cazo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
599
Ergebnisse
105
Domänen Seite 5
9 Treffer
skyvision.net.ua
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
besugo besugo a la brasa
cazo
churrera máquina de pastas churros comer sano cookie gun cortar cronuts encaje cupcakes encajes entrevista entrevista bloggers culinarios entrevistas entrevistas a bloggers gastronómicos Fondant galletitas Ibili menaje jaritas cookies kit para cronuts laminar mandolina manga para cronuts menaje moldes divertidos moldes huevo cocido papillote parrillas de pescado; pastas de té pescado pescado a la brasa picar postres rallar Receta receta cronuts Recetas set para cronuts sugar lace tapetes para encajes tapetes repostería tartas utensilios de cocina verduras video presentación
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
recetas-cocina.ibilimenaje.com
als Prioritätsdomäne definieren
Advantages advice animation video beater big pudding mould biscuits cake pops chicken @en cooked in foil cookies cooking crepe pan design Doughnut Maker dressing fat eraser flexible pastry bags food mill Hake healthy food ice cream innovation Lamb Lime Linzer Mould new products oil-vinegar sprayer pancakes papillote @en pastry making Petit Ecolier; Biscuits; Home made pudding pudding mould recipe @en recipes remove fat rosettes salad Salad Spinner sprayer vegetables video presentation workshop yolk separatoe
www.chirurgiadeilinfatici.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Para hacer el toffee, mezclamos a fuego lento en un
cazo
la mantequilla y el azúcar. Ir removiendo hasta que se forme una pasta que poco a poco adquirirá una consistencia líquida. Llevar a ebullición.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
molidelsfanals.com
als Prioritätsdomäne definieren
Pour faire le caramel, mélanger à feu doux dans une casserole le beurre et le sucre. Remuer jusqu’à obtenir une pâte qui prendra progressivement une consistance liquide. Portez à ébullition. Quand nous arriverons à une couleur brun foncé, nous aurons prêt le caramel.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
molidelsfanals.com
als Prioritätsdomäne definieren
Per fer el toffee, barregem a foc lent en un cassó la mantega i el sucre. Anar remenant fins que es formi una pasta que a poc a poc adquirirà una consistència líquida. Portar a ebullició. Quan aconseguim una textura tipus caramel i un color marró fosc, el tindrem al punt.
www.gajowka.skoczow.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Primero de todo cogemos las ñoras y las ponemos en un
cazo
y lo llenamos hasta ala mitad con agua , lo ponemos al fuego y que hiervan . Cuando ya estén bien ablandadas , las retiramos del fuego , las abrimos y con la ayuda de un cuchillo sacamos la pulpa y la reservamos
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ca-rosset.com
als Prioritätsdomäne definieren
Primer de tot agafem les nyores i les posem en un cassó i l’omplim fins ala meitat amb aigua, ho posem al foc i que bullin. Quan ja estiguin ben estovades, les retirem del foc , les obrim i amb l’ajuda d’un ganivet traiem la polpa i la reservem
3 Treffer
www.pragjesu.cz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Vehículo pesado de mantenimiento de superestructura con plataforma basculante de aprox. 22 m² y elevada fuerza de tracción. Bajo pedido: grúa de carga con gancho o excavadora con cabina cerrada con gancho,
cazo
bivalvo,
cazo
para roca y
cazo
de excavación
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
plassertheurer.com
als Prioritätsdomäne definieren
Heavy-duty track motor vehicle with tiltable loading platform approx. 22 m² and high tractive force. On request: loading crane with lifting hook or digger with enclosed cabin with load hook, clam-shell grab, rock scoop and excavator bucket
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
plassertheurer.com
als Prioritätsdomäne definieren
TG 80-4: Draisine lourde, avec plateforme de chargement basculante d’environ 22 m² et capacité de traction élevée. En option, une grue de chargement avec crochet de levage ou pelle rétro avec cabine fermée et crochet de levage, grappin à deux mâchoires, dérocheur
3 Treffer
www.mayrhofen3000.at
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
del chorro rojo golpeando el
cazo
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
joanmargarit.com
als Prioritätsdomäne definieren
del raig vermell caient a dins del pot
www.hotelsantamarina.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
-
Cazo
– referencia ALIM70
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
krampouz.com
als Prioritätsdomäne definieren
- Louche - références ALIM70
www.numbereducation.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Poner en un
cazo
a calentar 700 g. de caldo de pescado, incorporar las algas deshidratadas y dejar cocer unos 5 minutos aproximadamente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
portomuinos.com
als Prioritätsdomäne definieren
Mettre à réchauffer dans une casserole 700g de bouillon de poisson. Incorporer les algues déshydratées et laisser cuire environ 5 minutes.
www.chg-meridian.be
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
con la bebida de arroz en un
cazo
, mezclando con un batidor de mano.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cheekymuffin.com
als Prioritätsdomäne definieren
dans le lait de riz froid en mélangeant au fouet à main.
global.sotozen-net.or.jp
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En cierta ocasión, Dogen Zenji tomó agua de la corriente de un río y dijo: "Que este agua otorgue la bendición a 100.000 millones de seres después de mí", y devolvió la mitad del agua del
cazo
a la corriente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
global.sotozen-net.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
As part of our activities in the Green Plan, the Soto Zen School is calling on its temples and all its followers to cut down on the energy resources they consume by 1%. There are some simple things you can do in your immediate surroundings which will even save you about 50,000 yen a year in utilities per household:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
global.sotozen-net.or.jp
als Prioritätsdomäne definieren
L'on raconte qu'un jour Dogen Zenji, puisant de l'eau dans un courant de montagne, dit « puisse cette eau bénir cent milliards de personnes après moi », puis en reversa la moitié dans le ruisseau. L'eau était en effet à ce point précieuse à ses yeux. Prenons donc l'habitude de contribuer à la propreté de l'eau et de l'économiser.
sinsalsonestrellagalicia.sinsalaudio.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Poner la cazalla y el aceite junto con el azúcar en un
cazo
al fuego. Tener precaución porque al ser la cazalla de alta graduación, prenderá. Tapar entonces con una tapadera unos segundos. Cuando se evapore parte del alcohol y quede disuelto el azúcar agregarla harina.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
balones.es
als Prioritätsdomäne definieren
Posar la cassalla i l’oli juntament amb el sucre en un cassó al foc. Tenir precaució perquè en ser la cassalla d’alta graduació, prendrà. Tapar llavors amb una tapadora uns segons. Quan s’evapori part de l’alcohol i quedi dissolt el sucre afegir farina. Remoure fins a formar una massa. En total, tot el procés ha de durar uns 20 minuts.
www.androidpit.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Luciano
Cazo
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
androidpit.es
als Prioritätsdomäne definieren
0 blog entries
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
androidpit.es
als Prioritätsdomäne definieren
Дмитрий Ситников
blogs.transparent.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
el
cazo
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blogs.transparent.com
als Prioritätsdomäne definieren
ecology
www.spofadental.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
cazo
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
fhs.swiss
als Prioritätsdomäne definieren
chiffre
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
fhs.swiss
als Prioritätsdomäne definieren
Bohrung
www.pileryum.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En un
cazo
coloca el chocolate, la mantequilla, la mitad del azúcar, y el aceite de oliva y dejar que se derrita en ‘baño maría’ removiendo la mezcla tranquilamente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
refugiomarnes.com
als Prioritätsdomäne definieren
pour the mixture into a baking tin, and bake about 24 minutes in the pre-heated oven; the inside must remain a little moist like a brownie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
refugiomarnes.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die fertige Mischung vorsichtig in eine Backform gießen und im Ofen ca. 24 Minuten backen. Das Herz muss ein wenig feucht bleiben wie bei einem Brownie.
www.surveylang.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Batir los huevos con el azúcar en un cuenco hasta que quede esponjoso. Calentar la leche en un
cazo
y quitar del fuego antes de que empiece a hervir. Añadir el huevo batido a la leche caliente. Calentarlo a fuego lento removiendo bien hasta que la mezcla se espese (no deje que hierva).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
severin.com
comme domaine prioritaire
Montare le uova con lo zucchero in una ciotola fino ad ottenere un composto spumoso. Riscaldare il latte in un pentolino, ma evitare che inizi a a bollire. Versare il composto di uova nel latte. Riscaldare il tutto a bassa temperatura sul fuoco mescolando fino a che la massa inizia ad ispessire, sempre evitando di portare a bollore. Dopo aver lasciato raffreddato il composto a temperatura ambiente, mescolare la panna liquida e la polpa del bacello di vaniglia. Accendere il motore e versare il composto attraverso l'apertura del coperchio della gelatiera.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
severin.com
comme domaine prioritaire
Sla de eieren in een kom schuimig met de suiker. Verwarm de melk in een pan,en haal de pan van het vuur, voordat deze begint te koken. Voeg de schuimig geroerde eieren toe aan de hete melk. Verwarm deze op een lage temperatuur op het vuur en roer net zolang tot het mengsel dik wordt, laat het niet koken. Nadat het mengsel is afgekoeld tot kamertemperatuur, spatelt u de vloeibare slagroom en het vanillemerg erdoor. Schakel de motor in en giet de massa door de vulopening van het deksel in de ijsmachine.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
severin.com
comme domaine prioritaire
Vaahdota munat ja sokeri kulhossa. Lämmitä maito kattilassa ja ota kattila liedeltä ennen kuin maito alkaa kiehua. Sekoita munavaahto kuumaan maitoon. Kuumenna liedellä alhaisella lämmöllä sekoittaen, kunnes seos paksunee. Älä anna seoksen kiehua. Kun seos on jäähtynyt huoneenlämpöiseksi, lisää kerma ja vaniljatangon ydin varovasti joukkoon. Kytke jäätelökone päälle ja kaada seos täyttöaukon kautta jäätelöastiaan.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
severin.com
comme domaine prioritaire
Ubić jajka z cukrem na pianę. Podgrzać mleko w garnku. Zanim mleko się zagotuje, zdjąć garnek z kuchenki. Do gorącego mleka dodać roztrzepane jajka. Podgrzać w niskiej temperaturze na kuchence, mieszając, aż płyn zgęstnieje. Nie gotować. Ochłodzić mieszankę do temperatury pokojowej, dodać płynną śmietanę i ziarenka ze środka laski wanilii. Włączyć urządzenie do lodów i wlać masę przez otwór w pokrywie.
www.datapro.lt
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
No obstante, a una cierta distancia se encuentra la campeonísima y enorme excavadora 6040 FS de CAT, con un peso equivalente de casi 400 toneladas, un volumen de
cazo
de 22 m3 y una altura de ocho metros aproximadamente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
topconpositioning.com
als Prioritätsdomäne definieren
Um all das kostbare weiße Gold im schwarzen Stein abzubauen, hat Titania einige der größten Bagger der Welt angeschafft. An der hoch aufragenden Terrasse ist ein enormer Radlader mit einem Gewicht von über 200 Tonnen, ein Komatsu WA-1200, im Einsatz. Zur optimalen Planumsarbeit ist er mit dem Steuerungssystem 3D GPS+ von Topcon ausgestattet. Die gleiche Ausstattung wird auf der ganzen Welt für 20 Tonnen schwere Radlader genutzt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
topconpositioning.com
comme domaine prioritaire
Om al de kostbare zwarte-brokken-die-witgoud-worden op te graven, heeft Titania enkele van ’s werelds grootste graafmachines gekocht. Bij de terrasvormige zwarte mijnwanden is een enorm grote Komatsu WA-1200 wiellader aan het werk, die meer dan 200 ton weegt. Hij is voorzien van het 3D GNSS besturingssysteem van Topcon, voor een optimale laadproductiviteit. Dat is dezelfde apparatuur die wereldwijd voor wielladers van 20 ton op bouwlocaties wordt gebruikt.
1
2
3
4