oka – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'230 Résultats   540 Domaines   Page 8
  nasosvdom.com  
Mała powłoka ochronna
Large Shield Dome
Grand bouclier
Kleine Schildkuppel
Cúpula grande de protección
Cupola scudo potenziata
Pequeno Escudo Planetário
Μεγάλος Αμυντικός Θόλος
Grote planetaire schildkoepel
Velký planetární štít
Lille Planetskjold
Suuri suojakupu
Kis Pajzs kupola
Mažas Skydo Kupolas
Stor Skjold-Kuppel
Scut Planetar Mare
Малый щитовой купол
Veľký planetárny štít
Stor sköldkupol
Küçük Kalkan Kubbesi
Mazais aizsarg vairogs
  atahotel-naxos-beach.topsicilyhotels.com  
Wiele spor贸w, kt贸re prowadzili艣my, wymy艣lili艣my dla naszych Klient贸w jako spos贸b na poprawienie ich kondycji finansowej, tam gdzie na pierwszy rzut oka wydawa艂o si臋, 偶e nie przys艂uguj膮 偶adne roszczenia.
Many disputes we defended were fancied out by our lawyers in order to improve financial standing of our Clients' companies where it seemed they were not entitled to any claims. In individually agreed cases, we substitute our Clients in front of courts and organize financing of the proceedings.
  14 Résultats www.magistricataloniae.org  
Wszystkie pomysły edding dostępne w mgnieniu oka! Znajdź konkretny motyw albo poszukaj inspiracji!
Все идеи edding — одним взглядом! Ищите идеи на определенную тему или просто черпайте вдохновение!
  2 Résultats www.test-iq.org  
Na pierwszy rzut oka, nowicjusz The Inner Circle brzmi jak klub randkowy, którego używają popularne dzieci w szkole, ale nigdy nie będziesz na tyle fajny, by się tam dostać. Ale kiedy przyjrzysz się bliżej, jest to selektywna aplikacja randkowa dla atrakcyjnych, inspirujących i intelektualne młode single.
À première vue, le nouveau venu, The Inner Circle, ressemble à un club de rencontre que les enfants apprécient à l’école, mais vous ne serez jamais assez cool pour y entrer. jeunes célibataires intellectuels. Chaque membre est personnellement approuvé, éliminant les pertes de temps et les erreurs en s’assurant que tous les membres sont de vraies personnes avec lesquelles vous pouvez passer un bon moment et que vous avez au moins une certaine compatibilité.
À primeira vista, o novato The Inner Circle parece um clube de namoro que as crianças populares da escola usam, mas você nunca seria legal o suficiente para entrar. Mas quando você olha mais de perto, é um aplicativo de encontros seletivo para atrair, inspirar e inspirar. jovens intelectuais solteiros. Cada membro é pessoalmente aprovado, peneirando os desperdícios de tempo e esquisitos, garantindo que todos os membros são pessoas reais com quem você pode se divertir e ter pelo menos alguma compatibilidade.
  3 Résultats www.oceanasian.com  
Powłoka korekcji błędów
Error correction coating
Fehlerkorrektur Beschichtung
Hibajavítás bevonat
  2 Résultats www.ayesa.es  
Informacja dotycząca wszystkich zdarzeń oraz działań podjętych przez operatora zostaje zarejestrowana i chronologicznie uporządkowana, co ułatwi pracę jeśli konieczne okaże się przeprowadzenie postępowania.
De cette manière, face à l'apparition de toute éventualité, une chaîne d'actions préprogrammées se déclenche dans le système conformément à un diagramme de flux défini selon les standards et les procédés de sécurité du Centre, de manière à ce que l'opérateur n'ait qu'à suivre les indications que lui fournit la Plate-forme d'intégration de Systèmes.Il restera une preuve documentaire et chronologique de tout ce qu'il s'est passé ainsi que des actions réalisées par l'opérateur, ce qui facilitera les tâches d'enquête médico-légale qui pourraient être nécessaire par après.
  2 Résultats www.britishcouncil.pl  
Bez względu na to, czy korzystasz z testu, by znaleźć nowych pracowników, czy ocenić poziom umiejętności językowe tych obecnych, Aptis jest dobrą inwestycją, która dla Twojej działalności okaże się wartością dodaną.
Whether you want to use the test to identify prospective employees, or assess your current employees’ English language levels, Aptis is a smart investment that continues to add value to your business.
  www.gnas.jp  
Wysokiej jakości powłoka oleofobowa
High quality oleophobic surface
  6 Résultats www.czhucheng.com  
Wybraliśmy dla ciebie mosty nie tylko ze względu na ich łukowatą elegancję, pomysłowe konstrukcje i rzetelne rzemiosło naszych przodków, dzięki której niektóre z nich przetrwały całe wieki. Na naszą uwagę zasługują także te mosty, które na pierwszy rzut oka niczym się nie wyróżniają, ale które stały…
Už žádné Made in China! Vraťme se k našim domácím produktům vyráběným tradičními a staletími osvědčenými způsoby. Pojďte obdivovat zachovalé stroje na ruční papír, přivonět si k místům, kde dozrávají pravé olomoucké tvarůžky, obdivovat zručné ruce krajkářek, loutkářů a betlémářů nebo si ozdobit váno…
  www.google.se  
Szybki rzut oka na etapy rozwoju Map Google i firmy Google.
En snabb överblick av Google Maps och Googles milstolpar.
  44 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Przykładowo niewystarczające okaże się ogólne sformułowanie, że „wykonawcy przysługują atrakcyjne rabaty na zakup materiałów oraz sprzętu”.
For example, it is insufficient to provide a general statement that the contractor enjoys attractive rebates on the purchase of materials and equipment.
  7 Résultats kw.opensooq.com  
Szybkie decyzje zakupowe podejmowane po jednym rzucie oka
Des choix faciles en un clin d’œil
  3 Résultats volvocarparts.nl  
Odpowiadamy zgodnie z przepisami ustawowymi również wtedy, o ile zawiniona przez nas zwłoka w dostawie polega na zawinionym naruszeniu istotnego obowiązku wynikającego z umowy; w tym przypadku odpowiedzialność z tytułu odszkodowania jest jednak ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody.
We shall also be liable in accordance with the statutory provisions in so far as the delay in delivery for which we are responsible is based on the culpable infringement of a significant contractual obligation; however, in this case, the liability to pay compensation for damage shall be limited to the foreseeable damage typically occurring.
  4 Résultats chopin.museum  
Rysunek Roberta Kuty jest znacznie bardziej wyrafinowany, niż mogłoby się to wydawać na pierwszy rzut oka. Łączy on ujęcie
Robert Kuta’s drawing is much more sophisticated than it might seem at first glance. It combines an image of the composer
  www.dofluid.com.tw  
Wstępnie upieczone – to klasyczne danie kuchni azjatyckiej jest gotowe do podania w mgnieniu oka. Nasze sajgonki ze smakowicie przyprawionym nadzieniem warzywnym można podawać jako przystawkę lub przekąskę.
Ready-baked until crisp and golden, this classic Asian snack is fit to serve in next to no time. Filled with succulent vegetables seasoned with a subtle blend of Asian spices, our spring rolls provide an ideal appetizer or snack.
Précuit et croustillant, ce classique de la cuisine asiatique est prêt à servir. Servez les nems farcis de légumes délicatement assaisonnés en guise de hors-d’œuvre ou à l’apéritif.
Ya horneado, este clásico de la cocina asiática se prepara en un abrir y cerrar de ojos. Sirva los rollos de primavera con su sabroso relleno de verduras como aperitivo o como snack.
  3 Résultats www.napofilm.net  
Właśnie to połączenie edukacji, neutralności kulturowej oraz podejścia z przymrużeniem oka stanowi o indywidualności serii o Napo.
It is this blend of education, cultural neutrality and light-heartedness that gives the "Napo" series its identity.
C’est ce mélange d’éducation, de neutralité culturelle et de bonne humeur qui donne à Napo son identité.
Diese Mischung aus pädagogischen Elementen, kultureller Neutralität und Unbeschwertheit gibt der Napo-Filmreihe ihren unverwechselbaren Charakter.
La mezcla de educación, neutralidad cultural y desparpajo es la seña de identidad de la serie «Napo».
È in questa combinazione di educazione, neutralità culturale e allegria che la serie "Napo" trova la sua identità.
É esta combinação de valor educativo, neutralidade cultural e boa disposição que confere à série "Napo" a sua identidade.
Η σειρά του "Napo" οφείλει τον ιδιαίτερο χαρακτήρα της στο συνδυασμό εκπαιδευτικού χαρακτήρα, πολιτιστικής ουδετερότητας και χιουμοριστικής διάθεσης.
Тъкмо това съчетание на образование, културен неутралитет и лекота определя характерния облик на поредицата "Напо".
Epizody o Napovi si zajišťují svou identitu kombinací vzdělávání, kulturní nezaujatosti a přirozené lehkosti.
Det er denne blanding af undervisning, kulturel neutralitet og munterhed, der giver "Napo"-serien sin identitet.
Napo sarja iseloomustab omapärane segu õpetlikkusest, kultuurilisest neutraalsust ja muretusest.
Napo-elokuvien ominaislaatu syntyy juuri tästä opettavaisuuden, kulttuurisen neutraaliuden ja huumorin yhdistelmästä, joka ilmenee piirretyn elokuvan muodossa.
A Napo-sorozatnak az oktatásnak, a kulturális semlegességnek és a humornak ez a keveréke ad egyedi jelleget.
Det er denne miksen av læring, kulturell nøytralitet og munterhet som gjør Napo-serien så særegen.
Este un amestec de educaţie, neutralitate culturală şi veselie, care contribuie la identitatea serialelor cu „Napo”.
Prav ta mešanica poučnosti, kulturne nevtralnosti in lahkotnosti daje seriji filmov o Napu njen značaj.
Det är denna mix av utbildning, kulturell neutralitet och humor som gör filmserien om Napo så speciell.
"Napo" filmu identitāti nosaka izglītojošais, kultūrneitrālais un humoristiskais stils.
  2 Résultats www.badsysteme-hellweg.de  
Kiedy się z nami skontaktujesz, będziemy musieli ustalić, czy jesteśmy administratorem twoich danych osobowych. Jeżeli okaże się, że nim nie jesteśmy, poprosimy cię o skontaktowanie się bezpośrednio z administratorem danych albo zapytamy cię, czy możemy skontaktować się z nim w twoim imieniu.
Vous pouvez à tout moment demander l'accès aux données à caractère personnel que nous détenons à votre sujet. Une fois que vous nous aurez contactés, nous devrons déterminer si nous sommes responsables du traitement de vos données à caractère personnel. Si ce n'est pas le cas, nous vous demanderons de prendre contact directement avec le responsable du traitement ou si nous vous nous autorisez à prendre contact avec eux en votre nom. Si nous sommes responsables du traitement, vous pourrez accéder à ces données à caractère personnel, les corriger, les modifier ou les supprimer, sauf dans les circonstances suivantes :
Sie können jederzeit Zugriff auf die personenbezogenen Daten verlangen, die wir über Sie speichern. Wenn Sie diesbezüglich mit uns in Kontakt treten, müssen wir zunächst feststellen, ob wir die verantwortliche Stelle für Ihre personenbezogenen Daten sind. Falls wir nicht die verantwortliche Stelle sind, werden wir Sie bitten, sich direkt an die verantwortliche Stelle zu wenden oder Sie fragen, ob wir in Ihrem Namen mit der verantwortlichen Stelle in Kontakt treten sollen. Wenn wir die verantwortliche Stelle sind, können Sie auf Ihre Daten zugreifen und diese korrigieren, ergänzen oder löschen, mit Ausnahme der folgenden Umstände:
Puede solicitar el acceso a los datos personales sobre usted que obren en nuestro poder en cualquier momento. Una vez que se ponga en contacto con nosotros para ello, tendremos que determinar si somos el responsable del tratamiento de sus datos personales. De no serlo, le pediremos que se ponga en contacto directamente con el responsable de los datos o solicitaremos su permiso para ponernos en contacto con este en su nombre. De serlo, podrá acceder a estos datos personales, y rectificarlos o eliminarlos, salvo en las siguientes circunstancias:
Potete richiedere l’accesso ai dati personali che vi riguardano in qualunque momento. Una volta che saremo in contatto, occorre stabilire se siamo noi i titolari del trattamento delle vostre informazioni personali. Se non lo siamo, vi chiederemo di contattare direttamente il responsabile del trattamento oppure di chiedere se possiamo contattarlo per conto vostro. Se siamo noi il responsabile del trattamento, potrete essere in grado di accedere a tali dati personali, correggendoli, modificandoli o cancellandoli, salvo nei seguenti casi:
U kunt op elk moment toegang vragen tot de persoonlijke gegevens die wij over u bewaren. Zodra u contact opneemt, zullen wij moeten bepalen of wij de gegevensbeheerder zijn voor uw persoonlijke gegevens. Als dat niet het geval is, vragen wij u contact op te nemen met de gegevensbeheerder of u te vragen of wij namens u contact met hen kunnen opnemen. Als wij de gegevensbeheerder zijn, heeft u mogelijk toegang tot deze persoonlijke gegevens en kunt u deze corrigeren, wijzigen of verwijderen, behalve in de volgende omstandigheden:
Du kan til enhver tid anmode om adgang til de personoplysninger, vi opbevarer om dig. Når du tager kontakt, skal vi afgøre, om vi er dataansvarlige for dine personoplysninger. Hvis vi ikke er det, vil vi bede dig om at tage direkte kontakt til den dataansvarlige, eller vi vil spørge dig, om vi må tage kontakt til vedkommende på dine vegne. Hvis vi er dataansvarlige, kan du muligvis få adgang til personoplysningerne og rette, ændre eller slette dem, bortset fra følgende tilfælde:
Du kan närsomhelst begära åtkomst till de personuppgifter vi lagrar om dig. När du kontaktar oss kommer vi att behöva avgöra om vi utgör den registeransvarige för dina personuppgifter. Om vi inte gör det kommer vi be dig att kontakta och tala direkt med den registeransvarige eller fråga dig om vi kan kontakta honom/henne för dig. Om vi utgör den registeransvarige kan du få åtkomst till dessa personuppgifter, och korrigera, ändra eller radera dem, bortsett från vid följande omständigheter:
  2 Résultats www.koniker.coop  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  2 Résultats www.whitetv.se  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  2 Résultats www.drnoahbiotech.com  
5. PRZYJEMNE DLA OKA
5. MAKE IT VISUALLY PLEASING
5. TROUVEZ UN VISUEL AGRÉABLE
5. RENDILA PIACEVOLE ALLA VISTA
5. TORNE-A AGRADÁVEL VISUALMENTE
٥. أن تكون ذات نوعية جيدة
5. ΚΑΝ'ΤΟ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΟ
5. MAAK HET VISUEEL AANTREKKELIJK
5. 보기좋게 만들기
5. CREAZĂ UN SPECTACOL VIZUAL
5. GÖZE HOŞ GÖRÜNSÜN
5. בחרו משהו נעים לעין
  5 Résultats tims.gov.eg  
Adrian Bosshard, który sam był zawodowym kierowcą motocrossowym, przyznaje: "Jesteśmy aktywnie zaangażowani w sporty motorowe od wielu lat, i nadal odczuwamy tę adrenalinę przed rozpoczęciem ważnego wyścigu. Chcielibyśmy życzyć całemu zespołowi Wilvo Yamaha Official MXGP powodzenia w wyścigu we Frauenfeld. Mamy nadzieję, że nasze nowe modele z limitowanej edycji okażą się szczęśliwymi talizmanami."
Certina est depuis le début de l'année le partenaire officiel de l'équipe Wilvo Yamaha Official MXGP. Le vice-champion du monde suisse MX2 Jeremy Seewer est en piste sous le signe de Certina depuis 2017 déjà. Adrian Bosshard, lui-même ancien professionnel du motocross, reconnaît: "Nous sommes présents depuis des années dans le sport automobile". Et pourtant avant chaque course importante, le même frisson d'émoi nous parcourt encore et toujours. Nous souhaitons à toute l'équipe Wilvo Yamaha Official MXGP un franc succès à Frauenfeld – et nous espérons que nos nouveaux modèles spéciaux seront de véritables porte-bonheur.“
Certina ist seit Anfang des Jahres Partner des Wilvo Yamaha Official MXGP Teams. Der Schweizer MX2-Vizeweltmeister Jeremy Seewer ist bereits seit 2017 im Zeichen von Certina unterwegs. Adrian Bosshard, selbst ehemaliger Motocross-Profi, bekennt: „Wir sind bereits seit Jahren im Motorsport aktiv. Und trotzdem packt uns der Nervenkitzel vor einem wichtigen Rennen immer wieder aufs Neue. Wir wünschen dem gesamten Wilvo Yamaha Official MXGP Team viel Erfolg in Frauenfeld – und hoffen, dass unsere neuen Sondermodelle sich als echte Glücksbringer erweisen.“
Certina se enorgullece de ser socio del equipo oficial de MXGP Wilvo Yamaha desde principios de año. El suizo Jeremy Seewer, subcampeón del mundo de MX2, tiene relación con Certina desde 2017. Adrian Bosshard, antiguo piloto profesional de motocross, también reconoce lo siguiente: «Llevamos muchos años implicados de forma activa en deportes de motor y, aun así, seguimos sintiendo la emoción antes de una carrera importante. Nos gustaría desearle muchísima suerte en Frauenfeld a todo el equipo oficial de MXGP Wilvo Yamaha; y confiamos en que los nuevos modelos de edición limitada demuestren ser auténticos amuletos».
Společnost Certina je hrdým partnerem týmu Wilvo Yamaha Official MXGP již od začátku roku. Jeremy Seewer, švýcarský vicemistr světa třídy MX2, je se značkou Certina spojen od roku 2017. Adrian Bosshard, který je sám bývalým motokrosovým závodníkem, přiznává: „S motoristickými sporty jsme aktivně spojeni již několik let. Před každým důležitým závodem ale stále a znovu cítíme vzrušení. Chtěli bychom celému týmu Wilvo Yamaha Official MXGP ve Frauenfeldu popřát hodně štěstí a doufáme, že se modely z naší limitované edice ukáží jako pravé talismany.“
С начала года марка Certina является партнером команды Wilvo Yamaha Official MXGP. Джереми Сивер, вице-чемпион мира Swiss MX2, сотрудничает с маркой Certina с 2017 года. Адриан Боссар, который когда-то и сам был профессиональным гонщиком в дисциплине мотокросс, отмечает: «Уже несколько лет наша деятельность тесно связана с миром мотоспорта. И до сих пор мы с волнением ожидаем каждого предстоящего ралли. Мы бы хотели пожелать всей команде Wilvo Yamaha Official MXGP удачи на этом соревновании в Фрауэнфельде – надеемся, наши новые эксклюзивные модели смогут стать для нее счастливыми талисманами».
Certina är sedan början av året Wilvo Yamaha Official MXGP-teamets samarbetspartner. Jeremy Seewer, den schweiziske vice världsmästaren i MX2-klassen, har varit knuten till Certina sedan 2017. Adrian Bosshard, själv tidigare motocrossproffs, säger: ”Vi har varit aktiva inom motorsport i åratal. Och trots det är det lika nervkittlande för oss varje gång inför ett viktigt race. Vi önskar hela Wilvo Yamaha Offical MXGP-teamet stort lycka till i Frauenfeld – och hoppas att våra nya specialmodeller fungerar som lyckobringare.”
  4 Résultats bosch-precision.com  
Powłoka Proteqtion
Revêtement Proteqtion
Recubrimiento Proteqtion
Rivestimento Proteqtion
Revestimento Proteqtion
Proteqtion-coating
Покритие Proteqtion
Proteqtion obloga
Proteqtion bevonat
Peliculă Proteqtion
Покрытие Proteqtion
Vrstva Proteqtion
Prevleka Proteqtion
Lock teknolojisine sahip
  siteweb.oaciq.com  
Czy dostanę zapłatę jeśli klient okaże się oszustem?
Serai-je malgré tout payé si un client est frauduleux ?
Werde ich auch bezahlt, wenn ein Kunde betrügerisch ist?
¿Me seguirán pagando si un cliente es fraudulento?
Sarò comunque pagato se un cliente è fraudolento?
Serei pago na mesma se um cliente for fraudulento?
Krijg ik alsnog betaald als een klant frauduleus is?
Maksetaanko minulle, vaikka asiakas olisi huijari?
고객이 사기꾼인 경우에도 여전히 보상 받을 수 있습니까?
Får jeg betalt hvis kunden er bedragersk?
Получу ли я деньги, если клиент окажется мошенником?
Bir müşteri sahtekarlık yaparsa ödeme almaya devam edecek miyim?
  4 Résultats www.pmz.ru  
System tysięczny czy też system kart składający się z 2652 elementów nie musisz wprowadzać do systemu ręcznie. Pomocne okażą się przygotowane pliki w Excelu. Należy je wypełnić i przysłać na mój adres mailowy.
You can import your own master tables and journeys directly in Memocamp. It is not necessary to register your system 1000 or your card system 2652 manually. You can use the prepared Excel files. Please fill in these files and send them to me by mail.
Du kannst deine eigenen Mastertabellen und Routen natürlich auch direkt in Memocamp importieren. Du must nicht dein 1000er System oder den 2652er Kartensystem per Hand einpflegen. Hierzu gibt es vorbereitete Exeldateien. Bitte fülle diese aus und schicke sie per mail an mich.
Du kannst deine eigenen Mastertabellen und Routen natürlich auch direkt in Memocamp importieren. Du must nicht dein 1000er System oder den 2652er Kartensystem per Hand einpflegen. Hierzu gibt es vorbereitete Exeldateien. Bitte fülle diese aus und schicke sie per mail an mich.
Puedes importar por supuesto tus propias tablas y rutas en memocamp. No tienes que rellenar tu sistema de 1000 o el de 2652 para las cartas a mano. Para ello tenemos preparadas tablas de Excel. Por favor, rellénalas y me las mandas por e-mail.
Puoi naturalmente importare direttamente in memocamp le tue tabelle master e i tuoi percorsi. Non devi occuparti del tuo millesimo o duemilaseicentocinquantadueesimo sistema di carte. Per questo esistono dati excel preparati. Per favore riempi questi e mandameli via email.
  2 Résultats medienportal.siemens-stiftung.org  
Przyjemność dla oka, której nie można przegapić, stanowią huczące wodospady, spadające po charakterystycznych tylko dla Tatr skalnych progach. Dziką, niedostępną dolinę Nefcerka w zachodniej części Wysokich Tatr zdobi olbrzymia kaskada Wodospadu Kmetovego (80 m.).
Undeprivable part of the Tatras valleys are howling waterfalls flowing over the characteristic rocky thresholds. The majestic cascade of the 80m high Kmeťov vodopád (Kmeť `s Waterfall) decorates the wild (currently not accessible) valley called Nefcerka, situated in the western part of the High Tatras. This waterfall - the biggest in the High Tatras - you can hear and partly even see on the way ascending through the Kôprova Valley. Often visited by the tourists are: the Watterfalls on the Studený potok (Cold Creek) in Veľká Studená dolina (Grand Cold Valley), the huge waterfall in Malá Studená dolina (Small Cold Valley) or the waterfall Skok in Mlynická dolina (Mlynická Valley).
Undenkbare und anmutige Bestandteile der Tatratäler sind die rauschenden Wasserfälle, die über die typischen Felsenstufen stürzen. Das wilde nicht zugängliche Nefzertal (sl. Nefcerka), im westlichen Teil der Hohen Tatra schmücken mächtige Kaskaden des Kmeťwasserfalles (80 m). Diesen größten Wasserfall in der Tatra, kann man, beim Aufstieg in das Kôprovatal (sl. Kôprova dolina), hören und zum Teil auch beobachten. Touristisch zugänglich und aufgesucht ist der Besuch des Kühlbachtalwasserfalles (sl. Vodopády Studeného potoka) im Großes Kohlbachtal (sl. Veľka Studená dolina), Der Riesenwasserfall (sl. Obrovský vodopád) im Kleines Kohlbachtal (sl. Malá Studená dolina) oder der Wasserfall Skok im Mlynická Tal (sl. Mlynická dolina).
A tátrai völgyek szemet gyönyörködtető látványa a falletöréseken lezúduló vízesések. A Tátra nyugati részén lévő vad, érintetlen Nefcer-völgy (Nefcerka) méltó dísze a Nefcer-vízesés (Kmetov vodopád) óriási zuhatagja (80 m magas, a közönség számára elzárt területen). Ez a legnagyobb tátrai vízesés hallható és részben látható is a Kapor-völgy (Kôprova dolina) bejárásakor. Turisták által elérhetők és látogatottak a Tar-patak (Studený potok) vízesései a Nagy-Tarpataki-völgyben (Veľká Studená dolina), az Óriás-vízesés (Obrovský vodopád) a Kis-Tarpataki-völgyben (Malá Studená dolina) vagy a Fátyol-vízesés (Skok) a Malom-pataki-völgyben (Mlynická dolina).
  8 Résultats www.hewi.com  
Wykonane ze stali produkty są gwarancją wysokiej jakości i trwałości. Dostępne są dwa rodzaje wykończenia stali: szczotkowana i polerowana oraz na specjalne zamówienie powłoka PVD.
Made of stainless steel, the products offer high value and durable resistance. They are coated with satin or mirror polished surfaces and - now, completely new - with a PVD coating (on request).
Fabriqués en acier inox, ces produits offrent une grande qualité et une résistance durable. Les produits sont disponibles avec les surfaces brossées mates, polies miroir ou - tout nouveau à présent - la surface PVD.
Aus Edelstahl gefertigt bieten die Produkte eine hohe Wertigkeit und dauerhafte Beständigkeit. Die Produkte sind in den Oberflächen matt geschliffen, spiegelpoliert oder - jetzt ganz neu - auf Anfrage mit PVD-Beschichtung erhältlich.
Van rvs vervaardigd leveren de producten een grote waarde en duurzame bestendigheid. De producten zijn er in de oppervlakken mat geborsteld, glanzend gepolijst of – nu volkomen nieuw - met PVD aflaklaag (op aanvraag).
  www.kapsch.net  
W pewnych przypadkach optymalnym rozwiązaniem są systemy biometryczne. Czytniki linii papilarnych, urządzenia do skanowania siatkówki oka lub identyfikowania twarzy pozwalają jednoznacznie identyfikować użytkownika a jednocześnie eliminują trudności związane np.
The system utilizes contactless ID documents: smart cards or ID keyrings, passed close to a smart card reader. Sometimes, however, the best possible solution is biometric monitoring. Fingerprint readers, retinal scanners or face recognition devices unambiguously identify the user while eliminating nuisances such as card or keyring loss. The system reads the data encoded in ID documents or obtained in biometric authentication, verifies in the database if the person in question is authorized to enter a particular area, and takes appropriate action (i.e., unlocks the door or keeps it closed). At the same time, it records every single entry and each failed attempt to enter. The log of such incidents contains all the necessary details, such as the exact date, time and location. The data generated by the system can be used by its counterparts (e.g., information on the employees' arriving and leaving times can be forwarded to the human resources system). One of the most important features of an efficient access control system is that it does not encumber those who are authorized to move freely in restricted areas. In addition, the system can be integrated with fire warning, burglary and assault or CCTV monitoring systems. Kapsch solutions are developed in accordance with the best trade practice and customized to meet the specific needs and circumstances of each client.
  www.unisender.com  
Podróż ta okaże się podróżą w czasie, w trakcie której Agnieszka na nowo przeżyje wydarzenia sprzed trzydziestu lat: dorastania w świecie, w którym wódka leje się strumieniami, nocne lekcje gry na pianinie pod dyktando pijanego ojca stają się rutyną, a sukienka komunijna warta jest mniej niż album Beatlesów.
Gomulka, rigid Polish Communist Party Leader leaves succeeded by dynamic younger Edward Gierek, Poland end up as the third football team in the World Cup, Vietnam war finally ends and Karol Wojtyla becomes Pope John Paul II. However, to Agnieszka Jaskolka colourful seventies bring back quite different memories. Easter of the year 2000. Fifteen years had gone after Agnieszka Jaskółka had flown home with her daughter Nina - now she returns to her home town to reconcile with her father. The trip turns out to be a journey in time during which Agnieszka experiences again the events from 30 years earlier: growing up in the world where vodka flew constantly, being regularly forced by her drunk father to practice playing the piano at night, and her first communion dress costing less than the Beatles album. In the world where colour television and a car from abroad aroused common admiration and respect. On 21st June, 1973, Stan Borys sings "Jaskółka uwięziona" (Imprisoned Swallow) at the Song Contest in Opole, and his performance is followed on television by the whole of Poland including the Jaskolkas. That night, however, something more will happen, something, which although not consciously realized will influence the rest of this nine year old girl’s life... [source: filmpolski.pl]
  4 Résultats www.katia.com  
Jeżeli istniejące listy alarmów oraz zdarzeń nie okażą się wystarczająco pomocne przy analizie błędów, z pomocą przychodzi moduł zenon Process Recorder (Rejestrator procesów), który...
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
Wenn in der Fehleranalyse bestehende Trends oder Listen nicht mehr weiterhelfen können, unterstützt Sie der zenon Process Recorder und hilft mit einer detaillierteren Darstellung.
Se i trend o le liste esistenti non sono abbastanza utili per analizzare gli errori, il Process Recorder di zenon può aiutarvi nel fornirvi analisi più precise.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
  zaysant.com  
Bawełniane płatki nasączone płynem do demakijażu oczu nakładamy na kilka sekund na powieki pozwalając aby płyn rozpuścił tusz i cienie, a następnie zmywamy obszar wokół oczu ruchem okrężnym, od wewnętrznej do zewnętrznej strony oka i z powrotem, zbierając przy tym tusz i cienie.
Primul pas este demachierea ochilor. Discurile din bumbac îmbibate cu loţiune demachiantă pentru ochi trebuiesc amplasate pentru câteva secunde pe pleoape permiţând ca loţiunea să dizolve şi să îndepărteze complet machiajul. Trebuie să ţinem minte ca să nu întindem pielea delicată a ochilor. Ştergând ochii în acest mod, efectuăm un masaj delicat, care îmbunătăţeşte microcirculaţia şi fluxul limfatic, datorită acesteia ne descotorosim de cearcăne şi pungile de sub ochi precum şi de inflamarea pleoapelor.
  60 Résultats www.sensefuel.com  
Pojemność Multi-touch Powłoka oleofobowa (lipophobic) Retina Display Odporny na zadrapania
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
Capacitive Corning Gorilla Glass 2 Multi-touch Oleophobic (lipophobic) coating Retina display Scratch resistant
  www.bochem.de  
Jest ona uzyskiwana przez galwanizację, chromowanie, niklowanie, anodyzację, malowanie lub lakierowanie proszkowe. Stal nierdzewna jest chroniona przed korozją dzięki polerowaniu elektrochemicznemu. Ochronę przed zużyciem i zanieczyszczeniem stanowi powłoka.
Surface finishing refers to all technical processes applied during the production of a part to improve its functional surface characteristics. One example is corrosion protection. It is generated by galvanizing, chromium-plating, nickel-plating, anodizing, painting or powder-coating. Stainless steel is protected against corrosion by electrolytic polishing. Protection against wear and contamination is achieved by coating.
  www.bochem.com  
Jest ona uzyskiwana przez galwanizację, chromowanie, niklowanie, anodyzację, malowanie lub lakierowanie proszkowe. Stal nierdzewna jest chroniona przed korozją dzięki polerowaniu elektrochemicznemu. Ochronę przed zużyciem i zanieczyszczeniem stanowi powłoka.
Surface finishing refers to all technical processes applied during the production of a part to improve its functional surface characteristics. One example is corrosion protection. It is generated by galvanizing, chromium-plating, nickel-plating, anodizing, painting or powder-coating. Stainless steel is protected against corrosion by electrolytic polishing. Protection against wear and contamination is achieved by coating.
  23 Résultats www.gentoo.org  
Następnie (jakieś 20 sekund później), uruchomi się Linux. Jeśli wszystko jest w porządku, na końcu pojawi się powłoka Busyboksa o nazwie ash. Wtedy można przejść do rozdziału zatytułowanego (Konfiguracja sieci).
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
NeTTrom> setenv kernconfig tftp NeTTrom> setenv kerntftpserver 192.168.0.2 NeTTrom> setenv kerntftpfile netboot-netwinder NeTTrom> setenv netconfig_eth0 flash NeTTrom> setenv eth0_ip 192.168.0.15/24 NeTTrom> boot
  www.vipcatering.bg  
Profesjonaliści potrzebują wszystkiego na pierwszy rzut oka.
Professionals need everything at a glance.
Les professionnels doivent pouvoir cerner la situation d'un coup d'œil.
Profesionálové potřebují vše přehledně.
A profiknál mindennek szem előtt kell lennie.
  www.medea-awards.com  
Jakość estetyczna: atrakcyjność materiałów. Czy styl i projekt są logiczne i odpowiednie dla docelowych użytkowników? Czy zgłoszenie jest przekonywujące i miłe dla oka?
Qualité esthétique : Attrait des matériels. Le style et la conception sont-ils cohérents et appropriés aux utilisateurs cibles ? Le produit ou service est-il sympathique et agréable à regarder et à utiliser ?
Ästhetische Qualität: Attraktivität der Materialien. Sind Stil und Design einheitlich und den Zielanwender(inne)n angemessen? Ist das Produkt oder die Dienstleistung ansprechend und angenehm im Aussehen und in der Anwendung?
La calidad estética: el atractivo de los materiales. Es el estilo y el diseño coherente y apropiada para los usuarios finales? Es la producción atractiva y agradable a la vista y el uso de?
Qualità estetica: attrattività dei materiali. Lo stile e il design sono coerenti e adeguati al tipo di destinatari? La proposta è accattivante e piacevole da vedere e da usare?
  12 Résultats www.eurotopics.net  
Gdyby nie pomoc UE, Bułgaria byłaby dziś tak biedna jak Macedonia, pisze politolog Jewgienij Dajnow w dzienniku Trud, opisując swoje wrażenia z podróży po kraju sąsiadów: "Tuż po przekroczeniu granicy stwierdzam, że przeniosłem się do Bułgarii sprzed 15 lat. Na pierwszy rzut oka wszystko wygląda jak u nas, z tą tylko różnicą, że obraz nędzy i rozpaczy widać tu na każdym kroku. Zaniedbane fasady domów, hotele, których wyposażenie pochodzi z 1983 roku. Wzdłuż ulic baraki i garaże. W środku sklepy, kawiarnie i knajpy. Myślę sobie, że jest jednak różnica, czy jest się w UE, czy w niej się nie jest. Gdyby nie przyjęto nas do Unii, to pewnie dzielibyśmy los Macedończyków. Bułgaria jest dziś bardziej europejska od Macedonii nie dlatego, że Bułgarzy są lepszymi Europejczykami, a dlatego, że Bruksela ciągnie nas w górę, mimo że tak bardzo się przed tym wzbraniamy. Efekty widać gołym okiem."
Sin la ayuda de la UE, Bulgaria sería hoy tan pobre como Macedonia según el politólogo Evgeny Daynov, quien escribe en el periódico Trud las impresiones vividas en su visita al país vecino: "Cruzo la frontera y me parece sentirme en la Bulgaria de hace 15 años. A primera vista, todo parece como en nuestro país, sólo que un poco más desvencijado y venido a menos. Las casas se ven descuidadas, las comodidades del hotel datan de 1983, los negocios, cafés y bares de las calles se encuentran en barracas y garajes. Sí que hay por lo tanto una diferencia en encontrarse o no en la UE, pienso. Si nos hubieran dejado afuera, seríamos ahora igual de pobres. Bulgaria parece hoy en día mucho más europea que Macedonia. No porque seamos mejores europeos, sino porque Bruselas nos eleva, aunque nos defendamos con uñas y dientes. Los resultados saltan a la vista."
  3 Résultats playlink.pl  
Powłoka ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) to innowacyjna, opracowana przez firmę OLYMPUS technologia cienkiego powlekania, oparta na technologii wielowarstwowego nakładania filmu stosowanej w mikroskopach.
ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) Coating is Olympus' cutting-edge thin-coating technology cultivated from multilayer film disposition technology used in microscopes. Drastically reducing reflections, ghosts, and flares, it greatly contributes to a clear, high-contrast image.
Le revêtement ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) représente le meilleur de la technologie de revêtement optique, il a été développé à partir de la technologie multicouches utilisée dans les microscopes. Il permet de réduire considérablement toute réflexion, image fantôme et flare afin d'obtenir une image nette avec un contraste élevé.
Die ZERO-Beschichtung (Zuiko Extra-low Reflection Optical) ist modernste Dünnbeschichtungstechnologie von OLYMPUS, die auf einer Technik zur Aufbringung mehrerer Schichten beruht wie sie bei Mikroskopen zum Einsatz kommt. Sie reduziert Reflexionen, Geisterbilder und Streulichter erheblich und trägt maßgeblich zu einem klaren, kontrastreichen Bild bei.
El revestimiento ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) es la tecnología punta de revestimiento fino de OLYMPUS, desarrollada a partir de la tecnología de disposición de película multicapa empleada en los microscopios. Con una reducción drástica de los reflejos, sombras y fulgores, contribuye a una imagen clara de alto contraste.
Il rivestimento ottico ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) è un'innovativa tecnologia OLYMPUS derivata dalle tecniche di sovrapposizione di più strati di pellicola utilizzate per la costruzione dei microscopi. Grazie alla drastica riduzione di riflessi, immagini fantasma e flare, contribuisce in maniera significativa alla realizzazione di immagini nitide e con un elevato contrasto.
ZERO-coating (Zuiko Extra-low Reflection Optical) is de geraffineerde coatingtechnologie van Olympus, die is ontwikkeld uit meerlaagse filmafzettingstechnieken voor microscopen. Dit zorgt voor een zichtbare vermindering van reflecties, ghosting en lensflare, en levert helder beeld met hoog contrast.
ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) -pinnoite on Olympusin uusinta teknologiaa edustava ohut pinnoiteteknologia, joka on kehitetty mikroskoopeissa käytetystä monikerroskalvotekniikasta. Merkittävästi heijastuksia, haamuja ja valoja vähentävänä se on huomattavassa asemassa selkeiden, suuren kontrastin kuvien kuvaamisessa.
ZERO(Zuiko Extra-low Reflection Optical) 코팅은 최첨단현미경다층막성막기술을 활용한 박막제어기술에 의해 탄생한 최신의 반사방지 코팅 기술입니다. 높은 투명감과 깨끗한 묘사성능을 실현하는 것은 물론, 역광 촬영과 같은 악조건 속에서도 고스트나 플레어의 발생을 효과적으로 억제합니다.
Покрытие ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) — это передовая разработка OLYMPUS на базе технологии многослойного покрытия линз, используемой в микроскопах. Это покрытие значительно сокращает появление отражений, бликов и вспышек и заметно влияет на резкость и контрастность снимков.
การเคลือบผิวเลนส์แบบ ZERO (Zuiko Extra-low Reflection Optical) เป็นเทคโนโลยีการเคลือบผิวเลนส์แบบบางเฉียบ (Thin-coating technology) ที่ล้ำหน้าของ Olympus ซึ่งสั่งสมมาจากเทคโนโลยีการเคลือบฟิล์มบางหลายชั้นที่ใช้ในกล้องไมโครสโคป โดยช่วยลดการสะท้อน แสงฟุ้ง และแสงแฟลร์ลงได้มาก ทำให้ภาพถ่ายมีความคมชัดและคอนทราสต์สูง
  42 Résultats www.nato.int  
Jednak sytuacja nie wygląda tak ponuro, jak mogłoby się wydawać na pierwszy rzut oka.
But the situation is not as bleak as it may immediately appear.
Mais la situation n’est pas aussi sombre qu’elle peut le paraître à première vue.
Doch ist die Lage nicht so verzweifelt, wie sie zunächst aussehen mag.
Pero la situación no es tan sombría como puede parecer a primera vista.
Ma la situazione non è così fosca come può sembrare a prima vista.
Porém, a situação não é tão desanimadora como pode parecer à primeira vista.
ولكن الوضع ليس كئيباً إلى الحد الذي يبدو عليه للوهله الأولى.
Maar de situatie is niet zo somber als het op het eerste gezicht lijkt.
Но положението не е толкова мрачно, колкото изглежда на пръв поглед.
Situace však není tak bezútěšná, jak by se mohlo na první pohled zdát.
Kuid olukord ei ole nii hull, kui esmapilgul tundub.
A helyzet azonban nem annyira reménytelen, mint amilyennek első látásra tűnik.
En ástandið er ekki jafn slæmt og það kann að virðast við fyrstu sýn.
Tačiau situacija nėra tokia beviltiška, kaip gali pasirodyti iš pirmo žvilgsnio.
Men situasjonen er ikke så dyster som den umiddelbart kan virke.
Dar situaţia nu este atât de lipsită de speranţă pe cât ar putea să pară.
И все же ситуация не столь печальна, как может показаться на первый взгляд.
Situácia však nie je tak bezútešná, ako by sa mohlo na prvý pohľad zdať.
Vendar stanje ni tako slabo, kot se na prvi pogled zdi.
Ancak durum ilk bakışta görüldüğü kadar vahim olmayabilir.
Taču situācija nav tik bezcerīga kā pirmajā brīdī šķiet.
  www.ganotec.com  
Jej pierwsza indywidualna wystawa „Pomiędzy” pokazuje niezwykłą różnorodność twórczości. Znajdują się na niej użytkowe prace dizajnerskie, część z nich powstała w krótkich seriach wyprodukowanych w fabrykach porcelany, część to prototypy nie wdrożone jeszcze do produkcji, ale nie tylko.
‘Between’ includes utilitarian designs, some of which were made in short series in porcelain factories, and others remained prototypes waiting for production. But that is not everything. The exhibition also displays works that look like manufacturing rejects or flawed products at first sight, an association which is perfectly justified. When working in the factories, Marusińska explores piles of scrapped by-products in search of their reusability, new functions and aesthetic value. This is how ‘REproducts’, ‘Chipped’, ‘Handles’, ‘Uhaha’, ‘Well Hung’ and ‘Weathered’ were made.
  2 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
nieuzasadniona zwłoka
unnecessary delay
de retards abusifs
unnötige Verzögerung
demoras innecesarias
ritardi ingiustificati
atrasos desnecessários
onnodige vertraging
zbytecné prutahy
unødige forsinkelser
põhjendamatu viivitus
tarpeettomat viivästykset
indokolatlan késedelem
nereikalingas vilkinimas
întârziere nejustificată
zbytocné prietahy
nepotrebna zamuda
onödig försening
nepamatotu kavēšanos.
dewmien żejjed
moill gan ghá
  2 Résultats www.creative-germany.travel  
Powłoka zewnętrzna i zadaszenie stadionu składają się z tysiąca poduszek powietrznych w kształcie rombu, które podczas rozgrywek obu monachijskich zespołów FC Bayern i TSV 1860 mienią się kolorami białym, niemieckim i czerwonym – w zależności od tego, jaka drużyna rozgrywa mecz.
Its roof and exterior skin are made from thousands of diamond-shaped air panels which glow red or blue depending of which of Munich’s two football teams – Bayern Munich or 1860 Munich – is playing at home. White is reserved for games involving Germany’s national team. Inside the stadium, three breathtakingly steep, wrap-around tiers accommodate 66,000 seats, all of which offer fantastic views of the action.
Außenhaut und Bedachung des Stadion-Rings bestehen aus Tausenden von rautenförmigen Luftkissen, die bei Heimspielen der beiden Münchner Vereine FC Bayern und TSV 1860 in den Farben weiß, blau und rot leuchten – je nachdem, welcher der jeweiligen Vereine gerade spielt. Der Innenraum mit den drei atemberaubend steilen Rängen (66 000 Sitzplätze) garantiert eine unmittelbare Nähe zum Spielgeschehen.
La membrana esterna e la copertura degli anelli dello stadio sono formate da migliaia di cuscini ad aria romboidali, che quando le due squadre monacensi FC Bayern e TSV 1860 giocano in casa si tingono di bianco, blu e rosso, a seconda di quale team scende in campo. Lo spazio interno definito dai tre anelli incredibilmente ripidi (66.000 posti a sedere) garantisce una considerevole vicinanza all’azione di gioco.
De buitenwanden en de tribuneoverkapping van de stadionring bestaan uit duizenden ruitvormige luchtkussens die bij thuiswedstrijden van de twee Münchense clubs FC Bayern en TSV 1860 in de kleuren wit, blauw en rood oplichten – al naar gelang welke van de twee clubs op dat moment een wedstrijd speelt. De binnenruimte met de drie adembenemend steile rangen (66.000 zitplaatsen) garandeert een directe nabijheid tot het wedstrijdgebeuren.
  3 Résultats maqueta.ayesa.com  
Informacja dotycząca wszystkich zdarzeń oraz działań podjętych przez operatora zostaje zarejestrowana i chronologicznie uporządkowana, co ułatwi pracę jeśli konieczne okaże się przeprowadzenie postępowania.
De cette manière, face à l'apparition de toute éventualité, une chaîne d'actions préprogrammées se déclenche dans le système conformément à un diagramme de flux défini selon les standards et les procédés de sécurité du Centre, de manière à ce que l'opérateur n'ait qu'à suivre les indications que lui fournit la Plate-forme d'intégration de Systèmes.Il restera une preuve documentaire et chronologique de tout ce qu'il s'est passé ainsi que des actions réalisées par l'opérateur, ce qui facilitera les tâches d'enquête médico-légale qui pourraient être nécessaire par après.
De este modo, ante la aparición de cualquier eventualidad, se desencadena en el sistema una cadena de acciones pre-programadas conforme a un diagrama de flujo definido de acuerdo con los estándares y procedimientos de seguridad del Centro, de manera que el operador sólo tiene que seguir las indicaciones que le facilita la Plataforma de integración de Sistemas. de todo lo acontecido, así como de las acciones realizadas por el operador, quedará constancia documental y cronológica, lo cual facilitará las labores de investigación forense que posteriormente pudieran ser necesarias.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow