étale – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'137
Résultats
601
Domaines Page 7
4 Résultats
www.bricknode.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Pense à avoir quelques couvertures sous la main pour rendre l’endroit agréable et douillet les jours un peu moins chauds. Enfin,
étale
sur le sol un revêtement car l’eau de pluie met longtemps à sécher sur les balcons exposés au nord.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Der gegen Norden ausgerichtete Balkon wird selten direkt von der Sonne beschienen. Er wird daher zur kühlen Zuflucht an heissen Sommertagen. Richte den Nordbalkon in hellen Tönen ein, damit er trotz mangelnder Sonnenstrahlen erstrahlt. Und kuschelige Decken sorgen für Gemütlichkeit an weniger heissen Tage. Lege deinen Balkon zudem mit einem Bodenbelag aus, da allfälliges Regenwasser auf dem Nordbalkon nur langsam trocknet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Un balcone rivolto a nord non è quasi mai esposto alla luce solare: sarà quindi il tuo piacevole e fresco rifugio nelle calde giornate estive. Arredalo con tonalità chiare, in modo da renderlo luminoso malgrado l’assenza del sole. E con qualche morbida coperta, potrà diventare accogliente anche per le giornate più fresche. Non dimenticare di aggiungere poi anche una pavimentazione per evitare ristagni di acqua piovana, che tende ad asciugarsi lentamente visto l’orientamento del balcone.
2 Résultats
www.montpellier.aeroport.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gamla Stan, le berceau de la ville, s’
étale
sur 4 îles et compte parmi les centres-villes historiques médiévaux les plus beaux et les mieux conservés d’Europe. C’est le premier lieu à visiter à Stockholm, où vous pourrez admirer les plus anciens bâtiments de la ville : le Palais Royal, (Kungliga Slottet), la Cathédrale (Storkyrka) ainsi que le Parlement suédois.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
montpellier.aeroport.fr
comme domaine prioritaire
Gamla Stan, birthplace of the city, spreads across 4 islands and is one of the most beautiful and best-preserved medieval historic city centres in Europe. It is the first place to visit in Stockholm, where you can admire the oldest buildings in the city: the Royal Palace (Kungliga Slottet), the Cathedral (Storkyrka) and the Swedish Parliament.
www.bestwesternottawa.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La chimie offre une première réponse : le verre, contrairement à la cire qui recouvre la feuille de lotus, a une forte affinité pour l'eau. Ainsi, une goutte d'eau s'
étale
plus facilement sur du verre propre que sur du verre recouvert d'huile ou de cire.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ladhyx.polytechnique.fr
comme domaine prioritaire
First, there is a chemical effect: glass, unlike the vegetal wax that coats lotus leaves, has a strong affinity for water. That is why a water drop spreads more easily on clear glass than on greasy glass. Then, there is an additional physical effect : the surface of the lotus leaf is covered with many microscopic bumps. The droplet does not touch the bottom of this rough surface : it sits on the top of those micro-bumps like a fakir on nails.
4 Résultats
www.international.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Plan d’action du Canada, qui s’
étale
sur une période allant jusqu’au 31 mars 2016, fera l’objet d’un examen à mi-parcours. Il se veut un document évolutif qui pourra être modulé en fonction des besoins et des leçons qui se dégageront au fur et à mesure des activités ayant cours dans les opérations de paix, les États fragiles et les situations de conflit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
international.gc.ca
comme domaine prioritaire
Canada’s Action Plan covers the period up toMarch 31, 2016 with a mid-term review. The Action Plan is intended to be dynamic in nature and respond to changing needs and lessons from ongoing activities in peace operations, fragile states and conflict-affected situations, recognizing that sustainable change is a long-term endeavour.
www.euro.who.int
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les maux de tête, généralement modérés ou graves en intensité, sont unilatéraux et/ou pulsatiles, et aggravés par l’activité physique habituelle. Ils peuvent durer de plusieurs heures à 2 ou 3 jours. Si les crises surviennent en moyenne une ou deux fois par mois, leur fréquence s’
étale
d’une fois par an à une fois par semaine.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euro.who.int
comme domaine prioritaire
Headache is typically moderate or severe in intensity, one-sided and/or pulsating, and aggravated by routine physical activity. It can last for hours or up to 2–3 days. Attack frequency is, on average, once or twice a month but can range from once a year to once a week.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euro.who.int
comme domaine prioritaire
Die Kopfschmerzen sind normalerweise von mittelschwerer bis schwerer Intensität, einseitig und/oder pulsierend und werden durch routinemäßige körperliche Aktivitäten verschärft. Die Symptome dauern mehrere Stunden, manchmal bis zu zwei oder drei Tage an. Die Anfälle treten im Durchschnitt ein- bis zweimal im Monat auf, doch die Spannweite reicht von einmal im Jahr bis einmal pro Woche.
5 Résultats
www.nrcan.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les participants ont suggéré qu’il s’
étale
sur 20 à 30 ans et que la stratégie permette de prévoir des mesures concrètes, d’illustrer les réalisations à court terme et de fournir des exemples des premières mesures prises.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rncan.gc.ca
comme domaine prioritaire
The time frame of the strategy should be longer-term and not just in the context of the legal requirements for tabling. Participants suggested that 20-30 years was appropriate, and that the strategy should have pragmatic actions, illustrate accomplishments in the immediate term and provide examples of early actions.
4 Résultats
www.rncan.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les participants ont suggéré qu’il s’
étale
sur 20 à 30 ans et que la stratégie permette de prévoir des mesures concrètes, d’illustrer les réalisations à court terme et de fournir des exemples des premières mesures prises.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rncan.gc.ca
comme domaine prioritaire
The time frame of the strategy should be longer-term and not just in the context of the legal requirements for tabling. Participants suggested that 20-30 years was appropriate, and that the strategy should have pragmatic actions, illustrate accomplishments in the immediate term and provide examples of early actions.
2 Résultats
www.hslixin.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Joy Lewis accélère et passe la deuxième vitesse. Le prend le long virage à gauche vers Rainbow Bridge, où la circulation s'
étale
sur deux ponts à quatre voies. De l'autre côté de la baie, Tokyo s'étend à l'horizon au crépuscule.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bmw-motorrad.be
comme domaine prioritaire
Groen licht. Met zoveel exotische tekens overal, is het’een ware verademing dat de verkeerslichten in Japan de internationale standaard volgen. Joy Lewis versnelt en schakelt in de volgende versnelling. Ze maakt de lange bocht naar links naar Rainbow Bridge, waar het verkeer zich verspreid over twee vierbaanswegen. Aan de andere kant van de baai strekt Tokyo zich in de schemering uit langs de horizon. Wolkenkrabbers domineren de skyline, met de felrode Tokyo Tower in het midden. Derde versnelling. Joy ademt in de zee van verlichting. Ze duikt achter de half-shell kuip van de R nineT Racer en scheurt over de brug. Aan het einde van Rainbow Bridge slaat ze linksaf de bocht in. Ze rijdt eenmaal rond en rijdt rechtstreeks het hart van de pulserende metropool in, die zo tegenstrijdig en verschillend van waar dan ook ter wereld voelt: beleefd, stille mensen contrasteren met schreeuwende reclameschermen en ordinaire popmuziek.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10