cruzan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'168 Ergebnisse   563 Domänen   Seite 3
  www.sgkjpp.ch  
En un país al borde de la guerra civil, dos ni- ños, Amir y Hassan, están a punto de sepa- rarse para siempre. Numerosas cometas, que participan en un torneo infantil, se cruzan en el cielo de Kabul.
En un país que es troba a prop de la Guerra Civil, Amir i Hassan, estan a punt de separar-se per sempre. Nombrosos estels que participen en un torneig infantil es creuen en el cel de Kabul. Després de guanyar el torneig, succeeix un terrible esdeveniment. Ara, després de 20 anys vivint als Estats Units, Amir torna a Afganistan, malgrat els perills que pot trobar-se quan torni.
  www.enoone.com  
Gran nadador y veloz sobre la fría nieve donde habita. Esta figura tiene la cara y todas las rayas que cruzan su cuerpo pintadas y está rematado con una cola de cuerda.
Gran nedador i veloç sobre la freda neu on habita. Aquesta figura té la cara i totes les ratlles que creuen el seu cos pintades i està rematat amb una cua de corda..
  3 Résultats www.shop.malavasivini.com  
Hay que prever ropa de abrigo pues se cruzan pasos de montaña elevados. Pero también bañador... hay muchos lagos!
Heu de preveure roba d'abric doncs es creuen passos de muntany elevats. Però també banyador... hi ha molts llacs!
  www.dataprisma.fi  
Cuando se cruzan estas variables entre sí, como en el siguiente gráfico, se constata la relación gradual entre la procedencia de los entrevistados y su posicionamiento en esta cuestión: cuanto más vinculado a Catalunya es el origen del individuo, más favorable a la independencia es éste.
Quan es creuen aquestes variables entre sí, com en el següent gràfic, es constata la relació gradual entre la procedència dels entrevistats i el seu posicionament en aquesta qüestió: com més vinculat a Catalunya és l’origen de l’individu, més favorable a la independència és aquest.
  4 Résultats www.xtec.cat  
Los datos astronómicos que poseemos en la actualidad precisan potentes ordenadores que los procesen. Los centros de cálculo y análisis de datos memorizan y "cruzan" la informacion suministrada por las diversas fuentes y, de esta manera, ayudan a los científicos, facilitándoles su labor.
Les dades astronòmiques que posseïm en l'actualitat precisen potents ordinadors que les processin. Els centres de càlcul i anàlisi de dades memoritzen i "creuen" la informacion subministrada per les diverses fonts i, d'aquesta manera, ajuden als científics, facilitant-los la seva tasca.
  www.fieberbrunn-ferienwohnungen.com  
¡A la sombra de los eucaliptos, a lo largo de las veras del río o en los largos caminos que cruzan la propiedad, usted podrá disfrutar de la serenidad de las caminatas, que despertarán todos sus sentidos!
Whether it is products woven from alpaca wool, pottery, jewelry or wooden objects, the Andean handcrafts shine by the richness of the coloured patterns that represent the entire rainbow spectrum. Go explore typical markets to unearth the poncho of your dreams !
  clic.xtec.cat  
Las definiciones pueden ser textuales, gráficas o sonoras. El programa muestra automáticamente las definiciones de las dos palabras que se cruzan en la posición donde se encuentre el cursor en cada momento.
Cal anar omplint el tauler de paraules a partir de les seves definicions. Les definicions poden ser textuals, gràfiques o sonores. El programa mostra automàticament les definicions de les dues paraules que es creuen en la posició on es trobi el cursor en cada moment.
  4 Résultats www.cascodellacqua.it  
Premio Innovaciones para la Salud: Soluciones que Cruzan Fronteras
Prêmio Inovações para a saúde: soluções que cruzam fronteiras
  www.pieterbruegel.org  
Son más de dos mil ballenas jorobadas las que cada invierno cruzan el Océano Pacífico desde el norte de California para llegar a las cálidas aguas que bañan las playas de Puerto Vallarta y la Riviera Nayarit.
There are more than two thousand humpback whales that cross the Pacific Ocean each year from northern California to reach the warm waters that bathe the beaches of Puerto Vallarta and the Riviera Nayarit. This migration route covers roughly 25,000 Km in order to reproduce and give birth to their calves.
  www.topia.ne.jp  
Los recorridos de 10, 15, 20, 30 y 40km de la Magic Line en Barcelona empiezan en Nou Barris, cruzan Collserola y contemplan un descanso en Montjuïc y una fiesta solidaria en la Plaza de la Catedral de Barcelona.
Els recorreguts de 10, 15, 20, 30 i 40km de la Magic Line a Barcelona comencen a Nou Barris, creuen Collserola i contemplen un descans a Montjuïc i una festa solidària a la plaça de la Catedral de Barcelona. Quan us inscriviu cal que escolliu quants quilòmetres voldreu caminar.
  energotelprojekt.pl  
En la columna a la derecha se encuentra disponible en formato PDF las instrucciones para llegar al BDAN desde el aeropuerto, así como por las carreteras principales que cruzan la ciudad. De igual manera, puedes obtener instrucciones para llegar desde un lugar específico mediante la herramienta de Google.
Driving instructions from the airport and major highways passing through San Antonio are available in PDF format in the right-hand column. You can also get directions to NADB’s offices from a specific address using the Google tool below.
  www.filmgalerie451.de  
Al Pontbrillant lago, cerca de la pintoresca ciudad de Rawdon en Quebec, se cruzan las ramas principales de la moto de nieve y pistas de ATV. Más de 3.000 kilómetros de estos caminos pasan por los lugares más hermosos de Quebec.
At the Lake Pontbrillant, near picturesque town of Rawdon in Quebec, intersect main branches of snowmobile and ATV trails. Over 3000 km of these trails pass through the most beautiful places of Quebec. The fuel, food and lodging facilities are found along the network of trails. Only in Quebec, you will experience the open spaces with the snow covered forest.
  www.haixiongsuji.com  
Un día, tiene una visión de un milagroso bosque de Bontas que podría salvar a la ciudad, por lo que emprende un viaje con su mejor amigo, el tímido Jono, a través de las piedras flotantes del Valle del Imán Negro. Durante el viaje, se cruzan con innumerables peligros, pero también entablan amistades, especialmente con un avestruz gigante llamado Pootron, que se convierte en su fiel compañero.
El jove Axel és un famós esvalotador de Baraboo. Un dia, té una visió d'un miraculós bosc de Bontas que podria salvar la ciutat, de manera que emprèn un viatge amb el seu millor amic, el tímid Jono, a través de les pedres flotants de la Vall de l'Imant Negre. Durant el viatge, es creuen amb innombrables perills, però també entaulen amistats, especialment amb un estruç gegant anomenat Pootron, que es converteix en el seu fidel company.
  www.britishcouncilschool.es  
Cada día casi 2.000 alumnos cruzan las puertas de nuestro Colegio donde reciben clases de unos 200 profesores de diferentes nacionalidades, principalmente británica y española, que imparten un currículum bicultural y bilingüe.
Every day almost 2000 students stream in through our doors and are taught by around 200 British and Spanish teachers. Students are also supported by librarians, nurses, playground supervisors, security, technical, admin and customer service staff.
  5 Résultats www.interpatagonia.com  
Además de crear un clima amistoso, consiguió que el cuerpo se entibiara. Supimos que cuando las condiciones lo permiten, se hace una parada en medio del lago, se cruzan los kayaks y se matea y charla allí mismo.
Mate, faithful friend of sportsmen, joined the group. In addition to creating a friendly atmosphere, it made our bodies warm. We learned that when the weather conditions are favorable, a stop is made in the middle of the lake, the kayaks are crossed and paddlers have some mate and chat on that very spot.
  hydrafacial.com.ua  
Programa de Operaciones de Helicópteros Fronterizos - Este programa proporciona fondos para operaciones de helicópteros y costos de mantenimiento programados como resultado del mayor volumen de apoyo de aviación que se brinda para interceptar tráfico humano, narcóticos ilícitos y contrabando que cruzan la frontera suroeste.
Border Helicopter Operations Program – This program provides funding for rotary wing aviation operations and scheduled maintenance costs resulting from the increased volume of aviation support being provided to interdict human trafficking, illicit narcotics and contraband crossing the Southwest Border.
  10 Résultats sus.ziti.uni-heidelberg.de  
El padre Alejandro Solalinde, renombrado sacerdote y activista mexicano, visita Fresno para llamar atención al drama de los migrantes centroamericanos que huyen de la violencia de bandas criminales en sus países. Cuando cruzan por México, los migrantes muchas veces son secuestrados […]
MONDAY, OCTOBER 17 PROGRAM # 7904 12:00 PM PST. Rev. Alejandro Solalinde. Fr. Alejandro Solalinde, a renowned Mexican activist priest, visits Fresno to draw attention to the plight of Central American migrants who flee gang violence in their home countries. When crossing through Mexico, migrants face kidnap and murder by organized crime and police abuse, […]
  global-4-h-network.com  
Los monjes del monasterio benedictino de Sant Esteve, que se fundó en el año 812, construyeron un sistema de canalizaciones que cruzan toda la ciudad de Banyoles, se ramifican y desembocan en el río Terri.
Al segle IX es va construir a l'estany de Banyoles tot un conjunt de recs de sortida per controlar el nivell de l'aigua i evitar inundacions? Els monjos del monestir benedictí de Sant Esteve, que es va fundar l'any 812, van construir un sistema de canalitzacions que creuen tota la ciutat de Banyoles, es ramifiquen i desemboquen al riu Terri. Gràcies a aquest sistema, Banyoles fou habitable i els seus veïns donaren als recs tota mena d'usos: rentadors, regadiu, indústria tèxtil,...
  6 Résultats www.parlamento.pt  
A punto de cumplirse los cuatro años del mayor campo de refugiados de Jordania, se hace un nudo en la garganta cuando se respira la desolación de Za’atari. Dicen que ya no llegan más familias refugiadas sirias porque está lleno, pero también que continuamente cruzan la frontera ambulancias que traen heridos de la guerra.
A punto de cumplirse los cuatro años del mayor campo de refugiados de Jordania, se hace un nudo en la garganta cuando se respira la desolación de Za’atari. Dicen que ya no llegan más familias refugiadas sirias porque está lleno, pero también que continuamente cruzan la frontera ambulancias que traen heridos de la guerra. Al otro […]
A punto de cumplirse los cuatro años del mayor campo de refugiados de Jordania, se hace un nudo en la garganta cuando se respira la desolación de Za’atari. Dicen que ya no llegan más familias refugiadas sirias porque está lleno, pero también que continuamente cruzan la frontera ambulancias que traen heridos de la guerra. Al otro […]
  www.bluesens.com  
Como dice José Luis Díez: «tan madurado proceso dio efectivamente como resultado una de las composiciones más impresionantes de toda la Hispanic Society, en la que varios mayorales conducen una nutrida manada de toros bravos a lo largo de un polvoriento camino de chumberas, atravesando las vías del tren, que cruzan el primer término».
Sorolla finished The Round-Up, the second-largest of the panels for the Hispanic Society, on 14 December. José Luis Díez wrote: "Such a mature process indeed gave rise to one of the most spectacular compositions found anywhere in the Hispanic Society, with several herdsmen driving a large herd of fighting bulls along a dusty road lined with prickly pears and across railway lines in the foreground."
  www.restaurantgaig.com  
Si le apasiona la Historia y los vestigios bien conservados del pasado; si desea descubrir un país a través de su Historia mientras visita castillos seculares, iglesias monumentales y estrechas calles adoquinadas con cientos de años, entonces los itinerarios que le ofrecemos son para usted. Viaje por las carreteras que cruzan los escenarios más impresionantes para descubrir las tradiciones de Portugal y su preservado patrimonio, el país con las fronteras más antiguas de Europa.
Se a sua paixão é a História e os sinais bem preservados da passagem do tempo; se deseja descobrir um país através da sua História enquanto visita castelos seculares, igrejas monumentais e estreitas ruas de empedrado datando de há centenas de anos, então os itinerários que se seguem são para si. Viaje pelas estradas que atravessam os mais impressionantes cenários para descobrir o bem conservado património e tradições de Portugal, o país com as fronteiras mais antigas da Europa.
  www.vila-real.es  
El entorno comercial de Vila-real está formado mayoritariamente por pequeños negocios tradicionales y familiares, en su mayoría de alimentación, ropa y calzado y equipamiento del hogar, que ocupan una superficie de más de 120.000 metros cuadrados, junto a otros 26.000 metros cuadrados de grandes superficies e hipermercados. La zona centro de la ciudad y las principales avenidas que la cruzan de norte a sur (Pius XII, Francesc Tàrrega, Calvari) concentran buena parte de los establecimientos comerciales del municipio.
L'entorn comercial de Vila-real està format majoritàriament per xicotets negocis tradicionals i familiars, majoritàriament d'alimentació, roba i calçat i equipament de la llar, que ocupen una superfície de més de 120.000 metres quadrats, juntament amb uns altres 26.000 metres quadrats de grans superfícies i hipermercats. La zona centre de la ciutat i les principals avingudes que la creuen de nord a sud (Pius XII, Francesc Tàrrega, Calvari) concentren bona part dels establiments comercials del municipi.
  whoisjesus-really.com  
Elementos como barro, agua, fuego, hielo, contenedores, piedras, madera, cuerdas y pistas de tierra y asfalto se cruzan en el camino delcompetidor, formando obstáculos que pondrán a prueba su fortaleza mental y física y donde los competidores tendrán que sacar al guerrero que llevan dentro para vencer los obstáculos que se interpongan en su camino.
This even in which a competitor, travelling by foot, will have to overtake several  physical challenges presented as obstacles. Elements like mud,water, fire, ice, containers, stones, wood, making obstacles that will put to the test the mental and physical strength and where the competitors will have to bring out the warrior they have inside to overcome the obstacles that stand in its way.
Cette épreuve dans laquelle un participant, voyageant à pied, devra surpasser divers défis physiques qui lui sont présentés sous forme d’obstacles. Eléments comme la boue, l’eau, le feu, la glace, conteneurs, pierres, bois, cordes, pistes de terre et goudron se croisent sur son chemin, formant des obstacles qui mettront à preuve sa force mental et physique et où les participants devront sortir le guerrier qu’ils portent en eux pour vaincre les obstacles qui s’interposent sur leur chemin.
  www.muvicinemas.com  
“….llegué al pueblo de Chavín, para ver las importantes ruinas llamadas el Castillo; penetré en sus obscuros subterráneos; recorrí en todos sus sentidos, hasta donde me fue posible, ese intrincado laberinto; vi la piedra esculpida con simbólicos dibujos, que á manera de columna sostiene las grandes piedras que forman el techo, en el punto donde se cruzan las galerías, y levanté un pequeño plano de la parte en que había logrado penetrar”.
“ ... arrivai a Chavin, per vedere le importanti rovine chiamate “Il Castello”; penetrai nei suoi oscuri sotterranei; percorsi in tutti i sensi, fin dove mi fu possibile, questo intricato labirinto; vidi la pietra scolpita con disegni simbolici, che a mo’ di colonna sostiene le grandi pietre del soffitto, nel punto in cui si incrociano le gallerie, e disegnai una piccola piantina della parte in cui ero riuscito a penetrare.”
  2 Résultats www.tombow.com  
Los 23 autores argentinos, dos latinoamericanos, tres europeos, un hindú y tres norteamericanos, cruzan las miradas internas con aquellas del exterior que aportan texturas de diferencia y no de homogeneización.
This is a book of multiple voices. Its 32 authors think about the sense, the challenge and options, memories and expectations that the bicentennial presents. They are voices of historians, architects, philosophers, scientists, professors, public dignitaries, social workers, politicians and young people. They cover current problems, diverse aspects of the memory of the past and project that memory onto the bicentennial horizon. The 23 Argentine authors, two Latin American, three European, one Hindi, and three American, cross their internal views with those from the outside, offering a texture of difference and not of the homogeneity.
  www.ytc.co.kr  
Para muchos este recorrido puede parecer aburrido, pero no olviden que es una forma de conocer el interior de nuestro país, sobre todo porque para llegar al Alto Mayo se cruzan las tres regiones naturales, Costa, Sierra y Selva.
Across the road F. Belaunde Terry.- Pan American Highway runs along the Peruvian coast and joins F. Belaunde Terry highway in Olmos, near Chiclayo. If parts from Lima tour can last 22 hours approx. if salts Trujillo 15 hours and if you leave Chiclayo 12 hours. For many this tour may seem boring, but do not forget that it is a way to see the interior of our country, especially as to reach the Alto Mayo the three natural regions, Costa, Sierra and Selva intersect.
  www.lleidatur.com  
Los puentes colgantes, especialmente para peatones y ciclistas, situados en zonas de difícil acceso permiten abrir o recuperar senderos que transcurren por paisajes de montaña de gran belleza y cruzan ríos y barrancos, y, al mismo tiempo, mejoran la comunicación y el turismo.
Els ponts penjats, especialment per a vianants i ciclistes, situats en zones de difícil accés permeten obrir o recuperar senders que transcorren per paisatges de muntanya de gran bellesa i creuen rius i barrancs, i, alhora, milloren la comunicació i el turisme. A més de facilitar la pràctica d’esports a l’aire lliure com el senderisme i el ciclisme, es crea una nova oferta d’esports d’aventura com ara l’escalada, el piragüisme, el barranquisme, etc. A més, es produeix un augment considerable del nombre de turistes i, de retruc, l’obertura de nous establiments hotelers i comercials i, fins i tot, d’agències de viatges, que ajuden a millorar l’economia dels municipis petits.
  4 Résultats www.xlifesc.com  
Silla en madera de estilo rústico, realizada en madera maciza de haya. Se caracteriza por un respaldo con dos elementos que se cruzan. Clásica silla para ambientes tradicionales, restaurantes rústicos, mesones, bares y tabernas.
Country style wooden chair, made of solid beech wood. This simple model is characterized by the back with two elements that intersect. Typical chair for traditional environments, country style restaurants, trattorias, bars and taverns.
Rustikaler Stuhl aus massivem Buchenholz. Dieses schlichte Modell zeichnet sich durch die Rückenlehne mit 2 gekreuzten Elementen aus. Typischer Stuhl für traditionelle Bereiche, wie rustikale Restaurants, Gasthäuser, Bars und Tavernen.
Sedia in legno stile rustico, realizzata in legno massello di faggio. Questo semplice modello è caratterizzato dallo schienale con due elementi che si incrociano. Tipica sedia per gli ambienti tradizionali, ristoranti rustici, trattorie, bar e taverne.
  2 Résultats www.spanish-architects.com  
La ampliación de Elvegata vincula hoy el centro urbano con el nuevo vecindario. La posición del edificio del Ayuntamiento en el cruce entre el paseo marítimo y Elvegata garantiza a aquél una posición central en la que las rutas peatonales y los carriles bici se cruzan.
The plan for the harbor park envisions a new urban area including an attractive waterfront promenade. The extension of Elvegata ties today’s city centre to the new neighborhood. The position of the Town Hall in the crossing between the waterfront promenade and Elvegata grants it with a central position where pedestrian- and bike lanes cross. The project aims to contribute in giving variation in urban space in the encounter between these two important spaces.
El pla per al parc del port apunta a una nova àrea urbana amb un atractiu passeig marítim. L'ampliació d'Elvegata vincula avui el centre urbà amb el nou veïnat. La posició de l'edifici de l'Ajuntament en l'encreuament entre el passeig marítim i Elvegata garanteix al passeig una posició central en la qual les rutes per als vianants i els carrils bici es creuen. El projecte vol contribuir a aportar variació a l'espai urbà a on conflueixen aquestes dues importants zones.
  2 Résultats www.ingothotel.com.au  
Cuando una señal positiva se ha obtenido, este procedimiento de exploración a distancia debe repetirse en la misma dirección desde otra posición (por ejemplo, el cazador de oro puede caminar 50 metros a la izquierda oa la derecha). En el lugar donde ambas mediciones se cruzan entre sí, enterrado un posible descubrimiento de oro o de plata puede ser sospechoso.
When a positive signal has been obtained, this distance scanning procedure should be repeated in the same direction from another position (for example the gold hunter can walk 50 meters to the left or right side). At the place where both measurements cross each other, a possible buried gold or silver discovery can be suspected. This procedure is called cross pinpointing.
Si un signal positive fuse, ce mesurage à distance doit être répéter d'une autres position (par example le chasseur d'or peut aller 50 mètres à gauche ou à droite). Sur l'endroit où les deux mesures se croiser un trésor d'or ou trésor d'argent peut se trouver. Cet procédure est dénommé triangulation.
Wenn ein positives Signal ertönt, sollte die Entfernungsmessung in gleicher Richtung von einer anderen Position aus wiederholt werden (beispielsweise kann der Goldsucher 50 Meter nach links oder rechts gehen). An der Stelle, wo beide Messungen sich kreuzen, kann sich ein Gold- oder Silberschatz befinden. Diese Prozedur wird auch als Kreuzpeilung bezeichnet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow