gidi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      648 Résultats   128 Domaines   Page 6
  www.fargobank.ru  
  2 Résultats transversal.at  
Yunan ulusal ekonomisi adeta "çöktü", Yunanlıların memnuniyetsizliği her günkü görüntülerde belli oluyor. Yunanlıların aşağı gidişinin ne kadar süreceği esas olarak Yunanlılara bağlıdır. Sorumluluk almaya yeteneği olacak mı, rüşveti dürüstlüğe değiştirecek mi ve AB'nin ödev katalogunu adım adım uygulamaya koyacak mı, kendini gösterecektir.
There is only one long-term solution. Extremely severe, short-term austerity will immediately curb any economic dynamism, as can now be seen. The Greek economy has "broken down" so to speak, the dissatisfaction of the Greeks can be seen in the daily images from the country. The question of how long the decline of Greece will take mainly depends on what the Greeks now do. We will then see whether they are able to assume responsibility, replace corruption with honesty and implement an EU catalogue of tasks step by step.
Seule une solution à long terme peut exister. Des mesures d'austérité extrêmement rigoureuses et à court terme conduiraient directement à l'arrêt du dynamisme économique, comme on peut le voir maintenant. L'économie nationale grecque a quasiment "chuté", on peut voir le mécontentement des Grecs dans les images quotidiennes. La durée de cette récession économique en Grèce dépendera particulièrement du comportement des Grecs mêmes. Il se montrera s'ils seront à même d'assumer des responsabilités, d'échanger l'honnêteté contre la corruption et de transposer - pas à pas - le catalogue des tâches de l'UE.
Der viel diskutierte „Schuldenschnitt", ein Verzicht auf ein grossen Teil der griechischen Schulden seitens der Gläubiger ist ohne Konsequenzen nicht durchführbar: es gäbe sofort einen Run auf alle griechischen Banken, viele Banken (auch ausserhalb Griechenlands) würden sofort in massive Schieflagen geraten und müssten wiederrum durch aufwendige Maßnahmen gerettet werden. Es gäbe wiederrum das falsche Signal an die Finanzmärkte, das ein Engagement in Griechenland eher den Charakter einer Abschreibung hat. Die Rating- Agenturen würden Griechenland herunterstufen auf „D" (default), die EZB dürfte griechische Staatsverschuldungen nicht mehr annehmen, Griechenland wäre sofort von den Finanzmärkten abgeschnitten.
Solo existe una solución a largo plazo. Una austeridad extremadamente severa y a corto plazo frenará inmediatamente cualquier dinamismo económico, como puede verse ahora. La economía griega “se ha roto” por decirlo de alguna manera, el descontento de los griegos puede verse en las imágenes diarias del país. La cuestión de cuánto durará el declive de Grecia depende principalmente de lo que los griegos hagan ahora. Veremos si son capaces de asumir responsabilidades, de sustituir la corrupción por la honestidad y de aplicar un catálogo de tareas de la UE paso a paso.
Olgunluğa bilişsel kapitalizm evreninde erişmiş proje hazırlayıcıları kendilerini çapraşık toplumsal işlevler içinde bulurlar ve bunları bütün teknik ayrıntılarıyla, dünyanın gidişatının artık teknoloji ve örgütsel biçim tarafından şekillendirildiğinin farkındalığıyla değerlendirirler.
Estos proyectos tienden a ser colectivos, incluso cuando tienden a sortear, operando en redes, las dificultades que entraña el colectivismo. Sus inventores, que han crecido en el universo del capitalismo cognitivo, se ven lanzados de forma natural dentro de funciones sociales complejas que aferran en todos sus aspectos técnicos, totalmente conscientes de que la naturaleza secundaria del mundo se ve actualmente modelada por formas organizacionales tecnológicas. En casi todos los casos, es su compromiso político lo que les hace desear proseguir sus precisas investigaciones más allá de los límites de una disciplina artística o académica. Pero sus procesos analíticos son al mismo tiempo expresivos, y para ellos toda máquina compleja está inundada de afecto y subjetividad. Cuando estos aspectos subjetivos y analíticos se entremezclan en los nuevos contextos productivos y políticos del trabajo comunicacional (y no sólo en metareflexiones escenificadas únicamente para el museo) podríamos hablar de una «tercera fase» de la crítica institucional, o mejor aún, de un «cambio de fase» en la esfera pública que antes conocíamos, un cambio que ha transformado extensamente los contextos y modos de la producción cultural e intelectual en el siglo XXI.
  www.menorca.events  
Çetin uygulama sahalarının bir çoğunda ekipmanların belli bir dayanç ve dayanıklılıkla çalışmaları beklenir. Ek olarak, bu iş sahalarında devam etmekte olan uygulamaların gidişatı, ciddi manada bahsedilen ekipmanların arıza süresinin azlığına ve sergiledikleri performansa bağlıdır.
Les pompes hydrauliques sont utilisées dans de nombreuses applications industrielles motorisées, telles que les machines agricoles, forestières, minières et les treuils. De nombreux environnements d’exploitation difficiles dans lesquels ces équipements doivent fonctionner imposent une solidité et une longévité significatives. En outre, la confiance dans le fonctionnement de l’équipement et la prévention du temps de panne sont souvent critiques pour l’opération exécutée. Grâce à la nitruration et la trempe de surface des composants, nous pouvons réduire l’usure et le grippage qui réduiraient la durée de vie et la fiabilité de ces pièces.
In der Industrie werden Hydraulikpumpen in zahlreichen Motoren verbaut, in Forst- und Landmaschinen, Bergbaumaschinen und Winden. Diese Pumpen werden unter rauen Umgebungsbedingungen betrieben und müssen besonders stabil und langlebig sein. Zuverlässigkeit, maximale Performance und Vermeidung von Stillstandzeiten sind weitere kritische Faktoren, die es zu beachten gilt. Durch Nitrieren oder Einsatzhärten können die Abnutzung und der Gleitverschleiß reduziert werden, wodurch sich die Lebensdauer und Zuverlässigkeit dieser Komponenten entscheidend verbessert.
Las bombas hidráulicas se utilizan en numerosas aplicaciones de motores industriales, como la silvicultura y la maquinaria agrícola, máquinas de minería y los cabrestantes. Un gran número de los entornos operativos severos en los que se puede esperar que los equipos funcionen exige una resistencia y durabilidad significativas. Además, la dependencia en el rendimiento del equipo y poder evitar el tiempo de inactividad son a menudo elementos cruciales para la operación que se realiza. Mediante la nitruración y la cementación en caja podemos reducir el desgaste y la excoriación, que de otro modo reducirían la vida útil y la fiabilidad de estas piezas.
Le pompe idrauliche vengono utilizzate in diverse applicazioni industriali motorizzate, come le macchine agricole e forestali, per miniera e argani. Molti degli ambienti operativi difficili in cui questa attrezzatura deve funzionare richiedono solidità e durata significative. Inoltre, il ricorso ad un’attrezzatura performante e l’eliminazione dei tempi di inattività sono spesso fondamentali per l’operazione eseguita. Grazie alla nitrurazione e alla carbocementazione dei componenti, siamo in grado di ridurre l’usura e l’abrasione che altrimenti ridurrebbero la durata e l’affidabilità di questi pezzi..
Hydraulische pompen worden gebruikt in tal van industriële motortoepassingen, zoals bos- en landbouwmachines, mijnbouwmachines en lieren. Veel van de zware bedrijfsomstandigheden waarin deze apparatuur verwacht kan worden te werken, vragen om een aanzienlijke sterkte en duurzaamheid. Daarnaast is het voor het uit te voeren werk van essentieel belang dat de apparatuur werkt en dat uitval wordt voorkomen. Door nitreren en thermochemische oppervlaktehardingsprocessen kunnen we slijtage en vreten verminderen, die anders de levensduur en betrouwbaarheid van deze onderdelen zouden beperken.
Hydraulická čerpadla se používají v celé řadě průmyslových poháněných strojů, např. v lesnických a zemědělských strojích, důlních strojích či u navijáků. Většina drsných provozních prostředí, kde jsou tyto stroje provozovány, vyžadují mimořádnou pevnost a odolnost. Pro prováděné činnosti bývá u těchto strojů neméně důležitý jejich spolehlivý výkon a minimum prostojů. Díky nitridování a cementaci komponent dokážeme snížit opotřebení a oděr, které by jinak zkracovaly životnost a spolehlivost těchto dílů.
Hydrauliske pumper anvendes i talrige industrielle motorapplikationer, såsom skovbrugs- og landbrugsmaskiner, minedriftsmaskiner og lodder. Mange af de barske arbejdsomgivelser, som dette udstyr kan forventes at blive anvendt i, kræver betydelig styrke og holdbarhed. Derudover er driftssikkerheden og manglende driftstop ofte afgørende for det arbejde, som udføres. Gennem nitrering og indhærdning af komponenterne kan vi reducere sliddet og friktionssplittelsen, som ellers ville reducere levetiden og emnernes driftssikkerhed.
Hydrauliikkapumppuja käytetään lukuisissa teollisuuden laitteiden moottoreissa, kuten metsä- ja maatalouskoneiden, kaivostyökoneiden ja vinssien moottoreissa. Monet ankarat käyttöolosuhteet, joissa näitä laitteita käytetään, vaativat laitteilta huomattavaa voimaa ja kestävyyttä. Lisäksi laitteisiin on voitava luottaa ja niiden seisokkiaikojen on oltava mahdollisimman vähäisiä. Typettämällä ja pintakarkaisemalla nämä komponentit pystymme vähentämään kulumista ja hankausta, jotka muuten lyhentäisivät osien käyttöikää, sekä parantamaan luotettavuutta.
Hydraulic pumps are used in numerous industrial motor applications, such as forestry and agricultural machinery, mining machines and winches. Wiele z surowych środowisk pracy, w których ma pracować ten sprzęt, wymaga znacznej wytrzymałości i trwałości. Ponadto poleganie na realizacji zadań przez sprzęt i unikanie przestojów jest często krytyczne dla wykonywanej pracy. Through nitriding and case hardening the components we are able to reduce the wear and galling that would otherwise reduce the lifetime and reliability of these parts.
Hydrauliska pumpar används till åtskilliga industriella motortillämpningar t.ex. skogs- och jordbruksmaskiner, gruvmaskiner och vinschar. Många av de tuffa arbetsmiljöer där sådan utrustning kan förväntas fungera kräver betydande styrka och hållfasthet. Dessutom är det ofta avgörande för arbetet som utförs att man kan lita på att utrustningen fungerar och därmed undviker dyrbara driftstopp. Genom att nitrera och sätthärda komponenterna kan vi minska det slitage och den kladdning som annars skulle minska livslängden och pålitligheten för dessa delar.
  www.svb.nl  
Hollanda dışına çıkmadan önce bunu bize daima bildiriniz. Bu bildiriyi yaparken Hollanda'dan gidiş ve Hollanda'ya dönüş tarihinizi de belirtiniz.
Vous devez prévenir à chaque fois la SVB lorsque vous séjournez à l'étranger en précisant la date de départ ainsi que la date de retour aux Pays-Bas.
Benachrichtigen Sie uns jeweils vorab, wenn Sie die Niederlande verlassen. Melden Sie uns das Datum, an dem Sie abreisen, und das Datum, an dem Sie in die Niederlande zurückkehren.
  8 Résultats www.nabertherm.it  
İşletim sırasında sessiz çalışma özellikleri ile birlikte, yarı iletken röleler kısa ritimler doğrultusunda şalt edilerek, ısı derecesi gidişatının, pişirme çizelgesine yönelik optimal bir biçimde uyarlanmasını sağlamaktadır.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
La puissance est transmise par des relais statiques. Ils sont silencieux, pratiquement inusables et battent en cadence rapide pour permettre de s'adapter idéalement à la courbe de cuisson demandée.
Halbleiterelais zur Ansteuerung der Ofenheizung. Geräuscharm im Betrieb und nahezu verschleißfrei schalten die Halbleiterrelais in kurzen Takten zur optimalen Angleichung des Temperaturverlaufes an die Brennkurve.
Relé semiconductor para regular el calor del horno. De funcionamiento silencioso y muy resistente, el relé semiconductor conmuta en ciclos cortos permitiendo un óptimo equilibrio en la curva de temperatura durante el proceso de cocción.
Relè a semiconduttore per il comando del riscaldamento del forno. Silenziosi durante il funzionamento e pressoché esenti da usura i relè a semiconduttore intervengono in tempi brevi per adattare l’andamento della temperatura in modo ottimale alla curva di cottura.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
Halfgeleider relais voor de aansturing van de ovenverhitting. Geluidsarm tijdens de werking en nagenoeg slijtvast schakelen de halfgeleider relais in korte etappes voor de optimale afstemming van het temperatuur-verloop op de stookcurve.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
Polovodičové relé k ovládání vytápění pece. Polovodičová relé jsou v provozu tichá, téměř nepodléhají opotřebení a spínají v krátkých taktech k optimálnímu vyrovnání teplotního průběhu podle vypalovací křivky.
Félvezető relék a kemence vezérléséhez. Hangtalanul és szinte kopás mentesen, rövid ütemekben kapcsolgatnak a félvezető relék optimálisan közelítve az égetés lefutását az égetési görbéhez
Przekaźnik półprzewodnikowy do sterowania grzaniem pieca. Cicho pracujące i prawie nie ulegające zużyciu przekaźniki półprzewodnikowe przełączają z dużą częstotliwością, umożliwiając optymalne dopasowanie przebiegu temperatury do krzywej wypalania.
Halvledarrelän för styrning av ugnens upphettning. Tystgående och nästan slitagefritt kopplar halvledarreläer i korta intervall för optimal utjämning av temperaturförloppet i brännkurvan.
  www.lucafortuna.it  
Hız ayarı; Ekran üzerinde düz gidiş ve köşe dönüş hız ayarı.
Speed adjustment; speed adjustment on screen for straight sewing and corner sewing speed.
  14 Résultats www.eurocentres.com  
ELC Los Angeles, çevredeki bölgenin çeşitli noktalarından geçen birçok otobüs ve metro hattının yoğun hizmet verdiği bir bölümde yer alır. Okula en iyi gidiş yolu öğrencinin kendi ikamet yerine bağlı olmakla birlikte, yakından geçen otobüler arasında 20, 6, 8 ve 12 numaralı hatlar bulunur.
L'école ELC de Los Angeles est située dans une zone bien desservie par de nombreuses lignes de bus et de métro menant à différents points de la région environnante. La meilleure façon d'accéder à l'école dépend de l'endroit particulier où réside l'étudiant, mais les stations de bus les plus proches sont celles des lignes 20, 6, 8 et 12.
Das Gebiet, in dem die ELC Los Angeles liegt, ist sehr gut an viele Bus- und U-Bahn-Linien angeschlossen, die verschiedene Ziele in der umliegenden Gegend verbinden. Der schnellste Weg zur Schule ist von der jeweiligen Unterkunft der Studenten abhängig, zu den nahegelegenen Buslinien gehören jedoch die Linien 20, 6, 8 und 12.
El ELC Los Ángeles se encuentra en una zona con una buena cobertura de líneas de autobús y metro que realizan viajes a varios puntos de los alrededores. La mejor forma de llegar a la escuela dependerá del lugar de residencia específico de cada estudiante, pero las líneas de autobús más próximas incluyen la 20, 6, 8 y 12.
La ELC Los Angeles è situata in un'area molto ben servita da numerose linee di autobus e metro che la collegano a svariate località dell'area circostante. Il modo più semplice per arrivare a scuola varia a seconda di dove si trova la sistemazione degli studenti, le linee di autobus più vicine sono 20, 6, 8 e 12.
يقع مركز تعليم اللغة الإنجليزية ELC في لوس أنجلوس في منطقة تتوفر بها خدمة جيدة لعدة خطوط حافلات ومترو تنتقل إلى نقاط متعددة خلال المنطقة المحيطة. وسوف تتوقف أفضل طريقة للوصول إلى المركز على محل إقامة كل طالب، ولكن هناك خطوط حافلات قريبة تشمل الخطوط 20 و6 و8 و12.
  2 Résultats www.titanic.com.tr  
- Titanic Hotels yarışma boyunca, yarışma gidişatını olumsuz yönde etkileyecek şekilde bilgisayar teknolojilerini kullanarak hile yapıldığını ya da haksız yollardan ödül kazanıldığını tespit etmesi durumunda ilgili kullanıcının kazandığı ödülü hiçbir uyarı yapmaksızın iptal etme hakkını saklı tutar.
И в этом сезоне в «Titanic Deluxe Bodrum» развлечения будут идти полным ходом. Наряду с такими профессионалами как Искендер Пайдаш и Эге, которые и прошлым летом провели незабываемые концерты в «Titanic Deluxe Bodrum», вместе с выступлением таких молодых звезд как Мелис Даг, Сибель Миркелам & Каан Озтюрк, Кубинских музыкальных групп, а также вместе с красочными вечеринками, музыкальное наслаждение и развлечения и этим летом будут на высоте.
  www.filemaker.com  
FileMaker Server 12 ile geniş alan ağı (WAN) üzerinden daha yüksek performans elde edin. FileMaker Server 12 daha az gidiş-geliş ile ağ boyunca daha az veri gönderdikçe %40'a kadar daha hızlı veri alımı olduğunu görürsünüz.
Consiga un mejor funcionamiento a través de una red de área amplia (WAN) con FileMaker Server 12. Verá hasta un 40% de la recuperación de los datos más rápido ya que FileMaker Server 12 envía menos información a través de la red con menos itinerarios. Por ejemplo, cuando busque datos en un campo con formato de lista de valores, por lo general encontrará resultados en menos de un segundo. Además, cuando filtre datos en un portal, la información se recuperará normalmene en menos de un segundo.
  www.gnu.org  
IBM veya Red Hat kadar etkileme gücünüz olmayabilir, ama yine de bize yardım edebilirsiniz. Sizinle birlikte gidişatı, şirketlerin sistemi “GNU/Linux” diye adlandırarak daha fazla kâr edeceği bir noktaya getirebiliriz.
Согласно правилам английского языка, в конструкции “GNU Linux” слово “GNU” является определением слова “Linux”. Это может означать или “версия Linux из GNU”, или “Linux, пакет проекта GNU”. Ни одно из этих значений не соответствует ситуации.
  www.zglyfair.com  
Seyahat edebilmeniz için, kişisel verilerinizin göç, sınır kontrol, güvenlik ve terörle mücadele amaçları ya da devlet kurumlarının gerekli gördüğü başka amaçlar için açıklanması ve işlenmesi (gidiş ve/veya çıkış noktasında/noktalarındaki devlet kurumları kuralları gereğince) zorunlu olabilir.
Ihre Meinung ist uns wichtig, um unsere Produkte und Dienstleistungen zu verbessern, und so werden wir Sie eventuell zu Marktforschungszwecken kontaktieren. Sie haben stets die Wahl, ob Sie an unserer Marktforschung teilnehmen möchten.
  2 Résultats it.wikiquote.org  
Biri zirve diğeri diptir. Zirveye çıkanlar daha fazla yükselemeyecekleri için düşerler, diptekiler ise daha fazla aşağı düşemeyecekleri için yükselirler. İşte doğada iyiden kötüye kötüden iyiye bir gidiş vardır.
"Acredito seguramente que é melhor ser impetuoso do que cauteloso, pois a sorte é uma mulher, sendo necessário, para dominá-la, empregar a força; pode-se ver que ela se deixa vencer pelos que ousam, e não pelos que agem friamente. Como mulher, é sempre amiga dos jovens - mais bravos, menos cuidadosos, prontos a dominá-la com maior audácia." [1]
  2 Résultats baltictextile.eu  
Gelişmiş konteyner takibi sizi sevkiyatınızın gidişatı hakkında dakikası dakikasına güncel kalmanızı sağlar.
Gagner du temps en téléchargeant la documentation adéquate directement sur votre bureau pour une administration efficace et organisée.
Create, copy or edit a booking on an MSC vessel, giving you the flexibility to create multiple bookings at scale.
  2 Résultats www.google.com.mt  
Kullanıcıların milyarlarca bilgiye erişim şeklini değiştiriyoruz, gidişat...
Tantangan Pemasaran Online Google (Google Online Marketing Challenge - GOMC)
  2 Résultats www.google.ad  
Kullanıcıların milyarlarca bilgiye erişim şeklini değiştiriyoruz, gidişat...
GOMC er en verdensomspændende konkurrence for studerende, der gør dem i stand til...
Verkkomarkkinoinnin haaste on maailmanlaajuinen kilpailu opiskelijoille, jotka pääsevät…
GOMC adalah kompetisi global untuk para siswa, yang memungkinkan mereka ...
GOMC är en global tävling för elever som gör att de kan ...
GOMC ialah pertandingan global untuk pelajar, yang membolehkan mereka ...
  sdit.gov.gr  
Hem Belçika’da hem de Türkiye’ye gidişinde oy kullanan ve bunu da övünerek anlatan AKP’li seçmene tepkiler çığı gibi büyüyor.
Les recherches de l’académicien Mehmet Perinçek de l’Université d’Istanbul…
1 2 3 4 5 6 Arrow