dure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'428 Ergebnisse   5'218 Domänen   Seite 5
  www.lvsjf.com  
  www.creative-germany.travel  
Par exemple, notre groupe d’assistance au freinage par dépression a pour résultat une force de freinage plus basse et régulière. Le conducteur ne fera pas l’expérience d’une pédale de frein dure comme quand il freine à maintes reprises pendant une manœuvre de stationnement, mais connaîtra une sensation générale meilleure.
The Dayco Vacuum Generation System also includes an array of stand-alone engine components, such as aspirators, ejectors, flow control valves, check valves and noise attenuators, all built to increase vacuum capability and efficiency while reducing engine weight. These game-changing technologies also directly result in benefits for the driver. For example, our vacuum brake assist assembly results in a lower and more consistent brake pedal force. The driver won’t experience a hard pedal during multiple brake applies as might be felt during a parking maneuver, providing an overall better feel to the driver.
5BUGS dure depuis 10 ans, et personne ne semble penser à s’arrêter! Au contraire: en 2011, les cinq Berlinois reviennent avec un quatrième album enregistré en studio. Cette fois non pas seulement produit et enregistré en régie propre mais publié d’emblée sur leur propre label.
5BUGS have been going strong for ten years now, and show no signs of stopping. Quite the opposite: the five-piece from Berlin are set to return with their fourth studio album in 2011. Not only have they produced and recorded it themselves, but it is also being released under their own label.
10 Jahre 5BUGS und niemand scheint ans Aufhören zu denken! Ganz im Gegenteil: 2011 kommen die fünf Berliner mit ihrem vierten Studioalbum wieder. Diesmal nicht nur in Eigenregie produziert und aufgenommen, sondern gleich auch noch auf ihrem eigenen Label veröffentlicht.
I 5BUGS compiono 10 anni e a nessuno di loro passa per la testa di smettere! Anzi, proprio al contrario: nel 2011 i cinque berlinesi tornano alla ribalta con il loro quarto album e questa volta non si sono limitati a produrlo e registrarlo occupandosi di tutto in prima persona, ma l’hanno persino pubblicato con la loro etichetta.
  7 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Une procédure complète de sélection dure généralement entre 5 et 9 mois à compter de la date de publication de l'avis de concours.
Generally, it takes 5-9 months to complete the selection procedure, starting from the date of publication of the competition notice.
In der Regel dauert ein Auswahlverfahren 5 bis 9 Monate ab dem Tag der Veröffentlichung der Bekanntmachung.
Por lo general, el proceso de selección dura de cinco a nueve meses, a partir de la fecha de publicación de la convocatoria.
Generalmente, occorrono 5-9 mesi per completare la procedura di selezione, a partire dalla data di pubblicazione del bando.
Regra geral, um processo de seleção demora 5 a 9 meses, a contar da data de publicação do anúncio de concurso.
Κατά κανόνα, η διαδικασία επιλογής ολοκληρώνεται σε 5-9 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης διαγωνισμού.
In het algemeen neemt de hele procedure vanaf de aankondiging 5 tot 9 maanden in beslag.
По принцип завършването на процедура по подбор отнема от 5 до 9 месеца, смятано от публикуването на обявата за конкурса.
Det tager normalt 5-9 måneder at gennemføre en udvælgelsesprocedure fra datoen for offentliggørelsen af meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Kilpailuilmoituksen julkaisuajankohdasta laskettuna valintamenettely kestää yleensä 5–9 kuukautta.
A felhívás közzétételétől számítva a teljes kiválasztási eljárás általában 5–9 hónapot vesz igénybe.
Z reguły cały proces trwa od 5 do 9 miesięcy, licząc od daty publikacji ogłoszenia o konkursie.
De obicei, procedura durează între 5 şi 9 luni de la data publicării anunţului de concurs.
Vo všeobecnosti môže od uverejnenia oznámenia o výberovom konaní až po jeho ukončenie uplynúť 5 – 9 mesiacov.
Za dokončanje izbirnega postopka je običajno potrebno 5–9 mesecev od datuma objave tečaja.
I regel tar hela urvalet mellan fem och nio månader, från och med den dag då provet utlyses.
Parasti konkursa procedūra no paziņojuma publicēšanas dienas ilgst 5-9 mēnešus.
Ġeneralment, ikun hemm bżonn ta' 5-9 xhur biex jitlesta l-proċess ta' selezzjoni, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-kompetizzjoni.
De ghnáth, glacann sé 5-9 mí chun an nós imeachta roghnúcháin a chríochnú, ag tosú ón dáta a fhoilsítear fógra an chomótais.
  2 Hits www.rado.com  
Durable et immaculée, la céramique haute technologie de Rado est plus dure qu'un ongle et plus attirante que l'acier. La structure cristalline naturelle de la céramique agit comme un bouclier contre toutes sortes d'usure, offrant ainsi une résistance exceptionnelle aux rayures.
Durable and immaculate, Rado high-tech ceramic is harder than nails and more eye-catching than steel. The naturally crystalline structure of ceramic acts as a shield against all manner of wear and tear, offering exceptional scratch resistance.
Langlebig und makellos - die Rado Hightech-Keramik ist härter als Nägel und auffallender als Stahl. Die natürliche Kristallstruktur wirkt wie ein Schild gegen sämtlichen Verschleiß und bietet dabei eine außerordentliche Kratzfestigkeit.
La cerámica de alta tecnología de Rado, duradera e inmaculada, es más dura que el hierro y más deslumbrante que el acero. La estructura cristalina natural de la cerámica actúa a modo de escudo contra todo tipo de desgaste y deterioro, lo que hace que ofrezca una resistencia excepcional a los arañazos.
Высокотехнологичная керамика Rado — это надежный, безупречный материал. Тверже, чем гвоздь, и притягательнее, чем сталь. Естественная кристаллическая структура керамики служит в качестве щита, обеспечивающего невероятную защиту от образования царапин при любом способе ношения.
  8 Hits eckenhof.at  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  www.savoycalhetabeach.com  
Loin des pièges à touristes et bénéficiant d’une situation exceptionnelle en bord de mer près de la plage de sable dorée et jouxtant la nouvelle marina, le village de Calheta est bien relié par des routes modernes vers tous les coins de l’île. Vous pouvez également accéder à Funchal, la capitale, en moins de 30 minutes de route. De l’hôtel à l’aéroport, la route dure 45 minutes.
Weit weg von Touristenfallen an einzigartiger Lage am Meer und am goldenen Sandstrand und neben dem neuen Jachthafen ist das Dorf Calheta gut an die modernen Strassen angebunden, die zu allen Punkten auf der Insel führen. Funchal, die Hauptstadt, ist in weniger als 30 Fahrminuten erreichbar. Vom Hotel zum Flughaben benötigt man ca. 45 Fahrminuten.
Lejos de los puntos más concurridos por los turistas y con un emplazamiento único enfrente del mar, al lado de la playa de arena dorada, y cerca del nuevo puerto deportivo, la ciudad de Calheta está bien comunicada mediante modernas carreteras con todos los puntos de la isla. Puede llegar a Funchal, la capital, en menos de 30 minutos en coche, y desde el hotel al aeropuerto, en 45 minutos.
Lontano dalle trappole per turisti, con una posizione unica in riva al mare su una spiaggia dalla sabbia dorata e vicino alla nuova marina, il villaggio di Calheta è ben collegato per mezzo di strade moderne a tutti gli angoli dell'isola, e potete raggiungere la capitale Fun-chal con meno di 30 minuti d'automobile. Il tragitto dall'Hotel all'aeroporto è di 45 minuti.
Longe das armadilhas para turistas e desfrutando de uma localização única de frente para o mar, perto da praia de areia dourada e perto da nova Marina, a aldeia de Calheta está bem ligada a todos os pontos da ilha com estradas modernas e pode chegar ao Funchal, a capital, em menos de 30 minutos de viagem. A viagem entre o Hotel e o aeroporto demora apenas 45 minutos de viagem.
Ver weg van de toeristenvallen met een unieke ligging aan de kust met het gouden zandstrand en naast de nieuwe jachthaven, is het dorp Calheta goed verbonden met moderne wegen naar overal op het eiland. U kunt Funchal, de hoofdstad, in een rit van minder dan 30 minuten bereiken. Van het hotel naar de luchthaven rijden duurt 45 minuten.
Kaukana turistihoukutuksista ja nauttien ainutlaatisesta sijainnista meren äärellä ja kultaisen hiekkarannan sekä uuden huvivenesataman vieressä, Calhetan kylästä on hyvät yhteydet uudenaikaisilla teillä saaren joka paikkaan ja Funchaliin, pääkaupunkiin, pääsette alle 30 minuutin ajomatkalla. Hotellista lentokentälle on 45 minuutin ajomatka.
Fjernt fra turistfeller og med en unik beliggenhet fremme ved havet og den gyldne sandstranden og ved siden av den nye havnen.Landsbyen Calheta er godt forbundet med moderne veier til alle punkt på øya og du kan nå Funchal, hovedstaden, på mindre enn 30 minutter. Fra hotellet til flyplassen er det en kjøretur på 45 minutter.
Деревня Кальета расположена вдали от туристических шумных мест, но в уникальной зоне на морском берегу у золотого пляжа и недалеко от гавани; она также хорошо связана дорогами со всеми пунктами острова, а в столицу Фуншал можно попасть уже через 30 минут езды на автомобиле. Поездка от отеля до аэропорта займет около 45 минут.
  www.puenteromano.com  
Graisse dure pour le vide
Solid vacuum grease
Hartes Vakuumfett
  8 Hits somos-english.com  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  9 Hits e-justice.europa.eu  
  www.matarobus.cat  
Dans la plupart des cas, la médiation est plus rapide et, par conséquent, généralement moins onéreuse qu'une procédure judiciaire ordinaire - en particulier dans les pays où l'arriéré est considérable et où une procédure dure en moyenne plusieurs années.
Eine Mediation dauert in den meisten Fällen weniger lang und sie ist daher in der Regel kostengünstiger als ein herkömmliches Gerichtsverfahren. Dies trifft insbesondere auf Länder zu, in denen die Gerichte große Rückstände haben und ein Gerichtsverfahren durchschnittlich mehrere Jahre dauert.
En la mayoría de los casos, la mediación es más rápida y, por consiguiente, más barata que los pleitos judiciales ordinarios. Esto resulta especialmente cierto en aquellos países en los que los tribunales tienen una gran carga de trabajo acumulada y donde la duración media del procedimiento judicial es de varios años.
Nella maggior parte dei casi la mediazione è più rapida e, quindi, di norma meno costosa dei procedimenti giudiziari. Ciò è particolarmente vero nei paesi in cui il sistema giudiziario ha un carico notevole di arretrati e la durata media di un procedimento giudiziario è di diversi anni.
Bemiddeling/mediation is in de meeste gevallen sneller en daardoor gewoonlijk goedkoper dan gewone procedures voor een rechter. Dat is vooral zo in landen waar het gerecht een aanzienlijke achterstand heeft en een gemiddelde procedure voor de rechter verscheidene jaren aansleept.
Медиацията в повечето случаи е по-бърза и, следователно, обикновено по-евтина от обичайното съдебно разглеждане. Това важи особено за държавите, в които има значително изоставане в съдопроизводството и съдебното разглеждане отнема средно няколко години.
Mediace je ve většině případů rychlejší, a proto obvykle levnější než běžné soudní řízení. To platí zvláště v zemích, kde je soudní systém značně přetížen a průměrné soudní řízení trvá několik let.
  7 Hits fisipumj.pts.web.id  
de la gare sur la voie de Prague - Beroun – Pilsen. Voyage au centre de Prague, près la place Venceslas. dure moins de 40 procès-verbal. (large à la station de Prague - Smichov, ou la gare centrale) et presque en face de Beroun 15 procès-verbal.
By rail. The camp is located about 8 minutes. from the train station on the route Prague - Beroun – Pilsen. Journey to the center of Prague near Wenceslas Square. lasts for less than 40 minutes. (range at the station Prague - Smichov, or Central Station) and almost opposite to Beroun 15 minutes.
MIT DEM ZUG. Das Camp liegt etwa 8 Minuten. vom Bahnhof auf der Strecke Prag - Beroun – PILSEN. Die Reise zum Zentrum von Prag am Wenzelsplatz. dauert weniger als 40 Minuten. (Bereich am Bahnhof Prag - Smichov, oder Central Station) und fast gegenüber Beroun 15 Minuten.
Por ferrocarril. El campamento está situado a unos 8 minutos. de la estación de tren en la ruta Praga - Beroun – Pilsen. Viaje al centro de Praga, cerca de la Plaza de Wenceslao. tiene una duración de menos de 40 minutos. (rango en la estación de Praga - Smichov, o Estación Central) y casi opuesta a Beroun 15 minutos.
Con il treno. Il campo è situato a circa 8 verbale. dalla stazione ferroviaria sulla tratta Praga - Beroun – Pilsen. Viaggio al centro di Praga vicino a piazza Venceslao. dura meno 40 verbale. (Campo presso la stazione di Praga - Smichov, o Stazione Centrale) e quasi di fronte alla Beroun 15 verbale.
  wordplanet.org  
J'aime : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
Ich steh auf : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
Adoro : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
Mi piace : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
Eu adoro : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
Μου αρέσει : un vrai homme, dure biteI love open and funny people and who can be a gentilhom, without rudeness and boorishness.Talk to me like with familiar person and I'll answer you the sameThanks You very much for ratings and for reviews...MUAH!
13 Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
13 Da zwangen die Ägypter die Kinder Israel unbarmherzig zum Dienst
13 Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
13 e fecero servire i figliuoli d’Israele con asprezza,
13 E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
13 فَاسْتَعْبَدَ الْمِصْرِيُّونَ بَنِي اسْرَائِيلَ بِعُنْفٍ
13 En de Egyptenaars deden de kinderen Israels dienen met hardigheid;
13 Daarom het die Egiptenaars die kinders van Israel met hardheid laat dien
13 و مصریان‌ از بنی‌اسرائیل‌ به‌ ظلم‌ خدمت‌ گرفتند.
13 Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
13 A tak podrobovali Egyptští syny Izraelské v službu těžkou.
13 Og Ægypterne tvang Israeliterne til Trællearbejde
13 Niin egyptiläiset pitivät israelilaisia orjantyössä väkivalloin
13 तौभी मिस्रियों ने इस्राएलियों से कठोरता के साथ सेवकाई करवाई।
13 Pedig kegyetlenûl dolgoztaták az égyiptomiak az Izráel fiait.
13 Og Egyptar þrælkuðu Ísraelsmenn vægðarlaust
13 Lalu dengan kejamnya mereka menindas orang Israel,
13 Og egypterne tvang Israels barn til å træle for sig,
13 I podbili Egipczanie syny Izraelskie w niewolą ciężką.
13 Atunci Egiptenii au adus pe copiii lui Israel la o aspră robie.
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
13 Därför pålade egyptierna Israels barn ytterligare tvångsarbeten
13 ਤਾਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ।
13 Wamisri wakawatumikisha wana wa Israeli kwa ukali;
13 Oo Masriyiintiina waxay reer binu Israa'iil ku qasbeen inay qaxar ku adeegaan,
13 આથી તે લોકોએ ઇસ્રાએલીઓ પાસે ચાકરની જેમ સખત મજૂરી કરાવવા માંડી.
13 ಆದ ದರಿಂದ ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಸೇವೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡರು.
13 ତେଣୁ ମିଶରୀଯମାନେ ତହିଁରୁ ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ।
13 At pinapaglingkod na may kabagsikan ng mga Egipcio ang mga anak ni Israel:
13 ఇశ్రాయేలీయులచేత ఐగుప్తీయులు కఠినముగా సేవ చేయించుకొనిరి;
13 اور مصریوں نے بنی اسرائیل پر تشدد کر کے اُن سے کام کرایا ۔
13 മിസ്രയീമ്യർ യിസ്രായേൽമക്കളെക്കൊണ്ടു കഠിനവേല ചെയ്യിച്ചു.
  ec.europa.eu  
  2 Hits casino-jackpot.live  
«En coopération avec une agence de recrutement, nous leur offrons des conseils, une aide à la rédaction de CV et des astuces pour réussir leurs entretiens d’embauche. Leur inscription à l’office ne dure généralement pas plus de trois mois. Environ 30 % des personnes licenciées ont trouvé un nouvel emploi et n’ont même pas dû s’inscrire auprès de l’office.»
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
„Die Teilnahme am Projekt beginnt unmittelbar nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses“, erklärt Marcela Ottová, Sprecherin des Arbeitsamtes. „In Zusammenarbeit mit einer Personalagentur bieten wir Beratung und Hilfe beim Erstellen von Lebensläufen und bei der Vorbereitung auf Bewerbungsgespräche. Die Registrierung beim Arbeitsamt dauert normalerweise nicht länger als drei Monate. Für rund 30 % der Entlassenen konnten wird eine neue Arbeitsstelle finden – und die mussten sich nicht einmal registrieren lassen.“
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
  2 Hits www.hexis-training.com  
L'ozone, élément naturel et non polluant, agit sur les aliments frais et sur les surfaces de la vitrine grâce à un traitement continu de l'air circulant à l'intérieur du meuble. Si l'air ne transporte pas d'agents pathogènes, les surfaces ne favorisent pas la croissance bactérienne et le produit dure plus longtemps.
Ozone is a natural and non-polluting element. Thanks to continuous treatment of the air circulating inside the cabinet, ozone can protect fresh food along with the surfaces of serve-over counters.  If the air does not carry pathogens, the surfaces do not promote bacterial proliferation and products last longer.
  www.sw-hotelguide.com  
Pour enregistrer sur la location de voiture à Prague, vous pouvez réserver à l'avance. Early Booking conseillé de toute façon et est un must si votre voyage est prévu pour haute saison touristique, qui dure dans la capitale tchèque de Juillet à Septembre.
To save on car rental in Prague, you can book it in advance. Early booking advisable anyway and is a must if your trip is planned for high tourist season, which lasts in the Czech capital from July to September.
Auf Autoverleih in Prag zu sparen, können Sie es im Voraus zu buchen. Früh buchen ratsam, trotzdem und ist ein Muss, wenn Sie Ihre Reise ist für Hochsaison, die in der tschechischen Hauptstadt von Juli bis September dauert geplant.
Para ahorrar en el alquiler de coches en Praga, se puede reservar con antelación. Reserva anticipada recomendable de todos modos y es una necesidad si se planea su viaje para la temporada alta de turismo, que dura en la capital checa de julio a septiembre.
Per risparmiare sul noleggio auto a Praga, è possibile prenotare in anticipo. Presto comunque consigliata la prenotazione ed è un must se il vostro viaggio è previsto per l'alta stagione turistica, che dura nella capitale ceca da luglio a settembre.
Para economizar em aluguel de carro em Praga, você pode reservar com antecedência. Reservas antecipadas aconselhável de qualquer maneira e é uma necessidade, se a sua viagem está prevista para alta temporada turística, que dura na capital checa de julho a setembro.
  49 Hits www.molnar-banyai.hu  
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa. Uno de los aspectos únicos que definen esta cómoda y refinada sala es los mundialmente famosos vinos Bussaco que en ella se sirven, y que únicamente podrá degustar en la cadena de hoteles Alexandre de Almeida.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
  elegancia-hotels.com  
Plus de 70 (!) juges s'affairent pendant toute une journée à évaluer chaque carpe Koï exposée. Les coupes et autres distinctions sont remises au cours d'une cérémonie qui dure plusieurs heures. JBL a été admis exceptionnellement comme exposant par la Shinkokai, car les plus connus des éleveurs japonais étaient intervenus en faveur de JBL.
Über einen Tag lang sind über 70 (!) Preisrichter damit beschäftigt jeden einzelnen ausgestellten Koi zu bewerten. In einer mehrere Stunden andauernden Zeremonie werden dann die Pokale und Auszeichnungen übergeben. JBL wurde von der Shinkokai ausnahmsweise als Aussteller akzeptiert, da sich die bekanntesten japanischen Züchter für JBL eingesetzt hatten. Sie möchten das professionelle Engagement von JBL in der Koiszene unterstützen.
Più di 70 (!) giudici passano una giornata intera a valutare ogni singola koi esposta. Dopo di che vengono consegnate le coppe e i premi in una cerimonia che dura parecchie ore. La partecipazione della JBL è un evento eccezionale, tenendo conto che l’azienda è stata consigliata dai più rinomati allevatori giapponesi alla Shinkokai. Essi desiderano in questo odo appoggiare l’impegno professionale della JBL nel campo delle koi.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
  5 Hits eservice.cad-schroer.com  
Avec ce modèle de bande-annonce vidéo, vous pouvez créer une bande annonce professionnelle ou vidéo titres avec des effets spéciaux d'explosion et des particules de feu. La vidéo dure 50 secondes et vous pouvez insérer un script vidéo avec 26 lignes de texte, 9 photos ou clips vidéo et un logo à la fin.
With this movie trailer template, you can create a professional looking trailer or titles video with explosion special effects and fire particles. The video is 50 seconds long and you can insert a video script with 26 text lines, 9 photos or video clips, and a logo at the end.
Mit dieser Video-Trailer-Vorlage können Sie eine professionell aussehende Trailer-Video mit Explosion Spezialeffekte und Feuer Partikel. Das Video ist 50 Sekunden lang und Sie können ein Videoskript mit 26 Textzeilen, 9 Fotos oder Videoclips und ein Logo am Ende einfügen.
Con esta plantilla de trailer de video, puede crear un trailer profesional con efectos especiales de explosión y partículas de fuego. El video dura 50 segundos y puede insertar un guión de vídeo con 26 líneas de texto, 9 fotos o videoclips y un logotipo al final.
Con questo modello di video, è possibile creare un trailer video dall'aspetto professionale con gli effetti speciali di esplosione e particelle del fuoco. Il video è lungo 50 secondi ed è possibile inserire un script di video con 26 linee di testo, 9 foto o video, e un logo alla fine.
Com este modelo de trailer de vídeo, você pode criar um trailer de aparência profissional com efeitos especiais de explosão e partículas de fogo. O vídeo tem 50 segundos de duração e você pode inserir um script de vídeo com 26 linhas de texto, 9 fotos ou videoclipes e um logotipo no final.
  www.arco.it  
La croissance des géants est infinie. Au fil du temps, ils commencent à ressembler à la terre elle-même, la mousse poussant sur eux et leur peau s’endurcissant jusqu’à devenir aussi dure que la pierre.
Giants never stop growing. As they age they become more and more like the land itself, until moss begins to grow across their backs and their skin becomes tougher and more stonelike. A young giant only sleeps once or twice a year but as they age these sleeps grow in duration and frequency. The oldest giants are as big as mountains and can sleep for hundreds of years if left undisturbed.
Riesen hören niemals auf zu wachsen. Wenn sie älter werden, sehen sie mehr und mehr aus wie ein Teil des Landes selbst, bis schließlich Moos auf ihnen wächst und ihre Haut härter wird und an Stein erinnert. Junge Riesen schlafen nur ein- oder zweimal im Jahr, doch mit dem Alter schlafen sie immer länger und öfter. Die ältesten Riesen sind groß wie Berge und können hunderte Jahre lang schlafen, wenn sie nicht gestört werden.
Los gigantes nunca paran de crecer. A medida que envejecen, se parecen más a la propia tierra, hasta que el musgo echa raíces en la espalda y la piel se les empieza a endurecer, como la propia piedra. Un gigante joven solamente duerme una o dos veces al año, pero a medida que se hacen mayores, sus reposos crecen tanto en duración como en frecuencia. Los gigantes más ancianos son tan grandes como una montaña, y pueden dormir durante cientos de años si no se les molesta.
Os gigantes nunca param de crescer. Com o avançar da idade, vão ficando mais e mais parecidos com a própria terra: musgos crescem em suas costas e a pele fica dura, quase como pedra. Os gigantes jovens dormem só uma ou duas vezes por ano, mas, com o passar da idade, começam a dormir mais tempo e com mais frequência. Os gigantes mais velhos são do tamanho de montanhas e podem dormir por centenas de anos se nada os perturbar.
Olbrzymy nigdy nie przestają rosnąć. Wraz z wiekiem stają się coraz większe i zaczynają przypominać raczej elementy krajobrazu, aż na ich plecach pojawia mech, a ich skóra robi się twardsza, coraz bardziej przypominając skałę. Młode olbrzymy śpią tylko raz lub dwa razy do roku, jednak wraz z upływem lat zmienia się długość i częstość snu. Najstarsze olbrzymy, wielkie jak góry, potrafią spać nawet setki lat, jeśli nikt im nie przeszkodzi.
  nanoyou.eu  
La main-d’œuvre qualifiée est dure à trouver, encore plus quand vous êtes un redoutable dragon doté d’un sale caractère et d’une soif insatiable de puissance. Rend Main-Noire et sa Horde noire sont des serviteurs loyaux et raisonnablement compétents, mais Nefarian n’a rien contre le fait d’utiliser des orcs comme chair à canon contre d’intrépides aventuriers, pendant qu’il prépare une petite surprise pour ses « invités ».
Good help is hard to find, doubly so if you’re a mighty dragon with a bad temper and an insatiable lust for power. Rend Blackhand and his Dark Horde are loyal and reasonably competent henchmen, but Nefarian isn’t above using the orcs as meat shields to stall intrepid adventurers while he prepares a special surprise for his “guests”.
Es ist heutzutage schwer, gutes Personal zu finden. Besonders, wenn man ein riesiger Drache mit aufbrausender Persönlichkeit und unstillbarer Machtgier ist. Rend Schwarzfaust und seine Dunkle Horde sind zwar treue und einigermaßen fähige Getreue, aber Nefarian ist sich nicht zu schade, die Orcs als lebende Schilde einzusetzen, um waghalsige Abenteurer aufzuhalten, während er eine besondere Überraschung für seine „Gäste“ vorbereitet.
No es fácil encontrar ayuda de verdad, especialmente si eres un poderoso dragón con mal genio y una sed insaciable de poder. Rend Puño Negro y su Horda oscura son unos secuaces leales y bastante competentes, pero Nefarian no dudará en usar a los orcos como escudo de carne para detener a intrépidos aventureros mientras prepara una sorpresa especial para sus “invitados”.
Oggi come oggi è difficile trovare dei buoni tirapiedi, specialmente se sei un possente drago con un pessimo carattere e un'insaziabile sete di potere. Rend Manonera e i membri della sua Orda Oscura sono scagnozzi leali e sufficientemente affidabili, ma Nefarian non è tipo da formalizzarsi nell'usare gli Orchi come scudi di carne per fermare intrepidi avventurieri mentre prepara una sorpresa per i suoi "ospiti".
É difícil encontrar bons empregados, ainda mais se você for um dragão poderoso e mal-humorado com uma sede de poder insaciável. Laceral Mão Negra e sua Horda Negra são leais e razoavelmente competentes, mas Nefarian não se acanha em usar os orcs como bucha de canhão para atrasar aventureiros intrépidos enquanto ele prepara uma surpresa especial para seus "convidados".
  www.whywypall.com  
Les modules 1, 2 et 4 requièrent l'utilisation d'ordinateurs, ce qui n'est pas le cas des modules 3 et 5. Chaque module dure 90 minutes (deux leçons de 45 minutes chacune), une durée considérée comme nécessaire pour l'apprentissage.
Science teachers will be able to choose one or more modules from the following list. The first three modules are an introduction to nanotechnologies. Modules 4 and 5 discuss ELSA aspects of nanotechnologies. Modules 1, 2 and 4 require the use of computers, while 3 and 5 do not. Each module is designed to last 90 minutes, with two lessons of 45 minutes each, which is considered a necessary amount of time for significant learning to take place.
Die NaturwissenschaftslehrerInnen können eines oder mehrere Module aus der folgenden Liste auswählen. Drei Module (Modul 1, 2 und 3) dienen der Einführung von NT. Zwei Module (Modul 4 und 5) dienen zur Diskussion von ERS-Aspekten der NT. Bei den Modulen 1, 2 und 4 sind Computer notwendig, bei 3 und 5 hingegen nicht. Jedes Modul ist auf 90 Minuten ausgelegt (2 Unterrichtsstunden zu je 45 Minuten), was eine notwendige Zeitspanne ist, damit wirkliches Lernen stattfinden kann.
  www.hublot.com  
Notre objectif est de proposer des produits de qualité qui permettent à nos clients de passer des moments agréables autour d’un barbecue, accompagnés de plats délicieux et bons pour la santé, et prolonger ce plaisir d’une année à l’autre. Notre rôle est de garantir avec des produits de qualité que le plaisir dure et que le bon humeur règne.
With our high quality products we wish to offer enjoyment and happiness through barbequing accompanied by delicious and healthy food and that from one summer to the next. We see ourselves as a part of the enjoyment where the product we offer ensures the best possible barbeque experience and good mood.
Mit unseren hochwertigen Produkten wollen wir Menschen durch das Grillen Genuss und Glückgefühl bieten, mit denen leckere und gesund zubereitete Speisen einhergehen würden und das vom Sommer zum Sommer. Wir sehen uns als einen Teil von diesem Genuss, in dem das von uns anzubietende Produkt das bestmögliche Grillerlebnis und eine gute Laune garantiert.
Ved hjælp af vore kvalitetsprodukter ønsker vi at gøre folks grilning til en nydelse ledsaget af velsmagende og sundt tilberedt mad, og dette fra den ene sommer til den anden. Vi ser os som en del af denne nydelse, hvor vort produkt garanterer den bedst mulige grilloplevelse og godt humør.
Korkealaatuisilla tuotteillamme haluamme tarjota ihmisille koko grillitapahtuman ajaksi nautintoa ja onnentunnetta, johon kuuluu maistuva ja terveellisesti valmistettu ruoka - kesä toisensa jälkeen. Koemme olevamme osana tätä nautintoa, jossa tarjoamamme tuote takaa parhaan mahdollisimman grillielämyksen ja iloisen mielen.
Céramique Très dure et très solide, pour les boîtiers et les lunettes de montres.
Ceramic A superior hardness and solidity, for the case and the bezel of watches.
Keramik Sie verleiht dem Gehäuse und der Lünette einer Uhr eine besondere Härte und Festigkeit.
Cerámica Dureza y solidez superior, para la caja y la luneta de los relojes.
Cerâmica Para a caixa e o bisel dos relógios, dureza e solidez superiores.
Керамика Превосходная твердость и прочность для корпуса и безеля часов.
  12 Treffer www.bfe.admin.ch  
La procédure de consultation dure jusqu'à fin janvier 2001.
Die Vernehmlassung dauert bis Ende Januar 2001.
La procedura di consultazione terminerà alla fine di gennaio 2001.
  14 Treffer www.ilo.org  
Règles de procédure - (pdf 18kb)
Rules of Procedure - (pdf 18kb)
Reglas de procedimiento - (pdf 18kb)
  sgc-aton.hr  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  ahm.gmbh  
Les artistes du Velvet, restent et resteront à tout jamais les plus belles et sont une référence qui dure depuis plus de 25 ans.
Las artistas del VELVET han sido, siempre, y seguirán siendo entre las más guapas del panorama internacional, referencia indiscutible de nuestro club desde más de 25 años.
Le artisti del velvet, senza dubbio tra le più belle della scénario internazionale, sono la nostra maggiore referenza da oltre 25 anni.
  www.test-iq.org  
Chaque relation est différente, qu’elle dure des heures ou une vie. Mais il y a des vérités universelles.
Cada relación es diferente, ya sea que dure horas o toda la vida. Pero hay algunas verdades universales.
Her ilişki saatlerce veya ömür boyu sürse de farklıdır. Ama bazı evrensel gerçekler var.
  www.premier-mfg.com  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  3 Treffer liquidcapitalcorp.com  
Metal 7, un partenariat qui dure.
Metal 7, a partnership that lasts
Metal 7, una asociación duradera
  47 Treffer www.vakantieparkschouwen.nl  
PÂTES DURES ET DEMI-DURE
HARD AND SEMI HARD
HARTE UND HALBHART
  31 Treffer www.feig.de  
Le cannabis n’amène pas à la consommation de drogue dure
Busting The Ultimate Marijuana Myth – Marijuana is NOT a gateway drug
Desmintiendo el mito más grande de la marihuana – la marihuana NO es una droga de iniciación
  www.useit.es  
Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  2 Treffer www.cslsilicones.com  
Impôt minimal: quelques cantons le convertissent prorata si la période dure moins d'une année
Mindeststeuer: einige Kantone pro rata umrechnen bei unterjähriger Periode
Imposta minima: qualche cantoni convertano prorata cuando il periodo è meno di un anno
  technopoleangus.altusinsite.com  
LA THÉRAPIE MAYR, POUR UNE BONNE SANTÉ QUI DURE
Mayr therapy for long-lasting health
TERAPIA MAYR PER UNA SALUTE DURATURA
  11 Treffer www.infovisual.info  
Coquille: enveloppe dure protégeant le mollusque.
Shell: hard protective covering of a mollusk.
Concha: envoltura dura que preserva el molusco.
  28 Treffer www.bairroaltohotel.com  
Combien de temps dure la période probatoire?
How long is the probation period?
Wie lange dauert die Probezeit?
  www.panel.chobot.pl  
Combien de temps dure le séchage ?
Wie lange dauert die Trocknung?
Quanto tempo occorre per l'essiccamento?
  www.memonic.com  
Nous savons que la vie d'étudiant peut être vraiment dure. C'est pour cette raison que nous offrons un rabais pour étudiants. C'est notre manière d'investir dans le futur.
Wir wissen, dass das Studentenleben ganz schön hart sein kann. Deshalb offerieren wir Studierenden Memonic zum Spezialpreis. Unser Investment in die Zukunft.
We know it's sometimes tough to keep up with school work. That's why we offer student discounts. It's our way to invest in the future.
  48 Treffer gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Active : les attaques de base infligent 15/30/45/60/75 (+0) (+10% de la puissance) pts de dégâts physiques supplémentaires à leur cible et aux ennemis proches. Dure 6 sec.
Active: Basic attacks deal an additional 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Ability Power) physical damage to the target and nearby enemies. Lasts 6 seconds.
Aktiv: Normale Angriffe verursachen zusätzlich 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Fähigkeitsstärke) normalen Schaden am Ziel und allen Einheiten in der Nähe. Hält 6 Sekunden lang an.
Activa: Sus ataques básicos infligen 15/30/45/60/75 (+0) (+10% Poder de Habilidad) de daño físico adicional al objetivo y a los enemigos cercanos. Dura 6 s.
Attiva: gli attacchi base infliggono 15/30/45/60/75 (+0) (+10% potere magico) danni fisici in più al bersaglio e ai nemici nelle vicinanze. Dura 6 secondi.
  www.santamarialareal.org  
Jazz Festival, séjournez à l’Hôtel Continental situé en face de la gare principale de Lausanne. Le trajet en train Lausanne-Montreux ne dure que 30 minutes. Compris dans tous les tarifs :
During the Montreux Jazz Festival you can stay overnight at Hotel Continental opposite Lausanne's central station. The train ride to Montreux only takes 30 minutes. Look forward to:
Übernachten Sie während Ihres Besuchs des Montreux Jazz Festival im Hotel Continental direkt gegenüber des Hauptbahnhof Lausanne. Die Zugfahrt nach Montreux dauert nur 30 Minuten. Freuen Sie sich auf:
  www.drrrum.com  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  gaza-sderot.arte.tv  
Il est temps pour Amjad d'aller acheter son pain quotidien. Une course qui dure une éternité. [Plus]
Time for Amjad to buy his daily bread. A buy that might last an eternity. [more]
Amjad geht sein täglich Brot holen. Doch in Gaza dauert so etwas immer ein bisschen länger. [mehr]
  2 Treffer www.caami-hziv.fgov.be  
Combien de temps dure le congé de maternité?
Wie lange dauert der Mutterschaftsurlaub?
Hoe lang duurt de moederschapsrust?
  www.cafeplume-paris.fr  
facettes extrêmement fines permettant de conserver une grande quantité de substance dentaire dure pendant la préparation
extremely thin veneers allow for a high level of conservation of hard tooth substance during preparation
Lo spessore estremamente sottile delle faccette consente una preparazione mini-invasiva
  5 Treffer library.thinkquest.org  
11) Qui le dure survivait Confédéré Général, qui est mort dans 1914?
11) el dura sobrevivía Confederado General, quién murió Que en 1914?
11) Che il dura sopravviveva Confederato Generale, chi è morto in 1914?
  2 Treffer mebelu-izgatavosana.lv  
L’expérience dure environ 2 heures et au terme de laquelle vous pourrez décider de vous inscrire à un cours complet ou rentrer chez vous avec une attestation de participation à cette aventure.
The experience lasts about 2 hours and at the end you can decide whether to enroll in a full course or go home with a certificate of participation in this adventure.
Der „Spaziergang“ dauert ungefähr 2 Stunden und am Ende können Sie entscheiden, ob Sie sich für einen kompletten Kurs anmelden oder einfach mit der Bescheinigung über die Teilnahme an diesem Abenteuer nach Hause gehen möchten.
  3 Treffer playerwelfare.worldrugby.org  
Une déformation importante de la surface indique une surface souple ; peu ou pas de déformation indique une surface dure et compacte.
A large deformation of the surface would indicate a soft yielding surface, no or little deformation a compacted, hard surface.
Una gran deformación de la superficie indicará una superficie que cede suavemente, ninguna o poca deformación: una superficie compacta y dura.
  2 Treffer www.switch.ch  
L'enseignement dure 90 minutes. Et c'est la pause de midi. Je vais vite chercher un repas rapide. Quelquefois, je vais courir.
Der Unterricht dauert 90 Minuten. Dann ist Mittagszeit. Ich hole mir einen schnellen Zmittag. Manchmal gehe ich rennen.
La lezione dura 90 minuti. Dopo viene l'ora di pranzo. Mangio qualcosa di veloce e ogni tanto vado a correre.
  7 Treffer www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
3. Grand contenu dure plus longtemps que les annonces
3. Großer Inhalt dauert länger als Anzeigen
3. Grande contenuto dura più a lungo rispetto agli annunci
  www.efteling.com  
Un tour dans les marmites tournantes de Monsieur Cannibale dure deux à trois minutes. Et parfois même plus !
Eine Fahrt in Monsieur Cannibale dauert zwei bis drei Minuten. Und manchmal sogar noch länger!
Een ritje in Monsieur Cannibale duurt twee tot drie minuten. Soms zelfs nog langer!
  www.btmrdf.com.tw  
haute résistance à l'abrasion à travers une surface plus dure
high abrasion resistance through harder surface
hohe Abriebfestigkeit durch härtere Oberfläche
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow