signale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      272 Ergebnisse   65 Domänen
  7 Treffer www.if-ic.org  
• Bluetooth Съвместимост слухови апарати (само някои телефони)
• Bluetooth Hearing Aid Compatibility (only some phones)
• Bluetooth Hörgerätekompatibilität (nur einige Telefone)
• Bluetooth compatibilità con apparecchi acustici (solo alcuni telefoni)
• بلوتوث التوافق السمع (فقط بعض الهواتف)
• Bluetooth Kompatibilita Hearing Aid (pouze některé telefony)
• ब्लूटूथ हियरिंग एड संगतता (केवल कुछ फोन)
• Bluetooth Kompatibilitas Alat Bantu Dengar (hanya beberapa ponsel)
• Bluetooth слуховых аппаратов Совместимость (только некоторые телефоны)
•บลูทู ธ เครื่องช่วยฟังที่เข้ากันได้ (โทรศัพท์มือถือเพียงบางส่วนเท่านั้น)
• Bluetooth İşitme Uyumluluk (sadece bazı telefonlar)
• Bluetooth tương thích trợ thính (chỉ có một số điện thoại)
  3 Treffer www.alunavacances.fr  
Поддържайки различни комуникационни мрежи, PC-Telephone има висока степен на оперативна съвместимост каквато малко други програми могат да предложат.
Al apoyar varias redes de comunicación el PC-Teléfono alcanza un nivel alto de interoperabilidad que ninguno de los otros softwares puede ofrecer.
  2 Treffer policymonitor.vanierinstitute.ca  
Съвместимост с устройства
Device Compatibility
  9 Treffer www.kapsch.net  
Оперативна съвместимост
Interoperability
  www.betterlivingtv.ca  
Multi-съвместимост - купува превозни средства от Европа
Multi-συμβατότητα - αγοράζουν αυτοκίνητα από την Ευρώπη
Multi-Kompatibilita - koupit vozidla z Evropy
  3 Treffer www.malaybites.my  
За по-добра съвместимост на Palomita.com, моля обновете вашият браузър.
For a better experience on Palomita.com, please update your browser.
Για καλύτερη συμβατότητα με το Palomita.com, παρακαλώ ανανεώστε το browser σας
  www.dhl.bg  
Качество & Съвместимост - чрез система за управление на качеството & ръководство за добра дистрибуционна практика
Network - certified Life Sciences stations and specialists, auditable handling processes
  2 Treffer h41112.www4.hp.com  
Гарантирана стандартна съвместимост с бизнес продуктите на HP
zajamčena tvornička kompatibilnost s HP-ovim proizvodima za poslovne korisnike
Garantuotas suderinamumas su HP verslo serijos produktais
Garantētu tūlītēju saderību ar HP biznesa sērijas produktiem
  www.dys2.org  
Системна съвместимост
Systems Interoperability
Systemkompatibilität
Sistemų sąveikos
  2 Treffer www.fitnessexperts.be  
Проверка за съвместимост
Test For Compatibility
Análisis de consistencia
Tutarlılık İçin Analiz Et
Tìm số nghiệm của hệ
Дослідити на сумісність
Análise de consistencia
  www.liq.fi  
Партньорство за мир (PfP) е основна инициатива на НАТО, представена през януари 1994 г. Програмата има за цел да засили сътрудничеството и стабилността в Централна и Източна Европа, като същевременно увеличи оперативната съвместимост между Партньорските нации и НАТО.
The Partnership for Peace (PfP) is a major NATO initiative introduced in January 1994. The program aims to enhance cooperation and stability in Central and Eastern European countries while increasing interoperability between the Partner Nations (PN) and NATO.
  www.aquariumshop.gr  
Софтуер разположен в клауда - лесна администрация, автоматичен ъпдейт и поддръжка от трета страна на софтуера, съвместимост: всички потребители ще използват една и съща версия на софтуера, по-лесна колаборация, глобална достижимост от всяка точка на света.
Cloud-based software - easy administration, automatic update and third-party software support, compatibility: all users can use the same software version, easy collaboration, global access from anywhere in the world.
  www.pscm.tu-darmstadt.de  
Простото отваряне на вратата осигурява директен и лесен достъп до съдържа­нието. Кошниците са регулируеми по височина за максимална гъвка­вост. Страничните кошниците на TANDEM са оразме­рени за съвместимост с всички налични в момента високи, стенни и базови шкафове.
“Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.” The company also presents the Linero MosaiQ rail system in anthracite colour. It is flexible and versatile, offering a huge choice for configuring the space between the worktop and the wall units.
  adu.edu.az  
Чл. 3. При осъществяване на дейността си банката се ръководи от принципите на прозрачност, неутралност, рентабилност, ефективност, пазарна съвместимост и добра банкова практика.
1. improvement, stimulation and development of overall economic, export and technological potential of small and medium-sized enterprises by facilitating their access to financing;
  57 Treffer www.opac.government.bg  
Процедурата е по приоритетна ос ІII „Качествено административно обслужване и развитие на електронното управление”, подприоритет 3.2 „Стандартна информационно-комуникационна среда и оперативна съвместимост”, бюджетна линия BG051PO002/12/3.2-03.
The call is under Priority Axis ІII ‘Quality Administrative Service Delivery and E-Governance Development’, sub-priority 3.2 ‘Standard Information and Communication Environment and Interoperability’, budget line BG051PO002/12/3.2-03. The total amount of the grant under the procedure is 7 million BGN, the minimal amount of the separate projects is 100, 000 BGN, there is no set maximum upper limit.Projects are to be implemented within 18 months.
  wiki.documentfoundation.org  
За търсещите най-голяма надежност, съвместимост и издръжливост на натоварване.
Per ogni informazione sulla partecipazione al Google Summer of Code, leggere cortesemente GSoC.
  2 Treffer www.cideon-engineering.com  
Оперативна съвместимост изпитване
Joint Interoperability Test
اختبار إمكانية التشغيل المتداخل المشترك
Μεικτή διαλειτουργικότητα δοκιμή
Gezamenlijke interoperabiliteit Test
Společné spolupráce Test
संयुक्त Interoperability परीक्षण
Bendras sąveikos tyrimas
Совместное взаимодействие тест
ทดสอบการทำงานร่วมกันร่วมกัน
Müşterek çalışabilirlik Test
Випробування оперативної сумісності
Prawf gallu i ryngweithredu ‘ ar y cyd
  4 Treffer hearhear.org  
Ръчни кабелни безвъздушни Ultra Съвместимост с материали на водна основа
Ultra Airless-Handspritzgerät mit Kabel Geeignet für Material auf Wasserbasis
Pulverizador portátil sin aire con cable Ultra Compatible con material de base acuosa
Spruzzatori airless portatili Ultra con cavo Compatibile con materiali a base d'acqua
Ultra airless draagbaar apparaat met snoer Compatibel met materialen op waterbasis
Ultra Johdollinen Ilmaton -käsityöväline Yhteensopiva vesiliukoisten aineiden kanssa
Ultra – kablet, luftløs og håndholdt enhet Kan brukes med vannbaserte materialer
Przewodowe, bezpowietrzne ręczne urządzenie natryskowe Ultra Kompatybilny z materiałami na bazie wody
Pistol portabil Ultra airless cu cablu Compatibil cu materiale pe bază de apă
Ultra Kablolu Havasız El Ekipmanı Su bazlı malzeme ile uyumlu
  3 Treffer manuals.playstation.net  
Информация за съвместимост с по-стари версии‎
Information about backward compatibility
Europe / Australie / Nouvelle Zélande
Europa / Australien / Neuseeland
Europa / Australia / Nueva Zelanda
Europa / Australia / Nuova Zelanda
Europa / Austrália / Nova Zelândia
Europe / Australië / Nieuw-Zeeland
ヨーロッパ/オーストラリア/ニュージーランド
Europa / Australien / New Zealand
Eurooppa / Australia / Uusi-Seelanti
Információ a korábbi rendszerekkel való kompatibilitásról‎
Europa / Australia / New Zealand
Europa/Australia/Nowa Zelandia
Европа / Австралия / Новая Зеландия
Informacije o vzvratni združljivosti‎
Europa / Australien / Nya Zeeland
Geriye yönelik uyumluluk hakkında bilgi
  6 Treffer www.adrreports.eu  
Начална страница | Координати за връзка | Съвместимост с браузъри и JavaScript | © 2012 - 2016
Home | Contacts | Browser compatibility and Javascript | © 2012 - 2016
Accueil | Contacts | Compatibilité du navigateur et JavaScript | © 2012 - 2016
Startseite | Kontakt | Browserkompatibilität und Javascript | © 2012 - 2016
Inicio | Contactos | Compatibilidad del navegador y Javascript | © 2012 - 2016
Home | Contatti | Compatibilità browser e Javascript | © 2012 - 2016
Página inicial | Contactos | Compatibilidade com o navegador (browser) e Javascript | © 2012 - 2016
Αρχική σελίδα | Επικοινωνία | Συμβατότητα φυλλομετρητή και Javascript | © 2012 - 2016
Home | Contact | Browsercompatibiliteit en Javascript | © 2012 - 2016
Početna stranica | Kontakti | Kompatibilnost preglednika i Javascript | © 2012 - 2016
Domu | Kontakty | Kompatibilita prohlížece a JavaScript | © 2012 - 2016
Forside | Kontakter | Browserkompatibilitet og Javascript | © 2012 - 2016
Avaleht | Kontakt | Veebilehitseja vastavus ja Javascript | © 2012 - 2016
Etusivu | Yhteystiedot | Selainten yhteensopivuus ja Javascript | © 2012 - 2016
Fõoldal | Kapcsolat | Böngészo kompatibilitás és Javascript | © 2012 - 2016
Heim | Tengiliðir | Vafrasamhæfni og Javascript | © 2012 - 2016
Pradžia | Kontaktai | Naršyklės suderinamumas ir „Javascript“ kalba | © 2012 - 2016
Forside | Kontakter | Nettleserkompatibilitet og Javascript | © 2012 - 2016
Strona główna | Kontakt | Kompatybilnosc przeszukiwarki i Javascript | © 2012 - 2016
Prima pagină | Contacte | Compatibilitatea navigatorului şi Javascript | © 2012 - 2016
Domovská stránka | Kontakty | Kompatibilita prohlížece a JavaScript | © 2012 - 2016
Domov | Stiki | Združljivost brskalnikov in Javascript | © 2012 - 2016
Hem | Kontakt | Webbläsarkompatibilitet och JavaScript | © 2012 - 2016
Sakums | Kontaktinformācija | Pārlūka saderība un Javascript | © 2012 - 2016
Paġna ewlenija | Kuntatti | Kompatibbiltà tal-brawzer u Javascript | © 2012 - 2016
Baile | Teagmhálacha | Comhoiriúnacht bhrabhsálaí agus Javascript | © 2012 - 2016
  3 Treffer bspb.org  
Заедно с други неправителствени организации, БДЗП  се бори да предотврати уинищожаването на ценни природни територии. Следим обявленията за инвестиционни намерения и процедурите по Оценка за въздействие върху околната среда (ОВОС), Екологична оценка и Оценка за съвместимост.
. Thanks to that governmental order the network of protected areas for the birds was increased with 244 935 ha, which is 2.2% of the territory of the country. Thus the total area of the network of protected areas for the birds reached 22.6% of the territory of the country. As a consequence almost the entire territory of the Important Bird Areas (IBAs)
  www.iasoglobal.com  
Процедурите, договорени от операторите на преносни системи по отношение на точките на междусистемно свързване, имащи значение за достъпа на потребителите на газопреносни мрежи към съответните преносни системи и отнасящи се до оперативната съвместимост на газопреносната мрежа, договорените процедури за заявки и съгласуване на съответствието на заявките (nomination and matching procedures) и други договорени процедури, съдържащи разпоредби във връзка с разпределението на газовите дебити и балансирането, включително използваните методи за тази цел
Procedures agreed upon by transmission system operators at interconnection points, of relevance for access of network users to the transmission systems concerned, relating to interoperability of the network, agreed procedures on nomination and matching procedures and other agreed procedures that set out provisions in relation to gas flow allocations and balancing, including the methods used
  2 Treffer www.browser-update.org  
Съвместимост
Compatibilité
Συμβατότητα
Betere werking
Pajtueshmëria
Compatibilitat
Kompatibilita
Kompabilitet
Yhteensopivuus
Kompatibilitás
호환성
Kompatibilitet
Cumpatibilitad
Kompatibilitet
Saderība
技术与兼容性
Compatibilidade
  2 Treffer hiltonhonors3.hilton.com  
За тази цел Hilton пое ангажимент да поддържа съвместимост с критериите за успех от ниво А на насоките за достъпност за хора с увреждания на съдържанието на уебсайтове 2,0 (WCAG 2,0).
Pour cela, Hilton s'engage à respecter les critères de réussite de niveau A des Website Content Accessibility Guidelines 2,0 (WCAG 2,0).
Um sie zu gewährleisten, hat Hilton sich zur Erfüllung aller Erfolgskriterien der Stufe A der Web Content Accessibility Guidelines 2,0 (WCAG 2,0, Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte) verpflichtet.
Para asegurarse de esto, Hilton se ha comprometido a mantener el cumplimiento de los criterios de éxito de nivel A de las Pautas de accesibilidad del contenido en la Web 2,0 (WCAG 2,0).
A questo scopo, Hilton si impegna a mantenere la conformità con i criteri di successo di livello A delle Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (Website Content Accessibility Guidelines 2.0, WCAG 2.0).
Para garantir isso, a Hilton se comprometeu a cumprir os critérios de sucesso de nível A das diretrizes de acessibilidade a conteúdo de websites 2,0 (WCAG 2,0).
للتأكيد على ذلك، لقد تعهدت هيلتون بالمحافظة على الامتثال لمعايير تحقيق النجاح من الدرجة الأولى الخاصة بالإرشادات المخصصة لذوي الاحتياجات الخاصة لمحتوى موقع الويب2.0 (WCAG 2.0).
Om hier zorg voor te dragen heeft Hilton toegezegd de succescriteria op niveau A na te leven van de Website Content Accessibility Guidelines 2,0 (WCAG 2,0).
For at sikre dette har Hilton forpligtet sig til at håndhæve overholdelsen af Level A-succeskriterierne i Website Content Accessibility Guidelines 2,0 (WCAG 2,0).
Tämän varmistamiseksi Hilton on sitoutunut noudattamaan A-tason menestymiskriteerejä verkkosivuston sisällön esteettömyyden ohjeiden noudattamiseksi 2,0 (WCAG 2,0).
For å garantere dette har Hilton forpliktet seg til å overholde kravene til suksesskriteriene på nivå A i retningslinjene for tilgjengelig webinnhold 2,0 (WCAG 2,0).
W tym celu firma Hilton przestrzega kryteriów sukcesu na poziomie A wskazówek dotyczących dostępności treści internetowych 2,0.
För att kunna garantera detta har Hilton åtagit sig att upprätthålla efterlevnad av tillgänglighetskriterierna på nivå A i Website Content Accessibility Guidelines 2,0 (WCAG 2,0).
เพื่อการรับรองเรื่องนี้ Hilton จึงมุ่งมั่นในการดำรงรักษาการปฏิบัติตามเกณฑ์ความสำเร็จระดับ A ของคู่มือว่าด้วยความสามารถในการเข้าถึงเนื้อหาในเว็บไซต์2.0 (WCAG 2.0)
Bunu başarmak için, Website İçerik Erişilebilirliği Yönergelerinin 2,0 (WCAG 2,0) Seviye A başarı kriteriyle birlikte Hilton kendisini uyumun sağlanmasına adamıştır.
  www.baque-forte-berlin.de  
Използва се в медицината, като например в израза „комплайънс на пациентите към предписаното лечение“ или „комплайънс към медицинска апаратура“ в смисъл на съвместимост, или в правото и бизнеса, където означава правно [...]
International markets are increasingly converging. Globalisation has given companies new business opportunities. However, it has also shown how important it is to comply with national and international legislation. Statutory violations in many areas such as production, marketing and the [...]
El colapso financiero de la inversión y el mercado inmobiliario en EE. UU. reveló muchos aspectos sobre ambos sectores. Demostró lo frágil que se había vuelto el sistema financiero en realidad y lo rápido que la caída de instituciones clave puede minar todo el frágil equilibro de los tipos de [...]
International markets are increasingly converging. Globalisation has given companies new business opportunities. However, it has also shown how important it is to comply with national and international legislation. Statutory violations in many areas such as production, marketing and the [...]
  2 Treffer www.teamviewer.com  
TeamViewer 8 е тестван за удовлетворяване на всички технически изисквания за съвместимост с Windows 8.
TeamViewer 8 a été testé pour répondre à toutes les exigences techniques pour être compatible avec Windows 8.
Gestalten Sie Ihren individuellen TeamViewer-Button für Ihre Website – kostenlos und ohne viel Aufwand.
TeamViewer 8 ha sido probado para cumplir todos los requisitos técnicos para ser compatible con Windows 8.
TeamViewer 8 è stato testato a tutte le condizioni tecniche per assicurare la compatibilità con Windows8.
O TeamViewer 8 foi testado para cumprir todos os requisitos técnicos, sendo compatível com Windows 8.
لقد اجتاز برنامج TeamViewer 8 اختبارات التوافق مع المتطلبات الفنية لويندوز 8.
Το TeamViewer 8 έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί όλες τις τεχνικές προδιαγραφές συμβατότητας με τα Windows 8.
TeamViewer 8 ispitan je i tehnički usklađen da bude kompatibilan s operativnim sustavom Windows 8.
TeamViewer 8 er testet, så det opfylder alle de tekniske krav, der stilles til at være kompatibelt med
TeamViewer 8:sta on testattu, jotta se täyttää kaikki tekniset vaatimukset yhteensopivuudessa Windows 8:ään.
A TeamViewer 8 programot teszteltük annak érdekében, hogy megfeleljen a Windows 8 rendszer műszaki követelményeinek.
TeamViewer 8 telah diuji dan memenuhi semua persyaratan teknis agar kompatibel dengan Windows 8.
TeamViewer 8는 Windows 8과의 호환을 위한 모든 기술적 요건을 충족합니다.
„TeamViewer 8“ buvo testuojama, kad atitiktų visus suderinamumo su operacine sistema „Windows 8“ techninius reikalavimus.
TeamViewer 8 er blitt testet for å møte alle tekniske krav til kompatibilitet med Windows 8.
TeamViewer 8 przeszedł pozytywnie testy kompatybilności z systemem operacyjnym Windows 8.
TeamViewer 8 a fost testat pentru a corespunde tuturor cerinţelor tehnice de compatibilitate cu Windows 8.
TeamViewer 8 прошёл испытания на соответствие всем техническим требованиям к совместимости с Windows 8.
Program TeamViewer 8 bol testovaný a spĺňa všetky technické požiadavky kompatibility so systémom Windows 8.
TeamViewer 8 ได้รับการทดสอบแล้วว่าเป็นไปตามข้อกำหนดทางเทคนิคที่เข้ากันได้กับ Windows 8
TeamViewer 8, Windows 8 ile Uyum açısından tüm teknik gereksinimleri karşılaması için test edilmiştir.
TeamViewer 8 đã được thử nghiệm và đáp ứng tất cả yêu cầu kỹ thuật để tương thích với Windows 8.
בבדיקות שנערכו על TeamViewer 8 נמצא שהוא עומד בכל הדרישות הטכניות לתאימות עם Windows 8.
TeamViewer 8 перевірялася на відповідність всім технічним вимогам, що гарантують сумісність з Windows 8.
  www.zoetisprograms.ca  
Предлаганата от нас гама осигурява не само комплектност на системата, но и отлична техническа съвместимост на компонентите с гаранция за максимално качество.
Además de constituir un sistema completo, los componentes ofrecen una compatibilidad técnica perfecta que garantiza siempre la máxima calidad.
Toda a nossa gama assegura, além da completude do sistema, a perfeita compatibilidade técnica dos componentes garantindo sempre a máxima qualidade.
Ολόκληρη η γκάμα μας εγγυάται, εκτός από την πληρότητα του συστήματος, την τέλεια τεχνική συμβατότητα των εξαρτημάτων εξασφαλίζοντας πάντα τη μέγιστη ποιότητα.
A komplett termékskálánk, a rendszer teljességén kívül az alkotóelemek tökéletes műszaki kompatibilitását biztosítja, garantálva így mindig a legmagasabb minőséget.
Cała nasza gama nie tylko stanowi uzupełnienie systemu, lecz także zapewnia doskonałą kompatybilność techniczną komponentów, gwarantując zawsze najwyższą jakość.
Întreaga noastră gamă asigură, în afară de sistemul complet, compatibilitatea tehnică perfectă a componentelor, precum şi cel mai înalt nivel de calitate.
Вся наша гамма гарантирует, помимо комплектности системы, оптимальную техническую совместимость компонентов с обеспечением неизменно высокого качества.
Tüm ürün yelpazemiz, komple bir sistem sunmanın yanı sıra, parçalarda mükemmel teknik uyumluluk sağlayarak daima azami düzeyde kalite garanti eder.
  4 Treffer www.euromed-f.com  
Неограничена съвместимост с ISOBUS
Teljes mértékben ISOBUS-képes
  www.gnu.org  
Но за специфичната задача за замяната на „Юникс“ този проблем не съществува. Повечето спецификации за интерфейси са фиксирани за съвместимост с „Юникс“. Ако всяка допринесена програма работи с останалата част на „Юникс“, тя най-вероятно ще работи и с останалата част на GNU.
يستطيع المبرمجون الأفراد المساهمة بكتابة بدائل متوافق لأدوات يونكس وإعطائها لي. يصعب التنسيق لمشاريع تُوّزع العمل على دوامات جزئية كهذه؛ لأن الأجزاء التي يكتبها الأفراد لن تعمل سويًا. لكن عملية استبدال يونكس خصوصًا لا تواجه هذه المشكلة، فمعظم تفاصيل الواجهة سوف تتقيد بيونكس. إذا عَمِلت كل مساهمة مع بقية أجزاء يونكس، فسوف تعمل على الأرجح مع بقية أجزاء غنو.
  3 Treffer www.ekoconnect.org  
Ябълково брашно – плик със съвместимост 0,100 кг. / 0,200 кг.
Apple flour – bag with capacity 0,100 kg. / 0,200 kg.
  www.untermoserhof.com  
Можете да използвате уникалния код на продукта, за да намерите инструкцията за употреба (IM), декларацията за съответствие (DoC) и информацията за електромагнитна съвместимост (EMC) (ако е приложимо) за вашето устройство.
You can use the unique product code to find the Instruction Manual (IM), Declaration of Conformity (DoC) and Electro Magnetic Compatibility (EMC) information (if applicable) for your device.
Vous pouvez utiliser le code produit unique pour trouver les informations du manuel d'instructions (IM), de la déclaration de conformité (DoC) et de la compatibilité électromagnétique (EMC) (le cas échéant) de votre appareil.
Sie können den Produktcode nutzen um die Bedienungsanleitung, die Konformitätserklärung und die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (falls zutreffend) Ihres Produktes zu finden.
È possibile utilizzare il codice univoco del prodotto per trovare le informazioni sul manuale di istruzioni (IM), sulla dichiarazione di conformità e sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (se applicabile) del dispositivo.
Utilize o código exclusivo do produto, para encontrar o Manual de Instruções (IM), a Declaração de Conformidade (DoC) e Informações de Compatibilidade eletromagnética (EMC) (se aplicável) para o seu dispositivo.
U kunt de unieke productcode gebruiken om de handleiding (IM), conformiteitsverklaring (DoC) en informatie over de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) (indien van toepassing) voor uw apparaat te vinden.
Jokaisen tuotteen omalla tuotekoodilla on mahdollista löytää kyseisen tuotteen manuaali (IM), tietoa laitteiden yhteensopivuudesta (DoC) ja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) (jos käytettävissä).
Az egyedi termékkód használható a készülékéhez tartozó Használati Utasítás (IM), Megfelelőségi Tanúsítvány (DoC) és az Elektromágneses Kompatibilitásról (EMC) szóló információk (ha alkalmazható) megtalálásához.
Wpisz kod produktu aby wyszukać Instrukcję obsługi (IM), Deklarację zgodności (DoC) oraz Certyfikat kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (jeśli dotyczy) dla wybranego urządzenia.
Cihazınıza ait Kullanma talimatını (IM), Uygunluk Beyanını (DoC) ve Elektro Manyetik Geçimlilik (EMC) bilgilerini (Eğer geçerliyse) bulmak için özel ürün kodunu kullanabilirsiniz.
  5 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Съвместими с Nokia Проектиран за зареждане СПЕЦИФИКАЦИИ Име на продукта USB кабел Цвят Черно Съвместимост Nokia Интерфейс USB Код на пр..
Compatible avec Nokia Conçu pour la charge SPÉCIFICATIONS Nom du produit Câble USB Couleur Black Compatibilité Nokia Interface USB Code..
Kompatibel mit Nokia Entworfen für die Erhebung SPEZIFIKATIONEN Produktname USB-Kabel Farbe Schwarz Kompatibilität Nokia Schnittstelle USB ..
Compatible con Nokia Diseñado para la carga ESPECIFICACIONES Nombre de producto Cable USB Color Negro Compatibilidad Nokia Interfaz USB ..
Compatibile con Nokia Progettato per la ricarica SPECIFICHE Nome del prodotto Cavo USB Colore Nero Compatibilità Nokia Interfaccia USB ..
Compatível com Nokia Projetado para carregar ESPECIFICAÇÕES Nome do produto Cabo USB Cor Preto Compatibilidade Nokia Interface USB Códi..
متوافق مع نوكيا مصممة لشحن المواصفات اسم المنتج كابل الناقل التسلسلي العام لون الأسود التوافق نوكيا واجهة الناقل التسلسلي العام رمز الم..
Συμβατό με το Nokia Σχεδιαστεί για την επιβολή ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Όνομα προϊόντων Καλώδιο USB Χρώμα Μαύρο Συμβατότητα Nokia Διεπαφή USB Κωδικ..
Compatibel met Nokia Ontworpen voor het opladen SPECIFICATIES Productnaam USB-kabel Kleur Black Compatibiliteit Nokia Interface USB Art..
ノキアとの互換性 充電のために設計 仕様 製品名 USB ケーブル 色 ブラック 互換性 ノキア インターフェイス USB 製品コード 3CYWM11062 寸法と WIEGHT ..
سازگار با نوکیا طراحی شده برای شارژ مشخصات نام محصول کابل یواس بی رنگ سیاه و سفید سازگاری نوکیا رابط یواس بی کد محصول 3CYWM1..
Compatible amb Nokia Dissenyat per a la càrrega ESPECIFICACIONS Nom del producte Cable d'USB Color Negre Compatibilitat Nokia Interfície USB ..
Kompatibilan s Nokia Dizajniran za punjenje SPECIFIKACIJE Naziv proizvoda USB kabel Boja Crna Kompatibilnost Nokia Sučelje USB Kod proizvoda 3CYWM11062 DIMENZIJE I WIEGHT Dužina 1,5 m Težina 20g AMBALAŽA PODACI 1 x USB k..
Kompatibilní s Nokia Určen pro nabíjení SPECIFIKACE Název produktu USB kabel Barva Černá Kompatibilita Nokia Rozhraní USB Kód produktu ..
Kompatible med Nokia Designet til opladning SPECIFIKATIONER Produktnavn USB-kabel Farve Sort Kompatibilitet Nokia Grænseflade USB Produ..
Ühildub Nokia Projekteeritud laadimiseks SPETSIFIKATSIOONID Toote nimetus USB kaabel Värv Must Ühilduvus Nokia Liides USB Tootekood ..
Yhteensopiva Nokia Suunniteltu lataamaan TEKNISET TIEDOT Tuotteen nimi USB-kaapeli Väri Musta Yhteensopivuus Nokia Käyttöliittymä USB T..
नोकिया के साथ संगत चार्ज करने के लिए डिज़ाइन किया गया निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम यूएसबी केबल रंग ब्लैक संगतता नोकिया इंटरफ़ेस यूएसबी उ..
Kompatibilis Nokia A töltéshez tervezték SPECIFIKÁCIÓK Termék neve USB kábel Szín Fekete Kompatibilitás Nokia Felület USB Termék kód ..
Kompatibel dengan Nokia Dirancang untuk pengisian SPESIFIKASI Nama Produk Kabel USB Warna Hitam Kompatibilitas Nokia Antarmuka USB Kode..
노키아와 호환 충전을 위한 설계 사양 제품 이름 USB 케이블 색상 블랙 호환성 노키아 인터페이스 USB 제품 코드 3CYWM11062 차원과 WIEGHT 길이..
Suderinamas su ""Nokia"" Sukurta apmokestinimo SPECIFIKACIJOS Produkto pavadinimas USB kabelis Spalva Juoda Suderinamumo "Nokia" Sąsaja USB ..
Forenlig med Nokia Konstruert for å lade SPESIFIKASJONER Produktnavn USB-kabel Farge Svart Kompatibilitet Nokia Grensesnitt USB Produkt..
Kompatybilny z Nokia Przeznaczony do ładowania DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Kabel USB Kolor Czarny Zgodność Nokia Interfejs USB Kod p..
Compatibil cu Nokia Proiectat pentru încărcare CAIETUL DE SARCINI Numele produsului Cablu USB Culoare Negru Compatibilitate Nokia Interfata USB ..
Совместим с Nokia Предназначен для зарядки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта USB-кабель Цвет Черный Совместимость Nokia Интерфейс USB ..
Kompatibilný s Nokia Určený pre nabíjanie ŠPECIFIKÁCIE Názov produktu USB kábel Farba Čierna Kompatibilita Nokia Rozhranie USB Kód prod..
Združljiv z Nokia Namenjen za polnjenje SPECIFIKACIJE Ime izdelka USB kabel Barva Black Združljivost Nokia Vmesnik USB Izdelek koda ..
Kompatibel med Nokia Konstruerad för att ladda SPECIFIKATIONER Produktnamn USB-kabel Färg Svart Kompatibilitet Nokia Gränssnitt USB Pro..
สามารถใช้ได้กับโนเกีย ออกแบบมาสำหรับชาร์จ ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า สายเคเบิล USB สี สีดำ ความเข้ากันได้ โนเกีย อินเทอร์เฟซ USB รหัสสินค้..
Nokia ile uyumlu Şarj etmek için tasarlanmış TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün adı USB kablosu Renk Siyah Uyumluluk Nokia Arabirimi USB Ürün kodu ..
Saderīgs ar Nokia Izstrādāta par tarifikācijas SPECIFIKĀCIJAS Produkta nosaukums USB kabeli Krāsu Black Saderības Nokia Interfeiss USB ..
Kompatibbli mal-Nokia Iddisinjat għall-iċċarġjar L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET L-isem tal-prodott Kejbil USB Il-kulur Iswed Kompatibilità Nokia L-interface USB Kodiċi tal-prodott 3CYWM11062 DIMENSJONIJIET U B'PORZJON It-tul 1.5m Piż 00%..
Serasi dengan Nokia Direka untuk mengecas SPESIFIKASI Nama produk Kabel USB Warna Hitam Keserasian Nokia Antara muka USB Kod produk ..
Gydnaws â Nokia Cynlluniwyd ar gyfer codi tâl MANYLEBAU Enw'r cynnyrch Cebl COF BACH USB Lliw Black Cydnawsedd Nokia Rhyngwyneb COF BACH USB ..
نوکیا کے ساتھ ہم آہنگ چارج ہو رہی ہے کے لئے ڈیزائن کیا گیا نردجیکرن مصنوعہ نام USB کیبل رنگ سیاہ مطابقت نوکیا سطح البین USB مصنوعہ کوڈ ..
Konpatib ak Nokia Te nome pou chaje SPÉCIFICATIONS Pwodwi non Kab USB Koulè Noua Compatibilité Nokia Entèfas USB Pwodwi kòd ..
  3 Treffer www.prostahl.info  
По-лесна GDPR съвместимост
SOPHOS XG Firewall
  5 Treffer www.alto-shaam.com  
По-лесна GDPR съвместимост
DDoS attack protection
  www2.deloitte.com  
НИЕ НЕ ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ ТОЗИ УЕБСАЙТ ЩЕ БЪДЕ ЗАЩИТЕН, ЧЕ НЕ СЪДЪРЖА ГРЕШКИ, ВИРУСИ ИЛИ ЗЛОВРЕДНИ КОДОВЕ, КАКТО И ЧЕ ПОМЕСТЕНАТА ИНФОРМАЦИЯ ЩЕ ОТГОВОРЯ НА ДАДЕНИ СПЕЦИФИЧНИ КРИТЕРИИ ЗА КАЧЕСТВО И ПРЕДСТАВЯНЕ. НИЕ ИЗРИЧНО ОТХВЪРЛЯМЕ ВСИЧКИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ГАРАНЦИИ ЗА ТЪРГОВСКО КАЧЕСТВО, ПРАВА, ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНИ ЦЕЛИ, СЪВМЕСТИМОСТ, СИГУРНОСТ ИЛИ ТОЧНОСТ.
THIS WEBSITE (INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY CONTENT OR OTHER PART THEREOF) CONTAINS GENERAL INFORMATION ONLY, AND WE ARE NOT, BY MEANS OF THIS WEBSITE, RENDERING PROFESSIONAL ADVICE OR SERVICES. BEFORE MAKING ANY DECISION OR TAKING ANY ACTION THAT MIGHT AFFECT YOUR FINANCES OR BUSINESS, YOU SHOULD CONSULT A QUALIFIED PROFESSIONAL ADVISOR.
  www.yaelweb.com  
Услугите са публични, безплатни и се предоставят при осигуряване на оперативна съвместимост в съответствие със Закона за достъп до пространствени данни.
Services are public, free and available while ensuring interoperability in accordance with the Law on access to spatial data.
  2 Treffer browser-update.org  
Съвместимост
التوافق
Συμβατότητα
Betere werking
Pajtueshmëria
سازگاری
Compatibilitat
Совместимость
Kompatibilnost
Uyumluluk
Saderība
技术与兼容性
Comhoiriúnacht
  2 Treffer ope.moew.government.bg  
Според нея порталът ще облекчи работата и на администрацията. В него ще бъде въведена информацията за проведените процедури по оценка за съвместимост и оценка на въздействието върху околната среда, както и картирането на местообитанията.
At a closing meeting were presented the results from the meeting the Head of the Managing Authority of Operational programme “Environment 2007 – 2013” Ms. Malina Krumova stressed the importance of the work done so far and noted the benefits from the project.  “This project provides the basis, the form, and database, which will allow a better management of protected areas of Nature 2000 Network. Information will now be more easily accessible” commented Ms. Krumova. According to her, the portal will facilitate the work of the administration.  There will be inserted information about the procedures performed on appropriate assessment and evaluation of environmental impacts and habitat mapping.
  dutchorange.org  
Ние притежаваме и собствена тестваща лаборатория, оборудвана с уреди за изпълнение на тестове за електромагнитна съвместимост (EMC), а също и за хидравлични и климатични проби; тази лаборатория е достъпна за използване и от външни организации.
We also operate our own ing lab equipped with instruments to perform electromagnetic compatibility ing (EMC) and hydraulic and climatic ing, that are also left to be used by external customers. As of 1st March, 2004, 88 highly qualified and motivated employees were working for VAE CONTROLS. Most of them are university-educated and all of them can speak at least one foreign language. Knowledge of English prevails though we can also communicate in Polish, German, Russian, Serbian and Bulgarian
  golf.volkswagen.com  
Към списъците с телефонна съвместимост
Basta disattivarli per risparmiare carburante.
*Bit će dostupno kasnije.
  bspb-redbreasts.org  
Изборът на добри практики и насоки се основават и на 20-годишен опит на екипа на БДЗП в прилагането на законодателството по екологична оценка (ЕО), оценка за въздействие върху околната среда (ОВОС) и оценка за съвместимост (ОС) в България.
Guidelines in the manual follow the guidelines of the European Commission for the implementation of environmental legislation includes good examples and guidance of thematic guides from Europe and Canada. The choice of good practice guidelines and are based on 20 years of experience on the BSPB team in the implementation of legislation on environmental assessment, evaluation of environmental impact assessment in Bulgaria.
  2 Treffer epda.rak.ae  
3. Дирекция „Информационни системи и оперативна съвместимост“;
Information Systems and Interoperability Directorate;
  2 Treffer www.centralparkhotel.bg  
3. Дирекция „Информационни системи и оперативна съвместимост“;
Information Systems and Interoperability Directorate;
  6 Treffer www.google.ie  
„Правила за съвместимост и надеждност“ означава документът, установяващ правилата за съвместимост и надеждност за Софтуера от Adobe, който се намира на адрес http://www.adobe.com/mobile/licensees или на негов приемник.
“Compliance and Robustness Rules” means the document setting forth compliance and robustness rules for the Adobe Software located at http://www.adobe.com/mobile/licensees, or a successor web site thereto.
Les "Règles de conformité et de robustesse" désignent le document définissant les règles de conformité et de robustesse s'appliquant au Logiciel Adobe et disponibles à la page http://www.adobe.com/mobile/licensees, ou sur tout autre nouveau site Web.
Der Begriff "Kompatibilitäts- und Robustheitsregeln" bezieht sich auf das Dokument, in dem die Kompatibilitäts- und Robustheitsregeln für die Adobe-Software festgelegt sind. Das Dokument ist unter http://www.adobe.com/mobile/licensees oder einer entsprechenden Nachfolgerwebsite einsehbar.
Por "Normas de cumplimiento y de solidez" se entiende el documento que establece las normas de cumplimiento y de solidez del Software de Adobe, disponibles en el sitio http://www.adobe.com/mobile/licensees o en otro sitio web posterior a este.
Con "Regole di conformità e affidabilità" si intende il documento che spiega le regole di conformità e affidabilità per il Software Adobe disponibile all'indirizzo http://www.adobe.com/mobile/licensees o su un sito web successivo a questo.
تعني "قواعد الامتثال والمتانة" الوثيقة التي تحدد قواعد الامتثال والمتانة لبرامج Adobe والمتوفرة على موقع http://www.adobe.com/mobile/licensees، أو موقع ويب تابع له.
Ο όρος "Κανόνες Συμμόρφωσης και Σταθερότητας" αναφέρεται στο έγγραφο που καθορίζει τους κανόνες συμμόρφωσης και σταθερότητας για το Λογισμικό της Adobe που βρίσκεται στη διεύθυνση http://www.adobe.com/mobile/licensees ή σε ιστότοπο που θα πάρει τη θέση του συγκεκριμένου.
'C&R-regels (Compliance en Robustness)': het document waarin C&R-regels zijn opgenomen voor de Adobe-software, te vinden op http://www.adobe.com/mobile/licensees, of een onderliggende website daarvan.
「コンプライアンス ルールとロバストネス ルール」とは、http://www.adobe.com/mobile/licensees(英語)またはこのウェブサイトを更新したサイトに掲載される、準拠性と堅牢性に関する規則を記載したドキュメントのことです。
"قوانین قدرت و تبعیت" به معنای سند حاوی قوانین قدرت و تبعیت نرم افزار Adobe است که در آدرس http://www.adobe.com/mobile/licensees یا یک وب سایت جایگزین قرار دارد.
Les "Regles de compliment i solidesa" fan referència al document que estableix les regles de compliment i solidesa del Programari d'Adobe, que es poden trobar a http://www.adobe.com/mobile/licensees o a una pàgina web que la substitueixi.
"Pravila sukladnosti i otpornosti" dokument su koji postavlja pravila sukladnosti i otpornosti za softver Adobe koji se nalazi na stranici http://www.adobe.com/mobile/licensees ili web-lokaciji koja se na nju nadovezuje.
„Pravidla souladu a robustnosti“ označují dokument, který definuje pravidla pro soulad a robustnost Softwaru Adobe umístěná na webové stránce http://www.adobe.com/mobile/licensees nebo následnických webových stránkách.
"Regler om overensstemmelse og soliditet" er det dokument, der angiver regler om overensstemmelse og soliditet for Adobe-softwaren, og det kan findes på http://www.adobe.com/mobile/licensees, eller et website, der efterfølger dette.
„Vastavuse ja töökindluse reeglid” – Adobe tarkvara vastavuse ja töökindluse reegleid sätestav dokument, mis asub aadressil http://www.adobe.com/mobile/licensees või selle järglassaidil.
Sisällönhallinnan säädöksillä tarkoitetaan osoitteessa http://www.adobe.com/mobile/licensees tai sen korvaavassa sivustossa sijaitsevaa asiakirjaa, jossa määritetään Adobe-ohjelmiston sisällönhallinnan säädökset.
"अनुपालन और सशक्तता नियमों" का मतलब http://www.adobe.com/mobile/licensees, या किसी उत्तराधिकारी वेबसाइट पर स्थित Adobe सॉफ़्टवेयर के लिए अनुपालन और सशक्तता नियमों को निर्धारित करने वाला दस्तावेज़ है.
A "Megfelelőségi és robusztussági szabályok" a http://www.adobe.com/mobile/licensees vagy utána érvénybe lépő webhelyen szereplő dokumentumban az Adobe szoftverre vonatkozóan meghatározott megfelelőségi és robosztussági szabályokat jelentik.
“Aturan Kepatuhan dan Kekokohan” berarti dokumen yang menguraikan aturan kepatuhan dan kekukuhan untuk Perangkat Lunak Adobe yang dapat dilihat di http://www.adobe.com/mobile/licensees, atau situs web penggantinya.
'규정 준수 및 견고성 규칙'은 http://www.adobe.com/mobile/licensees 또는 해당 양수인의 웹사이트에 있는 Adobe Software에 대한 규정 준수 및 견고성 규칙을 설명하는 문서를 뜻합니다.
„Suderinamumo ir patvarumo taisyklės“ – tai dokumente nurodytos „Adobe“ programinei įrangai skirtos suderinamumo ir patvarumo taisyklės, pateiktos šiuo adresu: http://www.adobe.com/mobile/licensees arba teisių perėmėjo svetainėje.
«Regler for samsvar og soliditet» refererer til dokumentet som angir samsvars- og soliditetsreglene for Adobe-programmet. Dette dokumentet er å finne på http://www.adobe.com/mobile/licensees eller en side som erstatter denne.
Termin „Reguły zgodności i solidności” oznacza dokument, w którym określono reguły zgodności i solidności dotyczące Oprogramowania firmy Adobe, znajdujący się pod adresem http://www.adobe.com/mobile/licensees lub w przyszłej wersji tej witryny.
„Regulile privind conformitatea şi robusteţea” se referă la documentul care stipulează regulile de conformitate şi robusteţe pentru Software-ul Adobe, acestea aflându-se la http://www.adobe.com/mobile/licensees sau pe un site succesor al acestuia.
"Правила соответствия и надежности" – это документ, в котором изложены правила соответствия и надежности Программного обеспечения Adobe, размещенный по адресу http://www.adobe.com/mobile/licensees или на дочерних веб-сайтах.
„Правила о усклађености и робусности“ означавају документ у коме су изнета правила о усклађености и робусности за Adobe софтвер и који се налази на сајту http://www.adobe.com/mobile/licensees или на веб сајту који га замењује.
„Pravidlá súladu a odolnosti“ predstavujú dokument, ktorý obsahuje pravidlá súladu a odolnosti softvéru spoločnosti Adobe. Tento dokument sa nachádza na adrese http://www.adobe.com/mobile/licensees (alebo na novšej verzii týchto webových stránok).
»Pravila za zanesljivost in skladnost« pomeni dokument, v katerem so opredeljena pravila za zanesljivost in skladnost programske opreme Adobe, na spletnem mestu http://www.adobe.com/mobile/licensees ali mestu, ki ga nadomesti.
"Reglerna för överensstämmelse och stabilitet" avser det dokument som fastställer regler för överensstämmelse och stabilitet för programvara från Adobe som finns på http://www.adobe.com/mobile/licensees eller en webbplats som ersätter den.
“กฎระเบียบด้านการปฏิบัติที่ถูกต้องและความมีเสถียรภาพ” (Compliance and Robustness Rules) หมายถึง เอกสารที่ระบุถึงกฎระเบียบการปฏิบัติที่ถูกต้องและความมีเสถียรภาพของซอฟต์แวร์ Adobe ซึ่งมีอยู่ที่ http://www.adobe.com/mobile/licensees หรือเว็บไซต์ที่สืบทอดในเรื่องนั้น
“Uyumluluk ve Bozulmazlık Kuralları”, dokümanın Adobe Yazılımları için http://www.adobe.com/mobile/licensees adresindeki veya işbu Sözleşme'nin düzenlendiği tarihten sonra bu adresin yerine gelecek web sitesindeki Adobe Yazılımları için uyumluluk ve bozulmazlık kuralları belirlediği anlamına gelir.
“Các quy tắc về tuân thủ và độ chắc chắn” có nghĩa là tài liệu nêu rõ các quy tắc về tuân thủ và độ chắc chắn dành cho Phần mềm của Adobe có tại http://www.adobe.com/mobile/licensees hoặc trang web của người kế nghiệp thêm vào đó.
"כללי ציות ותקינות" משמעותם המסמך הקובע את כללי הציות והתקינות של תוכנת Adobe הנמצא בכתובת http://www.adobe.com/mobile/licensees, או אתר ממשיך שלו.
“Atbilstības un robustuma noteikumi” ir dokuments, kurā izklāstīti Adobe programmatūras atbilstības un robustuma noteikumi. Tas atrodams vietnē http://www.adobe.com/mobile/licensees vai tās pēctecīgajā vietnē.
"Правила відповідності та стійкості" – це документ, що встановлює правила відповідності та стійкості для ПЗ Adobe; розміщений на сторінці http://www.adobe.com/mobile/licensees чи на веб-сайті правонаступника.
“Peraturan Pematuhan dan Keteguhan” bermakna dokumen yang mengemukakan peraturan pematuhan dan keteguhan untuk Perisian Adobe yang terdapat di http://www.adobe.com/mobile/licensees, atau tapak web penggantinya.
  www.plaukiu.lt  
Старателно препоръчвам Detoxic, по мое мнение, тъй като ефективността му е много добра. В допълнение говорят високата съвместимост без странични ефекти и сравнително изгодната цена на покупка. Приемът е лесен, така че лечението не се отразява на нормалния живот.
Detoxic est vivement recommandable, à mon avis, puisque son efficacité est indubitable. De plus, sa grande digestibilité sans effets secondaires ainsi que son rapport qualité/prix en font un achat indispensable. La prise est aisée, de sorte que le traitement n’a aucune influence sur la vie de tous les jours. L’efficacité du produit se constate très rapidement ; tous les parasites sont efficacement éliminés dès les premiers jours d’utilisation. On se sent immédiatement libéré et nettoyé. Dès la fin de la première semaine de prise, les organes sont visiblement plus forts et fonctionnent mieux. En particulier, la pleine absorption des minéraux et des vitamines que l’on trouve dans la nourriture ne passe pas inaperçue. Le renforcement de l’équilibre intestinal se traduit par une digestion de plus en plus régulière et un transit intestinal normal. Le fonctionnement épatant du site du fabricant, qui garantit un envoi neutre et un paiement facile à la livraison, est un autre argument convaincant.
Eriti veenev on raudrohu kasutamine Detoxic tablettides. Raudrohtu on kasutatud juba keskajal puhastamiseks. See uhub mürkained maksast ja sapipõiest välja ning on seega elundite puhastamiseks soovitamist väärt. Raudrohtu kasutatakse ka seedeprobleemide ja kramplike kõhuvalude korral soolestikus. Just õige asi minu kõhuhädade jaoks. Kombinatsioon nelgiga toetab tervendavat mõju. Selle taime ensüümid kutsuvad esile soolestiku paranemise, nii et eluks vajalikud bakterid seedetraktis saaksid uuesti kasvama hakata ja tugevneda. Taastatud soolestiku mikroflooraga ei ole uutel parasiitidel võimalust kasvada. Maasapp vähendab põletikku, nii et väikesed vigastused koes, mis on parasiitide põhjustatud, saavad paraneda. Ülejäänud 20 koostisosa täiendavad neid peamisi taimi ja pakuvad preparaadi igakülgset mõju.
Detoxic sa z môjho pohľadu môže úplne odporúčať, keďže jeho účinnosť je veľmi dobrá. V jeho prospech navyše hovorí aj vynikajúca znášanlivosť bez vedľajších účinkov a dobrý pomer ceny a účinku. Užívanie je jednoduché, takže liečba nemá vplyv na normálny bežný život. Účinnosť prípravku sa prejaví veľmi rýchlo, všetky parazity sú odstránené okamžite počas prvých dní po užití. Človek sa hneď cíti oslobodený a vyčistený. Už po prvom týždni užívania sú telesné orgány oveľa silnejšie a fungujú lepšie. Zvlášť plné využitie minerálnych látok a vitamínov z potravy nezostane bez povšimnutia. Posilnenie črevnej rovnováhy sa odráža postupne v upravujúcom sa trávení a pravidelnej stolici. Skvelé vybavenie objednávky na stránke výrobcu, ktorý garantuje prepravu v neutrálnom obale a jednoduchá platba na dobierku vás tiež presvedčí.
Īpaši pārliecinoša man šķita pelašķu izmantošana Detoxic tabletēs. Pelašķus jau viduslaikos izmantoja, lai attīrītu organismu. Tie izskalo indīgās vielas no aknām un žultspūšļa, tādēļ ir ieteicami orgānu attīrīšanai. Bez tam pelašķi tiek izmantoti arī gremošanas problēmu gadījumā un tad, ja ir krampjveida sāpes vēderā zarnu apvidū. Tieši tas, kas vajadzīgs manām sūdzībām par vēdera izeju. Kombinācija ar krustnagliņām pastiprina ārstniecisko iedarbību. Šī auga fermenti veicina zarnu atveseļošanu, tā ka dzīvībai svarīgās gremošanas trakta baktērijas var no jauna apmesties un nostiprināties. Ar atjaunoto zarnu mikrofloru jauniem parazītiem nav iespēju ieperināties. Augstiņiem ir pretiekaisuma īpašības, lai mazi audu bojājumi, kurus izraisījuši parazīti, var sadzīt. Vēl 20 sastāvdaļas papildina šos galvenos augus un nodrošina preparāta vispārējo efektu.
  10 Treffer www.google.de  
„Правила за съвместимост и надеждност“ означава документът, установяващ правилата за съвместимост и надеждност за Софтуера от Adobe, който се намира на адрес http://www.adobe.com/mobile/licensees или на негов приемник.
Les "Règles de conformité et de robustesse" désignent le document définissant les règles de conformité et de robustesse s'appliquant au Logiciel Adobe et disponibles à la page http://www.adobe.com/mobile/licensees, ou sur tout autre nouveau site Web.
Der Begriff "Kompatibilitäts- und Robustheitsregeln" bezieht sich auf das Dokument, in dem die Kompatibilitäts- und Robustheitsregeln für die Adobe-Software festgelegt sind. Das Dokument ist unter http://www.adobe.com/mobile/licensees oder einer entsprechenden Nachfolgerwebsite einsehbar.
Por "Normas de cumplimiento y de solidez" se entiende el documento que establece las normas de cumplimiento y de solidez del Software de Adobe, disponibles en el sitio http://www.adobe.com/mobile/licensees o en otro sitio web posterior a este.
Con "Regole di conformità e affidabilità" si intende il documento che spiega le regole di conformità e affidabilità per il Software Adobe disponibile all'indirizzo http://www.adobe.com/mobile/licensees o su un sito web successivo a questo.
تعني "قواعد الامتثال والمتانة" الوثيقة التي تحدد قواعد الامتثال والمتانة لبرامج Adobe والمتوفرة على موقع http://www.adobe.com/mobile/licensees، أو موقع ويب تابع له.
Ο όρος "Κανόνες Συμμόρφωσης και Σταθερότητας" αναφέρεται στο έγγραφο που καθορίζει τους κανόνες συμμόρφωσης και σταθερότητας για το Λογισμικό της Adobe που βρίσκεται στη διεύθυνση http://www.adobe.com/mobile/licensees ή σε ιστότοπο που θα πάρει τη θέση του συγκεκριμένου.
'C&R-regels (Compliance en Robustness)': het document waarin C&R-regels zijn opgenomen voor de Adobe-software, te vinden op http://www.adobe.com/mobile/licensees, of een onderliggende website daarvan.
「コンプライアンス ルールとロバストネス ルール」とは、http://www.adobe.com/mobile/licensees(英語)またはこのウェブサイトを更新したサイトに掲載される、準拠性と堅牢性に関する規則を記載したドキュメントのことです。
"قوانین قدرت و تبعیت" به معنای سند حاوی قوانین قدرت و تبعیت نرم افزار Adobe است که در آدرس http://www.adobe.com/mobile/licensees یا یک وب سایت جایگزین قرار دارد.
Les "Regles de compliment i solidesa" fan referència al document que estableix les regles de compliment i solidesa del Programari d'Adobe, que es poden trobar a http://www.adobe.com/mobile/licensees o a una pàgina web que la substitueixi.
"Pravila sukladnosti i otpornosti" dokument su koji postavlja pravila sukladnosti i otpornosti za softver Adobe koji se nalazi na stranici http://www.adobe.com/mobile/licensees ili web-lokaciji koja se na nju nadovezuje.
„Pravidla souladu a robustnosti“ označují dokument, který definuje pravidla pro soulad a robustnost Softwaru Adobe umístěná na webové stránce http://www.adobe.com/mobile/licensees nebo následnických webových stránkách.
"Regler om overensstemmelse og soliditet" er det dokument, der angiver regler om overensstemmelse og soliditet for Adobe-softwaren, og det kan findes på http://www.adobe.com/mobile/licensees, eller et website, der efterfølger dette.
„Vastavuse ja töökindluse reeglid” – Adobe tarkvara vastavuse ja töökindluse reegleid sätestav dokument, mis asub aadressil http://www.adobe.com/mobile/licensees või selle järglassaidil.
Sisällönhallinnan säädöksillä tarkoitetaan osoitteessa http://www.adobe.com/mobile/licensees tai sen korvaavassa sivustossa sijaitsevaa asiakirjaa, jossa määritetään Adobe-ohjelmiston sisällönhallinnan säädökset.
"अनुपालन और सशक्तता नियमों" का मतलब http://www.adobe.com/mobile/licensees, या किसी उत्तराधिकारी वेबसाइट पर स्थित Adobe सॉफ़्टवेयर के लिए अनुपालन और सशक्तता नियमों को निर्धारित करने वाला दस्तावेज़ है.
A "Megfelelőségi és robusztussági szabályok" a http://www.adobe.com/mobile/licensees vagy utána érvénybe lépő webhelyen szereplő dokumentumban az Adobe szoftverre vonatkozóan meghatározott megfelelőségi és robosztussági szabályokat jelentik.
“Aturan Kepatuhan dan Kekokohan” berarti dokumen yang menguraikan aturan kepatuhan dan kekukuhan untuk Perangkat Lunak Adobe yang dapat dilihat di http://www.adobe.com/mobile/licensees, atau situs web penggantinya.
'규정 준수 및 견고성 규칙'은 http://www.adobe.com/mobile/licensees 또는 해당 양수인의 웹사이트에 있는 Adobe Software에 대한 규정 준수 및 견고성 규칙을 설명하는 문서를 뜻합니다.
„Suderinamumo ir patvarumo taisyklės“ – tai dokumente nurodytos „Adobe“ programinei įrangai skirtos suderinamumo ir patvarumo taisyklės, pateiktos šiuo adresu: http://www.adobe.com/mobile/licensees arba teisių perėmėjo svetainėje.
«Regler for samsvar og soliditet» refererer til dokumentet som angir samsvars- og soliditetsreglene for Adobe-programmet. Dette dokumentet er å finne på http://www.adobe.com/mobile/licensees eller en side som erstatter denne.
Termin „Reguły zgodności i solidności” oznacza dokument, w którym określono reguły zgodności i solidności dotyczące Oprogramowania firmy Adobe, znajdujący się pod adresem http://www.adobe.com/mobile/licensees lub w przyszłej wersji tej witryny.
„Regulile privind conformitatea şi robusteţea” se referă la documentul care stipulează regulile de conformitate şi robusteţe pentru Software-ul Adobe, acestea aflându-se la http://www.adobe.com/mobile/licensees sau pe un site succesor al acestuia.
"Правила соответствия и надежности" – это документ, в котором изложены правила соответствия и надежности Программного обеспечения Adobe, размещенный по адресу http://www.adobe.com/mobile/licensees или на дочерних веб-сайтах.
„Правила о усклађености и робусности“ означавају документ у коме су изнета правила о усклађености и робусности за Adobe софтвер и који се налази на сајту http://www.adobe.com/mobile/licensees или на веб сајту који га замењује.
„Pravidlá súladu a odolnosti“ predstavujú dokument, ktorý obsahuje pravidlá súladu a odolnosti softvéru spoločnosti Adobe. Tento dokument sa nachádza na adrese http://www.adobe.com/mobile/licensees (alebo na novšej verzii týchto webových stránok).
»Pravila za zanesljivost in skladnost« pomeni dokument, v katerem so opredeljena pravila za zanesljivost in skladnost programske opreme Adobe, na spletnem mestu http://www.adobe.com/mobile/licensees ali mestu, ki ga nadomesti.
"Reglerna för överensstämmelse och stabilitet" avser det dokument som fastställer regler för överensstämmelse och stabilitet för programvara från Adobe som finns på http://www.adobe.com/mobile/licensees eller en webbplats som ersätter den.
“กฎระเบียบด้านการปฏิบัติที่ถูกต้องและความมีเสถียรภาพ” (Compliance and Robustness Rules) หมายถึง เอกสารที่ระบุถึงกฎระเบียบการปฏิบัติที่ถูกต้องและความมีเสถียรภาพของซอฟต์แวร์ Adobe ซึ่งมีอยู่ที่ http://www.adobe.com/mobile/licensees หรือเว็บไซต์ที่สืบทอดในเรื่องนั้น
“Uyumluluk ve Bozulmazlık Kuralları”, dokümanın Adobe Yazılımları için http://www.adobe.com/mobile/licensees adresindeki veya işbu Sözleşme'nin düzenlendiği tarihten sonra bu adresin yerine gelecek web sitesindeki Adobe Yazılımları için uyumluluk ve bozulmazlık kuralları belirlediği anlamına gelir.
“Các quy tắc về tuân thủ và độ chắc chắn” có nghĩa là tài liệu nêu rõ các quy tắc về tuân thủ và độ chắc chắn dành cho Phần mềm của Adobe có tại http://www.adobe.com/mobile/licensees hoặc trang web của người kế nghiệp thêm vào đó.
"כללי ציות ותקינות" משמעותם המסמך הקובע את כללי הציות והתקינות של תוכנת Adobe הנמצא בכתובת http://www.adobe.com/mobile/licensees, או אתר ממשיך שלו.
“Atbilstības un robustuma noteikumi” ir dokuments, kurā izklāstīti Adobe programmatūras atbilstības un robustuma noteikumi. Tas atrodams vietnē http://www.adobe.com/mobile/licensees vai tās pēctecīgajā vietnē.
"Правила відповідності та стійкості" – це документ, що встановлює правила відповідності та стійкості для ПЗ Adobe; розміщений на сторінці http://www.adobe.com/mobile/licensees чи на веб-сайті правонаступника.
“Peraturan Pematuhan dan Keteguhan” bermakna dokumen yang mengemukakan peraturan pematuhan dan keteguhan untuk Perisian Adobe yang terdapat di http://www.adobe.com/mobile/licensees, atau tapak web penggantinya.
  www.red-tube-galore.com  
Основните сфери на приложение на социониката: педагогика (изучаване на взаимодействието между преподавател и студент/ученик, проблемите на усвояване на учебен материал), семейно консултиране (брак и развод, междупоколенчески проблеми и проблеми, свързани с развитието), кадрово консултиране (професионална ориентация, съвместимост в работния колектив, стратегически планиране на предприятието, изхождайки от състава на колектива), фундаментални научни изследвания (математическо моделиране, генетика, психофизиология, морфология – външни признаци на социотиповете), психологически игри и тренинги.
La socionique distingue les relations intertypes par le degré de confort. Par exemple les relations entre deux types identiques ne sont pas toujours excellentes. S'entendant à demi-mots, plus les types identiques sont faibles pour resoudre les mémes problèmes, plus l'assistance mutuelle dans se couple sera insuffisante. Les relations entre des types absolument différents sont pires : elles sont marquées par des conflicts permanents. Donc, où est le juste milieu ?
Según sociónica se piensa que las relaciones entre los tipos de personalidad dependen más de los mismos tipos que de educación. Sin embargo psicología sabe teorías diferentes de relaciones interpersonales. Muchos psicólogos no hacen caso de que el carácter humano influye en las relaciones de la persona: piensen que todo depende sólo de su nivel cultural, su educación, su profesión etc. Pero aún entre quienes ven el enlace entre los caractéres humanos y sus relaciones los puntos de vista son diferentes. Hasta Sócrates no llegó venir a la conclusión: ¿cuál amigo es el mejor posible - el más parecido o el más diferente de mi [Platón: Lysis]?
Il tipo di personalità (che nella socionica si chiama sociotipo) non si cambia né fra un anno né fra dieci. Il tipo psicologico è una cosa diversa dall'educazione della persona, dal livello di cultura o d'istruzione, dall'intelletto o professione: è il modo di scambio dell'informazione e delle azioni con il mondo. Ogni tipo ha gli aspetti forti e quelli deboli: per le nostre perfezioni dobbiamo pagare con imperfezioni in qualcos'altro. A volte, i rappresentanti dello stesso tipo hanno l'aspetto dei gemelli, pur non essendo neanche parenti. E molto probabile che il tipo sia “programmato” geneticamente.
Sociônica distingue relações entre tipos pela amabilidade delas. Por exemplo, relação entre dois tipos idênticos sempre não é boa. Entendendo um ao outro em um momento, eles são não obstante da mesma maneira fracos antes dos mesmas problemas; em outro palavra, ajuda mútua em tais pares é de baixa qualidade. Relação entre dois tipos totalmente diferentes é, porém, muito pior - resulta em conflitos permanentes. Onde a "média dourada" é?
Socionikā tiek uzskatīts, ka attiecības ir vairāk atkarīgas no personības tipa nekā no audzināšanas. Tomēr psiholoģijā pastāv dažādas starppersonību attiecību teorijas. Daudzi psihologi izliekas, ka cilvēka raksturs neietekmē attiecības, ka viss ir atkarīgs tikai no kultūras un sociālā līmeņa, audzināšanas, profesijas utt. Kaut gan arī tiem, kas redz saikni starp cilvēku raksturu un to attiecībām, uzskati nesakrīt. Pat Sokrāts tā arī nespēja atbildēt uz jautājumu, kāds draugs ir labāks – pēc iespējas līdzīgāks vai pēc iespējas atšķirīgāks no manis?
  cdn.static.wizzair.com  
Исторически, тази бисквитка действаше заедно с бисквитка __utmb, за да определя дали да открие или не нова сесия за потребителя. С цел обратна съвместимост със сайтовете, които още използват проследяващ код urchin.js, тази бисквитка ще продължи да се пише и ще изтича, когато потребителят излезе от браузъра.
Cookie de Google Analytics. Ce cookie enregistre le type de référence utilisée par le visiteur pour arriver sur votre site, soit directement par un lien de référence, une recherche sur un site Web, ou une campagne comme un lien de publicité ou un email. Il permet de calculer le trafic sur les moteurs de recherche, les campagnes publicitaires et la navigation sur les pages, sur votre propre site. Le cookie est mis à jour à chaque fois qu’une page de votre site est affichée. Il expire 6 mois après la configuration/mise à jour
Früher wurde der Cookie in Verbindung mit dem __utmb Cookie betrieben, um zu bestimmen ob eine neue Sitzung für den Anwender angelegt werden sollte oder nicht. Für Rückwärtskompatibilitäts-Zwecke mit Seiten, die immer noch den urchin.js Tracking Code verwenden, wird dieser Cookie weiterhin geschrieben und er verfällt, wenn der Anwender den Browser verlässt. Wenn Sie jedoch Ihr Seiten-Tracking prüfen und Sie den ga.js Tracking Code verwenden, sollten Sie die Existenz dieses Cookies nicht in Bezug auf eine neue oder verfallene Sitzung interpretieren.
Cookie de Google Analytics. Esta cookie almacena el método que utiliza el visitante para llegar al sitio web, ya sea directamente o a través de un enlace direccionado, una búsqueda web o una campaña contenida en un anuncio o en un enlace de correo electrónico. Se utiliza para calcular el tráfico en los motores de búsqueda, las campañas publicitarias y la navegación por las páginas del sitio. Esta cookie se actualiza cada vez que se abre una página del sitio. Caduca a los 6 meses de instalarse/actualizarse.
Storicamente, questo cookie operava in congiunzione con il cookie __utmb per stabilire se avviare o no una nuova sessione per l’utente. Per la compatibilità retrospettiva con i siti che ancora usano il codice di tracciatura urchin.js, questo cookie continuerà a essere scritto e scadrà quando l’utente esce dal browser. Tuttavia, se state facendo il debug del sito e state utilizzando il codice di tracciatura ga.js, non dovete collegare l’esistenza di cookie a una sessione nuova o scaduta.
Historicamente, este cookie funcionava em conjunto com o cookie __utmb para determinar se se devia ou não abrir uma nova sessão para o utilizador. Para efeitos de retrocompatibilidade com sites que ainda utilizam o código de rastreio urchin.js, este cookie continuará a ser instalado e expirará quando o utilizador sair do browser. No entanto, se estiver a depurar o rastreio do site e utilizar o código de rastreio ga.js, não deverá interpretar a existência deste cookie em relação a uma sessão nova ou expirada.
Google Analytics-cookie. Dit cookie bewaart het soort verwijzing die door de bezoeker van uw site werd gebruikt om uw site te bereiken, via een directe methode, een verwijzende koppeling, een website search, of een reclamecampagne, zoals een advertentie of een e-mailkoppeling. Het wordt gebruikt om zoekmachineverkeer, reclamecampagnes en paginanavigatie binnen uw eigen site te berekenen. Het cookie wordt bijgewerkt met elke bezochte pagina op uw site. Het vervalt 6 maanden na plaatsing/update
Google Analytics kolačić. Ovaj kolačić pohranjuje vrstu upućivanja koju posjetitelj koristi da bi došao do vaše web lokacije, bilo preko direktne metode, linka upućivanja, pretraživanjem web lokacija, ili kampanjom kao što je oglas ili e-mail link. Koristi se za izračunavanje tražilice prometa, reklamne kampanje i navigacije stranica unutar vaše vlastite web lokacije. Kolačić se ažurira sa svakim pregledom stranice vaše web lokacije. Istječe 6 mjeseci nakon što je postavljen/ažuriran.
Ez a cookie régebben az __utmb cookie-val együtt működött, és annak megállapítására szolgált, hogy szükséges-e új munkamenetet létesíteni az adott felhasználó számára. Az urchin.js nyomkövető kódot használó weboldalakkal való visszamenőleges kompatibilitás érdekében a szerver továbbra is elhelyezi ezt a cookie-t, és a cookie a böngésző bezárásakor érvényét veszti. Ha azonban ön a weboldala nyomkövetésével kapcsolatos hibakeresést végez, és használja a ga.js nyomkövető kódot, úgy ezen cookie meglétének az új vagy lejárt munkamenet szempontjából ne tulajdonítson jelentőséget.
Anksčiau šis slapukas kartu su „__utmb“ slapuku nustatydavo, ar naudotojui reikia sukurti naują seansą, ar ne. Dėl atgalinio suderinamumo su svetainėmis, kurios vis dar naudoja „urchin.js“ sekimo kodą šis slapukas toliau bus įrašomas, o jo galiojimo laikas baigsis, kai naudotojas išjungs naršyklę. Tačiau jei derinate svetainės sekimą ir naudojate „ga.js“ sekimo kodą, neturėtumėte šio slapuko egzistavimo interpretuoti kaip susijusio su nauju ar pasibaigusiu seanso.
Tidligere har denne informasjonskapselen blitt drevet sammen med informasjonskapselen __utmb cookie for å bestemme om man skal opprette en ny økt for brukeren. Med henblikk på baklengs kompatibilitet med nettsteder som fremdeles bruker sporingskoden urchin.js, vil denne informasjonskapselen fortsette å bli skrevet og vil gå ut når brukeren forlater nettleseren. Men hvis du fjerner virus fra nettstedsporingen og bruker sporingskoden ga.js, bør du ikke tolke eksistensen av denne informasjonskapselen i forhold til en ny er utgått økt.
Ciasteczko Google Analytics. To ciasteczko przechowuje rodzaj odniesienia wykorzystanego przez gościa w celu wyświetlenia strony za pomocą metody bezpośredniej, łącza odniesienia, wyszukania strony lub kampanii takiej jak reklama lub łącze w wiadomości e-mail. Służy do obliczania ruchu z wyszukiwarek, kampanii reklamowych oraz nawigacji na stronie podczas wyświetlania danej strony internetowej. Ciasteczko jest aktualizowane wraz z każdym wyświetleniem strony. Wygasa po 6 miesiącach od ustawienia lub aktualizacji.
Google Analytics cookie. This cookie stores the type of referral used by the visitor to reach your site, whether via a direct method, a referring link, a website search, or a campaign such as an ad or an email link. It is used to calculate search engine traffic, ad campaigns and page navigation within your own site. The cookie is updated with each page view to your site. It expires 6 months from set/update.
Ранее данный файл cookie применялся совместно с файлом cookie __utmb для определения необходимости активизации нового сеанса для пользователя. Чтобы обеспечить совместимость с веб-сайтами, которые все еще пользуются кодом отслеживания urchin.js, этот файл cookie пока еще устанавливается на устройства пользователей и удаляется сразу после выхода пользователя из браузера. Тем не менее, если вы настраиваете отслеживание веб-сайта и применяете код отслеживания ga.js, то не связывайте наличие данного файла cookie с каким-либо сеансом – новым или предыдущим.
Historiskt sett fungerade den här cookien tillsammans med __utmb-cookien för att bekräfta ifall en ny session behövde skapas åt användaren. Detta är i kompatibilitetssyfte med platser som fortfarande använder spårningskoden urchin.js. Den här cookien fortsätter att skrivas och går ut när användaren stänger ned webbläsaren. Men om du felsöker spårningen för din plats och du använder spårningskoden ga.js ska du inte tolka den här cookiens närvaro med avseende på en ny session eller en session som har gått ut.
בעבר, קובץ Cookie זה פעל יחד עם קובץ Cookie‎‏ ‎_utmb כדי לקבוע האם ליצור התקשרות חדשה עבור המשתמש. למטרות תאימות לאחור עם אתרים שעדיין משתמשים בקוד המעקב urchin.js, קובץ Cookie זה עדיין נכתב ותוקפו פג כשהמשתמש יוצא מהדפדפן. אולם, אם אתה מנפה באגים ממעקב האתר שלך ואתה משתמש בקוד המעקב ga.js, אל תפרש את קיומו של קובץ Cookie זה בהקשר להתקשרות חדשה או כזו שפג תוקפה.
Vēsturiski šis sīkfails tika izmantots kopā ar sīkfailu __utmb, lai noteiktu, vai nepieciešams izveidot jaunu lietotāja sesiju. Lai nodrošinātu atpakaļsaderību ar vietnēm, kuras vēl izmanto izsekošanas kodu urchin.js, šī sīkfaila ierakstīšana turpināsies un tā derīgums beigsies pēc iziešanas no pārlūka. Tomēr, ja atkļūdojat savas vietas izsekošanu un izmantojat izsekošanas kodu ga.js, jums nevajadzētu saistīt šo sīkfailu ar jaunu vai beigušos sesiju.
Раніше даним файлом cookie користувалися разом з файлом cookie __utmb для визначення потреби в активізації нового сеансу для користувача. З метою забезпечення сумісності з веб-сайтами, які все ще користуються кодом відслідковування urchin.js, цей файл cookie поки що встановлюється і видаляється відразу після виходу користувача з браузера. Тим не менш, якщо ви налаштовуєте відслідковування веб-сайту і користуєтеся кодом відслідковування ga.js, то не пов’язуйте наявність даного файлу cookie з будь-яким сеансом – новим або попереднім.
  book.wizzair.com  
Исторически, тази бисквитка действаше заедно с бисквитка __utmb, за да определя дали да открие или не нова сесия за потребителя. С цел обратна съвместимост със сайтовете, които още използват проследяващ код urchin.js, тази бисквитка ще продължи да се пише и ще изтича, когато потребителят излезе от браузъра.
Cookie de Google Analytics. Ce cookie enregistre le type de référence utilisée par le visiteur pour arriver sur votre site, soit directement par un lien de référence, une recherche sur un site Web, ou une campagne comme un lien de publicité ou un email. Il permet de calculer le trafic sur les moteurs de recherche, les campagnes publicitaires et la navigation sur les pages, sur votre propre site. Le cookie est mis à jour à chaque fois qu’une page de votre site est affichée. Il expire 6 mois après la configuration/mise à jour
Früher wurde der Cookie in Verbindung mit dem __utmb Cookie betrieben, um zu bestimmen ob eine neue Sitzung für den Anwender angelegt werden sollte oder nicht. Für Rückwärtskompatibilitäts-Zwecke mit Seiten, die immer noch den urchin.js Tracking Code verwenden, wird dieser Cookie weiterhin geschrieben und er verfällt, wenn der Anwender den Browser verlässt. Wenn Sie jedoch Ihr Seiten-Tracking prüfen und Sie den ga.js Tracking Code verwenden, sollten Sie die Existenz dieses Cookies nicht in Bezug auf eine neue oder verfallene Sitzung interpretieren.
Cookie de Google Analytics. Esta cookie almacena el método que utiliza el visitante para llegar al sitio web, ya sea directamente o a través de un enlace direccionado, una búsqueda web o una campaña contenida en un anuncio o en un enlace de correo electrónico. Se utiliza para calcular el tráfico en los motores de búsqueda, las campañas publicitarias y la navegación por las páginas del sitio. Esta cookie se actualiza cada vez que se abre una página del sitio. Caduca a los 6 meses de instalarse/actualizarse.
Storicamente, questo cookie operava in congiunzione con il cookie __utmb per stabilire se avviare o no una nuova sessione per l’utente. Per la compatibilità retrospettiva con i siti che ancora usano il codice di tracciatura urchin.js, questo cookie continuerà a essere scritto e scadrà quando l’utente esce dal browser. Tuttavia, se state facendo il debug del sito e state utilizzando il codice di tracciatura ga.js, non dovete collegare l’esistenza di cookie a una sessione nuova o scaduta.
Historicamente, este cookie funcionava em conjunto com o cookie __utmb para determinar se se devia ou não abrir uma nova sessão para o utilizador. Para efeitos de retrocompatibilidade com sites que ainda utilizam o código de rastreio urchin.js, este cookie continuará a ser instalado e expirará quando o utilizador sair do browser. No entanto, se estiver a depurar o rastreio do site e utilizar o código de rastreio ga.js, não deverá interpretar a existência deste cookie em relação a uma sessão nova ou expirada.
Google Analytics-cookie. Dit cookie bewaart het soort verwijzing die door de bezoeker van uw site werd gebruikt om uw site te bereiken, via een directe methode, een verwijzende koppeling, een website search, of een reclamecampagne, zoals een advertentie of een e-mailkoppeling. Het wordt gebruikt om zoekmachineverkeer, reclamecampagnes en paginanavigatie binnen uw eigen site te berekenen. Het cookie wordt bijgewerkt met elke bezochte pagina op uw site. Het vervalt 6 maanden na plaatsing/update
Google Analytics kolačić. Ovaj kolačić pohranjuje vrstu upućivanja koju posjetitelj koristi da bi došao do vaše web lokacije, bilo preko direktne metode, linka upućivanja, pretraživanjem web lokacija, ili kampanjom kao što je oglas ili e-mail link. Koristi se za izračunavanje tražilice prometa, reklamne kampanje i navigacije stranica unutar vaše vlastite web lokacije. Kolačić se ažurira sa svakim pregledom stranice vaše web lokacije. Istječe 6 mjeseci nakon što je postavljen/ažuriran.
Ez a cookie régebben az __utmb cookie-val együtt működött, és annak megállapítására szolgált, hogy szükséges-e új munkamenetet létesíteni az adott felhasználó számára. Az urchin.js nyomkövető kódot használó weboldalakkal való visszamenőleges kompatibilitás érdekében a szerver továbbra is elhelyezi ezt a cookie-t, és a cookie a böngésző bezárásakor érvényét veszti. Ha azonban ön a weboldala nyomkövetésével kapcsolatos hibakeresést végez, és használja a ga.js nyomkövető kódot, úgy ezen cookie meglétének az új vagy lejárt munkamenet szempontjából ne tulajdonítson jelentőséget.
Anksčiau šis slapukas kartu su „__utmb“ slapuku nustatydavo, ar naudotojui reikia sukurti naują seansą, ar ne. Dėl atgalinio suderinamumo su svetainėmis, kurios vis dar naudoja „urchin.js“ sekimo kodą šis slapukas toliau bus įrašomas, o jo galiojimo laikas baigsis, kai naudotojas išjungs naršyklę. Tačiau jei derinate svetainės sekimą ir naudojate „ga.js“ sekimo kodą, neturėtumėte šio slapuko egzistavimo interpretuoti kaip susijusio su nauju ar pasibaigusiu seanso.
Tidligere har denne informasjonskapselen blitt drevet sammen med informasjonskapselen __utmb cookie for å bestemme om man skal opprette en ny økt for brukeren. Med henblikk på baklengs kompatibilitet med nettsteder som fremdeles bruker sporingskoden urchin.js, vil denne informasjonskapselen fortsette å bli skrevet og vil gå ut når brukeren forlater nettleseren. Men hvis du fjerner virus fra nettstedsporingen og bruker sporingskoden ga.js, bør du ikke tolke eksistensen av denne informasjonskapselen i forhold til en ny er utgått økt.
Ciasteczko Google Analytics. To ciasteczko przechowuje rodzaj odniesienia wykorzystanego przez gościa w celu wyświetlenia strony za pomocą metody bezpośredniej, łącza odniesienia, wyszukania strony lub kampanii takiej jak reklama lub łącze w wiadomości e-mail. Służy do obliczania ruchu z wyszukiwarek, kampanii reklamowych oraz nawigacji na stronie podczas wyświetlania danej strony internetowej. Ciasteczko jest aktualizowane wraz z każdym wyświetleniem strony. Wygasa po 6 miesiącach od ustawienia lub aktualizacji.
Google Analytics cookie. This cookie stores the type of referral used by the visitor to reach your site, whether via a direct method, a referring link, a website search, or a campaign such as an ad or an email link. It is used to calculate search engine traffic, ad campaigns and page navigation within your own site. The cookie is updated with each page view to your site. It expires 6 months from set/update.
Ранее данный файл cookie применялся совместно с файлом cookie __utmb для определения необходимости активизации нового сеанса для пользователя. Чтобы обеспечить совместимость с веб-сайтами, которые все еще пользуются кодом отслеживания urchin.js, этот файл cookie пока еще устанавливается на устройства пользователей и удаляется сразу после выхода пользователя из браузера. Тем не менее, если вы настраиваете отслеживание веб-сайта и применяете код отслеживания ga.js, то не связывайте наличие данного файла cookie с каким-либо сеансом – новым или предыдущим.
Historiskt sett fungerade den här cookien tillsammans med __utmb-cookien för att bekräfta ifall en ny session behövde skapas åt användaren. Detta är i kompatibilitetssyfte med platser som fortfarande använder spårningskoden urchin.js. Den här cookien fortsätter att skrivas och går ut när användaren stänger ned webbläsaren. Men om du felsöker spårningen för din plats och du använder spårningskoden ga.js ska du inte tolka den här cookiens närvaro med avseende på en ny session eller en session som har gått ut.
בעבר, קובץ Cookie זה פעל יחד עם קובץ Cookie‎‏ ‎_utmb כדי לקבוע האם ליצור התקשרות חדשה עבור המשתמש. למטרות תאימות לאחור עם אתרים שעדיין משתמשים בקוד המעקב urchin.js, קובץ Cookie זה עדיין נכתב ותוקפו פג כשהמשתמש יוצא מהדפדפן. אולם, אם אתה מנפה באגים ממעקב האתר שלך ואתה משתמש בקוד המעקב ga.js, אל תפרש את קיומו של קובץ Cookie זה בהקשר להתקשרות חדשה או כזו שפג תוקפה.
Vēsturiski šis sīkfails tika izmantots kopā ar sīkfailu __utmb, lai noteiktu, vai nepieciešams izveidot jaunu lietotāja sesiju. Lai nodrošinātu atpakaļsaderību ar vietnēm, kuras vēl izmanto izsekošanas kodu urchin.js, šī sīkfaila ierakstīšana turpināsies un tā derīgums beigsies pēc iziešanas no pārlūka. Tomēr, ja atkļūdojat savas vietas izsekošanu un izmantojat izsekošanas kodu ga.js, jums nevajadzētu saistīt šo sīkfailu ar jaunu vai beigušos sesiju.
Раніше даним файлом cookie користувалися разом з файлом cookie __utmb для визначення потреби в активізації нового сеансу для користувача. З метою забезпечення сумісності з веб-сайтами, які все ще користуються кодом відслідковування urchin.js, цей файл cookie поки що встановлюється і видаляється відразу після виходу користувача з браузера. Тим не менш, якщо ви налаштовуєте відслідковування веб-сайту і користуєтеся кодом відслідковування ga.js, то не пов’язуйте наявність даного файлу cookie з будь-яким сеансом – новим або попереднім.
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
Рамката включва процес на взаимно оценяване на съгласуваността на националните и регионалните политики с политическата рамка на държавите от Г-20 и на тяхната съвместимост с целта – постигане на силен, устойчив и балансиран растеж.
, which aims to help manage the transition from crisis response to a strong, sustainable and balanced pattern of global growth, as well as to address some of the global imbalances that contributed to the financial crisis. The Framework entails a process of mutual assessment of how national and regional policies and policy frameworks of G20 members fit together and whether they are consistent with the objectives of strong, sustainable and balanced growth. G20 members have set out their policy frameworks in an agreed template, with the EU Presidency, the Eurogroup, the European Commission and the ECB submitting a common contribution from the euro area and the European Union. Building on its expertise in bilateral and multilateral surveillance, the IMF will assist G20 members in this mutual assessment process, drawing on input from other international organisations, including the FSB on financial policies.
, dont le but est de favoriser la transition d’une situation de réaction à la crise vers une croissance mondiale forte, durable et équilibrée, ainsi que de remédier aux déséquilibres mondiaux qui ont concouru à la crise financière. Le cadre prévoit un processus d’évaluation mutuelle qui vise à apprécier la compatibilité des politiques nationales et régionales et des cadres politiques des membres du G20 et leur cohérence avec l’objectif fixé afin de parvenir à une croissance forte, durable et équilibrée. Les membres du G20 ont défini leur cadre de politique économique selon un modèle convenu, la Présidence de l’Union européenne, l’Eurogroupe, la Commission européenne et la BCE proposant une contribution commune de la zone euro et de l’Union européenne. S’appuyant sur son expertise dans le domaine de la surveillance bilatérale et multilatérale, le FMI assistera les membres du G20 dans le cadre de ce processus d’évaluation mutuelle, sollicitant l’avis des autres organisations internationales, et notamment celui du FSF concernant les politiques financières ;
ins Leben. Mit diesem Rahmenwerk soll der Übergang von Maßnahmen zur Krisenbewältigung hin zu einem Pfad unterstützt werden, mit dem ein solches Wachstum weltweit erreicht werden kann. Außerdem sollen die globalen Ungleichgewichte beseitigt werden, die zum Entstehen der Finanzkrise beigetragen haben. Im Rahmenwerk ist ein Prozess der gegenseitigen Bewertung darüber vorgesehen, inwieweit nationale und regionale Maßnahmen sowie die politischen Handlungsrahmen der G-20-Mitglieder zusammenpassen und ob diese mit dem Ziel eines robusten, nachhaltigen und ausgewogenen Wachstums vereinbar sind. Die G-20-Mitgliedstaaten haben ihre politischen Rahmenvorgaben vereinbart und niedergelegt, wobei EU-Präsidentschaft, Eurogruppe, Europäische Kommission und EZB einen gemeinsamen Beitrag seitens des Euroraums und der Europäischen Union einbrachten. Der IWF wird die G-20-Mitgliedstaaten beim Prozess der gegenseitigen Bewertung unterstützen. Dabei wird er auf seiner Erfahrung in bilateraler und multilateraler Überwachung aufbauen und auch Beiträge von anderen internationalen Organisationen heranziehen (bei finanzpolitischen Fragen würde er sich beispielswiese an den Finanzstabilitätsrat wenden).
, cuyo objetivo es ayudar en el paso de una respuesta a la crisis a una trayectoria de crecimiento mundial sólido, sostenible y equilibrado, así como hacer frente a los desequilibrios globales que contribuyeron a la crisis financiera. El marco prevé un proceso de evaluación mutua para determinar como encajan entre sí los marcos normativos y las políticas económicas nacionales y regionales de los países miembros del G20 y si son coherentes con el objetivo de crecimiento sólido, sostenible y equilibrado. Los miembros del G20 han establecido sus marcos de política en una estructura determinada y la Presidencia de la UE, el Eurogrupo, la Comisión Europea y el BCE aportan una contribución común de la zona del euro y de la Unión Europea. Aprovehando su experiencia en la vigilancia bilateral y multilateral, el FMI asistirá a los miembros del G20 en su proceso de valoración mutua, utilizando la información facilitada por organizaciones internacionales, incluyendo el trabajo de Consejo de Estabilidad Financiera sobre políticas financieras.
hanno dato seguito agli impegni assunti nel precedente incontro di Pittsburgh e hanno completato la prima fase del processo di valutazione reciproca del quadro di riferimento del G20. Hanno convenuto su una serie di impegni concreti, come quello dei paesi industriali in disavanzo a intraprendere azioni finalizzate a promuovere il risparmio nazionale e quello da parte delle economie in avanzo a introdurre riforme intese a ridurre la dipendenza dalla domanda estera e a incentrarsi maggiormente sui fattori di crescita interni. Le economie emergenti in avanzo si sono impegnate a condurre interventi volti al rafforzamento dei sistemi di sicurezza sociale per favorire la riduzione del risparmio a fini precauzionali e stimolare la spesa privata, nonché ad accrescere la flessibilità dei tassi di cambio per rispecchiare le variabili economiche di fondo. Inoltre, tutti i membri del G20 si sono impegnati ad avviare riforme strutturali per stimolare la crescita economica;
reiteraram os compromissos assumidos na reunião anterior em Pittsburgh e concluíram a primeira fase do processo de avaliação mútua do quadro do G20 para um crescimento forte, sustentável e equilibrado. Chegaram a acordo relativamente a vários compromissos concretos, por exemplo, que os países avançados deficitários tomem medidas no sentido de impulsionar a poupança a nível nacional e que as economias excedentárias realizem reformas para reduzir a sua dependência da procura externa e se centrem mais em fontes de crescimento internas. As economias excedentárias emergentes comprometeram-se a efetuar reformas para reforçar os sistemas de proteção social, a fim de ajudar a reduzir a poupança por motivos de precaução e incentivar a despesa privada, bem como aumentar a flexibilidade cambial de forma a refletir os fundamentos económicos subjacentes. Além disso, todos os membros do G20 se comprometeram a realizar reformas estruturais para estimular o crescimento económico.
gelanceerd, dat tot doel heeft de overgang van crisisbeheersing naar een sterk, duurzaam en evenwichtig patroon van mondiale groei te ondersteunen en de mondiale onevenwichtigheden die hebben bijgedragen aan de financiële crisis, aan te pakken. Het kader houdt in dat onderling wordt beoordeeld in hoeverre beleid en beleidskaders van de G20-leden, zowel nationaal als regionaal, bij elkaar passen en of zij in overeenstemming zijn met de beoogde sterke, duurzame en evenwichtige groei. De G20-leden hebben hun beleidskaders in een vast, afgesproken model gepresenteerd, waarbij het EU-voorzitterschap, de Eurogroep, de Europese Commissie en de ECB een gezamenlijke bijdrage van het eurogebied en de Europese Unie hebben ingediend. Het IMF zal zijn deskundigheid op het gebied van bilateraal en multilateraal toezicht inzetten om G20-leden te helpen bij dit wederzijdse beoordelingsproces en daarbij gebruik maken van de inbreng van andere internationale organisaties, waaronder de FSB op het vlak van het financieel beleid;
, který má pomoci zvládnout přechod z reakce na krizi k silnému, udržitelnému a vyrovnanému světovému růstu a také řešit některé globální nerovnováhy, které k finanční krizi přispěly. Tento rámec předpokládá, že se bude hodnotit, jak do sebe zapadají národní a regionální politiky a politické rámce členských zemí G20 a zda jsou konzistentní s cílem dosáhnout silného, udržitelného a vyváženého růstu. Členské státy G20 stanovily své politické rámce podle dohodnutého vzoru, přičemž předsednictví EU, Euroskupina, Evropská komise a ECB předložily společný příspěvek eurozóny a Evropské unie. MMF poskytne členským zemím G20 na základě svých zkušeností při dvoustranném i mnohostranném dohledu pomoc v tomto vzájemném hodnotícím procesu a využije přitom poznatků dalších mezinárodních organizací, včetně Rady pro finanční stabilitu, pokud jde o oblast finančních politik;
, der skal bidrage til forvaltning af overgangen fra kriserespons til en stærk, holdbar og afbalanceret global vækst samt til håndteringen af nogle af de globale ubalancer, der var med til at skabe den finansielle krise. Rammen omfatter en proces med gensidig vurdering af, hvordan nationale og regionale politikker samt de politiske rammer i G20-landene passer sammen, og om de er i overensstemmelse med målet om en stærk, holdbar og afbalanceret vækst. G20-landene har opstillet deres politiske rammer i et format, som er vedtaget i fællesskab, idet EU's formandskab, Eurogruppen, Europa-Kommissionen og ECB leverer et fælles bidrag fra euroområdet og EU. IMF vil trække på sin ekspertise inden for bilateral og multilateral overvågning og bistå G20-landene i denne gensidige vurderingsproces, hvor man også vil gøre brug af bidrag fra andre internationale organisationer, bl.a. Financial Stability Board, vedrørende finanspolitik.
, mille eesmärk on aidata üle minna kriisimeetmetelt kindlale, jätkusuutlikule ja tasakaalustatud üleilmsele majanduskasvule ning tegeleda finantskriisi süvendanud üleilmse tasakaalustamatusega. Raamistik näeb ette, et hakatakse vastastikku hindama, kuidas sobivad omavahel kokku riiklikud ja piirkondlikud poliitikad ning G20 liikmesriikide poliitikaraamistikud ning kas need vastavad kindla, jätkusuutliku ja tasakaalustatud kasvu eesmärgile. Kõik G20 riigid esitasid oma poliitikaraamistikud kokkulepitud formaadis, ning ELi eesistujariik, eurorühm, Euroopa Komisjon ja EKP koostasid ühise ülevaate euroala ja Euroopa Liidu poliitikast. IMF, kellel on nii kahe- kui ka mitmepoolse järelevalve kogemused, abistab riike vastastikuse hindamise protsessis, toetudes lisaks teiste rahvusvaheliste organisatsioonide (sh Finantsstabiilsuse Nõukogu) arvamusele;
, jonka avulla maailmantaloudessa on tarkoitus siirtyä hallitusti kriisinhoidosta vahvan, kestävän ja tasapainoisen kasvun kauteen sekä puuttua joihinkin tasapainottomuuksiin, jotka vaikuttivat finanssikriisin syntyyn. Suunnitelman mukaan G20-maat arvioivat yhteisesti, kuinka hyvin niiden kansallinen ja alueellinen politiikka on sovitettavissa yhteen ja edistääkö vai haittaako politiikka vahvaa, kestävää ja tasapainoista kasvua. Kunkin G20-maan politiikasta on koottu määrämuotoinen esitys, ja EU:n puheenjohtajavaltio, euroryhmä, Euroopan komissio ja EKP ovat laatineet yhteisen esityksen euroalueen ja Euroopan unionin politiikasta. Kansainvälinen valuuttarahasto, jolla on kokemusta kahden- ja monenvälisestä valvonnasta, avustaa G20-maita niiden keskinäisessä arviointityössä ja pyytää kommentteja myös muilta kansainvälisiltä organisaatioilta kuten finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmältä (Financial Stability Board).
, amelynek célja világszerte megkönnyíteni az átállást a válságkezelésből a dinamikus, fenntartható és kiegyensúlyozott növekedési pályára, valamint kezelni néhány olyan globális egyensúlyi problémát, amely szerepet játszott a pénzügyi válság súlyosbodásában. Az elképzelés szerint a tagok kölcsönösen értékelik, hogy a G20-ak országos és regionális gazdaságpolitikái és a kapcsolódó keretrendszerek mennyire egyeztethetők össze egymással, illetve összhangban állnak-e az erőteljes, fenntartható és kiegyensúlyozott növekedés célkitűzésével. A tagországok megállapodtak a gazdaságpolitikai rendszerek esetében követendő példáról, amelyhez az euroövezet és az Európai Unió részéről az EU elnöksége, az eurocsoport, az Európai Bizottság és az EKB nyújtott be közös álláspontot. Az IMF a bilaterális és multilaterális felügyelet terén szerzett szakértelme alapján segíti a G20 tagokat a kölcsönös értékelési folyamatban, felhasználva egyéb nemzetközi szervezetek, köztük az FSB pénzügyi politikai kérdésekkel kapcsolatos véleményét.
odnotowali istotne postępy osiągnięte w różnych obszarach regulacji i nadzoru, ale jednocześnie przyznali, że jeszcze wiele pozostaje do zrobienia. W nawiązaniu do oświadczenia ministrów i prezesów banków centralnych państw G-20 w sprawie kolejnych kroków zmierzających do wzmocnienia międzynarodowego systemu finansowego podzielono dalsze prace na cztery kluczowe obszary: budowanie kapitału wysokiej jakości i ograniczanie procykliczności; reforma praktyki postępowania w dziedzinie wynagrodzeń; poprawa rynku pozagiełdowych instrumentów pochodnych; uporządkowanie kwestii restrukturyzacji transgranicznych oraz instytucji finansowych o znaczeniu systemowym. Ponadto wszystkie wielkie ośrodki finansowe w G-20 zobowiązały się do wprowadzenia umowy bazylejskiej II do 2011 r.
, ktorý má pomôcť zvládnuť prechod z reakcie na krízu na silný, udržateľný a vyvážený svetový rast a riešiť niektoré globálne nerovnováhy, ktoré prispeli k finančnej kríze. Súčasťou rámca je proces vzájomného hodnotenia miery zladenia národných a regionálnych politík a politických rámcov členských krajín skupiny G20 a ich súladu s cieľom silného, udržateľného a vyváženého rastu. Členské krajiny G20 stanovili svoje politické rámce podľa dohodnutého vzoru, pričom predsedníctvo EÚ, Euroskupina, Európska komisia a ECB predložili spoločný príspevok eurozóny a Európskej únie. Na základe svojich skúseností z dvojstranného i mnohostranného dohľadu poskytne MMF členským krajinám G20 v tomto vzájomnom hodnotiacom procese podporu, pričom využije poznatky ďalších medzinárodných organizácií vrátane Rady pre finančnú stabilitu v oblasti finančnej politiky;
. Namen okvira je omogočiti lažji prehod od odzivanja na krizo k močni, vzdržni in uravnoteženi dinamiki svetovne gospodarske rasti ter odpraviti svetovna neravnovesja, ki so prispevala k finančni krizi. Okvir predvideva proces vzajemnega ocenjevanja o tem, kako se nacionalne in regionalne politike ter okviri politik članic G20 ujemajo med seboj in ali so skladni s ciljem močne, vzdržne in uravnotežene rasti. Članice skupine G20 so vsaka svoj okvir politik predstavile v dogovorjeni predlogi, medtem ko so predsedstvo EU, Euroskupina, Evropska komisija in ECB predložile skupen prispevek euroobmočja in Evropske unije. Mednarodni denarni sklad bo na osnovi svojega znanja in izkušenj pri bilateralnem in multilateralnem nadzoru pomagal članicam G20 v procesu medsebojnega ocenjevanja, pri čemer se bo opiral na prispevke drugih mednarodnih organizacij, pri finančnih politikah med drugim na Odbor za finančno stabilnost;
som syftar till att hantera övergången från krisåtgärder till ett starkt, hållbart och mer balanserat mönster i den globala tillväxten, samt ta itu med de globala obalanser som bidrog till finanskrisen. Inom detta ramverk förutses en process för en gemensam bedömning av hur G20-ländernas nationella och regionala policy och policyramar passar ihop och huruvida de är förenliga med målet om en stark, hållbar och balanserad tillväxt. G20-medlemmarna har beskrivit sina politiska ramar i en mall där EU:s ordförandeland, Eurogruppen, Europeiska kommissionen och ECB lämnar ett gemensamt bidrag. IMF, med sin expertis inom bilateral och multilateral övervakning, kommer att bistå G20-medlemmarna i bedömningsprocessen med bidrag från andra internationella organisationer, inklusive FSB om finanspolitik.
, kuru mērķis ir palīdzēt pārvaldīt pāreju no reakcijas krīzes situācijā uz spēcīgas, ilgtspējīgas un līdzsvarotas pasaules izaugsmes modeli, kā arī novērst globālo nesabalansētību, kas padziļināja finanšu krīzi. Pamatprincipi paredz savstarpēji izvērtēt G20 dalībnieku nacionālās un reģionālās politikas un politikas struktūras saderību un atbilstību mērķim nodrošināt spēcīgu, ilgtspējīgu un līdzsvarotu izaugsmi. G20 valstis izstrādājušas politikas pamatprincipus pēc vienota saskaņota parauga. Euro zonas un Eiropas Savienības devumu kopīgi sagatavoja ES prezidentūra, Eurogrupa, Eiropas Komisija un ECB. SVF, izmantojot savu speciālo divpusējās un daudzpusējās uzraudzības pieredzi, sniegs G20 valstīm palīdzību šajā savstarpējā novērtējuma procesā, iesaistot darbā pie finanšu politikas izstrādes arī citas starptautiskās organizācijas, t.sk. FSP;
(Qafas għal Tkabbir b'Saħħtu, Sostenibbli u Bilanċjat tal-G20) li għandu l-għan li jgħin fil-ġestjoni tat-tranżizzjoni minn tweġiba għall-kriżi għal mudell b'saħħtu, sostenibbli u bilanċjat tat-tkabbir dinji kif ukoll biex jieħu ħsieb uħud mill-iżbilanċi globali li kienu jaħtu għall-kriżi finanzjarja. Il-Qafas jinkludi proċess ta' valutazzjoni reċiproka dwar kif il-politika nazzjonali u reġjonali u l-oqfsa tal-politika tal-membri tal-G20 jingħaqdu flimkien u jekk ikunux konsistenti mal-għanijiet ta' tkabbir b'saħħtu, sostenibbli u bilanċjat. Il-membri tal-G20 stabbilixxew l-oqfsa tal-politika tagħhom f'mudell li dwaru kien sar qbil minn qabel mal-Presidenza tal-UE, mal-Eurogrupp, mal-Kummissjoni Ewropea u mal-BĊE u li fih preżentaw flimkien il-kontribut taż-żona tal-euro u l-Unjoni Ewropea. Bis-saħħa tal-ħila tiegħu fis-sorveljanza bilaterali u multilaterali, il-FMI se jgħin lill-membri tal-G20 f'dan il-proċess ta' valutazzjoni reċiproka billi jibbaża fuq ir-riżultati ta' organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn bħall-FSB għall-politika finanzjarja.
Arrow 1 2 3 4 5 6