tura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'604 Résultats   467 Domaines   Page 6
  166 Treffer pibay.org  
  5 Treffer www.eurid.eu  
Aveți întrebări despre legătura dintre Mostar și Sarajevo? Ceva nu merge cum ar trebui? Întrebați pe forumul nostru și veți primi răspunsuri informate de la experții noștri în călătoriile cu trenul.
Interrail: if you want to travel this route by Interrail instead of train tickets, have a look here for reservation fees and further information.
Interrail: si vous voulez emprunter ce parcours avec : Interrail à la place de billets de train, rendez-vous ici pour voir les frais de réservation et pour plus d’informations.
Interrail: möchtest du diese Strecke mit Interrail anstatt mit Zugtickets fahren, klicke hier für Reservierungspreise und weitere Informationen.
Interrail: se vuoi percorrere questa tratta con Interrail invece di un biglietto ferroviario, dai un’occhiata qui per conoscere le tariffe di prenotazione e ricevere ulteriori informazioni.
Interrail: se pretender viajar nesta rota com um Interrail, em vez de utilizar bilhetes de comboio, visualize aqui as taxas de reserva e mais informações.
Interrail: إذا أردت السفر في هذا الطريق عبر خدمة Interrail بدلاً من تذاكر القطار، الق نظرة هنا لمعرفة أسعار الحجز والمعلومات الإضافية.
Înainte de a se alătura EURid, Peter Janssen a fost director tehnic la registrul belgian pentru domeniul . be. A fost responsabil de liberalizarea domeniului în decembrie 2000. Are o diplomă de masterat în informatică, obţinută la Universitatea din Leuven.
Before Peter Janssen joined EURid, he was technical director for the Belgian registry .be. He was responsible for that domain’s liberalisation in December 2000. He has a masters degree in computer science from the University of Leuven.
Avant de rejoindre EURid, Peter Janssen était directeur technique du registre belge des noms de domaine .be. Il y était responsable de la libéralisation du domaine en décembre 2000. Il possède un master en sciences informatiques de l’Université de Louvain.
Bevor Peter Janssen zu EURid kam, war er technischer Leiter des belgischen Registers .be. Er war zuständig für die Liberalisierung dieser Domain im Dezember 2000. Er hat einen Master der Universität Leuven in Informatik.
Antes de unirse a EURid, Peter Janssen era director técnico del registro belga .be. Fue responsable de la liberalización, en diciembre del año 2000, de dicho dominio. Tiene un máster en Informática por la Universidad de Lovaina.
Prima a far parte di entrare in EURid, Peter Janssen è stato direttore tecnico per il registro belga del .be. Nel dicembre 2000 è stato responsabile per la liberalizzazione dei domini. Ha conseguito la laurea in informatica presso l’Università di Leuven.
Antes de fazer parte do EURid, Peter Janssen exercia funções como Director Técnico do registo belga .be. Era o responsável pela liberalização do domínio em Dezembro de 2000. Possui um Mestrado em Ciências Informáticas pela Universidade de Lovaina.
Ο Peter Janssen, πριν αρχίσει να εργάζεται για το EURid, διετέλεσε τεχνικός διευθυντής για το βελγικό μητρώο .be. Ήταν υπεύθυνος για την απελευθέρωση των ονομάτων του τομέα τον Δεκέμβριο του 2000. Διαθέτει μεταπτυχιακό στην πληροφορική από το Πανεπιστήμιο της Λουβέν (University of Leuven).
Voor Peter Janssen naar EURid kwam, was hij technisch directeur voor de Belgische registry .be. In december 2000 was hij verantwoordelijk voor de liberalisering van dat domein. Hij heeft een masterdiploma computerwetenschappen aan de universiteit van Leuven.
Преди да се присъедини към EURid, Петер Янсен е технически директор за белгийския регистър .be, където отговаря за либерализацията на домейна през декември 2000 г. Има магистърска степен по компютърни науки от Университета в Льовен.
Předtím, než Peter Janssen nastoupil do společnosti EURid, byl zaměstnán jako technický ředitel belgického registrátora domény .be. Byl zodpovědný za proces liberalizace této domény v prosinci 2000. Získal magisterský titul v oboru informatiky na univerzitě v Leuvenu.
Før Peter Janssen kom til EURid, var han teknisk direktør hos den belgiske registrator for .be. Han var ansvarlig for domænets liberalisering i december 2000. Han har en kandidatgrad i datalogi fra University of Leuven.
Enne EURidi meeskonnaga liitumist töötas Peter Janssen Belgia domeeni .be haldavas registris tehnikadirektorina. Tema vastutas domeeni piirangutest vabastamise eest 2000. aasta detsembris. Tal on magistrikraad informaatikas Leuveni Ülikoolist.
Ennen siirtymistään EURidiin Peter Janssen toimi Belgian .be-maatunnusrekisterin teknisenä johtajana. Hän vastasi verkkotunnuksen vapauttamisesta joulukuussa 2000. Hän on suorittanut tietojenkäsittelytieteen maisterin tutkinnon Leuvenin yliopistossa.
Mielőtt Peter Janssen belépett az EURid csapatába, a belga .be nyilvántartó műszaki igazgatója volt. Az ő vezetése alatt történt a .be domain liberalizálása 2000 decemberében. Informatikusi mérnöki mesteri diplomáját a Leuveni Egyetemen szerezte.
Przed rozpoczęciem pracy w EURid Peter Janssen był dyrektorem ds. technicznych w belgijskim rejestrze domen .be. Był odpowiedzialny za liberalizację tej domeny w grudniu 2000 roku. Uzyskał tytuł magistra informatyki na Uniwersytecie w Leuven.
Peter Janssen pracoval pred nástupom do združenia EURid ako technický riaditeľ belgického registra domény .be. Mal na starosti liberalizáciu domény v decembri 2000. Dosiahol magisterský titul v odbore informatiky na univerzite University of Leuven.
Preden se je Peter Janssen pridružil EURid-u, je bil tehnični direktor belgijskega registra .be. Odgovoren je bil za liberalizacijo domene decembra leta 2000. Opravil je magisterij iz računalniških znanosti univerze v Leuvenu.
Innan Peter Janssen började på EURid, var han teknisk direktör för den belgiska registreringsenheten .be. Han var ansvarig för domänens liberalisering i december 2000. Han har en magisterexamen i datavetenskap från universitetet i Leuven.
Pirms Pīters Jensens sāka darbu EURid, viņš strādāja par Beļģijas reģistra ".be" tehnisko direktoru. Viņš bija atbildīgs par šī domēna liberalizāciju 2000. gada decembrī. Viņš ieguvis maģistra grādu datorzinātnēs Lēvenes Universitātē.
Qabel ma Peter Janssen ingħaqqad mal-EURid, kien direttur tekniku għar-reġistru Belga.be.Kien responsabbli għall-liberalizzazjoni ta’ dan id-dominju fid-Diċembru 2000. Huwa għandu masters degree fi computer science mill-Università ta’ Leuven.
Sular tháinig Peter Janssen chuig EURid bhí sé mar stiúrthóir teicniúil do chlárlann na Beilge agus bhí sé freagrach as léirscaoileadh an fhearainn i mí na Nollag 2000. Tá céim mháistreachta aige in eolaíocht ríomhaireachta ó Ollscoil Leuven.
  2 Treffer www.isitfair.eu  
Primul pas este să verificaţi dacă reclamaţia dumneavoastră este validă din punct de vedere juridic şi dacă aţi fost victima unei practici comerciale incorecte. Cel mai bine este să luaţi legătura cu Asociaţia pentru Protecţia Consumatorilor din ţara dumneavoastră sau cu unul dintre centrele de consiliere ale ECC-Net pentru a primi consiliere.
The first step is to confirm that your complaint is valid according to the law and that you have been a victim of an unfair commercial practice. It's best to contact your national consumer association or one of the advice centres of the ECC-Net to get their advice.
La première chose à faire est de s’assurer que votre plainte est recevable conformément à la loi et que vous avez bien été victime d’une pratique commerciale déloyale. Le mieux est de contacter l'association de défense des consommateurs de votre pays ou un des centres de conseils du Réseau des CEC, qui pourra vous donner un avis.
Der erste Schritt besteht darin, dass Sie sich bestätigen lassen, dass Ihre Beschwerde vor dem Gesetz besteht und dass Sie Opfer einer unlauteren Geschäftspraxis sind. Am besten wenden Sie sich an Ihre nationale Verbraucherorganisation oder eines der Beratungszentren des EVZ-Netzes, um Rat einzuholen.
El primer paso que debe dar es confirmar que su reclamación es válida conforme a la legislación y que ha sido víctima de una práctica comercial desleal. Para ello, lo mejor es dirigirse a su asociación nacional de consumidores o a uno de los centros de asesoramiento de la red de Centros Europeos del Consumidor (ECC-Net) para que le informen adecuadamente.
La prima fase consiste nel verificare che il reclamo è valido ai sensi della legge e che sei stato vittima di una pratica commerciale sleale. La cosa migliore è contattare la tua associazione nazionale dei consumatori o uno dei centri di consulenza della Rete ECC per ottenere i loro consigli.
A primeira etapa é confirmar que a sua reclamação é legítima à luz da lei e que foi vítima de uma prática comercial desleal. A melhor opção é contactar a associação nacional de consumidores ou consultar um dos centros de aconselhamento da Rede CEC.
Το πρώτο βήμα είναι να βεβαιωθείτε ότι η καταγγελία σας είναι έγκυρη και ότι πέσατε θύμα αθέμιτης εμπορικής πρακτικής. Είναι προτιμότερο να επικοινωνήσετε με την εθνική ένωση καταναλωτών της χώρας σας ή με ένα από τα κέντρα συμβουλευτικής του Δικτύου Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών για να ζητήσετε συμβουλές.
De eerste stap is bevestigen dat uw klacht wettelijk ontvankelijk is en dat u het slachtoffer bent van een oneerlijke handelspraktijk. U vraagt best advies aan de nationale verbruikersorganisatie of een van de adviescentra van het ECC-Net.
Prvním krokem je potvrdit, že vaše stížnost je podle zákona oprávněná a že jste se stali obětí nekalé obchodní praktiky. Nejlepší cestou je obrátit se na spotřebitelské sdružení ve vaší zemi nebo na některé z poradenských center ECC-Net a získat od nich radu.
Første trin er at få bekræftet, at din klage kan gøres gældende ifølge loven, og at du rent faktisk har været udsat for urimelig handelspraksis. Det bedste er at kontakte din nationale forbrugerorganisation eller et af rådgivningscentrene i ECC-Net og bede om rådgivning.
Esimene samm on saada kinnitust, et teie kaebus on seadusi arvestades põhjendatud ja et olete sattunud ebaausa kaubandustava ohvriks. Kõige otstarbekam on pöörduda nõu saamiseks siseriiklikku tarbijakaitseühingusse või mõnda ECC-Neti nõustamiskeskusesse.
Ensimmäiseksi kannattaa varmistaa, että valituksellesi on perusteet laissa ja että olet todella joutunut sopimattoman kaupallisen menettelyn uhriksi. Ota yhteys oman maasi kuluttajajärjestöön tai johonkin ECC-Netin neuvontapisteeseen ja pyydä apua.
Első lépésként győződjön meg róla, hogy a panasza jogszerű, és hogy valóban hogy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat áldozata lett. Legjobb, ha a helyi fogyasztói társasághoz, vagy az ECC hálózat egyik tanácsadó központjához fordul.
Pierwszy krok polega na potwierdzeniu, że Twoja skarga jest prawomocna i że rzeczywiście padłeś ofiarą nieuczciwej praktyki handlowej. Najlepiej skontaktować się z jednym z krajowych stowarzyszeń ochrony konsumentów lub jednym z ośrodków sieci ECK, by uzyskać od nich poradę.
V prvom rade si nechajte potvrdiť, že vaša sťažnosť je oprávnená podľa zákona a že ste sa skutočne stali obeťou nekalých obchodných praktík. Najlepšie je obrátiť sa na vašu národnú spotrebiteľskú organizáciu alebo niektoré poradenské centrum siete ESC.
Prvi korak je potrditev, da je vaša pritožba veljavna glede na zakon in da ste bili žrtev nepoštene poslovne prakse. Najbolje je, če se za nasvet obrnete na nacionalno združenje potrošnikov ali na enega od svetovalnih centrov mreže ECC-Net.
Första steget består i att styrka att ditt klagomål faller under lagen och att du har utsatts för en otillbörlig affärsmetod. Det bästa är att ta kontakt med din nationella konsumentorganisation eller något rådgivningscentrum inom ECC-Net.
Pirmais solis ir gūt apstiprinājumu tam, ka jūsu sūdzība ir likumīga un ka jūs esat cietis no negodīgas komercprakses. Pati ieteicamākā rīcība ir sazināties ar valsts patērētāju asociāciju vai kādu no Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centru tīkla (ECC-Net) konsultāciju centriem konsultācijas saņemšanai.
L-ewwel pass huwa li tikkonferma li l-ilment tiegħek huwa validu skond il-liġi u li inti kont vittma ta’ prattika kummerċjali żleali. L-aħjar huwa li tikkuntattja l-assoċjazzjoni nazzjonali tal-konsumatur ta’ pajjiżek jew wieħed miċ-ċentri ta’ konsulenza ta’ l-ECC-Net biex tieħu parir mingħandhom.
  jinsly.en.alibaba.com  
E. Alte comunicări: S-ar putea să existe și alte dăți când vom lua legătura prin e-mail, poștă, telefon sau SMS, în funcție de datele de contact pe care le partajați cu noi. Ar putea exista o serie de motive pentru aceste comunicări:
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
  europarltv.europa.eu  
Pentru informaţii suplimentare, utilizaţi formularul de contact sau Twitter pentru a lua legătura cu echipa EuroparlTV.
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
Si desea más información, póngase en contacto con el equipo de EuroparlTV a través del formulario de contacto o de Twitter.
Per ulteriori informazioni è possibile utilizzare il formulario di contatto o rivolgersi al team di EuroparlTV su Twitter.
Para mais informações, queira por favor utilizar o formulário de contacto ou o Twitter para entrar em contacto com a equipa da EuroparlTV.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη φόρμα επικοινωνίας ή το Twitter για να έλθετε σε επαφή με την ομάδα του EuroparlTV.
Wilt u nadere informatie, gebruik dan het contactformulier of ga naar Twitter om contact op te nemen met het EuroparlTV-team.
За допълнителна информация, за да се свържете с екипа на EuroparlTV, моля, използвайте формуляра за връзка или Twitter.
Pokud potřebujete další informace, obraťte se prosím na tým EuroparlTV prostřednictvím kontaktního formuláře nebo Twitteru.
For yderligere oplysninger eller kontakt til EuroparlTV-teamet benyttes kontaktformularen eller Twitter.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust EuroparlTV meeskonnaga, kasutades selleks vastavat vormi või Twitterit.
Lisätietoa saat EuroparlTV-tiimiltä, johon voit ottaa yhteyttä yhteydenottolomakkeella tai Twitterissä.
Ha további információkra van szüksége, a töltse ki a kapcsolatfelvételi lapot vagy keresse meg az EuroparlTV csapatát a Twitteren.
Norėdami gauti papildomos informacijos, prašom užpildyti šią formą arba susisiekti su EuroparlTV komanda per socialinį tinklą "Twitter".
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z zespołem EuroparlTV za pomocą formularza kontaktowego lub Twittera.
V prípade záujmu o ďalšie informácie vyplňte kontaktný formulár alebo sa spojte s tímom televízie EuroparlTV prostredníctvom siete Twitter.
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam sazināties ar "EuroparlTV" darbiniekiem, izmantojot šo saziņas veidlapu vai Twitter.
Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok uża l-formola ta' kuntatt jew Twitter biex tikkuntattja t-tim ta' EuroparlTV.
  3 Treffer www.gcompris.net  
Scop: Formează mori de vânt (linii din trei piese) pentru a-i înlătura adversarului piesele, până când acesta rămâne doar cu două piese sau nu mai poate muta conform regulilor.
Goal: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Objectif : Forme des moulins (lignes de 3 pions) pour enlever des pions de ton adversaire jusqu'à ce qu'il n'ait plus que 2 pions ou plus aucun mouvement possible
Ziel: Bilde Mühlen (Reihen aus 3 Steinen), um Steine des Gegners aus dem Feld nehmen zu können, bis der Gegner entweder nur noch zwei Steine hat oder keinen Zug mehr machen kann.
Objetivo: Forma molinos (línea de 3 piezas) para eliminar las piezas del oponente hasta que el oponente se quede solo con dos piezas o no pueda mover
Obbiettivo: Forma mulini (linee di 3 pedine) per rimuove le pedine dell'avversario fino a quando l'avversario rimane con due pedine, o senza possibilità di mossa
Objectivo: Formar filas (linhas de 3 peças) para remover peças do adversário, até que o mesmo fique só com duas peças ou que não consiga fazer nenhuma jogada válida
Στόχος: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Doel: Vorm molens (lijn met 3 stukken) of verwijder stukken van de tegenstander totdat de tegenstander slechts twee stukken heeft of geen legale zet meer heeft
Objectiu: Forma molins (línia de 3 peces) per eliminar peces de l'oponent fins que l'oponent només tingui dues peces, o no disposi d'un moviment legal
Cíl: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Målsætning: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Cél: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Цель: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Cieľ: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Cilj: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Mål: Skapa kvarnar (rader med tre pjäser) för att ta bort motspelarens pjäser, tills han bara har två pjäser kvar eller inte har något regelrätt drag.
Mērķis: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
இலக்கு: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
Obxectivo: Form mills (line of 3 pieces) to remove pieces of opponent until opponent has only two pieces, or doesn't have a legal move
  2 Treffer www.kodaly.gr  
Vă rugăm să luaţi legătura cu noi.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
Επικοινωνήστε μαζί μας.
Моля, свържете се с нас.
Kontaktujte nás prosím.
Kontakt os venligst.
Ota yhteyttä meihin.
Prosimy o kontakt z nami.
Lütfen bizimle iletişime geçin.
  www.google.bg  
Alăturaţi-vă echipei Google
Rejoindre Google
Εγγραφή στο Google
Deelnemen aan Google
Unir-se a Google
Pridruživanje usluzi Google+
Přijímání zaměstnanců
Googleen liittyminen
Csatlakozás a Google-hoz
Bergabung dengan Google
Prisijunkite prie „Google“
Jak dołączyć do Google
Pridajte sa k spoločnosti Google
Zaposlitev v Googlu
Google’a katilin
הצטרפות ל-Google
Darba sākšana uzņēmumā Google
  www.kapsch.net  
"Tranzacția ne va permite să facem un nou pas în direcția extinderii portofoliului nostru de servicii. În plus, companiei Kapsch i se vor alătura specialiștii Data Storage care, la rândul lor, vor profita de experiența vastă pe care Kapsch Group a acumulat-o pe segmentul soluțiilor complexe de infrastructură," a declarat Karel Feix, Executive Officer și CEO al Kapsch BusinessCom.
The acquisition comes as a part of the strategy of Kapsch BusinessCom to increase its share on the domestic information technology market. The Data Storage deal has further enlarged Kapsch's portfolio of services and strengthened its technology base, creating conditions for providing additional benefits to the clients of both companies. Data Storage will now become an important part of Kapsch BusinessCom. "This transaction will allow us to take another step in the expansion of our portfolio of services. On top of that, Kapsch will be joined by Data Storage specialists who, on their part, will profit from the extensive expertise the Kapsch Group has in the segment of large infrastructure solutions," says Karel Feix, the Executive Officer and CEO of Kapsch BusinessCom.
  2 Treffer humanitaarteadused.ut.ee  
În 2002 David Roberts s-a alăturat lui Wavin Plastics şi a deţinut diverse poziţii în managementul comercial şi operaţional în consiliile de administraţie din două grupuri de companii, înainte de a pleca pentru se alătura lui South West Water în 2008.
David’in profesyonel kariyeri 1997 yılında AssiDoman Packaging'de ve sonrasında Westcode Semiconductors'da iş geliştirme, müşteri hizmetleri ve lojistik yönetimiyle başladı. David Roberts 2002 yılında Wavin Plastics'e katıldı ve 2008'de South West Water'e katılmak üzere ayrılmadan önce iki grup şirketinin yönetim kurullarında çeşitli ticari ve operasyonel yöneticilik pozisyonlarında görev aldı. David, Müşteri İlişkilerinin yönetimini üstlendiği iki yılın ardından 2010 yılında South West Water'de İş Geliştirme Başkanlığı görevine getirildi ve 2013 yılında Falck'a katılmak için ayrılmadan önce bu ticari birimin Source for Business adlı, tamamı South West Water'e ait bir şirket haline gelmesine liderlik yaptı.
  2 Treffer www.ggf.lu  
Aeroportul este locul de operare a aproape 40 de companii aeriene, dintre care Turkish Airlines, Lufthansa, Finnair, Easy Jet, Air France, Blue Air, British Airways şi Brussels Airlines, doar pentru a da câteva exemple, sunt cele mai cunoscute. Toate aceste companii asigură legătura dintre Lisabona şi diverse destinaţii europene cât şi non-europene, de la Amsterdam şi Paris la Tunis, Cairo şi Tel Aviv, până la Moscova şi Philadelphia.
The airport is the operation site of some 40 airline companies, of which Turkish Airlines, Lufthansa, Finnair, Easy Jet, Air France, Blue Air, British Airways and Brussels Airlines, just to cite a few examples, are the most resonant. All these companies link Lisbon to both European and non-European destinations, from Amsterdam and Paris to Tunis, Cairo and Tel Aviv, all the way to Moscow and Philadelphia.
  www.bonichoix.com  
Pe final, Victoria Roșca a prezentat cele mai recente realizări ale Centrului de guvernare electronică, grație cărora Republica Moldova este una dintre țările-lider în implementarea și utilizarea Tehnologiilor Informațiilor și Comunicațiilor din regiune. Este vorba de e-cazier, semnătura mobilă, de serviciile oferite de portalul www.servicii.gov.md sau de informațiile disponibile pe pagina www.date.gov.md.
At the end, Victoria Rosca has presented the latest achievements of the e-Government Centre, due to which the Republic of Moldova is one of the leaders of the country in the implementation and use of Information and Communication Technologies in the region. It refers to e-record, digital signature, services provided by portal www.servicii.gov.md or information available on the web-page www.date.gov.md. She attracted the attention of the participants to the fact that each of them could benefit of facilities provided by the e-Government centre or can become a member of its team, applying for announced vacant positions.
  2 Treffer www.zoetisprograms.ca  
Foarte important este profilul aripioarelor, care trebuie să asigure un flux corect şi să evite efectul de cavitaţie. Realizarea rotorului este extrem de complexă, pentru a putea garanta un flux constant de lichid la toate turaţiile motorului.
The rotor, which can be a synthetic material is reinforced with glass fiber, steel or cast iron. The profile of the tabs is very important as they must guarantee the correct flow and prevent cavitation effects. The rotor manufacture is extremely complex as it must provide the fluid constant flow at any engine rotation speed.
La roue, qui peut être en matériel synthétique renforcé avec fibre de verre, acier ou fonte. Le profil des ailettes de la roue est très important pour garantir un flux correct et éviter des effets de cavitation. La réalisation de la roue est extrêmement complexe pour garantir le débit constant de liquide pour tous les régimes de rotation du moteur.
Das Laufrad kann aus Kunststoff hergestellt werden, der mit Glasfaser, Stahl oder Gusseisen verstärkt ist. Sehr wichtig ist das Profil der Laufradschaufeln, das den richtigen Durchfluss gewährleisten und Blasenbildung vermeiden muss. Die Konstruktion des Laufrades ist äußerst komplex, da es bei allen Motordrehzahlen einen konstanten Flüssigkeitsstrom gewährleisten muss.
La turbina, que puede ser de material sintético cargado con fibras de vidrio, acero o fundición. Es muy importante el perfil de las aspas que deben garantizar el flujo correcto y evitar efectos de corrosión. La realización de la turbina es extremamente compleja para garantizar el flujo de líquido a todas las velocidades de rotación del motor.
La girante, può essere in materiale sintetico rinforzato con fibra di vetro, acciaio o ghisa. Molto importante è il profilo delle pale della girante le quali devono garantire il corretto flusso ed evitare effetti di cavitazione. La progettazione della girante è estremamente complessa poiché assicura il costante flusso di liquido a tutti i regimi di rotazione del motore.
O rotor que pode ser de material sintético carregado com fibra de vidro, aço ou ferro fundido. Muito importante é o perfil das aletas, as quais devem garantir o correto fluxo e evitar efeitos de cavitação. A fabricação dos rotores é extremamente complexa para garantir o constante fluxo de líquido em todos os regimes de rotação do motor.
Ο ρότορας ο οποίος μπορεί να είναι από συνθετικό υλικό που εμπεριέχει ίνα υάλου, ατσαλιού ή χιτοσιδήρου. Πολύ σημαντικό είναι το προφίλ των πτερυγίων τα οποία πρέπει να εξασφαλίζουν τη συνεχή ροή και και να αποτρέπου πρόκλιση κοιλομάτων. Η κατασκευή του ρότορα είναι άκρως περίπλοκη ώστε να εξασφαλίζει την συνεχή ροή του υγρού υπό οποιοδήποτε καθεστώς περιστροφής του κινητήρα.
Роторът може да е от синтетичен материал, обогатен със стъклопласт,стомана или чугун. Много важен е профилът на крилцата,които трябва да гарантират плавния поток и да предотвратят ефекти нас кавитация. Реализирането на роторите е изключително сложно,за да гарантира постоянното движение на течност при всичките режими на ротация ня двигателя.
Wirnik , który może być wykonany z materiału syntetycznego, wzmocnionego włóknem szklanym, stalą lub żeliwem. Bardzo ważny jest tutaj profil żeberek, które muszą zapewnić prawidłowy przepływ, a także zapobiec skutkom kawitacji. Wykonanie wirnika jest niezmiernie złożone, gdyż musi on zapewnić stały przepływ płynu przy wszystkich obrotach silnika.
Крыльчатка может быть изготовлена из синтетического материала армированного стекловолокном, из стали или из чугуна. Очень важным является профиль лопастей крыльчатки, которые должны обеспечивать требуемый поток, не создавая кавитации. Задача нахождения формы лопастей крыльчатки, которые обеспечили бы постоянный поток охлаждающей жидкости при всех режимах работы двигателя является очень сложной.
Döndürücü, cam, çelik ya da dökme demir lifleri ile yüklenmiş/doldurulmuş sentetik bir materyalden olabilir. Deforme olma/oyuklanma etkisini önleyecek ve doğru akışı garantileyecek olan küçük kanatçıkların kesitleri çok önemlidir. Döndürücünün yapılması, her türlü motor dönüş hızında, likit dağılımını devamlı olarak garantilemek zorunda olduğundan son derece komplekstir/karmaşıktır.
  3 Treffer www.lavitrinedelartisan.com  
- polipi colorectali care au fost înlăturaţi anterior;
- colorectal polyps that have previously been removed;
  www.costa.net.cn  
“Pe atunci credeam că îi fac un bine copilului. Dar dacă ar fi să întorc timpul înapoi nu l-aș mai lăsa să plece de acasă și aș învăța împreuncă cu el ca să nu rămână în urmă cu învățătura”, spune Tudor Canga.
"We thought then that we were doing a favour to our child. If only I could return the time, I wouldn’t let him leave home and I would learn together with him, so that he doesn’t stay behind with school matter", says Tudor Cangea.
  3 Treffer www.gotfreexxx.com  
Alăturaţi-vă echipei
Join our team
Připojte se k nám
Pripojte sa k nášmu tímu
  www.villadestehometivoli.it  
Alte obiective: • De a oferi consultanță actorilor relevanți ai sectorului VET din Republica Moldova • De a oferi suport pentru menținerea relațiilor de cooperare între întreprinderile locale și ȘP • De a menține legătura cu proiectele sociale (de ex. școli auxiliare, cămine pentru acomodare temporară) • De a edita în limba română materiale didactice corespunzătoare cerințelor pieței (manuale și filme), pentru tinerii ȘP din domeniile prelucrării lemnului și a metalelor
Другие цели: • Консультирование учреждений, имеющих отношение к сектору ПТО • Предоставление поддержки для налаживания сотрудничества между местным бизнесом и профессиональными училищами • Участие в социальных проектах (To liaise with social projects (Вспомогательные школы, дома временного размещения) •Редактирование учебных материалов на румынском языке, приведение их в соответствие с рынком труда (книги и видео) для использования в ПУ в сфере дерево- и металлообработки
  itpluscluster.ro  
Conferința își propune să consolideze legătura dintre firmele de specialitate din regiune, precum și relațiile firmelor respective cu principalii actori din afara regiunii.
A konferencia célja a régión belül működő szakági cégek kapcsolati hálóját erősíteni: úgy egymás között, mint a régión kívüli fontos szereplőkkel egyaránt.
  www.tremosine.net  
Inovația derivă din definirea interfețelor deschise între modelele care reflectă nivelurile de investigație a impactului STI, aceste informații devenind astfel publice. Fiecare proprietar al unul model de evaluare distinct poate să implementeze aceste interfețe în modelul său și apoi să facă legătura cu alte module publice, care implementează un model corespondent.
L’innovation dérive de la définition des interfaces ouvertes entre les modèles reflétant les niveaux d’investigation de l’impact du STI, ces informations devenant, ainsi, publiques. Chaque propriétaire d’un modèle d’évaluation distincte peut implémenter ces interfaces dans son modèle et ensuite faire la connexion avec d’autres modules publiques, qui implémentent un modèle correspondant.
  2 Treffer www.ems-dolorclast.com  
Accesul la Internet: aproape toate stabilimentele care furnizează soluţii de cazare oferă şi acces la Internet, fie wirelles (WIFI), fie prin fir, însă alte alternative cu privire la această modalitate de a fi la curent şi de a păstra legătura cu oamenii din întreaga lume sunt date de pletora de cafenele şi centre de cumpărături, precum şi de alte stabilimente legate în vreun fel de turism.
L’accès à l’Internet : presque tous les établissements de logement offrent aussi de l’accès à l’Internet, soit sans fil (WIFI), soit à fil, mais bien d’autres possibilités concernant cette modalité de rester en contact avec les gens du monde entier sont fournies par les nombreuses cafés et centres commerciaux, aussi bien que par d’autres établissements qui ont une connexion au tourisme.
  8 Treffer secure.avaaz.org  
Ia legătura cu Avaaz:
Connect with Avaaz :
Verbinden Sie sich:
  2 Treffer itcsa.com  
Echilibrarea la turaţie joasă de rezonanţă
Low resonance speed balancing
  www.europarltv.europa.eu  
Pentru informaţii suplimentare, utilizaţi formularul de contact sau Twitter pentru a lua legătura cu echipa EuroparlTV.
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
Si desea más información, póngase en contacto con el equipo de EuroparlTV a través del formulario de contacto o de Twitter.
Per ulteriori informazioni è possibile utilizzare il formulario di contatto o rivolgersi al team di EuroparlTV su Twitter.
Para mais informações, queira por favor utilizar o formulário de contacto ou o Twitter para entrar em contacto com a equipa da EuroparlTV.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη φόρμα επικοινωνίας ή το Twitter για να έλθετε σε επαφή με την ομάδα του EuroparlTV.
Wilt u nadere informatie, gebruik dan het contactformulier of ga naar Twitter om contact op te nemen met het EuroparlTV-team.
За допълнителна информация, за да се свържете с екипа на EuroparlTV, моля, използвайте формуляра за връзка или Twitter.
Pokud potřebujete další informace, obraťte se prosím na tým EuroparlTV prostřednictvím kontaktního formuláře nebo Twitteru.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust EuroparlTV meeskonnaga, kasutades selleks vastavat vormi või Twitterit.
Lisätietoa saat EuroparlTV-tiimiltä, johon voit ottaa yhteyttä yhteydenottolomakkeella tai Twitterissä.
Ha további információkra van szüksége, a töltse ki a kapcsolatfelvételi lapot vagy keresse meg az EuroparlTV csapatát a Twitteren.
Norėdami gauti papildomos informacijos, prašom užpildyti šią formą arba susisiekti su EuroparlTV komanda per socialinį tinklą "Twitter".
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z zespołem EuroparlTV za pomocą formularza kontaktowego lub Twittera.
V prípade záujmu o ďalšie informácie vyplňte kontaktný formulár alebo sa spojte s tímom televízie EuroparlTV prostredníctvom siete Twitter.
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam sazināties ar "EuroparlTV" darbiniekiem, izmantojot šo saziņas veidlapu vai Twitter.
Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok uża l-formola ta' kuntatt jew Twitter biex tikkuntattja t-tim ta' EuroparlTV.
  vasteplant.net  
Unele camere dispun fotolii rabatabile, (recomandabile pentru copii de până în 12 ani). Dispun de cadă, TV LCD, aer condiționat, minibar. Sunt disponibile și camere pentru persoane cu dizabilități, vă rugăm să luați legătura cu recepția dacă doriți să rezervați o asemenea cameră.
Located in the new wing of the hotel, they can accommodate 2 persons in comfort. All rooms have a balcony. Some rooms have folding armchairs (recommended for children up to 12 years old). They have bathtub, LCD TV, air conditioning, minibar. Rooms are also available for people with disabilities, please contact the reception if you also want to book such a room.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow