signalé – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'677 Résultats   1'776 Domaines   Page 7
  5 Résultats sogc.org  
Le contraceptif oral Freya-28, distribué par l’entreprise Mylan Pharmaceuticals, est retiré du marché canadien, après qu’une pharmacie a signalé la présence d’un comprimé placebo à l’endroit où devait se trouver un comprimé actif dans une plaquette.
The birth control pill Freya-28, distributed by Mylan Pharmaceuticals, is being recalled in Canada after a pharmacy reported that a placebo pill was found in place of an active pill in one package. Missing one or more active (white) pills could result in reduced effectiveness for contraception, with the possibility of an unplanned pregnancy. The lots affected are 3739F001B and 3739F002B.
  34 Résultats www.one-neb.gc.ca  
L’incident a été signalé à l’Office à environ 8 h 30 (heure des Rocheuses) ce matin. Selon des renseignements préliminaires, le déversement se situe le long d’une emprise où passent des canalisations de Plains Midstream Canada, de L’Impériale et de Pipelines Enbridge Inc.
The NEB received an incident report at approximately 08:30 MST this morning. Preliminary information indicates the release is located along a right-of-way containing pipelines belonging to Plains Midstream Canada, Imperial Oil and Enbridge Pipelines Inc. (a map of the area is included below for reference). All pipelines have been shut down to prevent additional oil from being released into the environment. An excavation will be required to determine the source of the release.
  11 Résultats www.swissmedic.ch  
La société Novo Nordisk Pharma a signalé que la remarque concernant le stockage était erronée sur les emballages de certains lots de Norditropin NordiFlex 15 mg et demande que soient renvoyées toutes les cartouches qui contiennent un précipité suite à un stockage inadéquat.
12.04.10 - Mitteilung zu einem Qualitätsmangel bei Norditropin NordiFlex 15 mg, Injektionspräparat. Die Firma Novo Nordisk Pharma informiert über einen fehlerhaften Lagerungshinweis auf den Packungen bestimmter Chargen von Norditropin NordiFlex 15 mg und bittet um Rücksendung allfälliger Patronen, die infolge Fehllagerung eine Trübung aufweisen.
12.04.10 - Mitteilung zu einem Qualitätsmangel bei Norditropin NordiFlex 15 mg, Injektionspräparat. Die Firma Novo Nordisk Pharma informiert über einen fehlerhaften Lagerungshinweis auf den Packungen bestimmter Chargen von Norditropin NordiFlex 15 mg und bittet um Rücksendung allfälliger Patronen, die infolge Fehllagerung eine Trübung aufweisen.
  2 Résultats www.shochiku.co.jp  
Le sentier grimpe en forte pente en direction N. jusqu’à un pylône de haute tension d’où il y a une excellente vue panoramique sur Ordesa. Le sentier se poursuit en direction O., au-dessus de la gorge de Bujaruelo que vous aurez sur votre droite, jusqu’à croiser une bifurcation qui part à droite, signalé au sol du nom de « La Escala ».
El sendero sube en fuerte pendiente en dirección N, hasta una pilona de alta tensión desde donde hay una buena panorámica sobre Ordesa. El sendero sigue en dirección W por encima de la garganta de Bujaruelo, que tendremos a nuestra derecha, hasta encontrar un desvío que sale a nuestra derecha, marcado en el suelo con el nombre de "La Escala".
  10 Résultats www.njc-cnm.gc.ca  
Récemment, on a signalé des cas où des gestionnaires autorisent l'affectation de fonctionnaires à des postes isolés sans tenir compte des droits de ceux-ci aux termes de la Directive sur les voyages, de la DPILE et, dans certains cas, de la Directive sur la réinstallation intégrée, même si le poste d'attache des fonctionnaires continue d'être un poste non isolé et que les fonctionnaires doivent retourner à leur poste d'attache à la fin de leur affectation.
The cases that have surfaced recently involve managers who are authorizing employee assignments to isolated post locations without considering the entitlements under the Travel Directive, the IPGHD and in some cases the Integrated Relocation Directive even though the employees' substantive position is maintained in a non-isolated post and the employees are expected to return to their substantive position at the end of their assignment.
  2 Résultats hansa-container.de  
Robby sera 4'3 "grand et pèsera environ 85 livres. Walter nous a envoyé une autre nouvelle image. Robby progresse bien. Walter a maintenant signalé un E-Livre appelé "les systèmes intelligents et les leurs sociétés" sur son emplacement.
25. Walter Fritz de Buenos Aires, la Argentina es edificio Robby la robusteza del humanoid de la casa. Robby será 4'3 "alto y pesará cerca de 85 libras. Walter nos ha enviado otro nuevo cuadro. Robby está progresando bien. Walter ahora ha fijado un E-Libro llamado los "sistemas inteligentes y sus sociedades" en su sitio.
  15 Résultats www.civpol.ch  
Angeline Fankhauser, co-présidente du Conseil suisse des aînés et de la Fédération des Associations des retraités et de l'entraide en Suisse (FARES), et vice-présidente de l'association Web pour tous, a signalé les barrières suivantes en matière d'accès à l'internet : obstacles financiers (p.ex. coûts élevés d'investissement et d'entretien), techniques (p.ex. clavier et souris peu aisés à utiliser) et psychologiques (p.ex. appréhensions).
Angeline Fankhauser, Co-Präsidentin des Schweizerischen Seniorenrats und der Vereinigung aktiver Senioren- und Selbsthilfe-Organisationen der Schweiz (VASOS) und Vizepräsidentin des Vereins Web für alle/Web pour tous nannte folgende Zugangsbarrieren zum Internet: finanzielle (z.B. hohe Investitions- und Unterhaltskosten), technische (z.B. nicht benutzerfreundliche Tastatur und Maus) sowie psychologische (z.B. Berührungsängste) Hindernisse.
  nanodb.dk  
Les producteurs et les maisons de productions ont signalé qu’ils seraient mieux servis par un échéancier de demande plus flexible et ainsi mieux adapté à la réalité quant à la manière dont les émissions sont commandées par les diffuseurs traditionnels et les distributeurs en numérique.
This change has been made in consultation with On Screen Manitoba and has been greeted with overwhelming support by the industry at large. Producers and production companies have indicated that they would be better served by flexible application timelines, as this format reflects the reality of the way shows are ordered by both traditional broadcasters and digital distributors.
  3 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
(183) À Chypre, l’utilisation de méthadone dans les cures de désintoxication est signalée depuis 2004 et le lancement d’un projet pilote de traitement d’entretien à la méthadone a été annoncé, mais aucun cas de traitement n’a été rapporté.
(183) In Cyprus, the use of methadone in detoxification treatment is reported since 2004 and the beginning of a methadone maintenance treatment pilot project has been announced, but no cases in treatment have been reported. In Turkey, methadone is officially registered for the treatment of opioid dependency, but no treatment cases have been reported.
(183) Aus Zypern wird seit 2004 über den Einsatz von Methadon in der Entgiftungstherapie berichtet. Ferner wurde die Einleitung eines Pilotprojekts zur methadongestützen Erhaltungstherapie angekündigt, wobei jedoch bisher noch nicht über behandelte Fälle berichtet wurde. In der Türkei ist Methadon offiziell für die Behandlung von Opioidabhängigkeit registriert, jedoch wurden noch keine Behandlungen gemeldet.
(183) Chipre informa sobre el uso de la metadona en los tratamientos de desintoxicación desde el año 2004. Además, se ha anunciado el inicio de un proyecto piloto de tratamiento de mantenimiento con metadona, aunque no se ha incluido ningún caso de tratamiento en los informes. En Turquía, la metadona está oficialmente registrada para el tratamiento de dependencias de opiáceos, pero no se ha informado sobre ningún caso de tratamiento.
(183) A Cipro l’uso del metadone nel trattamento di disintossicazione è riferito dal 2004; è stato inoltre annunciato l’avvio di un progetto pilota per il trattamento di mantenimento con metadone. Per il momento tuttavia non sono stati segnalati casi di pazienti in trattamento. In Turchia il metadone è ufficialmente registrato per il trattamento della dipendenza da oppiacei, benché non siano stati segnalati finora casi di pazienti in trattamento.
(183) Em Chipre, a utilização da metadona no tratamento de desintoxicação é mencionada desde 2004 e foi anunciado o lançamento de um projecto-piloto de tratamento de manutenção com metadona, mas não foram comunicados casos em tratamento. Na Turquia, a metadona está oficialmente registada para o tratamento da dependência dos opiáceos, mas não foram comunicados quaisquer casos de tratamento.
(183) Στην Κύπρο η χρήση μεθαδόνης στη θεραπεία αποτοξίνωσης αναφέρεται από το 2004 και έχει ανακοινωθεί η έναρξη πιλοτικού σχεδίου θεραπείας συντήρησης με μεθαδόνη, ωστόσο δεν έχουν αναφερθεί περιπτώσεις ατόμων υπό θεραπεία. Στην Τουρκία, η μεθαδόνη επισήμως χορηγείται για τη θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή, ωστόσο δεν έχουν αναφερθεί περιπτώσεις ατόμων υπό θεραπεία.
(183)  Cyprus rapporteert sinds 2004 over het gebruik van methadon bij detoxificatiebehandelingen en heeft het begin van een proef met onderhoudsbehandelingen met methadon bekendgemaakt, maar meldt geen gevallen van behandeling. In Turkije is methadon officieel geregistreerd voor de behandeling van opioïdenverslaving, maar zijn geen gevallen van behandeling gemeld.
(183) Kypr uvádí použití metadonu při detoxifikační léčbě od roku 2004 a oznámil zahájení pilotního projektu udržovací léčby metadonem, žádné případy léčených klientů však hlášeny nebyly. V Turecku je metadon oficiálně registrován pro léčbu závislosti na opiátech, žádné případy léčených pacientů však hlášeny nebyly.
(183) I Cypern er brugen af metadon til afgiftningsbehandling indberettet siden 2004, og det er meddelt, at der vil blive påbegyndt et pilotprojekt vedrørende metadonvedligeholdelsesbehandling, men der er ikke indberettet nogen behandlingstilfælde. I Tyrkiet er metadon officielt registreret til behandling af opioidafhængighed, men der er ikke indberettet nogen behandlingstilfælde.
(183) Küprosel kasutatakse metadooni detoksifitseerimisravis alates 2004. a ning teatatud on metadooni asendusravi pilootprojekti alustamisest, kuid ravijuhtudest ei ole teatatud. Türgis on metadoon ametlikult registreeritud kasutamiseks opioidisõltuvuse ravis, kuid ravijuhtudest ei ole teatatud.
(183) Kypros on ilmoittanut aloittaneensa vuonna 2004 metadonin käytön vieroitushoidossa ja käynnistäneensä metadonikorvaushoidon pilottihankkeen, mutta se ei ole raportoinut yhtään hoitotapausta. Turkissa metadoni on rekisteröity virallisesti opioidiriippuvuuden hoitoon, mutta yhtään hoitotapausta ei ole raportoitu.
(183) pruson 2004 óta számolnak be a metadon detoxikáló kezelésben való használatáról, és egy kísérleti metadon fenntartó kezelési projekt megkezdését is bejelentették, de eddig kezelt esetekről nem érkezett hír. Törökországban a metadont hivatalosan bejegyezték az opiátfüggőség kezelésére, de kezelt esetekről nem számoltak be.
(183)  På Kypros er metadon i avrusningsbehandling rapportert siden 2004, og oppstart av et pilotprosjekt innen metadonbehandling er annonsert, men ingen behandlingstilfeller er rapportert. I Tyrkia er metadon offisielt registrert som behandling for opioidavhengighet, men ingen behandlingstilfeller er rapportert.
(183) Cypr zgłosił stosowanie metadonu w leczeniu odtruwającym od 2004 r., kiedy rozpoczęto projekt pilotażowy leczenia zachowawczego metadonem, ale nie zgłoszono żadnych przypadków terapii. W Turcji metadon jest oficjalnie zarejestrowany do leczenia uzależnień od opiatów, ale nie zgłoszono żadnych przypadków terapii.
(183) În Cipru, s-a raportat consumul de metadonă în tratamentul de dezintoxicare din 2004 şi a fost anunţat începutul unui proiect pilot privind tratamentul de menţinere pe metadonă, însă nu s‑a raportat nici un caz sub tratament. În Trucia, metadona este înregistrată oficial pentru tratamentul dependenţei de opiacee, însă nu a fost raportat nici un caz sub tratament.
(183) Na Cypre sa užívanie metadónu v detoxikačnej liečbe uvádza od roku 2004 a oznámil sa začiatok úvodného projektu udržiavacej liečby metadónom, ale neuvádzali sa žiadne prípady liečby. V Turecku je metadón oficiálne zaregistrovaný pre liečbu závislosti od opiátov, ale neboli uvádzané žiadne prípady liečby.
(183) Na Cipru od leta 2004 poročajo o uporabi metadona pri zdravljenju z detoksifikacijo in o začetku pilotnega projekta na področju metadonskega vzdrževalnega zdravljenja; vendar niso poročali o nobenem primeru zdravljenja. V Turčiji je metadon uradno registriran za zdravljenje odvisnosti od opiatov, vendar niso poročali o nobenem primeru zdravljenja.
(183) I Cypern rapporteras metadon användas i avgiftningsbehandling sedan 2004 och ett pilotprojekt för underhållsbehandling med metadon ska inledas, men inga fall under behandling har ännu redovisats. I Turkiet är metadon officiellt registrerat för behandling av opiatberoende, men inga behandlade fall har rapporterats.
(183)  Kıbrıs’ta, detoksifikasyon tedavisinde metadon kullanımı 2004’ten beri rapor edilmekte olup bir metadon idame tedavisi pilot projesi duyurulmuştur ama hiçbir tedavi vakası bildirilmemiştir. Türkiye’de, metadon, opioid bağımlılığı tedavisi için resmen tescillidir ama hiçbir tedavi vakası bildirilmemiştir.
(183) Kipra informē par metadona izmantošanu detoksikācijā kopš 2004.gada un ir paziņojusi par metadona aizvietotājterapijas eksperimentāla projekta sākumu, bet informācijas par metadona terapijas pacientiem nav. Turcijā metadons ir oficiāli reģistrēts kā opioīdu atkarības ārstēšanas līdzeklis, bet informācijas par metadona terapijas pacientiem nav.
  9 Résultats www.bvet.admin.ch  
Avec l'approche des foyers vers la Suisse, le niveau d'alerte est maximum et la vigilance est de mise: tout symptôme suspect de la maladie doit être immédiatement signalé au vétérinaire cantonal.
Mit dem Vorrücken der Fälle gegen die Schweiz ist höchste Wachsamkeit geboten. Das Auftreten verdächtiger Symptome muss sofort dem zuständigen kantonalen Veterinäramt gemeldet werden.
Con l'avvicinarsi dei focolai di lingua blu alla Svizzera, è stato dichiarato il massimo livello di allerta e la vigilanza è di rigore: qualsiasi sintomo sospetto della malattia va segnalato immediatamente al veterinario cantonale.
  www.eapn.eu  
Il y a deux semaines KISA a dans un premier temps signalé la disparition à « l’Office de lutte contre la traite » de la police (OCT), puis au poste de police de l’endroit où la victime vivait et travaillait, comme l’a suggéré l’OCT.
A victim of labour trafficking is missing and is desperately sought by his family, friends and KISA for the last 15 days. The case was reported two weeks ago by KISA, first at the police’s Office for Combating Trafficking (OCT) and then at the local police station of the area where the victim lived and worked, as the OCT suggested. Click here to read full press release.
  9 Résultats www.bvet.ch  
Avec l'approche des foyers vers la Suisse, le niveau d'alerte est maximum et la vigilance est de mise: tout symptôme suspect de la maladie doit être immédiatement signalé au vétérinaire cantonal.
Mit dem Vorrücken der Fälle gegen die Schweiz ist höchste Wachsamkeit geboten. Das Auftreten verdächtiger Symptome muss sofort dem zuständigen kantonalen Veterinäramt gemeldet werden.
Con l'avvicinarsi dei focolai di lingua blu alla Svizzera, è stato dichiarato il massimo livello di allerta e la vigilanza è di rigore: qualsiasi sintomo sospetto della malattia va segnalato immediatamente al veterinario cantonale.
  34 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Nous décrivons une deuxième espèce du genre Vestigium et la comparons avec le V. felicis, signalé en Orégon et en Colombie-Britannique sur le Thuja plicata, ainsi qu’avec le Rhizothyrium abietis, anamorphe du Rhizocalyx abietis.
A second species of Vestigium is described and contrasted with V. felicis known from Oregon and B.C. on Thuja plicata. The new species occurs on needles of Abies balsamea in New Brunswick and is compared with Rhizothyrium abietis, the anamorph of Rhizocalyx abietis. Molecular studies of the new species show affinity with Chlorencoeliaceae, Dermateaceae, Hemiphacidiaceae or Hyaloscyphaceae.
  2 Résultats www.verloskundige-amstelveen.nl  
Il a signalé qu'en raison des différents événements qui se sont produits dernièrement, le rôle du gouvernement corporatif a gagné en importance et qu'il est nécessaire de créer des environnements de confiance et de transparence au sein des organisations.
En CasaPiedra, se reunieron más de cincuenta participantes, entre ellos, Directores de empresas, CEOs de destacadas compañías y académicos. Carlos Cáceres dio comienzo a la Jornada exponiendo del Rol de los Presidentes de los directorios. Señaló que debido a los diferentes hechos que han acontecido, el rol del gobierno corporativo ha adquirido una mayor importancia. Es necesario generar entornos de confianza y transparencia dentro de la organización.
  www.fundacionjrguillen.com  
Enfin, quelques recommandations sur la faune et la flore : attention au mancenillier. Cet arbre que l’on trouve principalement en bord de plage est très souvent signalé par une croix rouge sur son tronc.
Finally, some recommendations on the fauna and flora: beware of the “mancenillier”. This tree, which can be found mainly on the beach, is very often marked with a red cross on its trunk. Do not touch fruit that looks like apples and do not shelter under its leaves when it’s raining because they contain toxins that cause severe burns. When snorkeling, pay attention to the sea urchins and especially to the lion fish. The backbone of this fish is venomous and can cause significant allergic reactions.
  extremenomads.life  
Le fonctionnement du MIGHTY MEDIC est intuitif grâce aux touches plus et moins et à l’affichage LED : dès que la température réelle correspond à la température réglée individuellement, l’appareil est prêt pour l’inhalation. Ceci est en outre signalé par une brève double vibration.
The MIGHTY MEDIC is the first battery-operated medical Cannabis Inhaler. The MIGHTY MEDIC is operated using plus and minus buttons, and the highly visible LED display is self-explanatory: once the actual temperature matches the individually adjustable target temperature, the device is ready to inhale. The device will vibrate twice briefly to signal it is ready for use. You can gradually adjust your personal preferred temperature directly on the device during vaporization.
  www.topdesiporn.com  
En participant à un stage de Formation des Formateurs LEGS, les participants acceptent que le projet LEGS détienne ces informations et les transmettent aux parties concernées. Ce consentement est signalé à tous les participants au début de chaque stage de Formation des Formateurs et il figure sur le Manuel du formateur que reçoit chaque participant.
Al participar en un curso de Formación de Formadores de LEGS, los participantes consienten a que el Proyecto LEGS almacene esta información y la comparta con entidades relevantes. Esto se informa a todos los participantes al principio de cada curso de Formación de Formadores, y se incluye en la Guía para Formadores que recibe cada participante. Los registros existentes en la Base de datos de Formadores están siendo contactados para obtener su consentimiento a que el Proyecto LEGS continúe almacenando esta información de esta forma.
  hlb-poland.global  
Les membres de la Guilde impliqués dans un accident maritime, notamment tout accident maritime qui doit être signalé au Bureau de la sécurité des transports du Canada, en agissant à titre officiel de capitaine, d’officier ou de pilote d’un navire autorisé à dispenser des services de pilotage dans le district où a eu lieu l’accident maritime, peut bénéficier de la couverture concernant les frais juridiques encourus, s’ils étaient amenés à participer, soit comme défendeur ou témoin, à une enquête ou à une poursuite au civil instituée par une administration, un conseil, une commission ou un tribunal.
Members of the Guild involved in a marine occurrence, including any marine occurrence which must be reported to the Transportation Safety Board, while acting in an official capacity as ship’s Master, Officer or Pilot licensed to furnish Pilotage services in the district where the marine occurrence took place, can benefit from the MOPS plan coverage for legal fees incurred should they be compelled to participate either as a defendant party or as a witness in an inquiry, investigation or civil action convened by a Canadian Authority, Board, Commission or Court.
  3 Résultats www.iob.gc.ca  
Si le système n'est pas accessible et que cela n'a pas été signalé dans le bulletin de service, veuillez nous adresser un courriel pour nous en informer. Il se peut que nous ne soyons pas conscients du problème.
If the service is unavailable and it is not noted in the Service Bulletin, we may not know there is a problem. In that case, please email us.
  7 Résultats www.bio.gc.ca  
Si le système n'est pas accessible et que cela n'a pas été signalé dans le bulletin de service, veuillez nous adresser un courriel pour nous en informer. Il se peut que nous ne soyons pas conscients du problème.
If the service is unavailable and it is not noted in the Service Bulletin, we may not know there is a problem. In that case, please email us.
  47 Résultats www.grc.gc.ca  
Le mercredi 8 juin 2016 à environ 17 h 43, on a signalé au détachement de la GRC du comté de Strathcona que des restes humains avaient été découverts dans un secteur rural situé à l'est de Sherwood Park.
On Wednesday, June 8, 2016, at approximately 5:43 p.m., the Strathcona County RCMP Detachment received a report that human remains had been located in a rural area to the east of Sherwood Park.
  37 Résultats www.agr.ca  
Nous décrivons une deuxième espèce du genre Vestigium et la comparons avec le V. felicis, signalé en Orégon et en Colombie-Britannique sur le Thuja plicata, ainsi qu’avec le Rhizothyrium abietis, anamorphe du Rhizocalyx abietis.
A second species of Vestigium is described and contrasted with V. felicis known from Oregon and B.C. on Thuja plicata. The new species occurs on needles of Abies balsamea in New Brunswick and is compared with Rhizothyrium abietis, the anamorph of Rhizocalyx abietis. Molecular studies of the new species show affinity with Chlorencoeliaceae, Dermateaceae, Hemiphacidiaceae or Hyaloscyphaceae.
  www.ocol-clo.gc.ca  
À Vancouver, les participants ont signalé à l’attention du commissaire de nouveaux enjeux, préoccupations et défis qui présentent un intérêt tout particulier pour les différents groupes ethnoculturels de la Colombie-Britannique.
The discussions held during the Vancouver forum on the perspectives of Canadians of diverse backgrounds on linguistic duality were very passionate, rich in content and predominantly contextualized to the regional setting. In Vancouver, participants brought new issues, concerns and challenges to the Commissioner’s attention that are of particular interest to the different ethnocultural groups in British Columbia.
  23 Résultats travel.gc.ca  
En Pologne, le plus grand nombre de cas a été signalé dans l’ouest (les provinces de Malopolskie et Wielkopolskie), mais l’ensemble du pays est touché par cette éclosion.
In Poland, the western region (Malopolskie and Wielkopolskie provinces) has reported the highest number of cases although the entire country is affected by this outbreak.
  29 Résultats voyage.gc.ca  
En Pologne, le plus grand nombre de cas a été signalé dans l’ouest (les provinces de Malopolskie et Wielkopolskie), mais l’ensemble du pays est touché par cette éclosion.
In Poland, the western region (Malopolskie and Wielkopolskie provinces) has reported the highest number of cases although the entire country is affected by this outbreak.
  www.bebmandrione.com  
Toutefois, les évaluations ne peuvent être partagées par l'équipe thérapeutique que si le patient a donné son consentement éclairé sur eHealth pour le partage de données (https://www.ehealth.fgov.be/fr/esante/patients/patientconsent/). Il se peut cependant que votre patient ait signalé ce consentement lors d'une hospitalisation.
Nach der neuen Einverständniserklärung ist für die Durchführung eines BelRAI keine informierte Einwilligung mehr erforderlich. Allerdings dürfen Beurteilungen vom Behandlungsteam nur weitergegeben werden, wenn der Patient  über eHealth seine informierte Einwilligung zur Weitergabe von Daten gegeben hat (https://www.ehealth.fgov.be/de/esante/patients/patientconsent/). Es kann aber sein, dass Ihr Patient bei einem Krankenhausaufenthalt die Einwilligung gegeben hat.
  3 Résultats www.cfgb-cgfc.gc.ca  
Le Comité a constaté qu'au cours de la dernière année, il avait reçu un nombre croissant de griefs concernant des renseignements erronés et trompeurs communiqués par les Centres de recrutement au moment de l'enrôlement. Le Comité a signalé le problème aux hauts dirigeants des FC en octobre 2008.
The Board noted that, in the past year, it had received an increasing number of grievances dealing with incorrect and misleading information provided by Recruiting Centres upon enrolment of individuals. In October 2008, the Board reported to the senior leadership of the Canadian Forces (CF):
  12 Résultats www.passportcanada.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  worldsapps.com  
96% des clients de la Clinique DPIP de Glengarry ont signalé pouvoir« toujours » ou « souvent » poser des questions au sujet des traitements proposés pour leur problème de santé.
96% of GNPLC clients report being able to 'Always or Often' ask questions about their recommended treatments to their health concerns.
  www.democraticreform.gc.ca  
Le Premier ministre a récemment signalé que le renforcement des institutions démocratiques du Canada était une priorité, et le nouveau gouvernement du Canada poursuivra ses efforts à cette fin.
The Prime Minister recently identified the strengthening of Canada’s democratic institutions as a priority and Canada’s New Government will continue to move forward with its agenda in this area.
  12 Résultats www.passport.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  12 Résultats passport.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  12 Résultats www.passeportcanada.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  10 Résultats www.ppt.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  12 Résultats www.pptc.gc.ca  
n'a jamais été signalé comme perdu ou volé;
was never reported lost or stolen; and
  www.mindandmarket.com  
Tout changement d’adresse électronique ou de patronyme (nom) devra être signalé, dans les plus brefs délais :
Any change of email address or surname (name) must be reported as soon as possible:
  www.wma.net  
Chaque cas confirmé de SIDA doit être signalé à l'autorité responsable de manière anonyme ou par le biais d'un code d'identification à des fins épidémiologiques. Les personnes qui se révèlent séropositives doivent être signalées de manière anonyme avec suffisamment d'informations pour répondre aux besoins de l'épidémiologie.
That each confirmed case of AIDS be reported to a designated authority anonymously or by identifier for epidemiological purposes. Individuals who are found to be seropositive for the AIDS virus should be reported on an anonymous basis with enough information to be epidemiologically significant.
Que cada caso confirmado de SIDA sea informado a la autoridad competente de manera anónima o mediante un código de identificación con fines epidemiológicos. Las personas seropositivas deben también ser informadas de manera anónima, pero con una cantidad de información suficiente para los fines de la epidemiología.
  3 Résultats minfin.fgov.be  
Pour être complet, il est signalé que les parties peuvent décider de ne pas appliquer la méthode traditionnelle de facturation et opter pour le mécanisme du self-billing. Dans ce cas, le cocontractant émettra la facture au nom et pour le compte de son fournisseur.
Volledigheidshalve wordt opgemerkt dat partijen kunnen afwijken van de klassieke factureringsmethode en dat ze kunnen kiezen voor self-billing. In dat geval zal de medecontractant, in naam en voor rekening van de leverancier, de factuur uitreiken. Voor de van toepassing zijnde voorwaarden en verdere informatie wordt verwezen naar de circulaire nr. 48 van 8 december 2005.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow