ka – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      86'445 Résultats   7'691 Domaines   Page 7
  www.invisibobble.com  
L'église de Sainte Marie Majeure, appelée aussi « la basilique de la neige », les oeuvres d'art de la Galerie Borghese conservées dans la villa du Parc Borghese, les musées du Vatican et la splendide Place Saint Pierre, les traditionnelles auberges du Trastevere, le shopping de haute couture offert par les merveilleuses vitrines de Via dei Condotti et le marché populaire de Porta Portese.
Die Kirche Santa Maria Maggiore, auch die 'Basilika des Schnees' genannt, die Kunstwerke der Galleria Borghese, die in der Villa des Parco Borghese untergebracht ist, die Vatikanmuseen und der prächtige Petersplatz, die traditionellen Schenken von Trastevere, das Shopping der Haute Couture, das von den wunderbaren Schaufenstern der Via dei Condotti geboten wird und der beliebte Markt an der Porta Portese.
La Iglesia de Santa Maria Maggiore, conocida también como "basílica de la nieve", las obras de arte de la Galería Borghese, conservadas en la villa del Parque Borghese, los museos del Vaticano y la espléndida Plaza de San Pedro, las tradicionales fondas de Trastevere, los maravillosos escaparates de alta costura de Via dei Condotti, ideal para salir de compras y el popular mercado de Porta Portese.
La Chiesa di Santa Maria Maggiore, detta anche ‘la basilica della neve’, le opere d’arte della Galleria Borghese conservate nella villa di Parco Borghese, i musei del Vaticano e la splendida Piazza San Pietro, le tradizionali trattorie di Trastevere, lo shopping d’alta moda offerto dalle meravigliose vetrine di Via dei Condotti e il popolare mercato di Porta Portese.
A Chiesa di Santa Maria Maggiore, chamada também 'a basílica da neve’, as obras de arte da Galleria Borghese conservadas na vila Parco Borghese, os museus do Vaticano e a esplêndida Piazza San Pietro, as tradicionais trattorie di Trastevere, o shopping da alta moda oferecido pelas fantásticas montras da Via dei Condotti e o mercado popular de Porta Portese.
Церковь Санта-Мария-Маджоре, которую называют "снежной базиликой", произведения искусства галереи Боргезе, которые хранятся в вилле парка Боргезе, музеи Ватикана и великолепную площадь Святого Петра, традиционные трактиры района Трастевере, бутики высокой моды и незабываемые витрины улицы Деи-Кондотти, а также популярный рынок Порта Портезе.
Kyrkan Santa Maria Maggiore, som även kallas "snökyrkan", konstverken i Galleria Borghese som bevaras i villan i Borghese-parken, Vatikanmuséet och underbara Peterskyrkan med piazzan, de traditionella trattoriorna i Trastevere, shoppingstråken med de härliga skyltfönstren på Via dei Condotti samt den populära loppmarknaden Porta Portese.
  4 Treffer cenlitrosmetrocadrado.com  
Marie-Mai Bouchard lyrics
Marie-Mai Bouchard Lyrics
Letras de Marie-Mai Bouchard
Testi di Marie-Mai Bouchard
  4 Treffer www.hispanolawgroup.com  
Photo gentiment envoyé par Marie Chailloux de la France.
This picture has been sent by Marie Chailloux from France.
Dieses Bild zeige ich mit freundlicher Unterstützung von Marie Chailloux aus Frankreich.
  9 Treffer gocardless.com  
1220, boul. Marie-Victorin
1220 Marie-Victorin Blvd.
1220, bul. Marie-Victorin
1220, Marie-Victorin
  40 Résultats www.police.pref.saitama.lg.jp  
Une Grappa élégante, issue de la distillation au bain-marie dans un alambic discontinu à vapeur de marcs frais et sélectionnés de Glera, la fierté des communes de Conegliano et de Valdobbiadene (Vénétie), qui transmettent à la Grappa son goût typiquement sec et harmonieux.
Ein eleganter Grappa, der durch Bagnomaria-Destillation im diskontinuierlichen Dampfbrennkolben gewonnen wird. Der frische und ausgewählte Trester der Glera-Traube, dem Stolz von Conegliano und Valdobbiadene (Veneto), verleiht diesem Grappa seinen typischen harmonisch-trockenen Geschmack. Grappa von hohem Renommee, der die besten Produktionen der Region interpretiert. Der Ausbau in Fässern verleiht ihm eine zusätzliche Rundheit am Gaumen und eine leichte Holz-Duftnote, sehr ausgewogen.
Una Grappa elegante, proveniente dalla distillazione a Bagnomaria in alambicco discontinuo a vapore di vinacce fresche e selezionate di Glera, orgoglio di Conegliano e Valdobbiadene (Veneto), che trasmettono alla Grappa il gusto tipicamente armonico e secco. Grappa di elevato prestigio che interpreta le migliori produzioni territoriali.
  6 Résultats www.bar.admin.ch  
Rapport du Chargé de mission suisse sur le mariage de Napoléon avec Marie Louise d’Autriche, de mars à juin 1810
Bericht des Schweizer Sondergesandten über die Heirat Napoléons mit Marie Louise von Österreich, März bis Juni 1810
Rapporto dell' Inviato speciale svizzero sul matrimonio di Napoleone con Maria Luisa d’Austria, marzo-giugno 1810
  21 Résultats www.wto.int  
> Ambassadrice Marie-Louise Overvad, Danemark
> Ambassador Marie-Louise Overvad, Denmark
> Embajadora Marie-Louise Overvad, Dinamarca
  4 Résultats www.wto.org  
S.E. Mme. Marie-Claire Swärd Capra
H.E. Mrs. Marie-Claire Swärd Capra
Excma. Sra. Marie-Claire Swärd Capra
  6 Résultats www.goethe.de  
Mme Marie-Pierre Poulin
Ms Marie-Pierre Poulin
Frau Marie-Pierre Poulin
  9 Résultats www.kmu.admin.ch  
Source: Creative Leadership: Skills that Drive Change, Marie Mance, Mary Murdock et Gerard Puccio, Sage Publications.
Quelle: Creative Leadership: Skills that Drive Change, Marie Mance, Mary Murdock und Gerard Puccio, Sage Publications.
Fonte: Creative Leadership: Skills that Drive Change, Marie Mance, Mary Murdock e Gerard Puccio, Sage Publications.
  3 Résultats www.epo.org  
(c) VG Bild-Kunst, Bonn 2012; photo: Jean-Marie Bottequin
(c) VG Bild-Kunst, Bonn 2012; photo: Jörg Koopmann
(c) VG Bild-Kunst, Bonn 2012; Foto: Jean-Marie Bottequin
  9 Résultats www.fruehkindliche-bildung.ch  
Acronyme de:Marie Meierhofer Institut für das Kind
Akronym von:Marie Meierhofer Institut für das Kind
Acronimo di:Marie Meierhofer Institut für das Kind
  www.sadarbitrazowy.org.pl  
Cet hôtel très soigné dans les détails, où l’architecture traditionnelle valdôtaine se marie aux conforts les plus modernes. En savoir en plus...
Hotel molto curato nei dettagli dall' architettura tradizionale valdostana ma con i comfort più moderni. leggi tutto...
  8 Résultats www.onafts.fgov.be  
Celui qui a droit à un supplément social sur la base de la situation du ménage peut perdre ce droit s'il se (re)marie. En effet, on prend aussi en compte le revenu du conjoint. Voir Situation professionnelle.
Wer Anrecht auf einen Sozialzuschlag aufgrund der Haushaltslage hat, kann diesen Anspruch verlieren, wenn er (wieder) heiratet. Das Einkommen des Ehepartners zählt dann nämlich mit. Siehe Berufliche Lage
Wie recht heeft op een sociale toeslag op basis van de situatie van het gezin, kan dat recht verliezen als hij (her-)trouwt. Het inkomen van de echtgeno(o)t(e) telt dan namelijk mee. Zie Werksituatie
  6 Résultats www.cames-grosshandel.de  
Termes: Biarritz Lapurdi Iparralde Francia Villa Belza Alphonse Bertrand Marie-Belza Dubreuil edificio acantilado roca paseo valla mar Cantábrico tejado torre
Términos: Biarritz Lapurdi Iparralde Francia Villa Belza Alphonse Bertrand Marie-Belza Dubreuil edificio acantilado roca paseo valla mar Cantábrico tejado torre
hitzak: Biarritz Lapurdi Iparralde Frantzia Villa Belza Alphonse Bertrand Marie-Belza Dubreuil eraikuntza itsaslabar arroka ibilaldi hesi itsaso Kantauri teilatu dorre
  5 Résultats www.seatra.es  
Depuis 150 ans, des pèlerins du monde entier se rendent à Lourdes, un lieu de pèlerinage dédié à la Vierge Marie.
For 150 years, people from all over the world have made a pilgrimage to Lourdes in France, a place of pilgrimage for the Virgin Mary.
Seit 150 Jahren pilgern Menschen aus aller Welt zum Marienwallfahrtsort Lourdes in Frankreich.
Durante 150 años, personas de todo el mundo han peregrinado hasta el Santuario de Lourdes en Francia, un lugar de culto a la Virgen María.
Da 150 anni milioni di persone provenienti da ogni parte del mondo si recano in pellegrinaggio a Lourdes, in Francia, luogo di culto della Vergine Maria.
Por 150 anos, pessoas de todo o mundo fizeram romaria a Lourdes na França, um local de peregrinação para a Virgem Maria.
Od 150 lat ludzie z całego świata pielgrzymują do Lourdes we Francji – miejsca pielgrzymek ku czci Marii Panny.
На протяжении 150 лет верующие со всего мира совершают паломничество во французский город Лурд, место явления Девы Марии.
150 yıldan beri dünyanın dört bir tarafından gelen insanlar Fransa'nın Lourdes adlı kasabasında Meryem Ana'nın vaktiyle yaşadığına inandıkları mağara evine hac ziyaretinde bulunmaktadır.
  8 Résultats www.rkw.be  
Celui qui a droit à un supplément social sur la base de la situation du ménage peut perdre ce droit s'il se (re)marie. En effet, on prend aussi en compte le revenu du conjoint. Voir Situation professionnelle.
Wer Anrecht auf einen Sozialzuschlag aufgrund der Haushaltslage hat, kann diesen Anspruch verlieren, wenn er (wieder) heiratet. Das Einkommen des Ehepartners zählt dann nämlich mit. Siehe Berufliche Lage
Wie recht heeft op een sociale toeslag op basis van de situatie van het gezin, kan dat recht verliezen als hij (her-)trouwt. Het inkomen van de echtgeno(o)t(e) telt dan namelijk mee. Zie Werksituatie
  3 Résultats www.socialsecurity.be  
Exemple : Marie vit seule avec sa fille Lisa, qui a 6 ans. Le père de Marie emménage chez elle. La famille de Marie reste une famille monoparentale.
Ein Beispiel: Marijke wohnt allein mit ihrer Tochter Stien von 6. Marijkes Vater kommt, um bei ihr zu wohnen. Die Familie von Marijke bleibt eine Einelternfamilie.
Een voorbeeld: Marijke woont alleen met haar dochter Stien van 6. Marijkes vader komt bij haar inwonen. Het gezin van Marijke blijft een eenoudergezin.
  2 Résultats www.dst.uniroma1.it  
Marie-Madeleine
Maria Maddalena
Maria Madalena
  8 Résultats www.onafts.be  
Celui qui a droit à un supplément social sur la base de la situation du ménage peut perdre ce droit s'il se (re)marie. En effet, on prend aussi en compte le revenu du conjoint. Voir Situation professionnelle.
Wer Anrecht auf einen Sozialzuschlag aufgrund der Haushaltslage hat, kann diesen Anspruch verlieren, wenn er (wieder) heiratet. Das Einkommen des Ehepartners zählt dann nämlich mit. Siehe Berufliche Lage
Wie recht heeft op een sociale toeslag op basis van de situatie van het gezin, kan dat recht verliezen als hij (her-)trouwt. Het inkomen van de echtgeno(o)t(e) telt dan namelijk mee. Zie Werksituatie
  www.irca.eu  
Idéal pour les viandes blanches tels que le poulet et le veau, l’agneau, mais aussi les poissons, crustacés et coquillages. Il se marie également parfaitement aux légumes de la famille des choux, tels que le brocoli, le chou Romanesco ou le chou-fleur.
Ideal for white meat like chicken and veal, for lam but also for fish, crustaceans and shells. It also can be paired together with cabbage-family vegetables like broccoli, Romanesco cabbage and cauliflower.
Ideal für helles Fleisch wie beispielsweise Hähnchen und Kalb, für Lamm oder auch für Fisch, Krustentiere und Muscheln. Ebenfalls harmoniert die Kaffir Limette sehr gut mit Gemüse aus der Kohlfamilie wie beispielsweise Broccoli, Romanesco oder Blumenkohl.
  3 Résultats dr.nsk.hr  
Les Suites Juniors avec jacuzzi en plein air sont grandes et confortables, leur atmosphère raffinée se marie à un design moderne. Les chambres disposent de salles de bains spacieuses avec baignoire chrome thérapeutique et douche.
Las Junior Suite con Jacuzzi externo son amplias y cómodas; aquí la distinción de los ambientes se mezcla con la modernidad del design. Las habitaciones disponen de baños espaciosos con bañera cromo terapia y ducha. Al costado del delicioso salón con mesa y sofá se combina la terraza privada con Jacuzzi externo y solárium.
Le Junior Suite con Whirlpool esterna sono ampie e confortevoli; qui la raffinatezza degli ambienti si sposa con la modernità del design. Le camere dispongono di spaziosi bagni con vasca cromo terapeutica e doccia. Al delizioso lato soggiorno dotato di tavolino e divano, si abbina il terrazzino privato con Whirlpool esterna e solarium.
Полу-люкс с джакузи на открытом воздухе - это просторные и комфортные номера, в которых изысканная атмосфера идеально сочетается с современным дизайном. В номерах к услугам гостей просторные ванные комнаты с ванной и эффектом хромотерапии, а также душ. Номер оборудован небольшой изысканной меблированной гостиной, из которой имеется выход на приватную террасу с открытой джакузи и солярием.
  43 Résultats www.moleiro.com  
Livre d'Heures de Marie de Navarre
Stundenbuch von Maria von Navarra
Libro de Horas de María de Navarra
Libro d'Ore di Maria di Navarra
Livro de Horas de Maria de Navarra
  www.privasphere.com  
PrivaSphere marie la sécurité informatique de pointe avec un maximum de convivialité. N’attendez pas: Les titulaires d’un certificat valide peuvent l’utiliser pour s’enregistrer directement.
PrivaSphere combines state-of-the-art security technology with maximum ease-of-use. Try it yourself. Holders of a certificate can register directly with this
PrivaSphere verbindet modernste Sicherheitstechnik mit grösstmöglicher Benutzerfreundlichkeit. Überzeugen Sie sich selber. Mit einem gültigen Zertifikat können Sie sich direkt mit diesem registrieren
PrivaSphere combina la tecnologia allo 'stato dell'arte' in fatto di sicurezza con la massima facilità d'uso. Prova tu stesso. I titolari di un certificato possono utilizzarlo direttamente per registrarsi.
  29 Résultats gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Harley_Marie
Lera_Candy
  www.encyclopedia-deti.com  
Le programme Marie Curie de l'Union européenne collabore à la diffusion de l’Encyclopédie sur le développement des jeunes enfants.
The Marie Curie program of the European Union contributes to the dissemination of the Encyclopedia on Early Childhood Development.
Распространение Энциклопедии раннего детского развития осуществляется при поддержке Программы грантов имени Марии Кюри Европейского Сообщества.
  2 Résultats www.zjjyjx.cn  
Chocolat au lait aux éclats de nougatine. Mélange d'amandes, de sucre et de beurre, la nougatine est un ingrédient qui se marie parfaitement avec le chocolat. Laissez-vous tenter par ce délicieux mélange.
Milk Chocolate with nougatine. Mix of almonds, sugar and butter, the nougatine is a very good ingredient to add to the chocolate. Try this delicious mix.
Melkchocolade met stukjes nougat. Mengeling van amandelen, suiker en boter. Nougatine is een ingrediënt dat perfect past bij chocolade. Laat u in de verleiding brengen door deze heerlijke combinatie. De chocolade wordt vacuüm verpakt om u langer van de frisheid en geur te laten genieten. Daarna verpakt in een vintage ogend kartonnen doosje.
  5 Résultats www.lesambassadeurs.ch  
Réalisé par des artisans souffleurs de verre, ce sablier aux lignes sobres marie la beauté de la tradition à la modernité, à travers l’utilisation de nano-billes de carbone pour décompter le temps. Véritable expérience visuelle et auditive, The Hourglass est une création inédite et captivante, qui a conquis la maison LES AMBASSADEURS.
Diese Sanduhr mit klaren Linien wurde von Glasbläsern gefertigt und vereint die Schönheit der Tradition mit der Moderne, durch den Einsatz von Kohlenstoff-Nano-Kügelchen, um die Zeit zu zählen. Ein echtes Erlebnis für Augen und Ohren ‒ The Hourglass ist eine beispiellose und fesselnde Kreation, die LES AMBASSADEURS überzeugt hat.
Realizzata da artigiani soffiatori di vetro, questa clessidra dalle linee sobrie unisce la bellezza della tradizione alla modernità, servendosi di nano-biglie in carbonio per il conteggio del tempo. Vera e propria esperienza visiva e uditiva, The Hourglass è una creazione inedita e accattivante, che ha saputo conquistare la maison LES AMBASSADEURS.
  www.hilditchgroup.com  
La construction de la grande coupole fut assignée, après un tourmenté concours que personne ne gagnât, à Brunelleschi, qui en finira la réalisation en l'an 1436, date de la consécration de la Cathédrale avec dédicace à Sainte Marie de la Fleur.
After a troubled competition without any claims to victory, Brunelleschi was entrusted with the construction of the Cathedral's enormous dome. Brunelleschi then completed the Cathedral in 1436, the same year of the its consecration, with a dedication to Santa Maria del Fiore ("Saint Mary of the Flower").
La costruzione della sua grande cupola fu affidata, dopo un tormentato concorso che nessuno si aggiudicò, al Brunelleschi che ne completò la realizzazione nel 1436, anno della consacrazione della Cattedrale con la dedica a Santa Maria del Fiore.
  92 Résultats www.santorosario.net  
36. Le chapelet est l'instrument traditionnel pour la récitation du Rosaire. Une pratique par trop superficielle conduit à le considérer souvent comme un simple instrument servant à compter la succession des Je vous salue Marie.
36. The traditional aid used for the recitation of the Rosary is the set of beads. At the most superficial level, the beads often become a simple counting mechanism to mark the succession of Hail Marys. Yet they can also take on a symbolism which can give added depth to contemplation.
36. Instrumento tradicional para rezarlo es el rosario. En la práctica más superficial, a menudo termina por ser un simple instrumento para contar la sucesión de las Ave Maria. Pero sirve también para expresar un simbolismo, que puede dar ulterior densidad a la contemplación.
  45 Résultats smika.vn  
Harley_Marie
Michellelovesu
  69 Résultats www.italia.it  
La splendide ville de Loreto, située au cœur de la campagne de la région des Marches, doit sa notoriété au sanctuaire qui abrite et où l’on vénère la Santa Casa della Vergine Maria (Sainte Maison de la Vierge Marie); un lieu sacré, défini par Jean Paul II comme le...
We should immediately point out that for purists, true mozzarella is only made with water buffalo's milk, whereas the mozzarella made with cow’s milk is otherwise called fior di latte mozzarella.Mozzarella di bufala (or buffalo mozzarella) from Campania is made according to...
El promontorio del Gargano se ubica en la provincia de Foggia, en la parte norte de la región de Apulia, se corresponde principalmente con el macizo llamado «El espolón de Italia» (Sperone d'Italia) un macizo montañoso de formación cársica. Vegetación exuberante, mar crsitalino,...
Ischia, conosciuta come l’isola del dio Sole, è di origine vulcanica, con piccoli paesini incastonati nella costa e caratterizzata da un clima mediterraneo, già da marzo è avvolta da un trionfo di colori e dai profumi degli aromi selvatici che annunciano l’inizio della bella stagione dal...
  3 Résultats www.harpoon.si  
Après une vie de l’esprit d’entreprise réussie en Californie Mario a continué de semer et de recolter. Sous ses soins et le soleil italien, les plus délicieux légumes se développent, qui fondent les ingrédients de base pour la cuisine de Marie.
La crescita, e la raccolta dei frutti del proprio lavoro con l’aiuto del sole e della terra che coltiva e lavora con passione. Frutta e vardura organica, fresca e gentilmente prodotta da Madre Natura per la cucinea di Maria. Alcuni prodotti di Madre Natura sono anche in vendita solo per gli ospiti del Parco.
Na een leven van succesvol ondernemerschap in Californië is Mario blijven zaaien en oogsten. Onder zijn zorg groeiden onder de Italiaanse zon de heerlijkste groenten, die de basisingrediënten vormen voor de keuken van Maria. U kunt de verse groeten uit eigen tuin ook kopen en zelf bereiden.
  3 Résultats www.bagmatic.com  
PHARMACIE SAINTE MARIE
PHARMACIE DES FONTAINES
PHARMACIE DU FLORE
  22 Résultats www.kas.de  
Victor Ndiaye, Marie Louise Badiane
Victor Ndiaye Marie Louise Badiane
  6 Résultats www.sia.eu  
Classe de Jean-Marie Geiser
Wondel® A AM3 Datenblatt
  13 Résultats www.alkankablo.com  
Marie Melikov
Pierre Pepersack
  4 Résultats www.traditionhotel.ru  
Marie Mère de Miséricorde
La Madre de Dios de la Misericordia
  press.visitluxembourg.com  
MS Princesse Marie-Astrid (Moselle)
Exhibition "Nelson Mandela - From Prisoner to President"
Ontdek het land met een wandeltocht | treinrit combinatie
  9 Résultats www.visitmoselle.lu  
Personne de contact : Marie-Anne GILSON
Contact person : Marie-Anne GILSON
Kontaktperson : Marie-Anne GILSON
  www.infoentrepreneurs.org  
609, route Marie-Victorin
609 route Marie-Victorin
  3 Résultats www.oceanicbodywork.com  
Marie, Joseph, Jésus et crèche
Marie, Joseph, Jesus and crib
Maria, Joseph, Jesus und Krippe
  2 Résultats www.decopatch.com  
Chauffer le mélange au bain Marie et remuer de temps à temps jusqu'à ce qu'il atteigne 82-83 degrés.
Place the mixture in a bain-marie and and stir from time to time until it reaches 82º or 83º C.
Stellen Sie die Mischung in einer Schüssel über ein Wasserbad. Dieses erhitzen Sie und rühren und von Zeit zu Zeit, bis die Mischung 82 ° C erreicht hat.
Se pone la mezcla al baño maría y se remueve de vez en cuando hasta que llegue a 82-83 grados.
Posau la mescla al bany maria i removeu-la de tant en tant fins que arribi a 82-83 graus.
  33 Résultats www.caritas.org  
Si un utilisateur se marie et change son nom ou adresse courriel, il pourra lui-même mettre à jour ses informations (voir Mon Baobab / Mon profil). Il n'est pas nécessaire de supprimer le compte ni d’en créer un nouveau.
Should a user marry and change their name or email address, then users themselves can update their information (see My Baobab/My profile). It's not necessary to delete the account and create a new one.
En el caso de que un usuario se case y cambie de nombre o dirección de dirección de correo electrónico, los mismos usuarios pueden actualizar su información (véase Mi Baobab/Mi perfil). No se necesita eliminar la cuenta y crear una nueva.
  4 Résultats www.etwinning.net  
Lors de la conférence annuelle eTwinning, nous avons rejoint Jean-Noel Peudeutour, un des fondateurs du projet lauréat du Prix Marie Skłodowska-Curie.
Während der jährlichen eTwinning Konferenz haben wir mit Jean-Noel Peudeutour, einem der Gründer des siegreichen Projekts des Marie Skłodowska-Curie Preises, gesprochen.
Durante la Conferenza annuale eTwinning, abbiamo incontrato Jean-Noel Peudeutour, uno dei fondatori del progetto vincitore del premio Marie Skłodowska-Curie.
Κατά τη διάρκεια της ετήσιας διάσκεψης του eTwinning, συναντήσαμε τον Jean-Noel Peudeutour, έναν από τους δημιουργούς του έργου που κέρδισε το βραβείο Marie Skłodowska-Curie.
По време на годишната конференция eTwinning ние отново се заговорихме с Жан Ноел Пудетор, един от създателите на печелившия проект за наградата на Мария Сколдовска Кюри.
Během výroční eTwinningové konference nám poskytl rozhovor Jean-Noel Peudeutour, jeden z realizátorů projektu, který získal cenu Mari Curie-Skłodowské.
Rääkisime eTwinningu iga-aastasel konverentsil Jean-Noel Peudeutouriga, kes on Marie Skłodowska-Curie auhinnaga pärjatud võiduprojekti üks autoritest.
Under den årliga eTwinning-konferensen fick vi tag på Jean-Noel Peudeutour, en av grundarna av projektet som vann Marie Skłodowska-Curie-priset.
  www.szfangleiqi.com  
Galle et de la société KS Treuhand AG, Altstätten. Ce logiciel marie une compétence et une expertise approfondies à des expériences acquises à grande échelle des clients de fiducie, principalement axés sur les PME, des deux entreprises.
Profics RSA Risk Self-Analysis software was developed in collaboration with experts from Keel und Partner AG, St.Gallen and KS Treuhand AG Altstätten. Both companies contributed substantial technical expertise as well as extensive experience of trust clients that focus primarily on SMEs. watch the video
Die Risiko-Selbstanalyse-Software Profics RSA wurde in Zusammenarbeit mit Experten der Keel und Partner AG, St.Gallen und der KS Treuhand AG, Altstätten entwickelt. So sind neben tiefgehender fachlicher Kompetenz breit angelegte Erfahrungen aus den vorrangig auf KMU fokussierten Treuhandmandanten beider Unternehmen eingeflossen. Video ansehen
  3 Résultats fleetcompetence.com  
Situé au bord du Rhin, à proximité du Musée du papier, l'Atelier Fanal fut créé en 1966 par Marie-Thérèse Vacossin, artiste parisienne venue s'établir à Bâle, et un ami d'études Marcel Mazar. Les ateliers occupent aujoud'hui une surface d'environ 500m² sous les toits d'un ancien moulin à papier et partagent leur activité entre la sérigraphie et la gravure.
Located near the Paper Museum along the Rhine, Fanal was created in 1966 by Marie-Therese Vacossin, a Parisian artist who settled in Basel, and a fellow student, Marcel Mazar. The workshop occupies 500 m² in the attic of an old paper mill and is dedicated to silkscreen and engraving. It also provides an area for the exhibition of original works by artists of constructive tendency.
Am Ufer des Rheins gelegen, nahe dem Papiermuseum wurde das Atelier Fanal 1966 durch Marie-Thérèse Vacossin, einer in Basel lebenden Pariser Künstlerin und dem Künstlerkollegen Marcel Mazar gegründet. Unter den Dächern einer alten Papiermühle nimmt Fanal heute ca. 500 m² ein und umfasst Serigrafie und Radierung. Ein Ausstellungsraum ermöglicht die Präsentation von Originalwerken konstruktiver Künstler.
  5 Résultats www.brazza.culture.fr  
Le 12 août 1895 Pierre de Brazza épouse Thérèse Pineton de Chambrun, fille de Charles-Antoine de Chambrun et de Marie-Henriette Tricuy de Corcelle. Par sa mère, Thérèse descend de La Fayette. Les futurs époux se sont rencontrés par l'intermédiaire de Virginie d'Abbadie, femme du célèbre explorateur Antoine d'Abbadie
On the 12th of August 1895 Pierre de Brazza married Thérèse Pineton de Chambrun, daughter of Charles-Antoine de Chambrun and of Marie-Henriette de Corcelle. From her mother, Thérèse descended from La Fayette. The futur couple met throuh Virginie d'Abbadie, the famous explorer Antoine d'Abbadie
Il 12 agosto 1895 Pietro di Brazzà sposa Thérèse Pineton de Chambrun, figlia di Charles- Antoine de Chambrun e di Marie- Henriette Tricuy de Corcelle. Thérèse discende, per linea materna, dai La Fayette. I futuri sposi devono il loro incontro a Virginie d'Abbadie, moglie del celebre esploratore Antoine d'Abbadie
  3 Résultats www.for.org  
Eglise Sainte-Marie-Majeure
Iglesia de Sante Maria Maggiore
Церковь Санта Мария Маджиоре
  www.gyncentrum.com  
Tabiano est connue pour ses eaux sulphureuses (sulfurées- sulfatées -calciques-magnésiennes à forte minéralisation, à fort contenu de bicarbonates et à très fort contenu d'hydrogène sulfuré), utilisées notamment dans les maladies de la peau et des voies respiratoires. Sa fortune est liée à la duchesse Marie Louise d'Autriche, qui rendit Tabiano le premier centre thermal de la région.
Tabiano er kendt for sine kilder af svovlholdigt vand (svovl, sulfat, kalk og magnesium med et højt indhold af bikarbonat og et meget højt indhold af hydrogensulfid), der anvendes især i behandlingen af hudsygdomme og sygdomme i luftvejene. Byens historie er især knyttet til hertuginden Marie Louise af Østrig, som byggede det første rigtige kurbad i området.
Uzdrowisko w Tabiano słynie ze źródeł wód siarkowych (siarkowo-siarczanowo-wapniowo-magnezowych, silnie zmineralizowanych, z wysoką zawartością wodorowęglanów oraz z bardzo dużą zawartością siarkowodoru), używanych przede wszystkim w leczeniu chorób skóry i dróg oddechowych. Jego sukces jest głównie związany z księżną Austrii Marią Luizą, której należy zawdzięczać pierwsze prawdziwe centrum uzdrowiskowe w tym miejscu.
  6 Résultats marchedieppemarket.com  
Anne -Marie Langis
Anne-Marie Langis
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow