien: sie neigen dazu ungelesen in der Schreibtischschublade zu verschwinden. Daher lieber kleine, regelmäßige Reports, die auch während des operativen Geschäfts schnell gelesen werden können - z.B. ein Zukunfts-Newsletter oder regelmässige Artikel in der Unternehmenszeitschrift.
  www.oemeta.com  
L’Hotel Corona d’Italia 3 stelle di Firenze è ospitato in un palazzo ottocentesco di tre piani, dalle linee semplici ed armoniche, con interni, ampi e luminosi, rifiniti con marmi di Carrara e da eleganti cornici di stucco.
L'Hôtel Corona d’Italia 3 étoiles de Florence se trouve dans un palais du XIXème siècle de trois étages, aux lignes simples et harmonieuses, aux intérieurs spacieux et lumineux, finis en marbre de Carrare et aux élégants cadres en stuc.
El Hotel Corona d'Italia 3 estrellas de Florencia está situado en un edificio del siglo XIX de tres plantas, con líneas sencillas y armoniosas , con interiores amplios y luminosos, acabados con mármoles de Carrara y con elegantes cornisas de estuco.
  www.chauffeur-drive.ch  
Grazie alla nostra collaborazione con partner rinomati, può approfittare di ampi vantaggi assicurativi. Con noi usufruisce di vantaggiosi premi assicurativi e di allettanti coperture. In caso di sinistri coperti da casco totale, la sua franchigia si riduce sensibilmente.
Grâce à notre collaboration avec des partenaires de renom, vous profitez d'avantages importants en matière d'assurance. Chez nous, vous disposez de primes d'assurance avantageuses et de couvertures attrayantes. En cas de dégâts couverts par la casco complète, votre franchise baisse nettement. Lors de dégâts couverts par la casco partielle, elle n'intervient même pas. En savoir plus
Dank unserer Zusammenarbeit mit renommierten Partnern profitieren Sie von weitläufigen Versicherungsvorteilen. Bei uns erhalten Sie günstige Versicherungsprämien und attraktive Deckungsumfänge. Bei Vollkasko-Schäden reduziert sich Ihr Selbstbehalt erheblich. Bei Teilkasko-Schäden entfällt er sogar ganz. Mehr erfahren
  www.mdfitalia.it  
presenta la selezione di prodotti e progetti MDF Italia adeguati all'ambiente operativo e/o collettivo. Dall'ufficio direzionale a quello creativo, dal piccolo meeting alla sala manageriale, dalle lounge minimale agli ampi spazi d'attesa.
refers to the selection of the MDF Italia products and projects suitable for work and community areas: from the managerial office to the designing space, from the small meeting room to the managerial one, from the minimal lounge to the large waiting room. Contract and projects: this is the will of MDF Italia to always face new challenges.
présente la sélection de produits et projets MDF Italia adaptés à l’espace opérationnel et/ou collectif. Du bureau directionnel au bureau créatif, du petit meeting á la salle managériale, des lounges minimalistes aux grandes espaces d’attente. Contract and projects exprime la volonté de MDF Italia de toujours relever de nouveaux défis.
ist eine Auswahl an Produkten und Entwürfen von MDF Italia für betriebliche und/oder öffentliche Räume. Vom Direktionsbüro bis hin zum Atelier, von kleinen Tagungsräumen bis hin zu Konferenzsälen, von der „Minimal Lounge“ bis hin zu Wartehallen. Contract and projects drückt den Willen von MDF Italia aus, sich stetsneuen Herausforderungen zu stellen.
  2 Résultats doctorolmoclinic.es  
Il sistema Clover trova qui piena applicazione: open-space nel quale le strutture sono condivise tra le postazioni di lavoro dove è stato possibile dare privacy agli operatori separando e insonorizzando le postazioni di lavoro, creando corridoi e ampi passaggi che lasciano trasparire un ambiente sobrio e luminoso.
Clover system finds here full application: open-space in which structures are shared between workstations but where it has also been possible to give privacy to the operators separating and giving acoustic comfort to workstations, creating in the meantime corridors and wide passages that allow a sober and bright environment.
Le système Clover trouve ici toute son application: un espace ouvert dans lequel des structures sont partagées entre des postes de travail mais où il a également été possible de donner une intimité aux opérateurs en séparant et en offrant un confort acoustique aux postes de travail, créant entre-temps des couloirs et des passages larges permettant un environnement lumineux.
  onmaturetube.pro  
Ricevimenti e Banchetti Ricevimenti e Banchetti I saloni del Grand Hotel Vesuvio sono da sempre una sicura scelta di classe, per un ricevimento. Ampi spazi e... Informazioni
Réceptions et Banquets Réceptions et Banquets Les salons du Grand Hotel Vesuvio sont depuis toujours un choix certain de classe pour une réception. De grands espaces... Informations
Empfänge und Banketts Empfänge und Banketts Die Säle des Grand Hotel Vesuvio sind seit jeher die ideale Wahl für einen Empfang.Großzügige Räume und zauberhafte Säle mit... Informationen
Recepciones y Banquetes Recepciones y Banquetes Las salas del Grand Hotel Vesuvio constituyen una opción de clase superior para una recepción. Los amplios espacios y las... Informaciones
Receções e Banquetes Receções e Banquetes Os salões do Grand Hotel Vesuvio são sempre uma escolha segura de classe, para uma receção. Espaços amplos e sugestivas... Informações
パーティーと宴会 パーティーと宴会 グランド・ホテル・ヴェスヴィオの会場はパーティーのための常にワンランク上をいく確かな選択です。広々とした空間と洗練された眺めの良いホールではバイキングやグレードの高い宴会を開くことが出来ます。完璧な手配と細部にまで渡るきめの細かい配慮はあらゆるイベントを特別で唯一のものにします。常に質の高いサービス、デーブルクロスまたクリスタルや銀、磁器で出来た食器の上品さ、インターナショナルな凝ったお料理、モニュメントのようなケーキの芸術的仕上がり、完璧なサービスは、成功をお約束するものです。 情報
Приемы и Банкеты Приемы и Банкеты Залы отеля Grand Hotel Vesuvio - это всегда уверенный выбор высочайшего класса для проведения приема. Просторные залы и чарующие панорамные... информация
Resepsiyonlar ve Resmi Yemekler Resepsiyonlar ve Resmi Yemekler Grand Hotel Vesuvio salonları, bir resepsiyon için her zaman doğru bir sınıf seçimidir. Geniş alanlar ve panoramik yemek salonları, en... Bilgiler
  8 Résultats www.ponti.com  
Nella struttura è possibile mangiare e dormire. Situato all’interno del Parco Archeologico di Sentinum, è circondato dai resti dell’antica città e da verdi prati. Dispone di ampi parcheggi per autovetture, autobus, camper. ƪ
Une ferme de famille a été transformée avec une restructuration minutieuse en une résidence accueillante dotée de tous les conforts. Dans la structure, il est possible de manger et de dormir. Située dans le parc archéologique de Sentinum, elle est entourée par les vestiges de l'antique ville et par des prairies vertes. Elle dispose de grands ...
  2 Résultats www.bnymellonim.com  
Nel concept che proponiamo, il piano inferiore è adibito a zona relax, con ampi spazi per hobby, bagno e stanza servizi. Da qui si ha accesso diretto alla veranda esterna che conduce alla rilassante piscina perfettamente inserita nel contesto ambientale.
In the concept that we suggest, the lower floor is used as a relaxation area, with plenty of room for hobbies, a bathroom and a service room. From here you have direct access to the veranda, leading to the swimming pool which is perfectly integrated in the surroundings. To complete the structure, there is a characteristic wine cellar with vaulted ceilings.
In dem von uns vorgeschlagenen Konzept ist das untere Geschoss als Bereich zum Entspannen, mit viel Raum für Ihre Hobbys gestaltet. Außerdem befinden sich dort Badezimmer und Funktionsräume. Von hier gibt es einen direkten Zugang zur Veranda, die zu einem perfekt in die natürliche Umgebung eingebetteten Swimming-Pool führt. Ergänzt wird das Gebäude durch den charakteristischen Keller mit Rundgewölbe.
  42 Résultats ilv-fernerkundung.de  
Residenza con due camere da letto, terzo piano di 120 m2 lussuosamente attrezzato, con arredi e décor in stile alpino, area pranzo con cucina a vista, ampi spazi armadio, sala da bagno in camera con vasca e doccia a cascata, balcone con vista panoramica sull’Engadina.
Luxuriously equipped 120 sqm third floor, two-bedroom residence with Alpine style décor and furnishings, dining area with open plan kitchen, generous closet space, two en-suite bathrooms, rain shower and bathtub, balcony with panoramic views of the Engadin Valley.
Luxuriös ausgestattete, im alpinen Stil eingerichtete, 120 Quadratmeter grosse Residenz mit 2 Schlafzimmern im dritten Geschoss. Essbereich mit offener Küche, grosszügige Schränke, 2 Badezimmer, Regendusche und Badewanne, Balkon mit Panoramablick auf das Engadin.
  4 Résultats www.vecora.com  
Un’accurata illuminazione, la musica giusta, un’elegante decorazione e un attento servizio invitano a rilassarsi. Il lusso, gli ampi spazi, la calma, tutto convive in armonia. Dall’albergo ti invitiamo a fare una visita ai nostri spazi destinati al benessere.
En entrant dans l’hôtel, vous laisserez derrière vous le rythme trépidant de la grande ville. Devant vous s’ouvre un monde de sensations et d’expériences. Un arôme d’encens flottant dans les airs vous invite à vous délasser. La tranquillité, le confort et un luxe fastueux cohabitent en parfaite harmonie. Le silence règne. Au septième étage,  nous vous invitons à profiter de nos espaces destinés au bien-être.
Sobald Sie das Hotel betreten, lassen Sie das belebte Treiben der Großstadt hinter sich. Eine durchdachte Beleuchtung, die Musik, das elegante Dekor und ein aufmerksamer Service laden Sie ein, sich zu entspannen. Der Luxus, die weiten Räume, die Ruhe – alles trägt zur Harmonie bei. Das Hotel lädt Sie ein, unsere Wellness-Bereiche zu nutzen.
  3 Résultats www.moseralm.com  
Fantastici single trail, speciali esperienze per vivere la montagna, magnifici passaggi nei boschi, ampi sentieri forestali, e km e km di itinerari per pedalate di piacere sui passi più famosi. Tutto ciò è possibile qui, nelle Dolomiti, un vero paradiso per gli amanti della bicicletta.
Fantastic single trails, experiencing the wonder of the mountains, wonderful forest routes and many kilometres of pleasure tours over legendary mountain passes - all this is possible in the Dolomites, a true paradise for mountain bikers.
Fantastische Singletrails, Bergerlebnisse der besonderen Art, herrliche Waldpassagen, breite Forststraßen und kilometerlange Genusstouren mit dem E-Bike. All das ist möglich hier in den Dolomiten, die ein wahres Paradies für E-Biker sind.
  6 Résultats www.civpol.ch  
Il progetto si basa su un disegno elaborato a suo tempo da una commissione di esperti sotto la guida del professor Peter Forstmoser. Nella procedura di consultazione questo progetto ha raccolto ampi consensi.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd'hui le message concernant la loi sur les placements collectifs. Cette loi se fonde sur un projet qui a été élaboré par une commission d'experts présidée par le professeur Peter Forstmoser, et dont les grandes lignes ont été accueillies favorablement lors de la consultation.
Der Bundesrat hat heute die Botschaft zu einem neuen Kollektiv­anlagengesetz verabschiedet. Die Vorlage basiert auf einem Entwurf, den eine Expertenkommission unter dem Vorsitz von Prof. Peter Forstmoser erarbeitet hat. Dieser Entwurf ist in seiner Stossrichtung in der Vernehmlassung auf positives Echo gestossen.
  www.galileoequipos.com  
Le nostre bellissime camere e suite offrono tanto spazio per sognare e distendersi. Gli ampi spazi e l’elegante comfort garantiscono quel calore che si vive soltanto quando ci si sente veramente in vacanza.
Our beautiful rooms and suites offer enough space for dreams and relaxation. Generous design and elegant comfort produce that sense of coziness, experienced only when we allow ourselves to completely arrive and switch to holiday mode. Then, stepping outside onto the balcony, the view of the surrounding landscape, graceful and vast, opens the heart to the beauty of life.
Unsere wunderschönen Zimmer und Suiten bieten Raum zum Träumen und zum Entspannen. Großzügige Gestaltung und eleganter Komfort vermitteln jene einmalige Behaglichkeit, die man nur erlebt, wenn man ganz im Urlaub angekommen ist. Die weite Sicht vom Balkon auf die herrlichen umliegenden Landschaften öffnet das Herz für die schönen Seiten des Lebens.
  2 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Essere a tempo indeterminato: Le vostre domande dovrebbero concentrarsi su un argomento specifico, tuttavia incoraggiare la discussione. Pensare in termini di qualità ampi – benefici, difetti, cose che possono essere migliorate, ecc. – e porre domande in relazione ad essi.
Être ouvert: Vos questions devraient se concentrer sur un sujet précis, encore encourager la discussion. Pensez en termes de grandes qualités – avantages, défauts, les choses qui peuvent être améliorées, etc. – et poser des questions qui leur sont liées.
Wird mit offenem Ende: Ihre Fragen sollten sich auf ein bestimmtes Thema, noch fördern Diskussion. Denken Sie in Bezug auf die Breite Qualitäten – Leistungen, Fehler, Dinge, die verbessert werden können, etc. – und Fragen im Zusammenhang mit ihnen.
  www.superglos.pl  
Le grandi Suite offrono ampi spazi, comfort e eleganza. Tutte diverse tra di loro...
The Suites offer space, comfort and elegance. None are alike, each of them...
Les grandes Suites offrent espace, confort et élégance. Aucune d&..
Die großen Suiten bieten großzügigen Raum, Komfort und Eleganz....
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow