aasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'497 Results   482 Domains   Page 8
  41 Hits www.eeas.europa.eu  
Järgmises elektroonilises vormis esitatud teavet haldab üksus SG1 ehk Euroopa välisteenistuse haldusnõukogu sekretariaat, kes vastutab dokumentidele avaliku juurdepääsu haldamise eest. Teavet käsitletakse kooskõlas 18. detsembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 45/2001
Any information provided on the following electronic form will be managed by Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ of the EEAS, which is responsible for processing requests for public access to documents. It will be treated in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001
Toutes les informations fournies sur le formulaire électronique suivant seront gérées par la division SG1 («Secrétariat du conseil d'administration») du SEAE, qui est responsable du traitement des demandes d'accès du public à des documents. Ces informations seront traitées conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 45/2001
Alle in dem nachstehenden Formular bereitgestellten Informationen werden vom „Sekretariat des Verwaltungsrats“ des EAD behandelt, das für die Bearbeitung von Anträgen auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zuständig ist. Die Daten werden gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Cualquier información facilitada en el siguiente formato electrónico será gestionada por la División SG1 (Secretaría del Consejo) del SEAE, responsable del tratamiento de las solicitudes de acceso público a los documentos. Se tratará de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 45/2001
Tutte le informazioni fornite attraverso il seguente modulo elettronico saranno gestite dalla divisione SG1 – "Corporate Board Secretariat" del SEAE, responsabile del trattamento delle domande di accesso ai documenti da parte del pubblico, conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 45/2001
Todas as informações facultadas no presente formulário eletrónico serão geridas pela Divisão SG1 – Secretariado da Direção do SEAE, responsável pelo tratamento dos pedidos de acesso do público a documentos. O seu pedido será tratado em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 45/2001
Η διεύθυνση SG1 (‘Γραμματεία του Διοικητικού Συμβουλίου’) της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, η οποία είναι αρμόδια για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων πρόσβασης του κοινού σε διάφορα έγγραφα, διαχειρίζεται όλες τις πληροφορίες που παρέχονται με το παρακάτω ηλεκτρονικό δελτίο. Η επεξεργασία των πληροφοριών αυτών γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001
Alle via dit elektronisch formulier verstrekte gegevens worden beheerd door de afdeling SG1 (secretariaat Corporate Board) van EDEO, die bevoegd is voor de verwerking van verzoeken om toegang tot documenten. Persoonsgegevens worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001
Za správu veškerých údajů zadaných do tohoto elektronického formuláře odpovídá oddělení SG1 (Corporate Board Secretariat) Evropské služby pro vnější činnost, které má na starost zpracovávání žádostí občanů o přístup k dokumentům. S osobními údaji bude Komise zacházet v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001
Alle oplysninger, som afgives på følgende elektroniske formular, behandles af Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EEAS), som er ansvarlig for behandling af begæringer om aktindsigt i dokumenter. Dine oplysninger behandles i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 45/2001
Kaikkia jäljempänä olevalla sähköisellä lomakkeella annettuja tietoja hallinnoi Euroopan ulkosuhdehallinnon (EUH) osasto SG1 – EUH:n johtokunnan sihteeristö, joka käsittelee yleisön asiakirjoihin tutustumista koskevat pyynnöt. Tietojen käsittelyssä noudatetaan yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001
Az alábbi elektronikus formanyomtatványon közölt adatokat az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) Vezetőtestületi Titkárság nevű csoportja (SG1) kezeli, amely a dokumentumokhoz való hozzáférésre irányuló kérések feldolgozásáért felelős. Az adatok kezelése a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 45/2001/EK rendelet
Wszystkimi danymi, jakie udostępniają Państwo w tym formularzu, zarządzać będzie wydział SG1 – „Sekretariat Rady Zarządzającej” ESDZ, który jest odpowiedzialny za rozpatrywanie wniosków o publiczny dostęp do dokumentów. Państwa dane będą przetwarzane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001
Toate informaţiile furnizate în formularul electronic vor fi gestionate de Serviciul SG1 – „Secretariatul Consiliului de Administraţie” al SEAE, care răspunde de prelucrarea cererilor privind accesul publicului la documente. Datele vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001
Informácie poskytnuté v tomto elektronickom formulári spracuje oddelenie SG1 (Corporate Board Secretariat) ESVČ, ktoré je zodpovedné za spracovanie žiadostí o verejný prístup k dokumentom. Spracovanie údajov bude prebiehať v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001
Vse podatke, ki jih boste navedli na spodnjem elektronskem obrazcu, upravlja oddelek SG1 (Sekretariat upravnega odbora Evropske službe za zunanje delovanje), pristojen za obravnavo prošenj za javni dostop do dokumentov. Podatke bo obdeloval v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001
Alla uppgifter i webbformuläret nedan kommer att behandlas av avdelning SG1 – sekretariatet för utrikestjänstens styrelse – som ansvarar för ansökningar om tillgång till handlingar. Uppgifterna behandlas i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001
Visa informācija, kas tiks sniegta zemāk redzamajā elektroniskajā veidlapā, nonāks Eiropas Ārējās darbības dienesta nodaļas SG1 “Korporatīvās valdes sekretariāts” pārziņā, kuras pienākums ir izskatīt pieteikumus par piekļuves sniegšanu publiskiem dokumentiem. To izmantos atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 45/2001
Kull taghrif provdut fil-formola elettronika li gejja se jitmexxa mit-Taqsima SG1 – 'is-Segretarjat tal-Bord Korporattiv' tal-EEAS, li hija responsabbli mill-ipprocessar tar-rikjesti dwar l-access pubbliku ghad-dokumenti. Tkun trattata skont id-dispozizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 45/2001
Aon fhaisnéis a sholáthrófar ar an bhfoirm leictreonach seo a leanas déanfaidh Rannán SG1 - 'Rúnaíocht an Bhoird Chorparáidigh' de chuid an SEGS í a láimhseáil. Tá an Rúnaíocht sin freagrach as iarratais ar rochtain phoiblí ar dhoiciméid a phróiseáil. Déanfar í a láimhseáil de réir fhorálacha Rialachán (CE) Uimh. 45/2001
  www.maxigrip.se  
1999. aasta juulis ettevõte erastati, kuid säilitati seejuures senine nimi. Peale erastamist toimunud saneerimisprotsessi käigus keskenduti lao- ja tööstuskinnisvara arendamisele ning üürimisele. Uue kaubamärgina võeti kasutusele nimest tuletatud tähekombinatsioon RRK (registreeritud kaubamärk).
In July 1999, the enterprise was privatized but its former name was kept. In course of reorganization process which took place after the privatization, the enterprise focused on the development and letting of warehouse and industrial real estate. A combination of letters RRK (registered trade mark) derived from the name of the enterprise was taken in to use as a new trade mark. At the same time, a subsidiary company Estonia Logistics OÜ was founded which renders warehouse services to the customers of the RRK logistics parks.
  42 Hits www.emta.ee  
Kui maksumaksja arvab oma tulust maha enne 2005. aasta 1. jaanuari abikaasale, vanematele või lastele eluaseme soetamiseks võetud laenu või liisingu intressid ja on soetanud endale laenuga eluaseme pärast 1.
If a taxpayer deducts interest on a housing loan or lease taken before 1 January 2005 for acquiring a housing for his or her spouse, parents or children and has acquired the housing for himself or herself for a loan after 1 January 2005, the taxpayer has an option: which of the interests to deduct from his or her income. The interest payment for a loan or finance lease taken for acquisition of only one housing may be deducted.
Если налогоплательщик вычитает из своего дохода проценты по взятому до 1 января 2005 года кредиту или лизингу на приобретение жилья для супруги, родителей или детей, купив его в кредит после 1 января 2005 года, он имеет право выбора: по какому кредиту вычитать проценты из своего облагаемого дохода. При этом налогоплательщик должен учитывать, что вычитать можно проценты по кредиту или лизингу, взятому для приобретения лишь одного жилища.
  www.torrelombarda.com  
Integratsiooniprotsess algas 1999. aastal, kui ettevõttele anti ISO 9001 kvaliteedijuhtimise sertifikaat. 2005. aastal sertifitseeriti ISO 14001 alusel keskkonnajuhtimissüsteem. 2010. aastal töötati ühes ettevõttes välja, juurutati ja sertifitseeriti OHSAS 18001 alusel tööohutuse juhtimissüsteem, 2011.
Процесс интеграции начался после сертификации в 1999 году Системы Качества по ISO 9001. В 2005 году была сертифицирована Система Экологического Менеджмента по ISO 14001. В 2010 году была разработана, внедрена и сертифицирована Система Менеджмента Безопасности Труда по стандарту OHSAS 18001 на одном из предприятий концерна, в мае 2011 года сертифицированных по OHSAS 18001 предприятий уже было 12.
  2 Hits rstar-hostel.com  
Üldehitusfirma asutati 1997. aasta kevadel. Asutajate eesmärk oli teha olulisi edusamme hoonete ehituskvaliteedis. Kaks aastat hiljem liitusid ettevõttega ehitusinsenerid, kes jagasid asutajatega sarnaseid vaateid.
A general construction company was found in spring 1997. Founders aim was to achieve an important progress in quality of constructed buildings. Two years later construction engineers, who shared same views as founders, joined the company. Created engineer community is able to construct buildings of whatever complexity.
  2 Hits observatoireplurilinguisme.eu  
Juba viimase 35 aasta jooksul on Krah torud kasutusel torusüsteemides üle kogu maailma. Kõik torusüsteemid koosnevad paljudest osadest sh eridiameetrilised ja eritugevusega torud, kontrollkaevud, põlved, üleminekud jms.
Системы коллекторов, изготовленные из профилированных труб Krah, используются уже более 35 лет во всех областях коммунального и промышленного хозяйства. Krah предлагает современную и полную программу канализационных труб с шахтами, фитингами и безопасной системой межтрубных соединений для проектирования и строительства.
  29 Hits www.seb.ee  
suri enesetapu tagajärjel kahe aasta jooksul kindlustuskaitse algusest või kindlustussumma suurendamisest;
died as a result of suicide within two years as of the entry into force of the insurance cover or from an increase of the insured sum;
  3 Hits www.europarltv.europa.eu  
ELi 2014.-2020. aasta eelarve (mitmeaastane finantsraamistik)
Orçamento comunitário para 2014-2020 (QFP)
Бюджет на ЕС за 2014 - 2020 г. (МВФ)
Finanční, hospodářská a sociální krize
a 2014-2020-as időszakra szóló uniós költségvetési keret
Európsky rozpočet na roky 2014-2020 (VFR)
  3 Hits educationsuisse.ch  
Kui Teie partneriks oleme meie, saate Te mitte ainult tööstuslikke kangaid, vaid ka juurdepääsu oskustele, kogemustele ja juurdunud tavadele, mida me oleme juba üle 40 aasta kogunud. Alati käsikäes tööstusega.
With us as your partner, you don’t just get industrial textiles – you also have access to all the expertise, experience and routines we have collected over more than 40 years. Always working hand in hand with industry.
  108 Hits www.tbb.ee  
Tallinna Äripank asutati 1991. aasta detsembris ja on praeguseks üks vanimaid Eestis tegutsevaid kommertspanku. Panga aktsionärideks on nii juriidilised - kui ka eraisikud.
Таллиннский Бизнес Банк был образован в декабре 1991 года и к настоящему времени является одним из старейших среди действующих в Эстонской Республике коммерческих банков. Акционерами банка являются юридические и частные лица.
  31 Hits www.lescampingsderoyan.com  
NU Performance Festivalil toimuva kontserdi keskmeks on üle kuue aasta ilmunud stuudioalbum “Rub” (2016).
The concert at NU Performance Festival will centre on the studio album Rub (2016), her first in over six years.
  256 Hits www.swedbank.ee  
Aasta algusest %
Yield to date %
  2 Hits www.borgmesterpagten.eu  
esitada hindamise, järelevalve ja kontrolli eesmärgil rakendusaruanne vähemalt iga kahe aasta tagant pärast tegevuskava esitamist;
to submit an implementation report at least every second year following the submission of the Action Plan for evaluation, monitoring and verification purposes;
produire, au moins tous les deux ans après la proposition du plan d'action, un rapport de mise en œuvre à des fins d'évaluation, de suivi et de vérification;
Presentar un informe de ejecución al menos cada dos años a partir de la presentación del plan de acción con fines de evaluación, seguimiento y control.
presentare almeno ogni due anni dalla presentazione del piano di azione una relazione di attuazione a fini di valutazione, monitoraggio e verifica;
apresentar um relatório de execução o mais tardar de dois em dois anos após a apresentação do plano de acção, para fins de avaliação, acompanhamento e verificação;
νa υpοßάλλουµe έκθesη pepρaγµένων tουλάχιstον aνά dιetίa µetά tην υpοßολή tου Sχedίου Δράsης, γιa λόγους aξιολόγηsης, paρaκολούθηsης κaι eξaκρίßωsης·
minstens om de twee jaar na de opstelling van het actieplan een uitvoeringsverslag indienen met het oog op de beoordeling, monitoring en controle van het actieplan;
Presentar un informe d’execució, almenys cada dos anys, a partir de la presentació del Pla d’Acció amb la finalitat de fer-ne l’avaluació, el seguiment i el control.
dostavljati izvješca o provedbi najmanje svake dvije godine nakon podnošenja Akcijskog plana za potrebe njegove ocjene, pracenja i potvrde;
alespon každý druhý rok po predložení akcního plánu predkládat zprávu o provádení za úcelem hodnocení, monitorování a overování;
at forelægge en gennemførelsesrapport mindst hvert andet år efter forelæggelsen af handlingsplanen med henblik på evaluering, overvågning og kontrol
sitoumuksesta esittää toimintasuunnitelman toimittamisen jälkeen vähintään joka toinen vuosi täytäntöönpanoraportti suunnitelman toteutumisesta toimien arvioimiseksi, valvomiseksi ja todentamiseksi
azt, hogy az értékelés, a nyomon követés és az ellenorzés megkönnyítése céljából a cselekvési terv benyújtását követoen legalább kétévente jelentést állítunk össze annak végrehajtásáról,
å sende inn en gjennomføringsrapport minst annethvert år etter innsending av handlingsplanen for evaluerings-, overvåkings- og verifiseringsformål
by przedstawiac sprawozdanie z wykonania planu dzialania przynajmniej raz na dwa lata od daty jego przedstawienia, na potrzeby oceny, monitoringu i weryfikacji;
prezentarea unui raport de implementare cel puțin o data la doi ani ulterior prezentarii planului de acțiune, pentru evaluare, monitorizare și verificare;
prinajmenšom každý rok po predložení akcného plánu predložit monitorovaciu správu na hodnotiace, monitorovacie a overovacie úcely,
najmanj vsako drugo leto predložiti porocilo o izvajanju, po predložitvi akcijskega nacrta za namene ocenjevanja, spremljanja in preverjanja;
avge en rapport om genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte,
iesniegt istenošanas zinojumu vismaz reizi divos gados pec tam, kad ricibas plans bus iesniegts novertešanai, parraudzibai un parbaudei;
li nipprezenta rapport ta' implimentazzjoni mill-inqas kull sentejn wara li jitressaq il-Pjan ta' Azzjoni ghal skopijiet ta' evalwazzjoni, monitoragg u verifika
  6 Hits simap.europa.eu  
CPV kasutamine on Euroopa Liidus kohustuslik alates 2006. aasta 1. veebruarist.
L'utilisation des codes CPV est obligatoire dans l'Union Européenne à partir du 1er février 2006.
In der Europäischen Union ist die Verwendung der CPV-Klasifikation ab dem 1. Februar 2006 obligatorisch.
El uso del CPV es obligatorio en la Unión Europea desde el 1 de febrero de 2006.
L’utilizzo del CPV è obbligatorio nell’Unione europea dal 1° febbraio 2006.
A utilização do CPV é obrigatória na União Europeia desde 1 de Fevereiro de 2006.
Η χρήση του CPV είναι υποχρεωτική στην Ευρωπαϊκή Ένωση από την 1η Φεβρουαρίου 2006.
Sinds 1.2.2006 is het gebruik van de CPV in de Europese Unie verplicht.
Употребата на CPV кода е задължителна в Европейския съюз от 1 февруари 2006 г.
Použití CPV je v Evropské unii povinné od 1. února 2006.
Brug af CPV-glossaret har været obligatorisk i Den Europæiske Union siden 1. februar 2006.
Yhteisen hankintasanaston käyttö on ollut pakollista Euroopan unionissa 1. helmikuuta 2006 alkaen.
A CPV használata az Európai Unióban 2006. február 1-jétől kötelező.
Na terenie Unii Europejskiej stosowanie nomenklatury Wspólnego slownika zamówien obowiazuje od 1 lutego 2006 r.
Utilizarea CPV este obligatorie în Uniunea Europeană începând cu data de 1 februarie 2006.
Použitie CPV je v Európskej únii povinné od 1. februára 2006.
Uporaba CPV kod je obvezna v Evropski uniji od 1. februarja 2006.
Användningen av CPV är obligatorisk i Europeiska unionen från och med den 1 februari 2006.
CPV izmantošana Eiropas Savienībā ir obligāta kopš 2006. gada 1. februāra.
Il-VKK bilfors irid jintuża fl-Unjoni Ewropea sa mill-1 ta' Frar ta' l-2006.
The use of the CPV is mandatory in the European Union as from 1 February 2006.
  4 Hits akutsu-ganka.com  
Viimase 30 aasta jooksul on ettevõte muutunud drastiliselt, kuid meie põhiväärtused on samad: innovatsiooni püüdlus ja klientide rahulolu on hoidnud firmat hästi, loovus on endiselt meie liikumapanev jõud.
The last 30 years have seen the company change drastically, but its core values are still intact: striving for innovation and customer satisfaction has served the company well; creativity is still its driving force.
  13 Hits www.danse-elargie.com  
Euroopa kaubavedude alal töötamise 20 aasta vältel on firma Parme Trans saavutanud silmapaistvaid tulemusi logistika arendamisel ning käesoleval ajal peetakse seda eeskujulikuks transpordiettevõtteks.
Für 20 Jahre Arbeit auf dem Gebiet der Güterbeförderungen in Europa hat die Firma Parme Trans ein erhebliches Ergebnis für die Entwicklung der Logistik erzielt und gilt heute als eine Mustertransportgesellschaft.
  29 Hits www.swissrail.com  
Minu aasta
National Forest
  castasepratos.com  
“Oleme E-Betoonelemendi ehitatud Baashalli™ kasutanud oma laona üle aasta.
We have used the E-Betoonelement Baashall ™ in our warehouse for over a year.
  29 Hits www.all4shooters.com  
NU Performance Festivalil toimuva kontserdi keskmeks on üle kuue aasta ilmunud stuudioalbum “Rub” (2016).
The concert at NU Performance Festival will centre on the studio album Rub (2016), her first in over six years.
  epood.eestipank.ee  
Aasta
Year
  2 Hits www.museivaldicecina.it  
- aasta - 2018 2019
- год - 2018 2019
  www.ilsenburger-grobblech.de  
• aasta •
• год •
  9 Hits www.agriprefab.be  
Aasta- aruanned
Годовые отчёты
  4 Hits www.neotangorave.com  
Aasta: 2013
Year: 2013
  80 Hits www.dunway.com  
Aasta pakkumine!
Предложение года!
  2 Hits hortelladencotanet.com  
Maanteetranspordi kütuselisa 2018 aasta mais on 12,1%.
Fuel surcharge amount in May 2018 is 12,1%.
  188 Hits loews-chicago-hotel.hotel-in-chicago.com  
Aasta
Year
  5 Hits www.microfocus.com  
2012. aasta videomaterjal
Videoklipp från 2012
  4 Hits baltikett.ajaloomuuseum.ee  
Taasiseseisvumiseni viinud suured massimeeleavaldused said alguse 1987. aastal nn fosforiidisõjast ehk keskkonnaohtlike kaevanduste rajamise plaani vastasest kampaaniast. Edasi muutus demonstratsioonide temaatika ja taotletavad eesmärgid üha julgemaks.
The mass demonstrations that led to the regaining of independence began in 1987 with the so-called Phosphorite War, a campaign against the building of environmentally hazardous mines. Subsequently, the themes of the demonstrations and the goals being sought became increasingly bold. The Singing Revolution of 1988 once again brought out into the open the national symbols and cultural heritage, which foreign powers had forced underground for a long time. The political struggle moved from correcting specific mistakes to changing the system itself, towards achieving a better position and more discretionary powers for Estonia within the Soviet Union. By 1989, the restoration of the independence of the Republic of Estonia was gradually but persistently developing into a publicly declared goal. The Baltic Way was also motivated by this goal.
Крупные массовые волеизъявления, приведшие к восстановлению независимости, берут начало в 1987 году – в т. н. «фосфоритной войне», т. е. кампании, направленной против плана создания экологически опасных шахт. В дальнейшем тематика демонстраций и заявляемые ими цели становились все смелее. Поющая революция 1988 года вновь представила вниманию общественности национальные символы и историческое наследие, долго подавлявшиеся чужеродными властями. Фокус политической борьбы смещался от исправления отдельных недочетов в сторону изменения системы в целом, чтобы Эстония занимала лучшее место и обладала еще большими правами на самоопределение в составе СССР. К 1989 году уже и от этой позиции был сделан огромный шаг вперед – медленно, но верно в качестве общенародной цели начала оформляться идея восстановления независимой Эстонской Республики. Этой цели способствовал и Балтийский путь.
  www.graincom.de  
OÜ Joveld tegutseb juba üle 10 aasta, kuid plastaknaid on Eestis müüdud veel kauem. Mitte kõik aknad ei ole valmistatud ja paigaldatud kvaliteetselt. Mitmed akende tootjad ja müüjad ei tegutse enam. Meie poole on läbi aegade pöördunud palju inimesi, kelle aknad ei toimi korralikult või on lausa katki.
Joveld OÜ operates on the Estonian market for over 10 years, but started selling windows even earlier. Not all windows are manufactured and installed accurately. Many manufacturers and retailers have closed their businesses. Over the years, we are approached by people whose windows do not function properly or even broken. To assist those in such an unpleasant situation, we have specially trained masters who can repair the windows and doors of various types and manufacturers.
Joveld OÜ действует на Эстонском рынке уже более 10 лет, но пластиковые окна начали продавать ещё раньше. Не все окна изготовлены и установлены качественно. Многие производители и продавцы уже закрылись. На протяжении многих лет к нам обращаются люди, чьи окна не функционируют исправно или вовсе сломались. Для оказания помощи тем, кто оказался в таком неприятном положении у нас имеются мастера, получившие специальную подготовку, которые могут починить окна и двери различных типов и производителей.
  14 Hits vtgroup.nl  
Tanja ja Mikk Saar esinesid Maikrahvis ka läinud aasta detsembris. (Foto: Silver Raidla)
Tanja ja Mikk Saar esiintyivät Maikrahvissa myös viime vuoden joulukuussa. (Kuva: Silver Raidla)
  14 Hits www.vicpark.com  
Meil on üle 20 aasta kogemust kinnisvara- ja ehitusõiguses ja me oleme nõustanud enamikku regiooni olulisematest tehingutest.
Более двадцати лет консультирования клиентов по строительным проектам в странах Балтии и Беларуси.
  2 Hits www.roncalli.ca  
Koolitused toimuvad firma õppeklassis aasta ringi igal nädalal:
Обучение проводится в течение всего года каждую неделю:
  17 Hits missing-bag.swissport.com  
Aasta
Год
  3 Hits www.n-fukushi.ac.jp  
Aasta
Год
  256 Hits truck-damages.com  
Valmimise aasta:
Xарактерная особенность:
  4 Hits hammel.ch  
https://www.agri.ee/et/uudised/jargmise-aasta-riigieelarve-toob-pollumajandusele-positiivseid-arenguid
https://www.agri.ee/en/news/forum-digital-future-global-agriculture
  15 Hits calaconills.com  
Müravastaste kõrvatroppide vastavus tehnilistele nõuetele garanteeritakse transportimise ja hoiustamistingimuste järgimise korral 10 aasta jooksul alates valmistamise kuupäevast.
The conformity of anti-noise ear plugs to the technical requirements is guaranteed in the case of observance by the consumer of conditions of transportation and storage for a period of 10 years from the time of discharge.
  www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Soovime ka omalt poolt ühiskonnale tagasi anda ning teame noorte talentide märkamise tähtsust erinevatel elualadel. Viimase kümne aasta jooksul on Matek panustanud Eesti purjespordi toetamisse.
Vi vill ge tillbaka någonting till samhället och vet hur viktigt det är för våra unga talanger på olika områden att bli sedd. Under de tio senaste åren har Matek agerat som sponsor åt den estniska segelsporten.
  5 Hits www.stcloudstate.edu  
Balti kett ühendab enam kui miljonit inimest mälestustes ja tunnetes Baltimaades 25 aasta eest aset leidnud sündmuste kohta. UNESCO rahvusvahelises registris sisalduvad Balti keti dokumendipärandi hulka kuuluvad olulisemad dokumendid, mis peegeldavad Balti keti korraldamist ja kulgemist.
Baltijas ceļš atmiņās un izjūtās par notikumiem Baltijas valstīs pirms 25 gadiem vieno vairāk nekā miljonu cilvēku. UNESCO starptautiskajā reģistrā „Pasaules atmiņa” ir iekļauti Baltijas ceļa dokumentārā mantojuma nozīmīgākie dokumenti, kas atspoguļo Baltijas ceļa organizēšanu un norisi. Ir svarīgi šo nozīmīgo notikumu dokumentēt vispusīgi, iekļaujot individuālas pieredzes un tādējādi stiprinot Baltijas valstu iedzīvotāju kopīgo sociālo atmiņu un nododot to nākamajām paaudzēm.
  dogana.rks-gov.net  
Politseilist haridust annab Eestis Sisekaitseakadeemia, mis pakub sisejulgeoleku eraladel nii kutse-, kõrgharidus- kui ka magistriõpet. Politseiametniku eriala kutseõppe kestus on 1 aasta ning kõrgharidusõppel 3 aastat.
Образование в полицейской сфере в Эстонии дает Академия внутренней обороны, которая предлагает профессиональное и высшее образование, а также обучение на степень магистра по специальностям внутренней безопасности. Продолжительность профессионального обучения по специальности полицейского составляет 1 год, а при получении высшего образования – 3 года. Обучение ведется на эстонском языке в дневной учебной форме. Кадеты обеспечиваются бесплатным питанием, жильем и форменной одеждой, им также выплачивается стипендия.
  www.materiacordis.cz  
Puuküttega vene saun, ainulaadne Pärnus, on kuulus oma leili poolest, mis ei väsita, vaid vastupidi, annab juurde erksust ning elujõudu. Lastega reisimine muutub aasta – aastalt populaarsemaks ning Pärnusse tulles peatutakse meelsasti just Sadama Villas.
Travelling with children will be in - in popularity, and just be happy to stop on coming to Pärnu Sadama Villa. Villa is surrounded by pleasant apple and pear garden. For children, however, is the latest safe and a spacious game room. The garden is also possible to prepare a barbeque. New promenade together with the children in the square opposite the house leads you directly to the beach! Welcome!
  www.dolfyn.net  
2016. aasta lõpus valmis veel 4 uut kaetud kuivlasti ladu kogupindalaga 16 000 m2 ja nüüd ulatub multifunktsionaalse terminali Silsteve kaetud ladude pindala juba 54 800 ruutmeetrini. Kaupade käitlemiseks on ladudes konveierid ja muu laadimistehnika.
В конце 2016 года было построено еще 4 новых крытых склада для сухих грузов с общей площадью в 16 000 м2, и теперь вся площадь крытых складов у мультифункционального терминала Silsteve достигает уже 54 800 квадратных метров. Для обработки грузов на складах имеются конвейеры и другая погрузочная техника.
  www.lipo-clinic.de  
Meie aasta-aastalt kasvav kollektiiv koosneb ülikoolilinna loomingulisematest ja säravamatest isikutest ning helgematest peadest. Ühiselt muudame USA arstide ja teiste meditsiinitöötajate töö kiireks, lihtsaks ja mugavaks ning kindlustame, et iga patsiendi haiguslugu käsitletakse süsteemselt ja turvaliselt.
Our team, which keeps on growing larger year by year, consists of the university town's most creative and shining individuals and brightest minds. Together we make the work of the U.S. doctors and other medical workers fast, easy and comfortable, and ensure that every patient's medical records are handled safely and systematically.
  gtuc.ge  
Tartu JK Welco on 2008. aastal asutatud amatöörjalgpalliklubi, mis tänaseks osaleb Eesti meistrivõistlustel kolme meeskonnaga. Klubi esindusvõistkond mängis 2015. aastal II liigas kõige kõrgematele kohtadele ja meeskonna tulevikuplaanideks on aasta-aastalt kõrgemale pürgida ning tulemusi järjest parandada.
Tartu JK Welco is an amateur football club that was founded in 2008 and by today it is participating in Estonia’s championships with three different teams. In 2015 Welco’s first team played in the II league and was fighting for the league victory. In perspective the ambitions for the first team are to improve results and step by step promote in Estonia’s league system. However, Welco is more than just a squad of football players – a very important part of club’s identity is shaped by fans who are always loyally and very lowdly supporting Welco’s teams. Named Electric Legion, the fan club is made up by players’ friends, girlfriends, brothers, sisters and parents. Furthermore, these tight relationships and numerous joint events have created one of the strongest shared identity among local amateur clubs. In addition, the club’s identity and operating is supported by many successful sponsors.
  ereforum.org  
Käesoleva aasta Rahvuste päeva tähistamiseks toimub Kumu kunstimuuseumi auditooriumis konverents „Eestimaa rahvad – teel tulevikku“, mille keskmes on arutelud Eesti kultuuriruumi kujunemisest, ja teiste kultuuride rollist selles protsessis, teiste kultuuride säilitamise vajadusest, ajakirjanduse rollist kultuuri säilitaja ja edastajana.
This year's Day of Estonian Nations will be celebrated in Kumu Art Museum auditorium with a conference titled „Nations of Estonia - Into the Future", where main focus will be on such themes as evolvement of the Estonian cultural sphere and the role various cultures have played in this process over time, the importance of preserving ethnic cultures and the role of media in this task. A special focus will be on what processes in society need to take place to achieve strong national identity while maintaining ethnic identities, as well as ensuring preservation of cultural diversity in increasingly the globalizing world.
Этот праздник Дня народов отметит конференция на тему “Народы Эстонии – путь в будущее”, которая пройдет в аудитории музея искусств KUMU. Выступления на конференции раскроют темы формирования культурного пространства Эстонии и роль различных культур в этом процессе, важность сохранения других культур, роль журналистики в сохранении и передаче культуры. Речь пойдет о том, как государственная идентичность связана с сохранностью этнического самоопределения в глобализирующемся мире. Конференция предложит свои ответы на вопрос, какие процессы в обществе нужны, чтобы единая государственнся идентичность поддерживала сохранность и развитие культурного многообразия.
  3 Hits li.m.wiktionary.org  
Andreas on õppinud Estonian Business Schoolis ning BI Norwegian Business Schoolis. Vaatamata oma noorusele tegutses ta aastaid reklaamiagentuuris Kontuur Leo Burnett. Oma põhjalikkuse, kindlameelsuse ning tõsise pühendumusega töösse valiti Andreas mitmete üleriigiliste reklaamikampaaniate projektijuhiks, tema edulugu päädis antud ettevõttes sellega, et ta valiti 2012 aastal Eesti suurima turunduskommunikatsiooni grupi Creative Unioni aasta töötajaks.
Andreas on opiskellut Estonian Business Schoolissa ja BI Norwegian Business Schoolissa. Nuoresta iästään huolimatta työskenteli hän vuosia mainostoimisto Kontuur Leo Burnettissa. Perusteellisuutensa, johdonmukaisuutensa ja työllensä omistautumisen ansioista Andreas valittiin monien kansainvälisten mainoskampanjoiden projektinjohtajaksi. Andreaksen saavutuksiin lukeutuu Viron isoimman markkinointiviestinnän yrityksen Creative Unionin vuoden työntekijän 2012 kunnianimitys. Koska Andreas oli osoittanut olevansa erikoisalallansa kyvykäs työntekijä, tarjosi NHK ylilääkäri dr. Ivanov Andreakselle mahdollisuutta liittyä Nordic Hammasklinikoiden kumppaniksi. Kuten aiemminkin, on Andreas osoittanut kyvykkyytensä myös terveydenhuoltoalan yrityksen johtamisessa. Tänäpäivänä hän kuuluu Nordic Hammasklinikoiden johtoryhmään ja hän on NHK toimitusjohtaja.
  2 Hits www.rks.sk  
Alates 2011. aasta suvest pakume seda kõike nii Eestis, Lätis kui ka Leedus. AbeStock on tõestanud, et suudab kvaliteetselt ja kasumlikult hallata ka suurt ja keerulist tootevalikut. Oleme Brauni, Oral-B ja Duracelliga sisse töötanud tarneahela kesklaoga Tallinnas ja paindlike tarnetega Riiga, Vilniusse, Kaunasesse ja Klaipedasse.
Начиная с лета 2011 года мы предлагаем дистрибьюционные услуги как в Эстонии, так и в Латвии и Литве. AbeStock качественно и прибыльно управляет большим и сложным ассортиментом. Теперь, с центрального склада в Таллинне мы поставляем продукцию Braun, Oral-B и Duracell в Ригу, Вильнюс, Каунас и Клайпеду. Для нашего товарного портфеля, рассчитанного на панбалтийский рынок, оптимально подходят все товары со средней или ниже средней оборачиваемостью, то есть как промышленные, так и продовольственные товары, не требующие соблюдения специального температурного режима.
  www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Uued ettevõtjad, kes kavatsevad kindlalt luua oma ettevõtte või kes on selle viimase kolme aasta jooksul juba loonud.
Les nouveaux entrepreneurs qui projettent sérieusement de lancer leur propre activité ou qui ont déjà monté leur entreprise au cours des trois dernières années.
Neue Unternehmer, die fest vorhaben, ein eigenes Unternehmen zu gründen, oder deren neues Unternehmen höchstens drei Jahre alt ist. Erfahrene
Nuevos emprendedores que están planeando seriamente crear su propio negocio o que lo han hecho en los últimos tres años.
Nuovi imprenditori: giovani seriamente intenzionati a costituire una propria impresa o che abbiano avviato una propria attività negli ultimi tre anni.
Novos empreendedores que planeiam seriamente criar o seu próprio negócio ou que já o criaram nos últimos três anos.
Νέοι επιχειρηματίες που σχεδιάζουν να ξεκινήσουν τη δική τους επιχείρηση ή την έχουν ξεκινήσει ήδη εντός της τελευταίας τριετίας.
Nieuwe ondernemers die vergevorderde plannen hebben voor het opzetten van hun eigen bedrijf of die in de afgelopen drie jaar er een zijn begonnen.
Нови предприемачи, които твърдо планират да започнат свой собствен бизнес или вече са стартирали такъв през последните три години.
Noví podnikatelé, kteří jsou pevně odhodláni začít podnikat nebo v posledních třech letech začali
Nye ivæksættere, der er fast besluttede på at starte egen virksomhed, eller som allerede har startet egen virksomhed inden for de sidste tre år.
Uudet yrittäjät, jotka ovat vakaasti päättäneet perustaa oman yrityksen tai jotka ovat jo perustaneet yrityksen kolmen viime vuoden aikana.
Új vállalkozók, akik elkötelezettek saját vállalkozásuk elindítása iránt, illetve az elmúlt három év során indítottak el egy vállalkozásukat.
Nauji verslininkai, tvirtai nusprendę pradėti savo verslą arba tie, kurie jau yra įsteigę savo verslą ne anksčiau kaip prieš trejus metus.
Początkujący przedsiębiorcy, którzy poważnie myślą o założeniu własnej działalności gospodarczej lub którzy założyli działalność w ciągu ostatnich trzech lat.
Antreprenorii noi care au intenţia fermă de a înfiinţa o companie sau care au înfiinţat deja o companie în ultimii trei ani;
Noví podnikatelia, ktorí sú pevne rozhodnutí rozbehnúť svoje vlastné podnikanie, alebo ho už začali v posledných troch rokoch.
Nya företagare som kommit långt i planeringen av företagsstarten, eller sådana som har startat under de senaste tre åren.
Jaunie uzņēmēji, kas nopietni plāno izveidot savu uzņēmumu vai pēdējos trijos gados to jau ir izdarījuši.
Imprendituri ġodda, li qed jippjanaw b’konvinzjoni li jwaqqfu n-negozju tagħhom stess jew diġà bdew wieħed fl-aħħar tliet snin.·
  www.ombudsman.europa.eu  
Kaebus tuleb esitada kahe aasta jooksul hetkest, mil te saite teada oma kaebuse aluseks olevatest asjaoludest.
A complaint must be made within two years of the date when you became aware of the facts on which your complaint is based.
Toute plainte doit être présentée dans un délai de deux ans à partir de la date à laquelle vous avez eu connaissance des faits sur lesquels porte votre plainte.
Eine Beschwerde muss innerhalb von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt, an dem Sie von dem Ihrer Beschwerde zugrundeliegenden Sachverhalt erfahren haben, eingereicht werden.
Toda reclamación debe presentarse en el plazo de dos años a partir de la fecha en que Ud. haya sido consciente de los hechos a los que se refiere la reclamación.
La denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è avuta conoscenza dei fatti contestati.
A queixa tem de dar entrada no prazo de dois anos a partir da data em que tomou conhecimento dos factos em causa.
De klacht moet worden ingediend binnen twee jaar nadat u kennis nam van de feiten waarop de klacht is gebaseerd.
Stížnost musí být podána před uplynutím dvou let ode dne, kdy jste se dozvěděl o skutečnostech, na nichž je stížnost založena.
En klage skal indgives inden for to år fra den dato, hvor De blev bekendt med de forhold, Deres klage vedrører.
Kantelu on tehtävä kahden vuoden kuluessa siitä, kun sait tietoosi tosiasiat, joihin kantelusi perustuu.
A panaszt az annak alapjául szolgáló tényeknek a panaszos tudomására jutásától számított két éven belül lehet benyújtani.
Skundas turi būti pateiktas per dvejus metus nuo tada, kai jums tapo žinomi faktai , kuriais grindžiamas jūsų skundas.
Skargę należy złożyć w ciągu dwóch lat od daty powzięcia wiadomości o faktach będących przedmiotem skargi.
Plângerea trebuie sa fie introdusa în termen de doi ani de la data la care faptele care o justifica au fost aduse la cunostinta dumneavoastra.
Stažnost musí byt podaná do dvoch rokov odo dna, kedy ste sa dozvedeli o skutocnostiach, na ktorých je Vaša stažnost založená.
Pritožite se lahko v roku dveh let od dne, ko ste izvedeli za dejstva, na katerih temelji vaša pritožba.
Ett klagomål måste framföras inom två år från det datum då du blev medveten om missförhållandet som ditt klagomål grundar sig på.
Sudziba jaiesniedz divu gadu laika no dienas, kad jus uzzinajat faktus, kas pamato jusu sudzibu.
Ilment irid isir sa sentejn mid-data ta’ meta tkun sirt taf il-fatti li fuqhom huwa bbazat l-ilment tieghek.
Ní mór gearán a dhéanamh laistigh de dhá bhliain ón dáta go bhfuair tú amach i dtaobh na bhfíricí ar a bhfuil do ghearán bunaithe.
  3 Hits europarltv.europa.eu  
Lavatagune: Euroopa kodanike aasta
Backstage: European Year of Citizens
Backstage : L'année européenne des citoyens
Entre bastidores: Año Europeo de los Ciudadanos
Dietro le quinte: 2013 - Anno Europeo dei Cittadini
Bastidores: Ano Europeu dos Cidadãos
Παρασκήνια: Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών
Achter de schermen: Europees jaar van de burger
V zákulisí: Evropský rok občanů
Bag kulisserne: Borgernes Europaår
Kulisseissa: Euroopan kansalaisten teemavuosi
A kulisszák mögött: A polgárok európai éve
Užkulisiai: Europos piliečių metai
Za kulisami: Europejski Rok Obywateli
În culise: Anul european al cetăţenilor
Zákulisie: Európsky rok občanov
Iz ozadja: Evropsko leto državljanov
Bakom kulisserna: Europaåret för medborgarna
Aizkulises: Eiropas Pilsoņu gads
Wara l-Kwinti: Is-Sena Ewropea taċ-Ċittadini
  www.phaesun.com  
2017. aasta E! põhiteema oli „Kunst ja majandus“, mille raames analüüsiti kaasaegse kunsti vahendite abil maailmamajanduse praegust olukorda. Projekti tulemuseks oli Tallinnas toimuv triennaalinäitus.
Eksperimenta! (hereinafter E!) is an art festival for young people to support the critical and creative thinking in the society through the integration of contemporary art and education. The project brought together young artists from 10 countries to exchange ideas and gain an experience of a professional international art event. The main theme of E! 2017 was “Art & economy” to analyze the current situation in global economy by means of contemporary art. The outcome of the project was a triennial exhibition held in Tallinn.
  7 Hits www.xperimania.net  
Aasta 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Ano 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Έτος 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Jaar 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Година 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Rok 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
År 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Vuosi 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Év 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Metai 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Anul 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Rok 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Leto 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
År 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Gads 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Sena 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
  16 Hits www.domaine-de-baronarques.com  
Alates 2015. aasta algusest saab liige kindlustada ennast töötuse vastu maksimaalselt pensionikindlustuse koondtöötulu määras. Näiteks kui teete ettevõtjana YEL- ja MYEL-kindlustusega töid, saate end meie juures kindlustada maksimaalselt eelmainitud kindlustuste töiste tulude (kinnitatud aastase töötulu) kokkuliidetud summa ulatuses.
С начала 2015 года члены фонда имеют возможность застраховаться на случай безработицы на сумму, не превышающую совокупный заявленный трудовой доход, по которому рассчитываются пенсионные страховые взносы. Если, например, вы являетесь предпринимателем и застрахованы по программе YEL или MYEL, вы можете застраховаться в нашем фонде на сумму, не превышающую вышеупомянутый совокупный (подтвержденный) трудовой доход, по которому рассчитываются страховые платежи.
  3 Hits www.vfsglobal.com  
Reisidokument (välispass), mis kehtib vähemalt 3 kuud pärast plaanitava reisil lõppu ning Schengeni ruumist lahkumist, milles on vähemalt 2 vaba lehekülge ning mis on väljastatud viimase 10 aasta jooksul.
Travel document (a foreign passport) valid for at least three months after the intended date of (last) departure from the Schengen area, containing at least two blank pages and issued within the previous ten years.
  2 Hits www.hotels-alanya.net  
Kaido Pajumaa on Tartu Ülikooli majandusteaduskonna lõpetanud endine Hansapankur ja ehitusettevõtja, kes peale pankroti üleelamist 2006. aastal oma elule uut mõtet ja väljundeid otsima hakkas. Avastades enda juures kirjutamise huvi käivitas ta 2008.
Kaido Pajumaa has graduated Tartu University Economics Department, a former banker of Hansapank and construction developer who started searching for a new meaning and purpose for his life after facing bankruptcy in 2006. After discovering interest in writing, he launched one of the most popular self-development portals www.sisekosmos.ee in 2008. The stories published in the portal became a book “Walks in Inner Cosmos” in 2014.
  2 Hits www.schlesisches-museum.de  
Euroopa Parlament on ELi õigusloomega tegelev organ. ELi kodanikud valivad selle liikmed otse iga viie aasta järel. Viimased valimised toimusid 2014. aasta mais.
The European Parliament is the EU's law-making body. It is directly elected by EU voters every 5 years. The last elections were in May 2014.
Das Europäische Parlament ist das Gesetzgebungsorgan der EU. Es wird alle fünf Jahre direkt von den Bürgerinnen und Bürgern der EU gewählt. Die letzten Wahlen fanden im Mai 2014 statt.
El Parlamento Europeo es el órgano legislativo de la UE. Es elegido directamente por los votantes de la UE cada cinco años. Las últimas elecciones se celebraron en mayo de 2014.
O Parlamento Europeu é o órgão legislativo da UE. É diretamente eleito pelos cidadãos europeus de cinco em cinco anos. As últimas eleições tiveram lugar em maio de 2014.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι το νομοθετικό σώμα της ΕΕ. Εκλέγεται άμεσα από τους πολίτες της ΕΕ κάθε 5 χρόνια. Οι τελευταίες εκλογές έγιναν τον Μάιο 2014.
Het Europees Parlement is het wetgevend orgaan van de EU. Het wordt om de vijf jaar rechtstreeks gekozen door de stemgerechtigden in de EU. De laatste verkiezingen werden in mei 2014 gehouden.
Europski parlament zakonodavno je tijelo EU-a. Izravno ga biraju glasači u državama članicama EU-a svakih pet godina. Posljednji su izbori održani u svibnju 2014.
Evropský parlament je zákonodárným orgánem EU. Poslanci Evropského parlamentu jsou voleni přímo občany EU každých 5 let. Poslední volby se uskutečnily v květnu 2014.
Europa-Parlamentet er EU's lovgivende organ. Det vælges direkte af vælgerne i EU hvert 5. år. Sidste valg blev holdt i maj 2014.
Euroopan parlamentti on yksi EU:n lainsäädäntöelimistä. EU-kansalaiset valitsevat sen jäsenet suorilla vaaleilla, jotka järjestetään joka viides vuosi. Viimeksi vaalit järjestettiin toukokuussa 2014.
Az Európai Parlament az EU jogalkotó intézménye, melyet ötévente közvetlenül választanak meg az uniós választópolgárok. Legutóbb 2014 májusában voltak európai parlamenti választások.
Parlament Europejski jest organem ustawodawczym UE. Posłowie wybierani są w wyborach bezpośrednich co 5 lat Ostatnie wybory odbyły się w maju 2014 r.
Parlamentul European este organismul cu puteri legislative al UE. Este ales direct de cetățenii UE, o dată la 5 ani. Cele mai recente alegeri au avut loc în iunie 2014.
Európsky parlament je zákonodarný orgán EÚ. Každých 5 rokov ho volia občania EÚ v priamych voľbách. Posledné voľby sa konali v máji 2014.
Evropski parlament je zakonodajno telo Evropske unije. Njegove poslance izvolijo volivci EU na neposrednih volitvah vsakih 5 let. Zadnje volitve so bile maja 2014.
Eiropas Parlaments ir ES likumdevējs. To tieši ievēlē ES pilsoņi ik pēc 5 gadiem. Pēdējās vēlēšanas notika 2014. gada maijā.
Il-Parlament Ewropew hu l-korp tal-UE fejn jitfasslu l-liġijiet. Hu elett direttament mill-votanti tal-UE kull 5 snin. L-aħħar elezzjonijiet saru f’Mejju 2014.
Is í Parlaimint na hEorpa comhlacht reachtóireachta an Aontais Eorpaigh. Is iad saoránaigh an Aontais a chaitheann vóta chun í a thoghadh gach 5 bliana. Tharla an toghchán deiridh i mBealtaine 2014.
  22 Hits www.eurid.eu  
Enne EURidi meeskonnaga liitumist töötas Peter Janssen Belgia domeeni . be haldavas registris tehnikadirektorina. Tema vastutas domeeni piirangutest vabastamise eest 2000. aasta detsembris. Tal on magistrikraad informaatikas Leuveni Ülikoolist.
Before Peter Janssen joined EURid, he was technical director for the Belgian registry .be. He was responsible for that domain’s liberalisation in December 2000. He has a masters degree in computer science from the University of Leuven.
Avant de rejoindre EURid, Peter Janssen était directeur technique du registre belge des noms de domaine .be. Il y était responsable de la libéralisation du domaine en décembre 2000. Il possède un master en sciences informatiques de l’Université de Louvain.
Bevor Peter Janssen zu EURid kam, war er technischer Leiter des belgischen Registers .be. Er war zuständig für die Liberalisierung dieser Domain im Dezember 2000. Er hat einen Master der Universität Leuven in Informatik.
Antes de unirse a EURid, Peter Janssen era director técnico del registro belga .be. Fue responsable de la liberalización, en diciembre del año 2000, de dicho dominio. Tiene un máster en Informática por la Universidad de Lovaina.
Prima a far parte di entrare in EURid, Peter Janssen è stato direttore tecnico per il registro belga del .be. Nel dicembre 2000 è stato responsabile per la liberalizzazione dei domini. Ha conseguito la laurea in informatica presso l’Università di Leuven.
Antes de fazer parte do EURid, Peter Janssen exercia funções como Director Técnico do registo belga .be. Era o responsável pela liberalização do domínio em Dezembro de 2000. Possui um Mestrado em Ciências Informáticas pela Universidade de Lovaina.
Ο Peter Janssen, πριν αρχίσει να εργάζεται για το EURid, διετέλεσε τεχνικός διευθυντής για το βελγικό μητρώο .be. Ήταν υπεύθυνος για την απελευθέρωση των ονομάτων του τομέα τον Δεκέμβριο του 2000. Διαθέτει μεταπτυχιακό στην πληροφορική από το Πανεπιστήμιο της Λουβέν (University of Leuven).
Voor Peter Janssen naar EURid kwam, was hij technisch directeur voor de Belgische registry .be. In december 2000 was hij verantwoordelijk voor de liberalisering van dat domein. Hij heeft een masterdiploma computerwetenschappen aan de universiteit van Leuven.
Преди да се присъедини към EURid, Петер Янсен е технически директор за белгийския регистър .be, където отговаря за либерализацията на домейна през декември 2000 г. Има магистърска степен по компютърни науки от Университета в Льовен.
Předtím, než Peter Janssen nastoupil do společnosti EURid, byl zaměstnán jako technický ředitel belgického registrátora domény .be. Byl zodpovědný za proces liberalizace této domény v prosinci 2000. Získal magisterský titul v oboru informatiky na univerzitě v Leuvenu.
Før Peter Janssen kom til EURid, var han teknisk direktør hos den belgiske registrator for .be. Han var ansvarlig for domænets liberalisering i december 2000. Han har en kandidatgrad i datalogi fra University of Leuven.
Ennen siirtymistään EURidiin Peter Janssen toimi Belgian .be-maatunnusrekisterin teknisenä johtajana. Hän vastasi verkkotunnuksen vapauttamisesta joulukuussa 2000. Hän on suorittanut tietojenkäsittelytieteen maisterin tutkinnon Leuvenin yliopistossa.
Mielőtt Peter Janssen belépett az EURid csapatába, a belga .be nyilvántartó műszaki igazgatója volt. Az ő vezetése alatt történt a .be domain liberalizálása 2000 decemberében. Informatikusi mérnöki mesteri diplomáját a Leuveni Egyetemen szerezte.
Przed rozpoczęciem pracy w EURid Peter Janssen był dyrektorem ds. technicznych w belgijskim rejestrze domen .be. Był odpowiedzialny za liberalizację tej domeny w grudniu 2000 roku. Uzyskał tytuł magistra informatyki na Uniwersytecie w Leuven.
Înainte de a se alătura EURid, Peter Janssen a fost director tehnic la registrul belgian pentru domeniul .be. A fost responsabil de liberalizarea domeniului în decembrie 2000. Are o diplomă de masterat în informatică, obţinută la Universitatea din Leuven.
Peter Janssen pracoval pred nástupom do združenia EURid ako technický riaditeľ belgického registra domény .be. Mal na starosti liberalizáciu domény v decembri 2000. Dosiahol magisterský titul v odbore informatiky na univerzite University of Leuven.
Preden se je Peter Janssen pridružil EURid-u, je bil tehnični direktor belgijskega registra .be. Odgovoren je bil za liberalizacijo domene decembra leta 2000. Opravil je magisterij iz računalniških znanosti univerze v Leuvenu.
Innan Peter Janssen började på EURid, var han teknisk direktör för den belgiska registreringsenheten .be. Han var ansvarig för domänens liberalisering i december 2000. Han har en magisterexamen i datavetenskap från universitetet i Leuven.
Pirms Pīters Jensens sāka darbu EURid, viņš strādāja par Beļģijas reģistra ".be" tehnisko direktoru. Viņš bija atbildīgs par šī domēna liberalizāciju 2000. gada decembrī. Viņš ieguvis maģistra grādu datorzinātnēs Lēvenes Universitātē.
Qabel ma Peter Janssen ingħaqqad mal-EURid, kien direttur tekniku għar-reġistru Belga.be.Kien responsabbli għall-liberalizzazjoni ta’ dan id-dominju fid-Diċembru 2000. Huwa għandu masters degree fi computer science mill-Università ta’ Leuven.
Sular tháinig Peter Janssen chuig EURid bhí sé mar stiúrthóir teicniúil do chlárlann na Beilge agus bhí sé freagrach as léirscaoileadh an fhearainn i mí na Nollag 2000. Tá céim mháistreachta aige in eolaíocht ríomhaireachta ó Ollscoil Leuven.
  9 Hits www.elearningpapers.eu  
Selles artiklis käsitletakse üht 2011. aasta novembris läbi viidud personali arengut puudutavat uurimust tehnoloogia poolt toetatud õppe valdkonnas Ühendkuningriigi kõrgharidusasutustes. Uurimuse andmed koguti meili teel e-õppe foorumi...
Le présent article rend compte d’une étude portant sur une formation du personnel dans le domaine des technologies d’aide à l’apprentissage au sein d’établissements d’enseignement supérieur du Royaume-Uni ayant eu lieu en novembre 2011. Les données...
Dieser Artikel berichtet vom Einsatz von Echtzeitdaten zur Unterstützung von Lehrkräften bei der Bewertung und Beobachtung des Vertrauens der Lerner. Die beschriebene Arbeit soll dazu beitragen, zu verstehen, in welcher Weise Vertrauen wirksam zur...
El artículo describe un estudio sobre capacitación del personal en el ámbito del aprendizaje asistido por medios tecnológicos en los centros de enseñanza superior del Reino Unido que se llevó a cabo en noviembre de 2011. Los datos de dicho estudio...
Il presente articolo descrive l’uso dei dati in tempo reale per aiutare gli insegnanti a valutare e seguire nel tempo la fiducia dei discenti. Lo studio descritto qui si propone di capire come si possa fare leva sulla fiducia per sostenere la...
O artigo trata de um estudo sobre o desenvolvimento de pessoal na área da aprendizagem assistida por tecnologia nas Instituições do Ensino Superior (IES) do Reino Unido, realizado em novembro de 2011. Os dados deste estudo foram recolhidos através...
Η δημοσίευση αυτή παρουσιάζει μία μελέτη για την ανάπτυξη του προσωπικού στον τομέα της τεχνολογικά βελτιωμένης μάθησης στα Ιδρύματα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης του Ηνωμένου Βασιλείου που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2011. Τα στοιχεία αυτής της...
Dit artikel beschrijft een studie over de vorming van personeel op het gebied van ICT-ondersteund leren aan hogeronderwijsinstellingen in het Verenigd Koninkrijk dat werd uitgevoerd in november 2011. De gegevens voor dit onderzoek werden ingezameld...
Tento článek pojednává o studii zabývající se rozvojem pracovníků v oblasti technologiemi podporovaného vzdělávání, která proběhla na vysokoškolských institucích Spojeného království v listopadu 2011. Údaje pro tuto studii byly shromážděny na...
Denne artikel handler om et studie af personaleudvikling inden for teknologistøttet læring på videregående uddannelsesinstitutioner i Storbritannien, som fandt sted i november 2011. Data til undersøgelsen blev genereret via en online...
Artikkelissa kuvataan marraskuussa 2011 suoritettua tutkimusta Yhdistyneen kuningaskunnan korkeakoulujen henkilöstön valmiuksista tekniikka-avusteiseen opetukseen. Tutkimusaineisto kerättiin verkkokyselynä sähköpostitse eLearning-foorumivastaavilta...
Ez az írás az Egyesült Királyság felsőoktatási intézményei személyzetének fejlődéséről 2011. novemberében folytatott tanulmányról számol be a technológiával támogatott tanulás területén. A vizsgálathoz szükséges adatokat az „e-Learning Forum”...
Šios straipsnio autoriai pasakoja apie Jungtinės Karalystės aukštojo mokslo įstaigų dėstytojų tobulinimo technologijomis sustiprinto mokymo srityje tyrimą, kuris atliktas 2011 m. lapkričio mėn. Tyrimo duomenys surinkti atliekant apklausą internetu,...
Niniejszy artykuł opisuje badanie na temat rozwoju personelu w dziedzinie kształcenia wspieranego przez technologię w instytucjach szkolnictwa wyższego w Wielkiej Brytanii, które zostało przeprowadzone w listopadzie 2011 r. Dane do tego badania...
Acest articol prezintă un studiu despre perfecţionarea personalului didactic din instituţiile britanice de învăţământ superior, în domeniul învăţării bazate pe noile tehnologii, care a avut loc în noiembrie 2011. Datele pentru acest studiu au fost...
Tento článok pojednáva o štúdii zaoberajúcej sa rozvojom pracovníkov v oblasti technológiami podporovaného vzdelávania, ktorá prebehla na vysokoškolských inštitúciách Spojeného kráľovstva v novembri 2011. Údaje pre túto štúdiu boli...
Članek govori o študiji o razvoju osebja na področju tehnološko podprtega učenja v visokošolskih zavodih v Združenem kraljestvu, ki so jo izvedli novembra leta 2011. Podatke za študijo so zbirali preko spletne ankete, ki so jo poslali po elektronski...
I detta dokument presenterar man en rapport om användningen av realtidsdata för att hjälpa lärare att utvärdera och kartlägga elevernas förtroende. Det arbete som beskrivs här försöker bringa klarhet i hur förtroende kan utnyttjas som en faktor för...
Šajā rakstā ir aprakstīts pētījums par Lielbritānijas augstākās izglītības iestāžu personāla kvalifikācijas celšanu tehnoloģiju uzlaboto mācību jomā, kas tika veikts 2011. gada novembrī. Dati šim pētījumam tika savākti, izmantojot tiešsaistes...
This paper reports on a study on staff development in the area of technology enhanced learning in UK Higher Education Institutions (HEIs) that took place in November, 2011. Data for this study were gathered via an online survey emailed to the Heads...
  100 Hits www.diplomaatia.ee  
Kes võitis ja kaotas eelmise aasta valimised?
Who won and who lost last year’s elections?
  10 Hits www.etag.ee  
kes on viie viimase aasta jooksul avaldanud vähemalt kümme kõrgetasemelist eelretsenseeritud teaduspublikatsiooni;
who have, within the last five years, published at least ten high-level peer-reviewed science publications;
  7 Hits www.biogasworld.com  
Kommunistlik valitsus linnas kestis üle 40 aasta ning kuni 1989 aastani külastasid välisturistid linna ainult harva. Sametrevolutsioon 17. novembril 1989 (nüüd riigipüha) muutis kõike ning Prahast sai sõnasõnalt üks kõige populaarsemaid külastuspaiku Euroopas.
Ajo ka rrugë këmbësorësh drejt monumenteve më të rëndësishme turistike, në mënyrë që ju të mund t’i vizitoni duke shëtitur. Mjaftojnë tri-katër ditë që të ndiheni si në shtëpinë tuaj. Ide e mirë do të ishte një Turne Shëtitës nëpër Pragë, gjatë njërës prej ditëve tuaja të para. Kështu njiheni me të dhe mund të riktheheni në vendet e preferuara ose që doni t’i zhbironi edhe më tej, kur të keni më shumë kohë.
Ljepota Praga je skoro čarobna, zato se turisti koji ga jednom posjete, većinom nakon nekog vremena ponovo vrate. Vladavina komunista je u gradu trajala više od 40 godina, te su Prag do 1989. godine inostrani turisti posjećivali veoma rijetko. „Sametova revolucija“ 17. novembra 1989. godine (danas državni praznik) je sve promijenila, tako da je Prag skoro iz dana u dan postao jedan od najpopularnijih destinacija u Evropi. „Matička“ Prag je koljevka kulture sa puno slavnih pisaca, manekena i filmskih redatelja. Bez obzira na koju stranu u Pragu krenete, pronaći ćete dijelove bogate povijesti, Sveto Carstvo, Habsburško Carstvo, prva Republika (1918), njemački protektorat Češke i Moravije, komunistička Čehoslovačka, te današnja demokratska Republika Češka.
Праг је главни град Републике Чешке који је постао један од најпопуларних градова за одмор у Европи. Праг је такође јако узбудљив град који нуди микс умјетности, музике, плеса, филма и позоришта. Овај драгуљ оригиналне Европске архитектруре је прекрасан и романтичан град са погледима који одузимају дах, спокојним вртовима, вожњама бродовима рекама и опуштајуће шетње по улицама поплоченим камењем. Чак са својом историјом која стиже више од хиљаду година, главни град Чешке је такође један врло напредан град са луксузним хотелима, одличним ресторанима који пружају традиционалну Чешку и интернационалну кухињу, тренди клубовима и очаравајућим пабовима.
  10 Hits www.shop-etf.com  
Kloun Ummi on tegutsenud üle 35 aasta. Klouni rollis on tal tulnud olla mitmed sajad korrad ning muid etendusi on kogunenud aastatega paari tuhande ümber. Humoorikas etteaste haarab kaasa nii väikese mudilase kui ka emad-isad.
Clown Ummi has performed for over 35 years. He has been in the clown role for couple of 100 times and other performances are near to 1000. Funny performance will grab the attention from the little ones and also their moms and dads.
  6 Hits fearlesscities.com  
Keskkonnasotsioloog Kati Orru kaitses 2010. aasta kevadel doktorikraadi King’s College’is Londonis. Tema ettekanne keskendub huvigruppide ja ametnike keerulistele suhetele säästlikus planeerimises. Orru arutleb, kuidas mõjutab huvide ja tõlgenduste muutlikkus ja mitmekesisus säästlikku planeerimist.
Kati Orru is an environmental sociologist, who recently finished her PhD at King’s College London. Her presentation focuses on the complex relationship between stakeholders and regulators in sustainable planning. She explores how the volatility and multiplicity of interests and interpretations of sustainability shape the ambiguous task of sustainable planning.
  www.hopgallery.com  
Teate ma lihtsalt pean seda rõõmu jagama, sest ESIMEST KORDA saan ma nautida päikest ning soojust Soomes. Nii uskumatu kui see ka ei tundu, siis nelja aasta jooksul, mis olen siin pesitsenud pole olnud au ei...
Fin Nomads · 18.02.2018Meillä on tällä hetkellä takana jo yli viisi kuukautta Uudessa-Seelannissa elelyä, aikamoista! Tulimme tänne viime syyskuussa working holiday...
  2 Hits discovery.okayama-u.ac.jp  
Selle aasta suusasõiduga tähistatakse EV100 ja pühendatakse vabariigi terviseks! Narva Pähklimäe Terviseradadel toimub V Narva Suusasõit. Osaleda võib 4 distantsidel: 15 km - põhidistants, 7km – lühike distants, 1km - lastedistants ja 300m - tillude vigurisõit.
Последний старт лыжный старт в этом сезоне пройдёт 4. апреля в Кивиыли. Участникам нужно будет взобраться на самую большую гору в Прибалтики – гора Кивиыли. Дистанции и программа соревнование в горнолыжном центре следующая: 17:30– 18:10 Получение номеров 18:10 – Малыши … Читать далее
  4 Hits limocar.ca  
Täiskasvanute psühhiaatriakliinik (elanikele vanuses üle 20 aasta).
Adult psychiatry clinic (age over 20 years)
عيادة الطب النفسي للبالغين (أكثر من 20 عام)
Clinică de psihiatrie pentru adulţi (peste 20 ani)
психиатрическая клиника для взрослых (начиная с 20 лет).
คลิกนิกจิตเวชสำหรับผู้ใหญ่ (อายุ 20 ปีขึ้นไป)
Pieaugušo psihiatriskā klīnika (pacientiem, kuri vecāki par 20 gadiem)
  4 Hits www.tkse.org  
Mopeedi võib juhtida isik, kellel on AM-kat juhtimisõigus või mis tahes mootorsõiduki juhtimisõigus või piiratud juhtimisõigus. Juhtimisõigust ei nõuta isikult, kes on sündinud enne 1993. aasta 1. jaanuari.
Мопедом может управлять лицо, имеющее права АМ-кат либо право управления любым транспортным средством или ограниченное право управления. Право на управление не требуется от лиц, родившихся до 1 января 1993 года. Подробнее смотрите на нашей страничке в разделе мопед
  reservarotana.com  
Viimase 10 aasta jooksul oleme osalenud rohkem kui 40s rahvusvahelises tehniliselt keerukas projektis kus on olnud kliente 26st erinevast riigist. Meie konkreetsed protsessid, kombineerituna süsteemitehnika lähenemisega, võimaldavad maandada  tootearendustega kaasnevaid riske.
In last 10 years we have been involved in more than 40 international collaborative technically challenging projects with clients and partners from more than 26 different countries. Our rigid systems in place, combined with Systems Engineering and other methods reduce the risks involved in NPD.
  2 Hits wendland-elbe.de  
President saab kasutada suvekoduks ehitatud maja aasta ringi. Presidendi kantselei töörütmi muudab see vähe. Kaasaegsed kommunikatsioonid suvises ametikodus tagavad riigipeale pideva ühenduse oma kantseleiga, Eestiga, kogu maailmaga.
Although the Paslepa house was first built as a summer house, President uses it throughout the year. This has little effect on the working rhythm of the President's Office. The modern communications of the summer residence guarantee that the President's uninterrupted communication with his office, with Estonia, with the whole world. In the Paslepa Residence there are rooms for the President's secretary and counsellors, a small guesthouse and the sea launch "Thule" berthing in the bay.
  2 Hits www.farmland-thegame.eu  
Munakanu kasvatatakse munade tootmiseks. Munade tootmine on üks tootlikumaid põllumajandusvaldkondi ning üks munakana võib toota umbes 300 muna aastas. Munemiseks kasvatatakse kanu tavaliselt üks aasta.
Laying hens (picture 1) are reared to produce eggs. Egg production is one of the most intensive forms of farming, and laying hens can produce around 300 eggs each per year. Each hen is usually kept one year for the production of eggs.
Les poules pondeuses (image 1) sont destinées à la production d’œufs, l’une des formes d’élevage les plus intensives : elles peuvent pondre environ 300 œufs par an ! Chaque poule est généralement gardée pendant un an pour la production d’œufs.
Legehennen (Abb. 1) werden gezüchtet, um Eier zu erzeugen. Die Eierproduktion gehört zu den intensivsten Formen der landwirtschaftlichen Nutzhaltung. Legehennen können jährlich rund 300 Eier produzieren. In der Regel wird eine Henne ein Jahr lang für die Eierproduktion gehalten.
Las gallinas ponedoras se crían para producir huevos. La producción de huevos es una de las formas de explotación más intensivas, y las gallinas ponedoras pueden producir alrededor de 300 huevos al año. Cada gallina se mantiene produciendo de huevos durante un año.
Le galline ovaiole (immagine 1) sono allevate per deporre uova. La produzione delle uova è una delle più intensive forme di allevamento e ogni gallina può deporre circa 300 uova all’anno. Generalmente, una gallina viene tenuta un anno per la produzione delle uova.
As galinhas poedeiras são criadas para porem ovos. A produção de ovos é uma das formas mais intensivas de exploração pecuária e as galinhas poedeiras podem produzir cerca de 300 ovos por ano cada uma. Cada galinha é normalmente criada um ano para a produção de ovos.
Οι ωοτόκοι όρνιθες (εικόνα 1) εκτρέφονται για να παράγουν αυγά. Η παραγωγή αυγών είναι μία από τις εντατικότερες μορφές γεωργίας και οι ωοτόκοι όρνιθες μπορούν να παράγουν περίπου 300 αυγά το χρόνο. Κάθε κότα εκτρέφεται συνήθως ένα χρόνο για την παραγωγή αυγών.
Legkippen (afbeelding 1) worden gehouden om eieren te leggen. De productie van eieren is een van de meest intensieve activiteiten van het boerenbedrijf. Elke kip kan ongeveer 300 eieren per jaar leggen, en elke legkip wordt gewoonlijk één jaar gehouden voor de productie van eieren.
Slepice zvané nosnice se chovají k tomu, aby snášely vejce. Produkce vajec je jednou z nejnáročnějších forem živočišné výroby. Jedna nosnice ročně snese zhruba 300 vajec a obvykle se k produkci vajec využívá po dobu jednoho roku.
Læggehøner opdrættes for at producere æg. Ægproduktion er en af de mest intensive former for landbrug, og læggehøner kan producere omkring 300 æg hver om året. Hver høne beholdes normalt i ét år til produktion af æg.
Munivat kanat kasvatetaan tuottamaan kananmunia. Munantuotanto on eräs tärkeimmistä maatalouden muodoista, ja yksi muniva kana voi tuottaa noin 300 munaa vuodessa. Yhtä kanaa pidetään yleensä munantuotannossa yhden vuoden ajan.
A tojótyúkokat tojások termelésére tenyésztik. A tojástermelés a gazdálkodás egyik legintenzívebb formája, a tojótyúkok egyenként évente körülbelül 300 tojást tudnak adni. A madarakat általában egy éven keresztül tartják tojástermelésre.
Verpehøns er alet opp for å produsere egg. Eggproduksjon er en av de mest intensive formene for gårdsdrift, og hver verpehøne kan legge omtrent 300 egg i året. Hver høne holdes vanligvis i ett år for å produsere egg.
Kury nieśne (zdjęcie 1) są hodowane do produkcji jaj. Produkcja jaj to jedna z najbardziej intensywnych form hodowli – jedna kura jest w stanie złożyć około 300 jaj rocznie. Do produkcji jaj każda kura jest hodowana przez okres jednego roku.
Unele găini sunt crescute pentru producţia de ouă, aceasta reprezentând una dintre cele mai intensive ramuri ale agriculturii. În general, o găină este crescută pentru ouă timp de un an. În această perioadă, ea poate face până la 300 de ouă.
Kokoši nesnice redimo za pridobivanje jajc. Pridelava jajc je ena najbolj intenzivnih oblik kmetijstva, saj kokoš nesnica lahko znese približno 300 jajc na leto. Kokoši nesnice ponavadi redimo eno leto.
Värphöns (bild 1) föds upp för att producera ägg. Äggproduktion är bland de mest intensiva formerna av djurskötsel och varje värphöna kan lägga omkring 300 ägg per år. Varje höna behålls normalt i ett år för att ge ägg.
Dējējvistas audzē, lai iegūtu olas. Olu ieguve ir viens no visintensīvākajiem lauksaimniecības veidiem. Dējējvistas var izdēt ap 300 olām gadā. Olu ieguvei paredzētās vistas parasti tur gadu.
It-tiġieġ għall-bajd jitrawmu biex jagħtu l-bajd. Il-produzzjoni tal-bajd hi waħda mill-forom l-aktar intensivi ta' biedja, u t-tiġieġ tal-bajd jistgħu jipproduċu madwar 300 bajd kull sena. Kull tiġieġa ta' sikwit tinżamm sena waħda għall-produzzjoni tal-bajd.
  4 Hits www.ivkh.ee  
SA IVKH Laboriteenistus on üks suurimaid haigla üksuseid, kus 2015.aasta seisuga töötab 54 töötajat, kes teostavad üle 0,9 mln uuringut aastas. Labori menüüs on üle 460 erineva testi põhilistes laborimeditsiini valdkondades.
Лабораторная служба – это одно из крупнейших отделений больницы. В 2016 году её 54 работника произвели более 1 млн анализов. В ассортименте лаборатории более 460 различных тестов из всех основых разделов лабораторной медицины. Дополнительно мы заказываем около 260 тестов из других лабораторий. Служба круглосуточно определяет наиболее значимые лабораторные анализы.
  4 Hits www.betterlivingtv.ca  
Aasta sihtasutus: 2000
Year of foundation: 2000
Année de fondation: 2000
Gründungsjahr: 2000
Año de fundación: 2000
Ano de fundação: 2000
سنة التأسيس: 2000
Jaar van oprichting: 2000
Godina osnutka: 2000
År for fundament: 2000
Perustamisvuosi: 2000
Alapítás éve: 2000
Įkūrimo metai: 2000
Rok założenia: 2000
Kuruluş Yılı: 2000
  cor.europa.eu  
Euroopa 2020. aasta strateegia järelevalveplatvorm
Subsidiarity Monitoring Network
Atlas de la coopération décentralisée pour le développement
Bildung, Jugend, Kultur und Forschung (EDUC)
Medio Ambiente, Cambio Climático y Energía (ENVE)
Portale della cooperazione decentrata
Plataforma de Acompanhamento da Estratégia Europa 2020
Portal Αποκεντρωμένη συνεργασία για την ανάπτυξη
Europa 2020-Monitoringplatform
Платформа за наблюдение на стратегията „Европа 2020“
Platforma pro monitorování strategie Evropa 2020
Europa 2020-overvågningsplatformen
Eurooppa 2020 -strategian seurantafoorumi
Az Európa 2020 stratégiát nyomon követő platform
Europa 2020 stebėsenos platforma
Platforma na monitorovanie stratégie Európa 2020
Platforma za spremljanje strategije Evropa 2020
  portal.cor.europa.eu  
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1082/2006
Le nom d'un GECT dont les membres ont une responsabilité limitée doit contenir le terme «limité» (article 12, paragraphe 2).
El nombre de la AECT cuyos miembros tengan una responsabilidad limitada incluirá la palabra «limitada» (artículo 12, apartado 2)
Κaνονιsµός (ΕΚ) aριθ. 1082/2006 tου Ευρωpaϊκού Κοινοßουλίου κaι tου Sυµßουλίου tης 5 Ιουλίου 2006
Verordening (EG) nr. 1082/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006
Název ESÚS, jehož clenové mají omezenou odpovednost, musí obsahovat slovo „omezené“ (cl. 12 odst. 2)
Navnet på en EGTS, hvis medlemmer har begrænset ansvar, skal indeholde udtrykket "begrænset" (artikel 12, stk. 2)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006
Denumirea unei GECT ai carei membri au raspundere limitata cuprinde termenul „limitata” [articolul 12 alineatul (2)]
Názov EZÚS, ktorého clenovia rucia v obmedzenom rozsahu, obsahuje slová „s rucením obmedzeným“ („limited“) (clánok 12 ods. 2).
USTANOVITEV EVROPSKEGA ZDRUŽENJA ZA TERITORIALNO
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006.
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. julija Regula (EK) Nr. 1082/2006
Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006
  www.tour-taxis-residential.com  
Pinnatöötluse füüsikalised omadused ja koostis kontrollitakse kiirelt, lihtsalt ja mittepuruselt - ilma proovide ettevalmistamiseta ja problemaatiliste jäätmetega. Fischeril on üle 60 aasta pikkune kogemus kohandatud mõõteseadmete väljatöötamisel, mis on täpselt kohandatud konkreetsete tööstusharude vajadustele.
Check the physical properties and composition of surface treatments quickly, easily and non-destructively – without special sample preparation or problematic waste products Fischer has over 60 years of experience in the development of customized measuring instruments that are tailored exactly to the needs of specific industries. Need an individual solution for your measurement task? Just contact us!
Contrôle rapide, facile et non destructif des propriétés physiques et compositions de vos traitements de surface - sans préparation particulière d'échantillons ni déchets embarrassants. Avec plus de 60 ans d'expérience, Fischer est le spécialiste reconnu dans le développement d'instruments de mesure adaptés exactement aux besoins spécifiques des différentes industries. Besoin d'une solution particulière pour vos mesures? Contactez-nous!
Prüfen Sie Eigenschaften und Zusammensetzung von Oberflächen einfach, schnell und zerstörungsfrei – ohne spezielle Probenvorbereitung oder aufwendig zu entsorgende Abfälle. Fischer hat über 60 Jahre Erfahrung in der Entwicklung maßgeschneiderter Messinstrumente, die exakt auf die Bedürfnisse einzelner Branchen abgestimmt sind. Sie benötigen eine individuelle Lösung für Ihre Messaufgaben? Kontaktieren Sie uns.
Compruebe las propiedades físicas y la composición de los tratamientos de superficie de forma rápida, sencilla y no destructiva - sin preparación especial de muestras o residuos problemáticos. Fischer tiene más de 60 años de experiencia en el desarrollo de instrumentos de medida personalizados que se adaptan exactamente a las necesidades de industrias específicas. ¿Necesita una solución individual para su tarea de medición? Sólo tiene que contactar con nosotros!
Controllare le proprietà fisiche e la composizione di trattamenti di superficie in modo rapido, semplice e non distruttivo - senza preparazione speciale del campione e senza prodotti di scarto importanti. Fischer ha oltre 60 anni di esperienza nello sviluppo di strumenti di misura personalizzati che sono adatti esattamente alle esigenze dei settori specifici. Avete bisogno di una soluzione individuale per la Vostra necessità di misura? Contattateci!
Bepaal de fysieke eigenschappen en samenstelling van oppervlaktetechnieken snel, eenvoudig en niet-destructief - zonder sample voorbereiding of problematische afvalproducten. FISCHER heeft meer dan 60 jaar ervaring in de ontwikkeling van op maat gemaakte meetinstrumenten die exact toegesneden zijn op de vraag van specifieke industriën. Zoekt u een individuele oplossing voor uw meetopgave? Neem gewoon contact op met ons!
Patikrinkite paviršiaus apdorojimo fizines savybes ir sudėtį greitai, lengvai ir nesuderinamuoju būdu - be specialių bandinių paruošimo ar problemiškų atliekų. Fischer turi daugiau nei 60 metų patirtį kuriant pritaikytus matavimo prietaisus, pritaikytus tiksliai konkrečių pramonės šakų poreikiams. Ar turite atskirą savo matavimo užduoties sprendimą? Tiesiog susisiekite su mumis!
Sprawdzaj właściwości fizyczne oraz skład powierzchni szybko, łatwo i nieniszcząco – bez specjalnego przygotowywania próbek lub niszczenia produktów. Fischer ma ponad 60 lat doświadczenia w dostarczaniu specjalistycznych systemów pomiarowych, które są dostosowanego dokładnie do konkretnych wymagań przemysłu. Potrzebujesz dla swojego zadania pomiarowego specjalnego systemu pomiarowego? Skontaktuj się z nami!
Check the physical properties and composition of surface treatments quickly, easily and non-destructively – without special sample preparation or problematic waste products Fischer has over 60 years of experience in the development of customized measuring instruments that are tailored exactly to the needs of specific industries. Need an individual solution for your measurement task? Just contact us!
Fiziksel özellikleri ve alaşımları tespit edin. Özel numune hazırlama veya atık ürün oluşmadan hızlı, kolay ve tahribatsız yüzey işlemlerinin gerçekleştirebilirsiniz. Helmut Fischer, belirli endüstrilerin ihtiyaçlarına tam olarak uyarlanmış özel ölçme araçlarının geliştirilmesinde 60 yılı aşkın bir tecrübeye sahiptir. Ölçüm ihitiyacınız için bireysel bir çözüm bulmanız mı gerekiyor? Bizimle iletişime geçin!
Ātri, viegli un nesagraujoši pārbaudiet virsmas apstrādes fizikālās īpašības un sastāvu - bez īpašas paraugu sagatavošanas vai problemātisku atkritumu izstrādājumu. Fischer ir vairāk nekā 60 gadu pieredze pielāgotu mērinstrumentu izstrādē, kas ir pielāgoti tieši konkrētu nozaru vajadzībām. Vai jums ir nepieciešams individuāls risinājums jūsu mērīšanas uzdevumam? Vienkārši sazinieties ar mums!
  tangram.ua  
Kolm valikukastikest muuseumi lehekülje ülemises paremas servas annavad teile võimaluse muuta sorteerimise järjekorda, käivitada filtreerimise reeglit ja minna otse valitud maali juurde. Näiteks, kui te sorteerite maale lahtri "aasta" järgi, saate te seejärel valida galeriist ainult need maalid, mis olid loodud teid huvitaval aastal.
Wenn Sie klickeen nach der Verbannung "Eingang ins Museum" unten, auf den Bildshirm ein willkürliches Bild aus der Kollektion des Museums herausgeführt sein wird. Sie kann in ganze Kollektion des Museums, schnalzend nach Knöpfen "Vorwärts" oder "Rückwärts" im unteren Teil der Seite eingeführt werden. Als Voreinstellung sind die Bilder nach dem Alphabet ausgelesen. Knopf "Nach Hause" wird Sie zurück auf diese einleitende Seite anführen. Drei Speisekarten im oberen rechten Ecke der Seite erlauben, die Weise der Anordnung der Bilder im Museum zu tauschen. Die erste Speisekarte ändert die Ordnung der Sortierung, zweit -- gibt den Parameter der Filtrierung auf, drittes — erlaubt, sofort zu einem beliebigen erüwnschten Bild übergeht. Zum Beispiel, wenn Sie die Bilder nach dem Feld das "Jahr" sorten, Sie können aus der Galerie nur jene Bilder mit Hilfe der zweiten Speisekarte wählen, die in 1940- dem Jahr geschaffen waren. Die Liste solcher Bilder wird in der dritten Speisekarte eben dabei dargestellt sein. Wenn die Bedingung der Filtrierung nicht aufgegeben ist, so gibt die dritte Speisekarte die Liste aller Bilder der Galerie, die nach dem Feld ausgelesen sind, aufgegeben in die erste Speisekarte.
  www.hlbearing.com  
Union Digital, endine Hansanet on IT lahenduste valdkonnas tegutsenud juba üle 15 aasta ning on saavutanud ühe tuntuima ettevõtte staatuse veebi-ja interneti lahenduste valdkonnas. Oma tegevusega oleme keskendunud peamiselt erilahenduste väljatöötamisele.
Union Digital, former Hansanet has over 15 years of experience with IT development and has become one of the most well known web and internet solution providers. Our main focus is on customised solutions. We are your best partner when in comes to developing a new system. Our work is based on a creative and innovative approach.
  www.google.it  
millal iganesviimase 24 tunni jooksulviimase n�dala jooksulviimase kuu jooksulviimase aasta jooksul
in qualsiasi datanelle ultime 24 orenell'ultima settimananell'ultimo mesenell'ultimo anno
en qualsevol datales darreres 24 horesla darrera setmanael darrer mesel darrer any
milloin tahansaviimeisen vuorokauden aikanaviimeisen viikon aikanaviimeisen kuukauden aikanaviimeisen vuoden aikana
kapan saja24 jam terakhir1 minggu terakhir1 bulan terakhir1 tahun terakhir
edonoizAzken 24 orduakAzken asteaAzken hilabeteaAzken urtea
કોઈ પણ સમયેપાછલાં 24 કલાકમાંપાછલાં અઠવાડિયામાંપાછલા મહિનામાંપાછલાં વર્ષમાં
ഏത് സമയവുംകഴിഞ്ഞ 24 മണിക്കൂർകഴിഞ്ഞ ആഴ്ചകഴിഞ്ഞ മാസംകഴിഞ്ഞ വര്‍ഷം
  13 Hits rodapin.com  
385 aasta jooksul, mis on möödunud Gustav II Adolfi surmast, on ala tähendus ja sisu külastaja jaoks oluliselt muutunud. Endisest leina- ja mälestamiskohast on saanud akadeemilise huvi ja mälupaik, nähes vahepeal ka ülistajaid ja isikukultuslasi.
Over the following 385 years since the king’s death, the significance of the site to its visitors has changed from grieving the death of a famous commander in battle to glorification and cult of personality to remembrance, but also academic rationality. The memorial site shows many historical layers with every generation leaves behind another layer and interpretation. For this reason, ‘layers’ was selected as the guiding theme of the new museum.
  16 Hits www.create2009.europa.eu  
Teabe- ja tutvustuskampaaniad Euroopa aasta peamiste ideede levitamiseks
Information and promotion campaigns to disseminate key messages of the Year
campagnes d'information et de promotion destinées à diffuser les messages clés de l'Année européenne 2009;
Informations- und Werbekampagnen zur Verbreitung der wichtigsten Botschaften des Europäischen Jahrs
campañas de información y promoción para difundir los mensajes clave del Año Europeo
Campagne d’informazione e di promozione per diffondere i messaggi chiave dell’Anno
Campanhas de informação e promoção para divulgar as mensagens mais importantes do Ano Europeu;
informaဍní a propagaဍní kampanᄛ o hlavních myᙡlenkách Roku tvoᕙivosti a inovací
oplysnings- og reklamekampagner om årets nøglebudskaber
tiedotus- ja edistämiskampanjat, joilla levitetään keskeisiä teemavuoden viestejä
Az európai év legfᕑbb üzeneteit hordozó tájékoztató és népszer᝱sítᕑ kampányok
Kampanie informacyjne i promocyjne upowszechniajစce gᑂówne przesᑂania Roku
campanii de informare ℙi promovare pentru a difuza mesajele cheie
Informaဍné a promoဍné kampane o hlavných odkazoch Európskeho roku
informativne in promocijske akcije o klju•nih sporo•ilih leta;
informatራvas un popularizᄓjoᙡas kampaᑆas, kurခs izplata Radoᙡuma un inovခcijas gada galvenခs idejas,
Kampanji ta' tagሧrif u ta' promozzjoni biex jinxterdu l-messaሡሡi ewlenin tas-Sena
  www.isitfair.eu  
Võrgustiku moodustas 2005. aasta jaanuaris Euroopa Komisjon koostöös liikmesriikide ametiasutustega. Keskused jagavad tarbijatele teavet ja nõuandeid ning pakuvad abi kaebuste esitamisel ja vaidluste lahendamisel.
This network of consumer advice centres helps consumers specifically with cross-border disputes. It was set up in January 2005 by the European Commission in cooperation with the national authorities. The centres provide information and give advice and assistance to consumers with their complaints and the resolution of disputes.
Ce réseau de centres de conseil aux consommateurs aide spécifiquement les consommateurs confrontés à des litiges transfrontaliers. Il a été mis en place en janvier 2005 par la Commission européenne en coopération avec les autorités nationales. Ce centre fournit des informations, des conseils et une aide aux consommateurs qui souhaitent porter plainte et les soutient dans le règlement de tels litiges.
Dieses Netzwerk von Verbraucherberatungszentren hilft Verbrauchern insbesondere bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten. Es wurde im Januar 2005 von der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden gegründet. Die Verbraucherzentren bieten Verbrauchern bei Beschwerden und der Beilegung von Rechtsstreitigkeiten Informationen sowie Ratschläge und Unterstützung an.
Esta red de centros de asesoramiento a los consumidores ayuda a éstos de manera específica en los litigios transfronterizos. Se creó en enero de 2005 por la Comisión Europea en colaboración con las autoridades nacionales. En los centros se ofrece información, asesoramiento y asistencia a los consumidores en lo que respecta a sus reclamaciones y a la resolución de litigios.
Questa rete di centri di consulenza aiuta in particolare i consumatori con controversie internazionali. È stata costituita nel gennaio 2005 dalla Commissione europea in collaborazione con le autorità nazionali. I centri offrono informazioni e forniscono consulenza e assistenza ai consumatori per i loro reclami e per la risoluzione delle controversie.
Esta rede de centos de aconselhamento dos consumidores ocupa-se especificamente da resolução de litígios transnacionais. Foi criada em Janeiro de 2005 pela Comissão Europeia em colaboração com as autoridades nacionais. Os centros dão informações e conselhos e prestam assistência aos consumidores no tratamento das reclamações e na resolução dos litígios.
Αυτό το δίκτυο κέντρων συμβουλευτικής πελατών βοηθάει τους καταναλωτές σε διασυνοριακές διαφορές. Το δίκτυο δημιουργήθηκε τον Ιανουάριο 2005 από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε συνεργασία με τις εθνικές αρχές. Τα κέντρα παρέχουν πληροφορίες, συμβουλές και υποστήριξη σε καταναλωτές που κάνουν καταγγελίες και για την επίλυση διαφορών.
Dit netwerk van adviescentra helpt consumenten specifiek met grensoverschrijdende geschillen. Dit netwerk werd in januari 2005 opgericht door de Europese Commissie en de nationale autoriteiten. De centra verstrekken informatie en advies en helpen consumenten met hun klachten en oplossing van geschillen.
Tato síť spotřebitelských poradenských center pomáhá spotřebitelům výslovně s přeshraničními spory. Byla zřízena Evropskou komisí ve spolupráci s vnitrostátními úřady v lednu 2005. Centra poskytují spotřebitelům informace, rady a pomoc s jejich stížnostmi a řešením sporů.
Netværket af forbrugerrådgivningscentre hjælper forbrugere specifikt i tvister på tværs af lande. Netværket blev etableret i januar 2005 af Europa-Kommissionen i samarbejde med de nationale myndigheder. Centrene tilbyder oplysning og rådgivning og hjælp til forbrugere med hensyn til klager og løsning af tvister.
Kuluttajaneuvontakeskusten verkosto auttaa kuluttajia etenkin kansainvälisten riitatapausten selvittämisessä. Euroopan komissio perusti verkoston tammikuussa 2005 yhteistyössä kansallisten viranomaisten kanssa. Keskuksista kuluttajat saavat tietoa, neuvoa ja apua valitusasioissa ja riitatapausten selvittämisessä.
A fogyasztó tanácsadó központok segítenek a fogyasztóknak a határokon átívelő viták megoldásában. 2005. januárban hozta létre az Európai Bizottság, együttműködve a nemzeti hatóságokkal. A központok információt nyújtanak, tanácsot és segítséget adnak a fogyasztók számára panaszok és vitás kérdések esetében.
Ta sieć ośrodków doradczych dla konsumentów pomaga w szczególności w rozwiązywaniu sporów międzynarodowych. Została utworzona w styczniu 2005 roku przez Komisję Europejską we współpracy z władzami krajowymi. Ośrodki zapewniają konsumentom informacje, porady i wsparcie przy składaniu skarg i rozstrzyganiu sporów.
Această reţea de centre de consiliere pentru consumatori sprijină consumatorii în special în conflictele transfrontaliere. Reţeaua a fost înfiinţată în ianuarie 2005 de Comisia Europeană în colaborare cu autorităţile naţionale. Centrele furnizează informaţii, consiliere şi asistenţă consumatorilor cu privire la reclamaţii şi la rezolvarea conflictelor.
Táto sieť poradenských centier pre spotrebiteľov pomáha spotrebiteľom špeciálne pri medzinárodných sporoch. Bola založená v januári 2005 Európskou komisiou v spolupráci s národnými orgánmi. Jej centrá poskytujú informácie, rady a pomoc spotrebiteľom v súvislosti s ich sťažnosťami a pri riešení sporov.
Ta mreža svetovalnih potrošniških centrov nudi pomoč potrošnikom v čezmejnih sporih. Januarja 2005 jo je ustanovila Evropska komisija v sodelovanju z nacionalnimi oblastmi. Centri nudijo informacije, svetujejo in pomagajo potrošnikom pri njihovih pritožbah in v reševanju sporov.
Nätverket för konsumentcentrum hjälper konsumenter särskilt med gränsöverskridande tvister. Det inrättades i januari 2005 av Europeiska kommissionen i samarbete med de nationella myndigheterna. Centrumen ger information, råd och bistånd till konsumenter rörande deras klagomål och om tvistelösning.
Šis patērētāju konsultāciju centru tīkls palīdz patērētājiem tieši pārrobežu strīdos. Eiropas Komisija sadarbībā ar valstu iestādēm izveidoja tīklu 2005. gada janvārī. Centri sniedz informāciju, konsultē patērētājus un palīdz tiem sūdzību jautājumos un strīdu risināšanā.
Dan in-netwerk ta’ konsulenza għall-konsumatur jgħin lill-konsumaturi speċifikament f’tilwim transkonfinali. Dan twaqqaf f’Jannar ta’ l-2005 mill-Kummissjoni Ewropea b’kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet nazzjonali. Iċ-ċentri jipprovdu tagħrif u jagħtu pariri u għajnuna lill-konsumaturi bl-ilmenti tagħhom u r-riżoluzzjoni tat-tilwim.
  books2ebooks.eu  
12 Euroopa riigi 30 raamatukogu pakuvad EOD teenust alates 2007. aasta veebruarist. Raamatuid saate tellida võrgustikuga liitunud raamatukogude e-kataloogide kaudu. Osalevate raamatukogude loetelu leiate rubriigist Võrgustik
30 libraries from 12 European countries currently offer the EOD service – from February 2007 to date. You are able to order the books directly from the EOD search engine or our library partners' catalogues. The list of the catalogues can be found here.
30 bibliothèques dans 12 pays européens offrent le service EOD, depuis 2007. Pour passer commande, consultez leurs catalogues en ligne. Pour accéder à la liste des catalogues, cliquez ici.
Derzeit bieten 30 Bibliotheken aus 12 europäischen Ländern das EOD Service an. Sie können die Bücher direkt über die Bibliothekskataloge der Partnerbibliotheken bestellen. Die Liste der Bibliothekskataloge finden Sie hier.
Attualmente 30 biblioteche sparse in 12 Paesi europei offrono il servizio EOD. È possibile ordinare i libri direttamente tramite i cataloghi delle biblioteche partner. La lista dei cataloghi delle biblioteche che partecipano al progetto può essere visualizzata cliccando qui.
30 bibliotecas de 12 países europeus oferecem actualmente este serviço, que começou a ser dispobilizado em Fevereiro de 2007. Terá a possibilidade de encomendar os livros directamente a partir dos catálogos da nossa biblioteca. A lista completa desses catálogos pode ser consultada aqui .
Služba EOD začala být nabízena od února roku 2007. V současnosti nabízí službu EOD dvacet knihoven z deseti evropských zemí. Knihy si lze objednat přímo z knihovních katalogů členů EOD sítě. Seznam katalogů lze najít zde.
30 biblioteker fra 12 europæiske lande tilbyder denne service – de begynder løbende fra februar 2007. Det er muligt at bestille bøgerne direkte fra bibliotekernes kataloger. Den udførlige liste over medlemsbibliotekerne og deres kataloger kan findes her .
12 európai ország 23 könyvtára kínálja ezt a szolgáltatást 2007 februárjától kezdve folyamatosan. Lehetőséget biztosítunk arra, hogy a könyveket közvetlenül az elektronikus könyvtári katalógusból rendelje meg.A tagkönyvtárak részletes listája, valamint katalógusaik itt található.
Od februára 2007 do dnešného dňa ponúka služby EoD 30 knižníc z 12 európskych krajín v súčasnosti ponúka službu EOD. Knihy si môžete objednať priamo z katalógov našich partnerských knižníc. Zoznam katalógov možno nájsť tu .
Možnost naročanja e-knjig vam trenutno nudi 20 knjižnic iz 10. evropskih držav. Knjige lahko naročate neposredno preko njihovih katalogov. Seznam katalogov si lahko ogledate tukaj .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow