honi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'604 Résultats   247 Domaines   Page 7
  smplayer.sourceforge.net  
Elkartu/eten, hasi irakurketa eta irakurri, pausatu, bolumena, bilaketa... aginteak aurkituko dituzu bertan. Irakurketa mugikor-adimentsu edo tableta batekin ere agindu dezakezu orrialdean QR kodea eskaneatuz. Ezaugarri honi buruzko argibide gehiago hemen.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Um ein Video auf Chromecast abzuspielen, wählen Sie die Option "Auf Chromecast wiedergeben" aus dem Wiedergabe-Menü aus. Danach wird die SMPlayer Chromecast-Steuerseite in Ihren Webbrowser mit der Adresse des Videos geöffnet. Diese Seite kann mit Ihrem Chromecast-Gerät kommunizieren. Sie finden dort Optionen zum Verbinden/Trennen, Starten und Steuerungen der Wiedergabe, Pause, Lautstärke, Suche, … Sie können die Wiedergabe auch mit einem Smartphone oder Tablet steuern, indem Sie den QR-Code auf der Seite scannen. Mehr Informationen zu dieser Funktion hier.
Para reproducir un vídeo en Chromecast simplemente selecciona la opción "Reproducir en Chromecast" del menú Reproducir. Se abrirá la página de control de Chromecast de SMPlayer en tu navegador web con la dirección del vídeo. Esta página web puede comunicarse con tu dispositivo Chromecast. Encontrarás opciones para conectar/desconectar, empezar la reproducción y controles de play, pausa, volumen... También puedes controlar la reproducción desde un smartphone o tablet escaneando el código QR que encontrarás en la página. Más información sobre esta opción aquí (en inglés).
Para reproduzir um vídeo no Chromecast, selecione a opção "Reproduzir no Chromecast", existente no menu Reprodução Será aberta a página de controlo Chromecast no seu navegador web, com o URL do vídeo. A página web pode comunicar com o seu dispositivo. Irá encontrar as opção para ligar, desligar, iniciar a reprodução e os controlos para reproduzir, pausa, pesquisa... Também pode controlar a reprodução através de um smartphone ou tablet, digitalizando o código QR da página. Mais informações sobre esta funcionalidade aqui.
لتشغيل فيديو على كروم كاست ما عليك الا تحديد الخيار "التشغيل في كروم كاست" من قائمة تشغيل. ذلك سيفتح صفحة التحكم بكروم كاست من SMPlayer في متصفح الانترنت برابط الفيديو. يمكن لصفحة الانترنت هذه التواصل مع جهازك الكروم كاست. ستجد خيارات للربط/الفصل. و بدأ التشغيل و تحكمات للتشغيل و اللبث و الانتقال... يمكنك أيضا التحكم بالتشغيل بالهاتف الذكي أو اللوحي بتمشيط شفرة QR في الصفحة. المزيد من المعلومات عن هذه الميزة هنا.
Chromecast で動画を再生するには [再生] メニューのオプション "Chromecast で再生" を選択してください。 そうすると、お使いの Web ブラウザーで動画の URL を含んだ SMPlayer の Chromecast コントロールページが開きます。 この Web ページではお使いの Chromecast デバイスと通信できます。接続/切断、再生の開始、一時停止、音量の変更、シークなどのオプションが使えます。 このページの QR コードをスキャンすればスマートフォンやタブレットでも再生を制御できます。 この機能について詳しくはこちらをご覧ください.
За да възпроизвеждате видео в Chromecast просто изберете възможността „Възпроизведи в Chromecast“ от менюто Възпроизвеждане. Това ще отвори контролната страница на Chromecast за SMPlayer във вашият уеб браузър с Интернет адреса на видеото. Тази Интернет страница може да комуникира с вашето Chromecast устройство. Ще намерите възможности за свързване/разкачане. начало на възпроизвеждане и управление за възпроизвеждане, пауза, сила на звука... Можете също и да управлявате възпроизвеждането от смартфон или таблет, сканирайки QR кода в страницата. Повече информация за тази възможност можете да намерите тук.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Za reprodukciju video snimke na Chromecastu odaberite mogućnost "Reproduciraj na Chromecastu" u izborniku Reprodukcija. To će otvoriti SMPlayer Chromecast stranicu upravljanja u vašem web pregledniku s URL-om video snimke. Ta web stranica može komunicirati s vašim Chromecast uređajem. Pronaći ćete mogućnosti za povezivanje/prekidanje povezivanja, pokretanja reprodukcije i upravljanja reprodukcijom, pauza, glasnoća zvuka, premotavanje... Možete isto tako upravljati reprodukcijom pomoću pametnog telefona ili tableta tako da skenirate QR kôd na stranici. Više informacija o ovoj značajki nalazi se ovdje.
Vælg "Afspil på Chromecast" fra Afspil-menuen, for at afspille en video på Chromecast. Det vil åbne siden med SMPlayer Chromecast-kontrol i din webbrowser med videoens URL. Websiden kan kommunikere med din Chromecast-enhed. Du vil finde valgmuligheder til at oprette/afbryde forbindelse, starte afspilning og kontroller til afspil, pause, lydstyrke, søg... Du kan også styre afspilning med en smartphone eller tablet ved at skanne QR-koden på siden. Mere info om denne funktionalitet her.
비디오를 크롬캐스트에서 재생하려면 재생 메뉴에서 "크롬캐스트로 재생하기" 옵션을 선택하세요. 그러면 당신의 웹브라우저로 그 비디오 주소와 함께 SMPlayer 크롬캐스트 제어 페이지가 열릴 것입니다. 이 웹 페이지는 당신의 크롬캐스트 장치와 통신할 수 있습니다. 연결/연결 해제하거나 재생을 시작는 옵션과 재생, 일시 중지, 볼륨, 탐색을 위한 조작 버튼을 찾을 수 있을 겁니다. 페이지의 QR 코드를 검색해서 스마트폰이나 태블릿으로 재생을 제어할수도 있습니다. 더 자세한 정보는 여기를 누르세요..
Aby odtworzyć wideo na Chromecaście wystarczy wybrać opcję "Odtwórz poprzez Chromecast" z menu odtwarzania. To otworzy stronę kontrolną Chromecasta SMPlayera w przeglądarce internetowej z adresem URL widea. Ta strona internetowa może połączyć się z Chromecastem. Znajdziesz opcje łączenia/rozłączania, rozpoczęcie odtwarzania i kontrole dla odtwarzania, pauzę, głośność, szukanie... Możesz również sterować odtwarzaniem za pomocą smartfona lub tabletu, skanując kod QR na stronie. Więcej informacji o tej funkcji tutaj.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. Докладніше про цю можливість тут.
Untuk memainkan video dengan Chromecast hanya pilih pilihan "Main di Chromecast" melalui menu Main. Yang akan membuka laman kawalan Chromecast SMPlayer dalam pelayar sesawang anda dengan URL video tersebut. Laman sesawang ini boleh berkomunikasi dengan peranti Chromecast anda. Anda dapat terdapat pilihan untuk sambung/putus, mula main balik dan kawalan untuk main, jeda, volum, jangkau... Anda juga boleh mengawal main balik dengan telefon pintar atau tablet dengan mengimbas kod QR yang disertakan dalam halaman itu. Maklumat lanjut mengenai fitur ini di sini.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
  www.google.pt  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookieak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookieak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που εκχωρήθηκε στο συγκεκριμένο υπολογιστή την πρώτη φορά που επισκέφθηκε το Google. (Τα cookie μπορούν να διαγραφούν από τους χρήστες. Εάν ο χρήστης διέγραψε το cookie από τον υπολογιστή την τελευταία φορά που επισκέφτηκε το Google, τότε θα είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που θα εκχωρηθεί στον χρήστη την επόμενη φορά που θα επισκεφθεί το Google από το συγκεκριμένο υπολογιστή).
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
je jedinstveni ID kolačić koji je dodijeljen točno određenom računalu prilikom prvog posjeta Googleu. (Korisnici mogu izbrisati kolačiće. Ako je korisnik izbrisao kolačić s računala od posljednjeg posjeta Googleu, onda će to biti jedinstveni ID kolačić koji će biti dodijeljen sljedeći put kad korisnik posjeti Google s tog računala).
je jedinečný identifikátor souboru cookie, který byl tomuto konkrétnímu počítači přidělen při první návštěvě webu Google. (Uživatelé mohou soubory cookie smazat. Pokud uživatel od poslední návštěvy webu Google soubor cookie smazal, bude se jednat o jedinečný identifikátor souboru cookie, který bude počítači přidělen při další návštěvě webu Google z tohoto konkrétního počítače.)
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
az egyedi cookie-azonosító, amelyet akkor rendeltek ehhez az adott számítógéphez, amikor az először látogatta meg a Google webhelyét. (A felhasználók törölhetik a cookie-kat. Ha a felhasználó a Google webhely legutóbbi meglátogatása óta törölte a cookie-t, akkor ez azt az egyedi cookie-azonosítót jelenti, amelyet akkor rendelnek a felhasználóhoz, amikor erről a számítógépről a következő alkalommal látogatja meg a Google webhelyét).
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
reprezinta ID-ul unic al cookie-ului atribuit computerului prima data când utilizatorul a vizitat site-ul Google. (Cookie-urile pot fi sterse de utilizatori. Daca dupa ultima accesarea a site-ului Google, utilizatorul a sters cookie-ul din computer, atunci acesta va fi ID-ul unic de cookie atribuit utilizatorului la urmatoarea accesare a site-ului Google de pe respectivul computer).
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
pa je enolični ID piškotka, ki je bil dodeljen temu računalniku ob prvem obisku Googla. (Uporabniki lahko izbrišejo piškotke. Če je uporabnik po zadnjem obisku Googla v računalniku izbrisal piškotek, bo to enolični ID piškotka, dodeljenega uporabniku ob naslednjem obisku Googla z istim računalnikom.)
, Google’ı ilk ziyaret ettiğinde bu bilgisayara özel olarak atanmış benzersiz çerez Kimliğidir. (Çerezler kullanıcılar tarafından silinebilir. Kullanıcı Google’ı en son ziyaret ettiğinde çıkarken çerezi bilgisayardan sildiyse, daha sonra aynı bilgisayarı kullanarak Google’ı tekrar ziyaretinde kullanıcı için benzersiz bir çerez Kimliği atanacaktır).
là ID cookie duy nhất được gán cho máy tính cụ thể này trong lần đầu tiên nó truy cập vào Google. (Người dùng có thể xóa các cookie. Nếu người dùng đã xóa cookie khỏi máy tính kể từ lần cuối truy cập vào Google thì cookie này sẽ là ID cookie duy nhất được gán cho người dùng trong lần truy cập tiếp theo vào Google từ máy tính cụ thể đó).
ir unikāls sīkfaila ID, kas piešķirts šim datoram brīdī, kad tajā pirmo reizi tika apmeklēta Google vietne. (Lietotāji var sīkfailus dzēst. Ja kopš pēdējās Google vietnes apmeklēšanas reizes lietotājs ir izdzēsis sīkfailu no datora, tad nākamreiz, apmeklējot Google vietni no šī paša datora, viņam tiks piešķirts sīkfaila ID).
ஆனது இந்த குறிப்பிட்ட கணினி முதல் முறையாக Google ஐ பார்வையிட்டதற்கான தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆகும். (குக்கீகள் பயனர்களால் நீக்கப்படலாம். பயனர் கணினியிலிருந்து Google இல் கடைசியாக பார்த்த வரைக்கும் இருக்கிற குக்கீயை நீக்கிவிட்டால், அடுத்த முறை அந்த குறிப்பிட்ட கணினியிலிருந்து Google ஐ அவர் பார்க்கும்போது அது தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கும்).
é a ID de cookie exclusiva dese ordenador concreto a primeira vez que visitou Google. (Os usuarios poden eliminar as cookies. Se o usuario eliminou a cookie do ordenador desde a última vez que visitou Google, será a ID de cookie exclusiva asignada ao usuario a próxima vez que visite Google desde ese ordenador en concreto).
  5 Hits www.rovinj.co  
Sinforosak Remigia bere neskameari Nicomedesekin ez fidatzea gomendatzen dio, eta honi ere bere jarrera aurpegiratu dio. Maitaleak Sinforosa eta Nicomedes zirela jakiten da. Sinforosak Marcelari esan nahi dio, baina Ramonen erantzunaz beldur da.
Se descubre que los amantes fueron Sinforosa y Nicomedes. Sinforosa quiere contárselo a Marcela, pero teme la reacción de Ramón, quien no le perdonaría tal deshonra. Manuel, que ha descubierto la verdad, pide perdón a Marcela, pero ésta le rechaza, dolida por su comportamiento anterior.
  3 Hits commercial.firestone.com  
Argi dugu Udalak oraindik baduela egoera tamalgarri honi heldu eta dagozkion eskumen nahiz funtzioekin bat etorriz, Cristina-Enea/Gladys parkearen kontserbazioarekin bat datorren kudeaketa egoki baten aldeko apustua egitea.
Ya es hora de que el Ayuntamiento, siguiendo además sus deberes y obligaciones, apueste por la conservación y mejora del Parque, pero desde el punto de vista de la conservación de los retazos de biodiversidad que alberga. Para ello, consideramos imprescindibles las siguientes medidas:
  www.insidedecorations.be  
Unibertsitate mailako profesionala den aldetik, Fisioterapeutaren prestakuntza Titulu Ofizial batek bermatzen du, honi dagozkion edukien bermeak eta derrigorrezko praktika-orduak barne (gaur egun, 2.300 prestakuntza-ordu inguru, eta Fisioterapiako Gradu Titulu berriarekin, 4.000 prestakuntza-ordu baino gehiago).
Como profesional universitario su formación está garantizada por un Título Oficial, con las garantías de contenidos y horas de prácticas obligatorias que ello conlleva (unas 2300 horas de formación en la actualidad que se convertirán en más de 4000 con el nuevo Título de Grado en Fisioterapia).
  2 Hits www.unavarra.es  
Honi jarraipena ematen dioten ondorengo bi gaiak enplegatuen garapenarekin erlazionaturik daude. Lehenengoan prestakuntza politikak eta sortzen diren arazoak aztertzen da eta bigarrenean ibilbide profesionalaren plangintza.
En el tercer tema se analiza la problemática asociada al reclutamiento, selección y socialización de los empleados en la empresa. Tras este tercer tema se abordan dos temas vinculados con el desarrollo de los empleados. En el primero se analizan las políticas de formación y su problemática, y en el segundo la planificación de la carrera profesional.
  developer.salesforce.com  
Hala ere, bertsolariekin ikusi zuen arazorik handiena. “Euskaraz ematen da agurra, eta gainera, euskarak duen elementu ulergaitzenarekin. Erdaldunek eta bertsoak ulertzen ez dituzten askok ez dute agurra ulertzen. Problema hori ikusten diot honi”.
Desde ese punto de vista hizo la lectura del valor que aportaron los euskaltegis en sus primeros años, sobre todo. “Empezar a estudiar euskera supuso una aportación cultural para muchos. Comenzaron a aprender euskera, y luego se animaron a recibir otro tipo de formación”.
  www.tejo.org  
gazteen mesedetarako esperantoaren erabilera praktikoa, eta honi buruzko informazioa gazte-inguruneetan
utilizing Esperanto in a practical manner at the service of young people, and spreading awareness about this amongst young people
faire utiliser concrètement l’espéranto dans les services pour les jeunes et informer sur ce sujet dans les médias pour les jeunes
Esperanto zum Nutzen junger Menschen anzuwenden und Informationen darüber unter jungen Menschen zu verbreiten,
utlización práctica del esperanto al servicio de la juventud y difusión en los medios juveniles
informação em meios jovens sobre o problema lingüístico em relações internacionais e sobre sua solução através do esperanto
informeren van jongeren over het talenprobleem in internationale relaties en over het Esperanto als een oplossing hiervoor
praktika utiligo de Esperanto je la servo de la junularo kaj informado pri tio en junularaj medioj
az eszperantó nyelv gyakorlati alkalmazása az ifjúság szolgálatában és tájékoztatás az ifjúsági médiákban
  membres.multimania.fr  
Bazkide guztiek, bere ohorea dela medio, arautegi honi jarraituko diote. Estraineko zerrenda bidaltzeak, engaiamenduaren seinalea izango da.
All members are honour-bound to respect these rules. The sending of the initial list of passes will be treated as a contractual commitment to do so.
Cada miembro se obliga por su honor a respetar este reglamento. Se considera el envío de la primera lista como una solicitud de afiliación.
Todos os membros se comprometem por honra a respeitar o presente regulamento. Considera-se que o envio da primeira lista constitui um vínculo contratual.
Els socis es comprometen pel seu honor a respectar aquest reglament. Cal considerar la tramesa de la primera llista com a contracte de compromís.
Svaki član duguje svojoj časti poštovanje ovih pravila igre. Slanje prve liste smatra se utemeljenjem obveza.
Minden tag becsületbeli ügye ezen szabályzat tiszteletben tartása. Az első lista küldése egyben szerződésnek is tekintendő.
Соблюдение данного свода является делом чести каждого члена клуба. Первый присланный список рассматривается как основание для контракта.
Každý člen si považuje za svoju česť, rešpektovať tieto pravidlá. Zaslanie prvého súpisu sa považuje za smluvný záväzok.
Varje medlem ansvarar med sin heder att respektera dessa regler. Insändandet av den första listan av bergspass räknas som ett kontraktsförbund.
Pep ezel a ro testeni war e enor e vo doujet gantañ d'ar reolennadur. Engouestl a vo diwar gasadenn al listenn gentañ.
  4 Hits www.wiloffermans.com  
Ondoren, Michael S. Davies estatu batuarrak "Baltimoreko Metro sistema" esperientziaren berri emango du. Bere ostean Marc Herkenrath alemaniarrak gai honi buruz hitz egingo du: "Dusseldorf-eko metro sistema-Mugikortasun gehiago, bizitza kalitate handiagoa".
A continuación el estadounidense Michael S. Davies trasladará la experiencia "El sistema de Metro de Baltimore". Le seguirá Marc Herkenrath (Alemania" que hablará sobre "El sistema de Metro de Dusseldorf-Más movilidad, más calidad de vida". La clausura de las Jornadas correrá a cargo del Viceconsejero de Transportes del Gobierno Vasco, Ernesto Gasco. (ETS)
  2 Hits www.bibliotecanacional.es  
Eskaera honek arazo bat sortzen dio ISSNren Zentro Nazionalari, berez ISSN zenbakia eskatzen da behar diren betekizunak ez dituzten argitalpenetan. ISBNko Agentziak lehiaketen gai honi buruzko jarrera zehazten duen agiria idatzi du, hemen ikusi ahal da:
La mayoría de las convocatorias de las agencias de evaluación académicas exigen el ISSN en las publicaciones aportadas. Esta exigencia supone un problema para el Centro Nacional del ISSN, puesto que se solicita ISSN para publicaciones que no reúnen los requisitos necesarios para ello. La Agencia del ISBN ha elaborado un documento con su posición en este tema de los concursos que puede consultarse aquí
La majoria de les convocatòries de les agències d'avaluació acadèmiques exigeixen l'ISSN a les publicacions aportades. Aquesta exigència suposa un problema per al Centre Nacional de l'ISSN, ja que se sol·licita ISSN per a publicacions que no reuneixen els requisits necessaris per a això. L'Agència de l'ISBN ha elaborat un document amb la seva posició en aquest tema dels concursos que es pot consultar aquí
  2 Hits www.bne.gob.es  
Eskaera honek arazo bat sortzen dio ISSNren Zentro Nazionalari, berez ISSN zenbakia eskatzen da behar diren betekizunak ez dituzten argitalpenetan. ISBNko Agentziak lehiaketen gai honi buruzko jarrera zehazten duen agiria idatzi du, hemen ikusi ahal da:
La mayoría de las convocatorias de las agencias de evaluación académicas exigen el ISSN en las publicaciones aportadas. Esta exigencia supone un problema para el Centro Nacional del ISSN, puesto que se solicita ISSN para publicaciones que no reúnen los requisitos necesarios para ello. La Agencia del ISBN ha elaborado un documento con su posición en este tema de los concursos que puede consultarse aquí
A maioría das convocatorias das axencias de avaliación académicas esixen o ISSN nas publicacións achegadas. Esta esixencia supón un problema para o Centro Nacional do ISSN, posto que se solicita ISSN para publicacións que non reúnen os requisitos necesarios para iso. A Axencia do ISBN elaborou un documento coa súa posición neste tema dos concursos que pode consultarse aquí
  2 Hits www.therapyselect.de  
Izan ere, lau atso iraultzaile kaleratu dira, euren borroka txiki baina haundia denon ahotan jartzera; ukabilak airean, aldarrika eta iraultza egitera. Umorea izan dadila, bederen, zentzugabekeria honi aurre egiteko tresna.
The current situation appears uncertain and surreal, and what’s more, society seems to be on the edge of a cliff. However, four old women, four grannies, have arrived to fight against the system and make revolution in the streets. With their fits raised, they criticise the absurd context in which we are living, by means of a laugh and humour.
  2 Hits start-platform.com  
Antolaketaren kide guztiak animatzen ditut etapa profesional honi ilusioz aurre egin diezaioten, kalitatea eta hobekuntza guztion onurarako, Ikastolaren hazkunde eta hobekuntzarako eta gure zerbitzuaren eraginkortasunerako izango delakoan.
Animo a todos los miembros de la organización a que afronten con ilusión esta nueva etapa profesional en la que conceptos como calidad y mejora redundarán en el beneficio de todos y en crecimiento y mejora de la Ikastola y en eficacia de nuestro servicio.
  www.google.ie  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookieak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookieak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
is the unique cookie ID assigned to this particular computer the first time it visited Google. (Cookies can be deleted by users. If the user has deleted the cookie from the computer since the last time s/he visited Google, then it will be the unique cookie ID assigned to the user the next time s/he visits Google from that particular computer).
هو معرف ملف تعريف الارتباط الفريد المعيّن لهذا الكمبيوتر المحدد عند زيارته لموقع Google لأول مرة. (يمكن للمستخدمين حذف ملفات تعريف الارتباط. إذا قام المستخدم بحذف ملف تعريف الارتباط من الكمبيوتر منذ زيارته لموقع Google، فسيكون هذا هو معرّف تعريف الارتباط الفريد المعيّن للمستخدم في المرة التالية التي يقوم/تقوم فيها بزيارة موقع Google من هذا الكمبيوتر المحدد).
– このコンピュータが初めて Google にアクセスした際に割り当てられた固有の Cookie ID です(ユーザーは Cookie を削除できるため、Google に前回アクセスした後に、そのコンピュータから Cookie を削除した場合は、次にアクセスした際に割り当てられた ID がユーザーの固有の Cookie ID となります)。
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
شناسه کوکی اختصاصی است که در اولین بازدید این رایانه از Google به آن اختصاص داده شده است. (کاربران می‌توانند کوکی‌ها را حذف کنند. در صورتی که کاربری در آخرین بازدید خود از Google کوکی را از رایانه حذف کرده باشد، این عدد شناسه کوکی اختصاصی است که در بازدید بعدی که کاربر از طریق همان رایانه خاص از Google انجام می‌دهد به وی اختصاص داده می‌شود).
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
는 특정 컴퓨터가 Google을 처음 방문했을 때 컴퓨터에 할당된 고유한 쿠키 ID입니다. (사용자는 쿠키를 삭제할 수 있습니다. 사용자가 Google을 마지막으로 방문한 이후에 컴퓨터에서 쿠키를 삭제한 경우 다음에 사용자가 특정 컴퓨터에서 Google을 방문할 때 사용자에게 할당되는 고유한 쿠키 ID를 말합니다.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
  hzxsphoto.com  
Horregatik urte berri honi hasiera Jacques Tati-ren “Jour de fête” filmarekin emango diogu, Hong Sang-soo-ren “La cámara de Claire” filmarekin jarraituko dugu, gero Anxós Fazans, “A estación violenta”  opera prima-rekin egingo dugu aurrera eta  “Cronaca familiare” , Valerio Zurlini-ren filma izango da hurrengoa.
Por eso este nuevo año que iniciamos lo vamos a hacer con “Jour de fête” de Jacques Tati, continuamos con “La cámara de Claire” de Hong Sang-soo, la opera prima “A estación violenta” de Anxós Fazans, y “Cronaca familiare” de Valerio Zurlini.
  8 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Lehen urteetako plantilla txiki hartatik, dozena bat inguru izango ziren, Patricio Echeverria hiru mila langiletik gora izatera heldu zen, Legazpiko biztanleria aktiboaren %85 hartuz. Esan gabe doa Urola haraneko herri honek asko zor diola industri erraldoi honi, gaur egungo hiri-itxuraketari dagokionez.
From a workforce of around a dozen in its initial years, Patricio Echeverría has grown to employ over three thousand people, including 85% of the entire workforce of Legazpi. Indeed, this nucleus in the Urola valley owes much of its present urban layout to the industrial giant. The factory facilities alone stretch for over two kilometres and numerous houses have grown up around them since the 1940s. The district of San Ignacio, with more than a hundred homes, was followed by Arantzazu and San José. The company's welfare policy also extends to education, and it has helped to finance the construction of a number of schools, including the Buen Pastor school for boys and the Santa Teresa school for girls. The Santa Cruz home for the sick and elderly, medical centres such as the dispensary for fighting tuberculosis and for diseases of the thorax, and the cooperative store are other examples of the prolific social work of Patricio Echeverría and the impact the company has had on the town.
Du maigre personnel des premières années, tout au plus une douzaine d'employés, Patricio Echeverria passe à plus de trois mille travailleurs. Le groupe absorbe 85% de la population active de Legazpi. De fait, cette industrie de la vallée de l'Urola doit une bonne part de son actuelle configuration urbanistique à ce géant industriel. Les seules installations manufacturières s'étendent sur plus de deux kilomètres; et de nombreux groupes de logements ont été construits à son instigation depuis les années 40. Le quartier de San Ignacio, plus de 100 maisons, est bientôt suivi de la construction de celui d'Arantzazu et San José. La politique d'oeuvres sociales de l'entreprise gagne également le domaine de l'éducation. Elle patronne la construction d'établissements scolaires, comme le collège du Buen Pastor pour les garçons et celui de Santa Teresa pour les filles. L'asile de Santa Cruz, pour les vieux et les malades, des centres médicaux comme le dispensaire antituberculeux et pour les maladies du thorax, ou l'économat, sont autant d'exemples de l'oeuvre sociale de Patricio Echeverría et de l'empreinte physique dont le groupe a marqué la commune.
De la exigua plantilla de los primeros años, en torno a una docena de empleados, Patricio Echeverria pasó a dar ocupación a más de tres mil trabajadores, absorbiendo el 85% de la población activa de Legazpi. De hecho, este núcleo del valle del Urola debe mucho de su actual configuración urbanística a este gigante industrial. Sólo las instalaciones fabriles se extienden a lo largo de más de dos kilómetros y a su amparo se han construido numerosos grupos de viviendas desde los años 40. Al barrio de San Ignacio, con más de 100 casas, le siguieron el de Arantzazu y San José. La política asistencial de la empresa se extendió también al ámbito de la docencia, patrocinando la construcción de centros escolares, como el colegio del Buen Pastor para niños y el de Santa Teresa para niñas. El asilo de Santa Cruz, para ancianos y enfermos, centros médicos como el dispensario antituberculoso y para las enfermedades del torax, o el economato, son otros tantos ejemplos de la prolífica obra social de Patricio Echeverría y de la impronta física que de ella ha quedado en el municipio.
  lokna.eu  
eskulturatzarra Solomon R. Guggenheim Museoak erosi zuen, eta mundu osoko zenbait erakundetan jarri da erakusgai. Proiektu honi buruzko informazio gehiago izateko, bisita ezazu erakusketaren gune didaktikoa.
fut acquise postérieurement par le Solomon R. Guggenheim et a été exposée dans diverses institutions du monde entier.  Vous trouverez plus d’information sur ce projet en visitant l’espace didactique de l’exposition.
  11 Hits gasplus.canadiantire.ca  
Honi erantsita bidaltzen dizuegu Irunlab+ proiektuaren informazioa eta proiektuan parte hartzeko eskaera-buletina.
Adjunto os enviamos información del proyecto Irunlab+ así como el boletín de solicitud de participación en el proyecto.
  3 Hits www.urcicasa.com  
Blog honi buruz
Sobre este blog
  www.euskadikoorkestra.es  
Jabetza intelektualari buruzko legeriaren arabera, erreserbatuta daude transmisio honi dagozkion lanen, interpretazio edo exekuzio artistikoen, fonogramen, ikus-entzunezko grabazioen eta transmisio hau igortzeko irrati-saioen jabeen eskubide guztiak.
In the terms given in the legislation on intellectual properties, all rights are reserved for the owners of the works, interpretations or artistic performances, records, audiovisual recordings and radio programmes in this transmission. Unless authorised, it is strictly forbidden, under the sanctions given in the applicable civil and penal legislation, to copy, distribute (by sale, rent, lending, etc.), publicly perform, broadcast on the radio and communicate to the public all forms of this transmission and its content.
Tous les droits des propriétaires des ?uvres, interprétations ou exécutions artistiques, phonogrammes, enregistrements audiovisuels et émissions de radiodiffusion objets de cette transmission sont strictement réservés, conformément aux termes prévus dans la législation sur la propriété intellectuelle. Sauf autorisation et sous peine des sanctions prévues dans la législation civile et pénale applicable, la reproduction, distribution (par vente, location, prêt, etc.), exécution publique, radiodiffusion et communication au public, sous toutes ses formes, de cette transmission et de son contenu, est strictement interdite.
Quedan reservados, en los términos previstos en la legislación sobre propiedad intelectual, todos los derechos de los propietarios de las obras, interpretaciones o ejecuciones artísticas, fonogramas, grabaciones audiovisuales y emisiones de radiodifusión objetos de esta transmisión. Salvo autorización, quedan prohibidas, bajo las sanciones previstas en la legislación civil y penal de aplicación, la reproducción, distribución (por venta, alquiler, préstamo, etc), ejecución pública, radiodifusión y comunicación al público en todas sus formas de esta transmisión y de su contenido.
  www.wayspa.com  
Proiektuak duen helburua, aplikazio honi dagokionez, metodologiaren eraginkortasuna frogatzea da, horretarako, Nafarroako hainbat saiakuntza eremutan bereizmen handiko kamera infragorria (IR-8-12 µ) erabiliz.
El objetivo del proyecto en esta aplicación es comprobar la eficacia de la metodología utilizando una cámara infrarroja de alta resolución (IR-8-12 µ) en diferentes áreas de ensayo en Navarra.
  2 Hits unibasq.org  
Aintzatespen honi esker, aurrerantzean, euskal unibertsitateetako titulazio berriak ez dituzte Euskaditik kanpoko erakundeek ebaluatu beharrik izango
Este reconocimiento supone que las nuevas titulaciones universitarias vascas no tendrán que ser evaluados por instancias externas al propio País Vasco
  2 Hits www.unibasq.org  
Aintzatespen honi esker, aurrerantzean, euskal unibertsitateetako titulazio berriak ez dituzte Euskaditik kanpoko erakundeek ebaluatu beharrik izango
Este reconocimiento supone que las nuevas titulaciones universitarias vascas no tendrán que ser evaluados por instancias externas al propio País Vasco
  2 Hits www.mtsgold.co.th  
“Atera onura aukera honi
“Aproveche esta oportunidad”
  4 Hits www.bedhead.com  
Guardian egingo den ibilbide honi esker, hiribilduko txoko guztiak, sorrera, kultura, gastronomia eta tradizioak ezagutuko ditugu.
Esta ruta por Laguardia nos permitirá descubrir todos los rincones de la villa, su fundación, cultura, su gastronomía y sus tradiciones locales.
  3 Hits www.musee-malartre.com  
Nekazal munduari bere lekua eman, lanbide honi duintasuna itzuli
Da lugar al mundo rural en la sociedad y devuelve la dignidad a este oficio
  www.comgest.com  
Hiru ahotsek jarriko diote bizia olerki feminista eta hunkigarri honi
Three voices bring this exciting feminist poem to life
  10 Hits www.visit-salzburg.net  
Autoebaluazioa Ikastaro honi buruz dakizuna ezagutu
Autoevaluación Conoce tus conocimientos sobre este curso
  4 Hits www.directoreslatinoamerica.org  
APIN-NOMAk Zaraitzu Ibarrean osatutako ondare kultural materiagabearen bilketan oinarritutako dibulgazio-lana da, haurtzaroan datzana. Ahozko bilduma hau oinarri gisa erabili da eta honi bestelako idatzizko iturri gehiago gaineratu zaizkio.
Se trata de una obra de divulgación basada en la recopilación del PCI emprendida por el APIN-NOMA (s.d.) en el Valle de Salazar (Navarra) y centrada en la época de la infancia. Esta recopilación oral ha servido de base y a ella se le han añadido otras fuentes escritas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow