kleinsten – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'165 Ergebnisse   2'688 Domänen   Seite 5
  3 Résultats hotels.swisshoteldata.ch  
  5 Résultats www.if-ic.org  
Das Hotel Station Zug arbeitet wie kein anderes Hotel in der Stadt Zug! Wir sind ein Swiss Budget Hotel nahe dem Bahnhof Zug und der Stadtmitte gelegen und offerieren unseren Gästen schöne, saubere Zimmer zum kleinsten Preis in der Stadt Zug!
Our hotel is a budget hotel located right next to the train station in Zug and offers easy access to the city center within a few minutes walk. The Hotel benefits from its location by being close to the most important commercial business and industrial areas, as well as it is a perfect base for tourists, who during the weekends can enjoy marvelous mountains surrounding the city or stay by the lake and try water sports. Hotel Station Zug operates like no other well known hotels! We are a budget hotel which is offering our guests nice, clean and fully furnished rooms for the lowest price in town! We offer convenient rooms for a business (Internet access in every room, TV, phone for toll free numbers only) or tourist stay. We perform the check-out at the same time as the check-in. This makes it possible for you to see the reception only once and to save time.
  2 Résultats www.suissebank.ru  
Sie können nach Ihren Anforderungen die Textgröße von Story-Seite ändern. Gehen Sie einfach auf Optionsmenü und wählen Sie "Schriftgröße ändern". Sie können die Schriftgröße vom kleinsten zum größten auszuwählen. Wählen Sie einfach ein und drücken Sie Speichern.
You can change the text size of Story page as per your requirement. Just go to Options Menu and choose "Change Font Size". You can select the font size from smallest to largest. Just select and hit Save. The size of Story Page Text will change as per your choice (Applicable only in Story Screen).
Vous pouvez changer la taille du texte de la page de l'histoire selon votre condition. Il suffit d'aller au menu Options et choisissez "Modifier la taille de la police". Vous pouvez sélectionner la taille de police du plus petit au plus grand. Il suffit de sélectionner et cliquez sur Enregistrer. La taille de la page Histoire texte changera selon votre choix (Applicable uniquement dans l'écran de l'histoire).
Se puede cambiar el tamaño del texto de la página historia como por su exigencia. Sólo tienes que ir a Opciones de menú y elegir la opción "Tamaño de la fuente". Se puede seleccionar el tamaño de la fuente del más pequeño al más grande. Sólo tienes que seleccionar y pulsa en Guardar. El tamaño de la historia de la página del texto cambiará como por su elección (aplicable sólo en la pantalla Historia).
È possibile modificare le dimensioni del testo della pagina Story secondo il vostro requisito. Basta andare a opzioni di menu e scegliere "Modifica dimensione carattere". È possibile selezionare la dimensione del carattere dal più piccolo al più grande. Basta selezionare e premere Salva. La dimensione della Storia Pagina testo cambierà secondo la vostra scelta (applicabile solo in Story Screen).
يمكنك تغيير حجم النص من الصفحة قصة وفقا للشرط الخاص بك. اذهبوا إلى قائمة الخيارات واختر "تغيير حجم الخط". يمكنك تحديد حجم الخط من الأصغر إلى الأكبر. ما عليك سوى اختيار وضرب حفظ. فإن حجم النص قصة ل تتغير حسب اختيارك (ينطبق فقط في قصة الشاشة).
あなたの要件ごとにストーリーページの文字サイズを変更することができます。ただ、オプションメニューに移動し、「フォントサイズの変更」を選択します。あなたは、最小から最大までのフォントサイズを選択することができます。ただ選択し、[保存]を押します。ストーリーページのテキストのサイズは(のみストーリー画面で適用可能)あなたの選択に従って変更されます。
Můžete změnit velikost textu Story stránky dle vašeho požadavku. Stačí jít do menu Volby a zvolte "Změnit velikost textu". Můžete zvolit velikost písma od nejmenších po největší. Stačí si vybrat a stiskněte Uložit. Velikost Story stránky teletextu se bude měnit dle vlastního výběru (platí pouze Story Screen).
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  2 Résultats www.suissebank.com  
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  geoviet.vn  
Weinhotels gibt es in der kleinsten italienischen Weinbauregion Südtirol jede Menge. Jedes hat seine Besonderheiten, jedes seine Geheimnisse. Doch was macht UNSER Weinhotel Christof in Eppan so besonders, so speziell?
There are many wine hotels in the smallest Italian wine-growing region of South Tyrol. Each has its own peculiarities, each its own secrets. But what makes OUR Wine Hotel Christof in Appiano so special? On the one hand, certainly the hosts themselves. A passionate sommelier, senior boss Rudi Christof adds a very personal, individual touch to the hotel. Which is complemented by the graduate agronomist, wine lover and your hostess Christa, who perfectly completes the pleasurably, indulgent experience with her grand passion for herbs and plants. On the other hand, Hotel Christof offers you countless wine experiences both inside and outside the house. These can be experienced in many different ways and sensed at all levels.
Nella piccola regione dell'Alto Adige ci sono svariati tipi di hotel enologici. Ognuno ha le sue peculiarità e i suoi segreti. E allora cosa rende così particolare, così speciale, il NOSTRO hotel Christof, dedicato al vino? Da un lato ci sono certamente i titolari: il senior chef Rudi Christof, sommelier appassionato, dona una nota personale e particolare all'hotel, e a coronare il tutto ci pensa la vostra albergatrice Christa, agronoma diplomata e amante del vino, che con tanta passione per le erbe e le piante completa perfettamente la vostra esperienza dei piaceri della vita. Inoltre l'Hotel Christof vi offre sia al suo interno che all'esterno tante esperienze enologiche da vivere e "sentire" nei modi e nei contesti più diversi.
  www.zf.com  
OE-Qualität bis zur kleinsten Schraube
OE quality down to the smallest screw
  9 Treffer www.tosoku-inc.co.jp  
Spiele und Spaß für die Kleinsten
Games and entertainment for your little ones
  rede.passionista.com.br  
Breite Verfügbarkeit von Pkw-Typen vom kleinsten bis zum größten
Wide range of available cars, from the smallest to the largest.
  4 Treffer www.changfengcn.com  
Ihre Kleinsten werden die Kinderanimation und verschiedenen Angebote auf den Kinderspielplätzen genießen.
Your youngest family members will enjoy the children’s animation and a variety of offers at the children’s playground.
  hotelkorona.pl  
Schonende Aufnahme von kleinsten Pressteilen
Optimal handling - adapted to material requirements
  2 Treffer www.pallas.be  
Erstklassige Extrakte für die Kleinsten
First-Class Extracts for the Little Ones
  www.xtp-technology.com  
Die HD:1200 ist eine der kleinsten „true“ HD Remotekameras auf dem Markt
The HD:1200 is one of the smallest "true" HD remote cameras on the market.
  2 Treffer www.fyrstadsflyget.se  
Für die Kleinsten
Little ones
Les tout-petits
I più piccoli
  2 Treffer www.letresorellewineroom.it  
von den kleinsten (Durchmesser von 13 mm) bis hin zu einem Durchmesser von 100 mm
dal più piccolo, di 13 mm. di diametro fino oltre i 100 mm. di diametro.
  2 Treffer www.lanuovamontanina.it  
Und fuer die Kleinsten...
And for the little ones...
  wilsonlandandproperty.com  
Für unsere kleinsten Gäste
Para os mais pequenos
  2 Treffer www.estudiobonomi.com  
Wählen Sie den kleinsten Umfang Ihres Knöchel
Select the smallest circumference of your ankle
  2 Treffer files.idpc.net  
Sichere Produkte für die Kleinsten
Safe products for the little ones
  www.tefennivillas.com  
Unser Daunendecken für die kleinsten . . . .
Our EiderDowns line for the baby. . . . Duvets and Quilts.
  2 Treffer www.emn.at  
Das Grösste für die Kleinsten.
Il massimo per i più piccoli.
  www.mg-weju.hhu.de  
kleinsten Platzbedarf
• Extremely small footprint
  www.kiefer-oberflaechenbearbeitung.de  
PhotoFast bringt den weltweit kleinsten und vielseitigsten iOS Card Reader auf den Markt
PhotoFast выпустил самый миниатюрный и универсальный в мире картридер для iOS
  www.cityrama.hu  
Seillift für die Kleinsten
rope ski lift for little children
  www.stark-roemheld.com  
Platz ist in der kleinsten Hütte
Making room even in the smallest home
Il y a de la place dans la plus petite cabane
Trovare lo spazio dove non c’è
  3 Treffer www.gbl.be  
Genau so wird im Hause BUBEN&ZÖRWEG Design verstanden: kompromisslose Qualität an den Grenzen des Möglichen, von der Formgebung über die meisterliche Verarbeitung bis zur Perfektion des kleinsten Details.
Оскар Уайльд однажды сказал: «У меня очень простой вкус. Я всегда удовлетворяюсь самым лучшим». BUBEN&ZORWEG придерживается той же точки зрения в отношении дизайна. Качество без компромиссов. Расширение границ возможного от формы до тонкой ручной работы, стремление к совершенству в самых мельчайших деталях. Именно так создаются такие шедевры, как OBJET DE TEMPS II.
  3 Treffer alpine-bern.ch  
All dieses Wissen kombiniert, sichert Ihnen die beste Qualität Membran für alle Ihre dehnbaren Strukturen. Vom kleinsten Carport-Sonnenschutz bis hin zu gigantischen und technisch anspruchsvollen Strukturen.
Building with textiles requires lots of know-how, engineering skills, in-depth textile knowledge and tons of experience. Sioen can offer all of that, due to our 360° textile tradition since 1907. As a textile solution provider, we have all the steps of the production value chain in house: spinning, weaving, and coating of technical textiles, including the production of the fine chemicals that seal the membranes. All this knowledge combined, assures you of the best quality membrane for all your tensile structures. Ranging from the smallest carport solar protection unit, up to gigantic and technically demanding structures.
Construire avec des textiles nécessite beaucoup de savoir-faire, de compétences en ingénierie, une connaissance approfondie du textile et une tonne d'expérience. Sioen peut offrir tout cela, en raison de sa tradition textile à 360 ° depuis 1907. En tant que fournisseur de solutions textiles, nous avons toutes les étapes de la chaîne de valeur de la production en interne: la filature, le tissage et le revêtement de textiles techniques, y compris la production de les produits chimiques fins qui scellent les membranes. Toutes ces connaissances combinées vous assurent la meilleure qualité de membrane pour toutes vos structures tendues. De la plus petite unité de protection solaire pour abris d'auto à des structures gigantesques et exigeantes sur le plan technique.
Bouwen met textiel vereist veel knowhow, technische vaardigheden, diepgaande textielkennis en veel ervaring. Sioen kan op al deze pijlers bogen, dankzij meer dan een eeuw 360 ° textieltraditie (sinds 1907). Als leverancier van textieloplossingen hebben we alle stappen van de productiewaardeketen in huis: spinnen, weven en coaten van technisch textiel, inclusief de productie van de fijne chemicaliën die de membranen dichten. Al deze kennis samen, verzekert u van de beste kwaliteit voor al uw textielconstructies. Variërend van de kleinste carportzonwering tot gigantische en technisch veeleisende spanconstructies.
  3 Treffer www.franke.com  
Von der maximalen Ausnutzung von kleinsten Nischen, über die Ausstattung von grossen Waschräumen bis hin zur Gestaltung eines Waschtisches mit allen Raffi nessen: "VARIUS - das neue Sortiment" bietet für jedes individuelle Bedürfnis in den verschiedenen Bereichen die passende und massgeschneiderte Lösung.
Tandis que les formes droites en granit minéral donnaient autrefois le ton avec des vasques aux lignes variées, la nouvelle gamme VARIUS étendue propose de nouvelles formes, des possibilités d'aménagement quasi-illimitées, une multitude d'options d'extension et deux matériaux différents. De la mise à profit maximale de la moindre niche à l'équipement de grandes installations sanitaires, en passant par l'aménagement d'un bloc-lavabo doté des derniers perfectionnements, la toute nouvelle gamme VARIUS propose une solution sur mesure pour répondre à tous les besoins dans différents domaines.
Finora erano le forme lineari dei lavabi in granito minerale con vasche in diversi design a definire il carattere dell'arredamento del bagno; il nuovo assortimento VARIUS propone ora invece nuove forme, un numero quasi infinito di possibilità di allestimento, molteplici opzioni di ampliamento e due diversi materiali. Dalla possibilità di sfruttare al massimo anche le nicchie più piccole, alla creazione di un lavabo con tutte le raffinatezze, passando per l'arredamento di ampi locali bagno, "VARIUS: il nuovo assortimento" offre soluzioni mirate e personalizzate in grado di soddisfare ogni esigenza in qualsiasi settore.
  www.familyhotels-ritten.com  
So finden Familien und Kinder hier unzählige Möglichkeiten für einen unvergesslichen Familienurlaub: Angefangen bei den Familyhotels Ritten mit ihrem tollen Angebot für Familien, über spannende Ausflüge mit der historischen Rittner Bahn und der Seilbahn nach Bozen, bis hin zu Wanderungen und Abenteuern in der herrlichen Rittner Natur. Hier sind die Kleinsten die Größten und Ihre Familienferien ein gemeinsames Abenteuer, das man nie mehr vergisst!
In Renon, we capitalize SMALL! So, with a variety of options and activities the sunny mountain plateau promises that family vacation of yours to be an unforgettable experience - for your kids and for you. The adventure starts right at one of Ritten’s family hotels and their awesome deals for families, and continues with exciting excursions on the historic Ritten Train or the cable car to Bozen. And of course, wandering and exploring Ritten’s wonderful nature will top your experience. Let the little ones dream big - may your family share an adventure it will never forget!
Sull’Altipiano del Renon i bambini sono ospiti importanti! Famiglie e bambini trovano infatti innumerevoli proposte per una memorabile vacanza: dalle strutture alberghiere per famiglie (Familyhotel Renon) con un’eccezionale gamma di offerte, a viaggi emozionanti con lo storico trenino del Renon e la funivia per Bolzano, fino a escursioni e avventure nella meravigliosa natura circostante. Qui i più piccoli sono i più grandi e le loro vacanze un’avventura vissuta in famiglia che non potranno dimenticare!
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
GRAVIPLUS® Von kleinsten bis zu größten Mengen.
GRAVIPLUS® For the smallest to the largest volume.
GRAVIPLUS® Depuis les plus petites quantités jusqu'aux quantités maximales
GRAVIPLUS® De las cantidades más pequeñas a las más grandes
GRAVIPLUS® Dai quantitativi minimi a quelli massimi
GRAVIPLUS® Das quantidades mínimas às maiores
GRAVIPLUS® От небольших до самых больших количеств
GRAVIPLUS® En küçük miktarlardan en büyük
  5 Treffer www.zillertalarena.com  
Und unser FUNty hat einige Überraschungen parat: So kann man sich mit ihm vor einem tollen Panoramahintergrund knipsen lassen oder er wacht über die Kleinsten, wenn sie das Skifahren im größten Skigebiet im Zillertal erlernen.
FUNty is waiting with lots of surprises for you – either you can take a picture with him and the beautiful landscape in the rear or meet him, while he is watching over the little ones learning how to ski. As a lovely reminder, you can take FUNty home as a cuddly animal and the nice colouring and puzzle books tell exciting stories about the yellow mascot of the Zillertal Arena.
En onze FUNty heeft enkele verrassingen in petto: zo kunt u met hem op de foto voor een groots achtergrondpanorama of hij waakt over de kleintjes als ze leren skiën. U kunt de FUNty-knuffel als herinnering mee naar huis nemen en de teken- en puzzelboekjes vertellen ook spannende verhalen over het gele mascotje van de Zillertal Arena.
Nasz FUNty ma dla Was kilka niespodzianek: można sobie zrobić z nim kilka fotek z piękna panoramą w tle, ale może też on pilnować waszych dzieci, kiedy będą się uczyły jazdy na nartach. Takiego małego pluszowego słonia FUNty można zakupić jako pamiątkę, podobnie jak książeczkę z historyjkami związanymi z tą żółtą maskotką i regionem Zillertal Arena.
  4 Treffer www.meetinginbrugge.be  
Das Boutique-Hotel Van Cleef befindet sich an einer der schönsten Stellen im Herzen der Brügger Altstadt. Das besondere historische Gebäude strahlt bis in die kleinsten Details Komfort, Luxus und Klasse aus und bietet als Tüpfelchen auf dem in eine wunderbare Terrasse mit Blick auf die Grachten.
Boutique Hotel Van Cleef is located in one of the nicest places in the heart of the city centre of Bruges. This special historic building breathes comfort, luxury and class down to the smallest details and – as the icing on the cake – boasts a magnificent terrace with a view of the canals. The 15 spacious rooms and suites combine traditional and contemporary interior elements into a well-balanced and tasteful whole, each time different, but always exclusive and sophisticated. The warm, personal welcome and superb service complete the picture. Anyone who’s tried this, will never want anything else again!
L’Hôtel-boutique Van Cleef occupe l’un des plus beaux emplacements au cœur du centre-ville de Bruges. Cet immeuble historique très particulier respire le confort, le luxe et la classe jusque dans les moindres détails et dispose - véritable cerise sur le gâteau - d’une terrasse magnifique donnant sur les canaux de Bruges. Les 15 vastes chambres et suites marient des éléments d’intérieur traditionnels et contemporains pour créer des ensembles équilibrés, chaque fois différents, mais toujours exclusifs et raffinés. Un accueil chaleureux et personnel et un excellent service viennent compléter ce tableau parfait. Celui qui a fait cette expérience un jour, est conquis à vie !
  china-import-beratung.de  
Man kann auch die Gelegenheit nutzen und erste Erfahrungen im Tauchen sammeln. Die ganze Familie kommt auf ihre Kosten: süßes Nichtstun oder für die Kleinsten ein Bad im Planschbecken des Campingplatzes stehen auf dem Programm.
With a heated (27m) pool and a river running right through our campsite on the Riviera in Provence, swimming (in safe conditions) is bound to feature strongly among your holiday activities, as may fishing. An introduction to scuba-diving is also available for those who fancy it. Lazing about in the sunshine while the little ones have fun splashing about in the campsite’s paddling pool is the recipe for a perfect holiday!
Grazie alla piscina riscaldata (di 27 metri) e alla presenza del fiume nel cuore del nostro campeggio del dipartimento 06, i bagni (in tutta sicurezza) saranno probabilmente una delle attività di punta del vostro soggiorno. Inoltre potete approfittarne per un battesimo dell’immersione. Per i più piccini, dolce far niente o bagni a più non posso nella vasca del campeggio dove tutta la famiglia potrà divertirsi.
  www.eney.lviv.ua  
Rahel von Bergen, die Gründerin und Leiterin der Laufgruppe Willigen, gibt ehrenamtliche Trainings jeweils von montags bis freitags. Dabei lernen vor allem die kleinsten Athleten, die «Piccolos», den respektvollen Umgang mit der Natur und das Miteinander.
Composé de membres de tout âge, le groupe de course à pied Willigen court à travers prés et forêts. Rahel von Bergen, fondatrice et monitrice de ce groupe, donne des entraînements à titre bénévole du lundi au vendredi pendant lesquels les athlètes les plus jeunes – les « Piccolos » – apprennent à vivre ensemble et à respecter la nature.
Composti da giovani e meno giovani, i membri del gruppo podistico Willigen corrono attraverso grandi aree di montagna e boschi maestosi. Rahel von Bergen, la fondatrice e responsabile del gruppo podistico Willigen, tiene allenamenti gratuiti dal lunedì al venerdì. In questo contesto soprattutto gli atleti di età più giovane, i «piccoli», imparano il rapporto rispettoso con la natura e con gli altri.
  6 Treffer www.icmedia.org.br  
Sortierung Enalquiler Datum der Veröffentlichung (Neuste zuerst) Pro Preis (zuerst die Günstigsten) Pro Preis (zuerst die Teuersten) Pro Zimmeranzahl (ansteigend) Pro Zimmeranzahl (absteigend) Pro m² (zuerst die Kleinsten) Pro m² (zuerst die Größten) Nach Euro/m² ordnen;
Tri Enalquiler Date de publication (nouveaux en premier) Par prix (les moins chers en premier) Par prix (les plus chers en premier) Par nb. de chambres (ordre croissant) Par nb. de chambres (ordre décroissant) Par m² (ordre croissant) Par m² (ordre décroissant) Trier par euros/m²
Ordine Enalquiler Data di pubblicazione (più recente) Per prezzo (crescente) Per prezzo (decrescente) Per numero locali (da meno locali a più locali) Per numero locali (da più locali a meno locali) Per m² (dal meno grande al più grande) Per m² (dal più grande al meno grande) Ordinare per euro/m²
Ordenação Enalquiler Data de publicação (novos primeiro) Por preço (primeiro os mais baratos) Por preço (primeiro os mais caros) Por n.º de divisões (de menos a mais) Por n.º de divisões (de mais a menos) Por m² (primeiro os mais pequenos) Por m² (primeiro os maiores) Ordenar por euros/m²
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow