one of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'832 Results   14'148 Domains   Page 10
  www.cta-brp-udes.com  
In apartments administered by ALUNI.net, when the maintenance staff cleans the apartment, they will leave a Proof of Cleaning Services for the residents to fill out and sign, verifying to ALUNI that the cleaning service has been completed adequately (it is important to verify that this service has been completed and that the entrance and exit hours are correctly stated). If a student has reason to believe that one of the maintenance staff is not completing their work adequately, they should contact ALUNI.net immediately and not sign the corresponding sheet.
Dans les appartements, gérés par ALUNI.net, les professionnels du maintient, lors de leur venue dans l’appartement laisse un “Rapport de service” pour que les étudiants le remplisse, et le signe, confirmant ainsi qu’ils ont bénéficié de ce service (il est important de vérifier que ce service soit réalisé et que les heures d’entrée et de sortie soient correctes). Si l’étudiant pense que la personne chargée du service de maintient n’a pas accompli convenablement son travail, il doit en informer immédiatement les bureaux d’ALUNI.net et refuser de signer le rapport correspondant.
In den von ALUNI.net verwalteten Wohnungen hinterlässt das Reinigungspersonal wenn sie die Wohnung besuchen einen “Bericht über erbrachte Leistungen”, den die Studenten/innen ausfüllen und unterschreiben müssen, um zu bestätigen, dass alle Leistungen angemessen erbracht wurden (es ist wichtig dies und die Anfangs- und Endzeiten zu überprüfen, ob sie korrekt angegeben werden). Sollte der/die Student/in glauben, dass das Reinigungspersonal seine Arbeit nicht einwandfrei ausführt, muss dies unverzüglich dem Büro von ALUNI.net gemeldet werden und der entsprechende Bericht darf nicht unterschrieben werden.
En los pisos gestionados por ALUNI.net, los profesionales del mantenimiento, cuando van al apartamento, dejan un “Parte de servicios” para que los estudiantes lo rellenen y firmen, y así confirmen que han recibido adecuadamente el servicio (es importante verificar que dicho servicio se ha realizado y que las horas de entrada y salida son correctas). Si el estudiante cree que la persona encargada del servicio de mantenimiento no está cumpliendo adecuadamente su trabajo, debe manifestarlo inmediatamente a ALUNI, y negarse a firmar el parte correspondiente.
Negli appartamenti gestiti da ALUNI.net, gli addetti alla manutenzione, ogni volta che vanno in un appartamento lasciano un “Parte de Servicio” affinché gli studenti lo compilino e firmino, cosiccome confermare quando hanno ricevuto un servizio efficiente ( è importante verificare che il suddetto servizio sia avvenuto e che le ore di entrata e di uscita siano corrette). Se lo studente pensa che la persona incaricata delle pulizie non stia adempiendo adeguatamente con le sue mansioni, deve manisfestarlo di forma immediata all’ufficio di ALUNI.net, e rifiutarsi di firmare il parte corrispondente.
Nas habitações geridas pela ALUNI.net, os responsáveis pela manutenção, quando vão ao apartamento, deixam um documento “Parte de serviços” para que os estudantes preencham e assinem, de modo a se confirmar que terão recebido adequadamente o serviço (é importante verificar se o serviço foi realizado e se as horas de entrada y salda estão corretas). Se o estudante acha que a pessoa encarregada do serviço de manutenção não está cumprindo o seu trabalho adequadamente, deve reportá-lo imediatamente no escritório da ALUNI.net e, deve recusar assinar o documento correspondente.
في الشقق التي تديرها ALUNI.net، والمهنيين الصيانة، عندما يذهبون إلى الشقة، وترك "خدمة الحزب" للطلاب لإكمال والتوقيع، ومما يؤكد أنهم تلقوا الخدمة بشكل صحيح (فمن المهم للتحقق من أن وقد تم تنفيذ الخدمة وأن ساعة من المدخلات والمخرجات صحيحة). إذا يعتقد الطالب أن الشخص المسؤول عن صيانة لا تقوم بعملها بشكل صحيح، يجب أن تظهر على الفور في مكتب ALUNI.net ورفض التوقيع على الجزء المقابل.
En els pisos gestionats per ALUNI.net, els professionals del manteniment, quan van al apartament, deixen un "Informe de serveis" perquè els estudiants ho omplin i signin, i així confirmin que han rebut adequadament el servei (és important verificar que aquest servei s'ha realitzat i que les hores d'entrada i sortida són correctes). Si l'estudiant creu que la persona encarregada del servei de manteniment no està complint adequadament el seu treball, ha de manifestar immediatament a l'oficina ALUNI.net, i negar-se a signar el comunicat corresponent.
В квартирах, обслуживаемых ALUNI.net, сотрудники по уборке квартир, оставляют документ, под названием “ Уборка” для того , чтобы студенты его заполнили и подписали.Таким образом, студенты подтвержают, что в их квартире прошла уборка( и то , что часы прихода и ухода сотрудника соответсвуют требованиям).Если студент считает, что сотрудник по уборке не выполняет свои обязанности должным образом, он должен незамедлительно обратиться в офис ALUNI.net, а также не подписывать документ об уборке.
  50 Hits events.nlg.ge  
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 views 100%
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 Zugriffe 100%
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 Vistas 100%
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 Viste 100%
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 Vistas 100%
Hentai doctor is banging one of his nurses 34 表示モード 100%
  nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
Son Pons is a magnificent country estate of 150.000 m² located in the North of Majorca. It belongs to the municipality of Búger, one of the smallest and calmest places in the island.
Son Pons est une propriété de 150.000 m² située au nord de Majorque, dans la commune de Búger, la plus petite et une des plus tranquilles de l'île. La Finca est déclarée Réserve biologique. Ainsi, la faune et la flore y sont protégées.
Die Finca Son Pons vefügt über 150.000 m2 welches als biologisches Schutzgebiet deklariert wurde. Die wunderschöne Landschaft wird geprägt durch die Schafweiden, einen Wald, einen kleinen Flusslauf und die unzähligen Olivenbäume.
Son Pons es una finca 150.000 m² declarada Reserva Biológica, por ello la fauna y la flora están protegidas. Tiene un gran atractivo por sus pastos para las ovejas, su bosque, su torrente y su extensa plantación de olivos seleccionados para una producción de aceite de alta calidad.
Son Pons és una finca de 150.000 m2 declarada Reserva biològica, la fauna i la flora hi estan protegides. Té un gran atractiu per les seves pastures, pel seu bosc, pel seu torrent i la per la seva producció d'oli d'alta qualitat.
  2 Hits roan24.pl  
If you want quick access, like one of your usual apps, just create a bookmark. To do that you have to save it as one of your favourites in your browser and then go to setting options on your phone and create a shortcut on your phone desktop.
Si vous souhaitez disposer d'un accès rapide, comme lorsque vous ouvrez l'une de vos applications habituelles, vous pouvez créer un accès direct. Pour cela, vous devez la sauvegarder comme favori dans votre navigateur puis dans les réglages de votre téléphone créer un accès direct sur le bureau puis dans les réglages de votre téléphone créer un accès direct sur le bureau.
Wenn Sie einen Schnellzugang wie bei einer der Apps, die Sie für gewöhnlich verwenden, wünschen, können Sie einen Direktzugriff einrichten. Dazu müssen Sie die Seite als Lesezeichen speichern und nachher in den Einstellungen Ihres Telefons den Direktzugriff einrichten.
Si quieres tener un acceso rápido, como cuando accedes a una de tus aplicaciones habituales, puedes establecer un acceso directo. Para ello, debes guardarla como favorita en tu navegador y luego ir a los ajustes del teléfono y crear un acceso directo en el escritorio del móvil.
Si vols tenir-hi un accés ràpid, com quan accedeixes a una de les teves aplicacions habituals, pots establir una drecera. Per fer-ho l’has de guardar com a favorita al navegador i després anar als ajustos del telèfon i crear un accés directe a l’escriptori del mòbil.
  17 Hits www.szqzdz.net  
Visit us at one of our numerous trade fairs both nationally and internationally and prepare to be surprised by wenglor's product innovations. We offer the optimal products for all industrial applications.
Besuchen Sie uns auf einer der zahlreichen Messen im In- und Ausland und lassen Sie sich von den wenglor-Produktneuheiten überraschen. Wir bieten die optimalen Produkte für jede industrielle Anwendung. Lernen Sie die wenglor-Gruppe noch besser kennen und knüpfen Sie intensive Kontakte mit unserem kompetenten Messeteam!
Visítenos en una de las muchas ferias nacionales e internacionales y déjese sorprender por las novedades de los productos wenglor. Ofrecemos los productos perfectos para cada aplicación industrial. Conozca mejor el grupo wenglor y encuentre contactos importantes entre los integrantes de nuestro competente equipo en la feria
Venite a trovarci ad una delle tante fiere nazionali e internazionali e fatevi sorprendere dalle novità di prodotti wenglor. Vi offriamo prodotti ottimali per tutte le applicazioni industriali. Imparate a conoscere meglio il gruppo wenglor e a stringere contatti con i nostri team fieristici competenti!
Yurt içinde ve dışında çok sayıdaki fuarlardan birinde bizi ziyaret edin ve wenglor ürün yeniliklerindeki büyüyü yakalayın. Her endüstriyel uygulama için en iyi ürünleri sunuyoruz. wenglor grubuyla daha yakından tanışın ve yetkin fuar ekibimizle güçlü bağlantılar kurun!
  313 Hits www.conventions.coe.int  
One of the significant aims of the Convention is to promote the rehabilitation of the offender.
Cette Convention est importante dans la mesure où elle favorise le reclassement des personnes condamnées.
Eines der wichtigen Ziele des Übereinkommens ist es, die Resozialisierung von straffällig gewordenen Personen zu fördern.
Uno degli aspetti maggiormente significativi della Convenzione è quello di promuovere la riabilitazione della persona condannata.
Одна из главных задач Конвенции-содействие реабилитации правонарушителей.
  3 Hits www.gfms.com  
More information?Get in touch with one of our specialists
Besoin d'information?Contactez un de nos spécialistes
Haben Sie eine Frage? Kontaktieren Sie einen unserer Spezialisten
¿Tiene alguna pregunta?Contáctenos!
Interessato ?Contatta uno dei nostri specialisti
  2 Hits www.theofficebcn.com  
You do not need to be part of a group to join one of our tours.
Vous n’avez pas besoin de faire partie d’un groupe pour vous joindre à l’une de nos excursions.
Sie müssen nicht Teil einer (Reise)-Gruppe sein, um an einer unserer Touren teilzunehmen.
No es necesario ser parte de un grupo para unirse a uno de nuestros tours.
Non c’è bisogno che tu faccia parte di un gruppo per godere di uno dei nostri tour.
  5 Hits www.neooffice.org  
The NeoOffice-3.2.1-Intel.dmg file should start downloading automatically. If downloading does not start within 10 seconds, click on one of the download sites listed below.
Das Herunterladen der NeoOffice-3.2.1-Intel.dmg Datei sollte automatisch starten. Wenn das Herunterladen nicht innerhalb von 10 Sekunden startet, klicken Sie auf eine der Download Seiten unterhalb.
The NeoOffice-3.2.1-Intel.dmg bestand zal automatisch beginnen met ophalen. Klik op een van de webstekken voor ophalen als het ophalen niet binnen 10 seconden begint.
  14 Hits oami.europa.eu  
Anyone who is interested in one of these vacancies should, when submitting an application, observe the requirements laid down in the relevant vacancy communication.
Les personnes intéressées par l'un des emplois doivent pour présenter leur candidature respecter les conditions fixées par la communication de vacance d'emploi correspondante.
Diejenigen, die an einer der Stellen interessiert sind, müssen bei ihrer Bewerbung die Bedingungen in der jeweiligen Mitteilung der Stellenausschreibung beachten.
Las personas interesadas por uno de estos puestos deben presentar sus candidaturas respetando las condiciones establecidas por la comunicación de puesto vacante correspondiente.
Le persone interessate da uno dei suddetti impieghi devono, per presentare la propria candidatura, rispettare le condizioni fissate dalla corrispondente comunicazione di avviso di posto vacante.
  5 Hits picum.org  
PICUM was selected as one of ten permanent members of the EU Forum
PICUM a été choisi comme un des dix membres permanents du Forum de l’UE.
PICUM ausgewählt als eines von zehn permanenten Mitgliedern des EU Forums.
PICUM fue seleccionada como uno de los diez miembros permanentes del Foro de la UE.
PICUM è stata selezionata come uno dei dieci membri permanenti del Forum Europeo.
  2 Hits baltictextile.eu  
With our keen sense of corporate social responsibility, we’re also very proud to be one of the world’s largest carriers of recyclable waste paper; and we’ve developed strong working relationships with many of the major players in the waste paper supply chain.
Vor dem Hintergrund unserer gesellschaftlichen Verantwortung als Unternehmen sind wir stolz darauf, zu einem der weltweit größten Transportunternehmen für recycelbare Abfallstoffe zu gehören. Wir haben mit vielen der großen Unternehmen in der Altpapier-Lieferkette enge Kooperationen aufgebaut.
Poseemos un gran sentido de responsabilidad social corporativa, y nos enorgullecemos de ser una de las marítimas más grandes del mundo en reciclar residuos de papel. Además, hemos desarrollado sólidas relaciones laborales con importantes operadores en la cadena de abastecimiento de residuos de papel.
Il nostro elevato senso di responsabilità sociale ci rende anche orgogliosi di essere uno dei maggiori vettori al mondo di carta riciclata; abbiamo inoltre creato ottimi rapporti di lavoro con i principali attori della catena di approvvigionamento di carta riciclata.
Com o nosso senso de responsabilidade social corporativa, também estamos muito orgulhosos em sermos uma das maiores transportadoras do mundo de resíduos de papel reciclável; e desenvolvemos sólidas relações de trabalho com muitos dos principais fornecedores na cadeia de abastecimento de resíduos de papel.
Мы гордимся тем, что являемся одним из крупнейших мировых перевозчиков вторично переработанной бумаги. Кроме того, мы активно сотрудничаем со многими основными игроками на рынке вторичного бумажного сырья.
Keskin bir şirket sosyal sorumluluk anlayışı sayesinde, dünyanın en büyük geri dönüştürülebilir atık kağıt taşıyıcısı olmaktan çok gurur duymakta olup, atık kağıt tedarik zincirindeki ana oyuncularla güçlü iş ilişkileri geliştirdik.
  hqfemdom.com  
As an ISO-9001/9002 certified manufacturer, Fametech Inc is one of the first companies to start and develop in the field of Auto-ID and Point-of-Sale(POS System) products. The company grew with a strong R&D background, and the whole team is committed to staying at the leading edge of the Auto-ID and POS technology sphere.
En tant que fabricant certifié ISO-9001/9002, Fametech Inc est l’une des premières entreprises à démarrer et à se développer dans le domaine des produits d’identification automatique et de point de vente . La société a grandi avec une solide expérience en R & D et toute l’équipe s’est engagée à rester à la pointe de la sphère de la technologie Auto-ID et POS.
Como fabricante certificado ISO-9001/9002, Fametech Inc es una de las primeras compañías en iniciar y desarrollar productos de identificación automática y de punto de venta (sistema POS) . La compañía creció con un sólido historial de I + D, y todo el equipo está comprometido a mantenerse a la vanguardia de la esfera de la tecnología de identificación automática y POS.
كشركة مصنعة معتمدة من قبل ISO-9001/9002 ، تعتبر شركة Fametech واحدة من أوائل الشركات التي بدأت وتطور في مجال منتجات معرف الهوية التلقائي ونقاط البيع (POS System) . نمت الشركة مع خلفية R & D قوية ، والفريق بأكمله ملتزم بالبقاء في الطليعة في مجال تكنولوجيا ID-ID و POS.
Являясь сертифицированным ISO-9001/9002 производителем, Fametech Inc является одной из первых компаний, которые начинают и развиваются в области продуктов Auto-ID и Point-of-Sale (POS System) . Компания выросла с сильным фондом R & D, и вся команда стремится оставаться на переднем крае технологии Auto-ID и POS-технологий.
  6 Hits www.circolabile.it  
Statistical data indicates that the entrepreneurs for their own welfare tend not to take care of Lithuanian forests, which are one of the major assets of Lithuania. The increase in the number of the illegal wood cutting cases implies that this trend can prevail in the future.
Statistische Angaben zeigen deutlich, dass die Geschäftsleute wegen ihres Wohlstandes nicht geneigt sind, sich um die litauischen Wälder zu kümmern, die zu den größten Vermögen Litauens gehören. Die zunehmende Anzahl der Fälle des unrechtmässigen Holzeinschlags läßt vermuten, dass diese Tendenz auch zukünftig besteht.
Statistiniai duomenys aiškiai parodo, jog verslininkai dėl savo gerovės nelinkę rūpintis Lietuvos miškais, kurie yra vienas didžiausių Lietuvos turtų. Nelegalių miško kirtimų skaičiaus didėjimas leidžia manyti, kad ši tendencija gali išlikti ir ateityje.
Z danych statystycznych wynika, że ze względu na własne dobro przedsiębiorcy nie są skłonni do opieki nad litewskimi lasami, stanowiącymi jedno z największych bogactw Litwy. Wzrost liczby przypadków nielegalnego wyrębu lasu nasuwa wniosek, iż ta tendencja może zachować się też w przyszłości.
Данные статистики явно показывают, что предприниматели, думая о собственном благе, не склонны заботиться о благополучии лесов, которые являются одним из самых ценных богатств Литвы. Рост нелегальной рубки леса заставляет думать, что эта тенденция может сохраниться и в будущем.
  2 Hits www.kasparag.ch  
The attractive Gran Hotel Don Juan entices guests to stay in one of the 870 functional rooms and make use of a storage room, an ATM and an elevator. Gran…
Ce attrayant Gran Hotel Don Juan Resort accueille ses hôtes dans le quartier d'affaires de Lloret de Mar. Occupant 3 édifices, la propriété dispose un change de devises, un garage…
Innerhalb von 15 Fußminuten von Water World Lloret entfernt gelegen, ist Gran Hotel Don Juan Resort ein 6-stöckiges Hotel in der Business-Gegend von Lloret de Mar, das schallisolierten…
Situado a 15 minutos a pie de Water World Lloret, el Gran Hotel Don Juan Resort de 4 estrellas ofrece habitaciones insonorizadas. Este hotel ofrece las habitaciones en 3 edificios.
L'hotel attrattivo Gran Hotel Don Juan Resort dispone di 870 camere insonorizzate nonché di un cambio valute, un garage e un salone di bellezza. L'hotel è composto da 3 edifici.
Gran Hotel Don Juan Resort is een fijne accommodatie keuze in Lloret de Mar. Het prettige gebouw werd in 2011 gerenoveerd, en combineert nu functionele stijl met moderne technologie.
Gran Hotel Don Juan Resort ligger i et fritids område af Lloret de Mar inden for en 15 minutters gåtur fra Water World Lloret, og har en tennisbane, en frisør…
Gran Hotel Don Juan Resort położony w biznesowej dzielnicy, w odległości 15-minutowego spaceru od Water World Lloret. 870 pokoi gościnnych rozmieszczono w 3 budynkach.
4-звездочный отель Gran Hotel Don Juan Resort предлагает гостям функциональные номера в 1350 метрах от Аквапарк "Водный мир". Gran Hotel Don Juan Resort состоит из 3 зданий и объединяет…
Det 4-stjärniga attraktiva hotellet Gran Hotel Don Juan Resort erbjuder ljudisolerade boendet, som kan lätt nås från Water World Lloret, beläget på 15 minuters promenad bort. Gran Hotel Don…
מלון זה ממוקם ברובע Lloret Town Centre של יורט דה מאר, בהישג יד של פנאלס ביץ', וכולל מועדון לילה, בריכת שחייה עונתית באוויר הפתוח ובריכת שחייה מחוממת מקורית. Gran Hotel…
  9 Hits www.ga.fr  
Perched 200 metres above sea level on a rock overlooking the Gulf of Saint Tropez, Gassin is one of the most beautiful villages in France. It is located less than 10 kilometres from the campsite Les Tournels and therefore represents a highly recommended visit for those who are staying at our campsite.
200 Meter über dem Meeresspiegel auf einem Hügel mit Blick auf den Golf von Saint Tropez gelegen, zählt Gassin zu den schönsten Dörfern Frankreichs. Es befindet sich weniger als 10 Kilometer vom Campingplatz Les Tournels entfernt und ist daher sehr empfehlenswert für diejenigen, die bei uns verweilen.
Gassin si erge a 200 metri di altitudine su una rupe che domina il Golfo di Saint-Tropez ed è uno dei più bei villaggi francesi. Situato a meno di 10 chilometri dal campeggio Les Tournels, è una tappa decisamente consigliata per gli ospiti che soggiornano nella nostra struttura.
Gassin ligt bovenop een rots, die de Golf van Saint Tropez overheerst, op 200 meter hoogte, en wordt beschouwd als één van de mooiste dorpen van Frankrijk. Als u op Les Tournels verblijft is Gassin een absolute aanrader en het ligt op maar 10 kilometer van de camping.
Gassin wzniesione 200 metrów nad poziomem morza, na skale wychodzącej na Zatokę Saint-Tropez, jest jednym z najpiękniejszych miasteczek we Francji. Położone mniej niż 10 km od kempingu Les Tournels, stanowi miejsce, które trzeba koniecznie zobaczyć podaczas pobytu na naszym kempingu.
  2 Hits www.hotelsplzen.com  
The next thursday 15 of 06 at 20:30h Tanto Night at the Foundation. Tango night with Orlando Dibelo who is considered one of the most important and appreciated Argentine bandoneonists of his generation.
Le prochain jeudi 15 de 06 à 20: 30h Tanto Night à la Fondation. Soirée de tango avec Orlando Dibelo qui est considéré comme l’un des bandoneonistes argentins les plus importants et les plus appréciés de sa génération. Accompagné de Sorian Ivaniv, violoniste ukrainien et Fernando Rubín Argntinian, deux résidents de Majorque. Orlando Dibelo-bandoneon Soriana…
Der nächste Donnerstag 15 von 06 um 20:30 Uhr Tanto Night an der Stiftung. Tango-Nacht mit Orlando Dibelo, der als einer der bedeutendsten und geschätzten argentinischen Bandoneonisten seiner Generation gilt. Begleitet von Sorian Ivaniv, dem ukrainischen Geiger und Fernando Rubín Argntinian Gitarrist, beide Bewohner auf Mallorca. Orlando Dibelo- bandoneon Soriana Ivaniv-Violine Fernando Rubín-Gitarre Tanzen. T…
El próximo jueves 15 del 06 a las 20:30h Noche de Tango en la fundación. Orlando Dibelo- bandoneón Soriana Ivaniv-  violín Fernando Rubín- guitarra Baile. T & M Noche de tango con Orlando Dibelo que está considerado como uno de los bandoneonistes argentinos más importantes e influyentes de su generación. Acompañados poor Sorian Ivaniv, violinista ucraïnesa i…
El pròxim dijous 15 del 06 a les 20:30h Nit de Tango a la fundació. Orlando Dibelo- bandoneó Soriana Ivaniv-  violí Fernando Rubín- guitarra Ball- T & M Orlando Dibelo està considerat com un dels bandoneonistes argentins més importants i influents de la seva generació. Molt be acompanyat per la violinista ucraïnes Soriana Ivaniv i el…
  www.corkenglishcollege.ie  
Sustainable use of resources throughout the company is one of our major goals. Besides taking measures in production to avoid unnecessary waste, we avoid wasting energy such as that needed for compressed air.
L’exploitation durable des ressources dans tous les domaines de l’entreprise est un objectif primordial pour Mink Bürsten. Par des mesures internes dans la production, nous évitons des déchets inutiles ainsi que le gaspillage d’énergie, par exemple d’air comprimé. Les déchets inévitables de matières plastiques sont systématiquement destinés au recyclage. Dès le processus de développement, nous veillons rigoureusement à ce que les matériaux mis en œuvre ne contiennent pas de composants critiques pour l’environnement.
La utilización sostenible de los recursos en todos los sectores empresariales es un objetivo básico de Mink Bürsten. Mediante medidas inherentes a la producción evitamos residuos innecesarios, pero también el derroche de energía, por ejemplo en el caso del aire comprimido. Los residuos plásticos inevitables pasan en todos los casos a los canales de reciclaje. En los materiales utilizados ya observamos consecuentemente evitar ingredientes nocivos para el medio ambiente durante el proceso de desarrollo.
L’utilizzo sostenibile delle risorse in tutti i settori aziendali è per Mink Bürsten un obbiettivo essenziale. Le misure prese in fase di produzione ci consentono di evitare inutili rifiuti, ma anche sprechi di energia, ad esempio di aria compressa. Sempre in quest’ottica, destiniamo al riciclaggio i rifiuti di materie plastiche inevitabili. Come del resto già in fase di progettazione cerchiamo di evitare l’impiego di materiali problematici per l‘ambiente.
Zrównoważone wykorzystywanie zasobów we wszystkich działach przedsiębiorstwa jest istotnym celem firmy Mink Bürsten. Dzięki wewnętrznym działaniom na produkcji unikamy niepotrzebnych odpadów, a także marnotrawstwa energii, jak na przykład sprężonego powietrza. Niemożliwe do uniknięcia odpady tworzyw sztucznych przekazujemy konsekwentnie do recyklingu. Już w fazie projektowej stale zwracamy uwagę na to, żeby stosowane materiały nie zawierały składników nieprzyjaznych dla środowiska.
  2 Hits www.restaurant-stone.cz  
In the case of payments with vouchers of a value greater than the one of the transaction, a refund will be granted. Instead of providing the change in cash, the till prints a voucher that the customer may use with their next purchases.
Si le client paye avec des bons dont la valeur est supérieure au prix d’achat, il est possible d’effectuer un remboursement. A la place de l’argent comptant, la caisse génère un autre bon que le client pourra utiliser au moment de son prochain achat. Tous les bons ont une date limite, les bons de réduction inclus. Le système permet d’étendre leur validité pendant une période limitée.
Im Fall von Zahlungen mit Gutscheinen, deren Wert höher ist, als der Einkaufswert erfolgt eine Rückerstattung. Als Ersatz für Bargeld druckt die Kasse einen Gutschein, den der Kunde beim nächsten Einkauf einlösen kann. Alle Gutscheine, inklusive Gutschriften haben ein Ablaufdatum. Das System erlaubt Ihnen, die Gültigkeit für einen begrenzten Zeitraum zu verlängern.
En caso de pagos con vales de un valor mayor que el de la transacción, se otorgará un reembolso. En lugar de proporcionar el cambio en efectivo, la caja imprime un vale que el cliente puede utilizar con sus próximas compras. Todos los vales, incluyendo reembolsos, tienen fecha de caducidad. El sistema le permite extender su validez por un período limitado.
Se il cliente paga con buoni il cui valore supera il prezzo di acquisto è possibile effettuare un rimborso. Al posto dei contanti, la cassa rilascia un ulteriore buono che il cliente potrà utilizzare con il prossimo acquisto. Tutti i buoni hanno una data di scadenza, inclusi i buoni rimborso. Il sistema consente di estendere la loro validità per un periodo limitato.
  5 Hits www.cirquedusoleil.com  
A hoops act with such a high level of difficulty is a rare demonstration of skill and the KOOZA artist is one of the best in the world. Combining fluidity of movement, physical contortion, exceptional balance and impressive dexterity, her performance is out of this world, whether she is spinning one, two, three, or even seven hoops simultaneously.
Les numéros de manipulation de cerceaux de haute difficulté ne sont pas légion et l’artiste de Kooza est assurément l’une des plus rapides au monde. Extrêmement douée pour le mouvement, la contorsion, l'équilibre et démontrant une dextérité de haut niveau, elle offre, par l’intégration de toutes ces techniques, une performance hors du commun, que ce soit avec un, deux, trois, quatre ou jusqu'à sept cerceaux à la fois.
Un número de aros con tal nivel de dificultad es una extraordinaria demostración de habilidad y la artista de KOOZA es una de las mejores del mundo. Combinando fluidez de movimientos, contorsión física, un equilibrio excepcional y una destreza impresionante, su interpretación es sobrenatural, tanto si hace girar uno, dos, tres o incluso siete aros a la vez.
Een hoepelact met zo'n hoge moeilijkheidsgraad getuigt van een zeldzame vaardigheid. En laat deze KOOZA-artieste nu tot de besten ter wereld behoren. Haar show is een lust voor het oog. Met haar vloeiende bewegingen, fysieke kronkelingen, uitzonderlijke balans en indrukwekkende behendigheid laat ze tot wel zeven hoepels tegelijk draaien.
Настолько сложные манипуляции с обручами можно увидеть крайне редко, и исполнительницу этого номера в шоу KOOZA по праву считают одной из лучших в мире. Сочетая плавность движений, невероятную гибкость тела, изумительное владение собственным телом и поразительную ловкость, артистка изумляет зрителей на всем протяжении действия, выполняя кручения одним, двумя, тремя или даже семью обручами одновременно.
  13 Hits www.zas.admin.ch  
The constant update of the website with complete information to provide high-quality service to our customers is one of our priorities.
Afin d’offrir un service de qualité à nos clients, nous avons pour priorités de maintenir le site Internet en constante adéquation avec nos activités et de publier des informations actualisées et complètes.
Al fin de ofrecer un servicio de buena calidad a nuestros clientes, es prioritario que nuestras páginas web se mantengan en adecuación con nuestras actividades y que las informaciones sean actualizadas y completas.
Per permetterci d'offrire un servizio di qualità ai nostri clienti, abbiamo come priorità di mantenere il sito Internet in costante adeguazione con le nostre attività e di pubblicare delle informazioni attualizzate e complete.
  4 Hits xnx.world  
A journey through Southern Styria. Gamlitz, the largest wine-growing municipality in Styria is one of the possible starting points on this fantastic circuit through Southern Styria. On this tour you will learn to love the changing seasons and unique diverse landscape, as well as the excellent Styrian wine and hospitality in the wine taverns and culinary establishments.
Un viaggio attraverso la Stiria meridionale. Gamlitz, il più grande comune vinicolo della Stiria, è uno dei possibili punti di partenza di questo pittoresco tour attraverso la Stiria. Qui scopriremo la danza delle stagioni e gli straordinari vini della Stiria, in un succedersi straordinario di paesaggi, accompagnati dall'ospitalità delle "Buschenschanke" e dei ristoranti.
Een reis door het zuiden van de Südsteiermark. Gamlitz, de grootste wijnbouw bedrijvende gemeente van de Steiermark is een van de mogelijke vertrekpunten voor deze sprookjesachtige rondrit door de Südsteiermark. Op deze tocht leren wij de rondedans van de jaargetijden en in het unieke spel van afwisseling van het landschap waarderen onder genot van de uitstekende Steirische wijnen en de gastvrijheid in de boerencafé's en gastronomische bedrijven.
Cesta jižním Štýrskem. Gamlitz, největší vinařská obec ve Štýrsku, je jedním z možných výchozích bodů této pohádkové okružní jízdy jižním Štýrskem. Na této trase si zamilujeme střídání ročních období v jedinečných proměnách krajiny, vynikající štýrská vína a pohostinnost ve vinných šencích a gastronomických podnicích.
Výlet cez južné Štajersko. Gamlitz, najvýznamnejšia obec pestovania viniča v Štajersku, môže byť jedným z východiskových bodov tejto okúzľujúcej okružnej jazdy cez južné Štajersko. Na tejto trase si obzvlášť obľúbime striedanie ročných období a v jedinečnej premenlivosti prírody tiež vynikajúce štajerské vína a pohostinnosť v šenkoch a gastronomických zariadeniach.
  11 Hits www.mutuauniversal.net  
What should I do if one of my workers has an accident abroad?
¿Qué tengo que hacer si uno de mis trabajadores tiene un accidente fuera de España?
Què he de fer si un dels meus treballadors té un accident fora d'Espanya?
Zer egin behar dut nire langileetako batek istripu bat baldin badauka Espainiatik kanpo?
Que teño que facer se un dos meus traballadores ten un accidente fóra de España?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow