kommt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  eeas.europa.eu
  Europäische Union - EAD...  
Die EU spielt in der Tat eine führende Rolle bei der Bekämpfung der Todesstrafe und ist auch weltweit der größte Geldgeber für Maßnahmen in diesem Bereich. Dieses Engagement kommt bereits in den Leitlinien der EU zur Todesstrafe zum Ausdruck, den allerersten Menschenrechtsleitlinien, die der Rat 1998 erlassen hat.
Indeed, the EU is the leading institutional actor and largest donor to the fight against the death penalty. This commitment is outlined clearly in the EU Guidelines on the death penalty, the first ever human rights guidelines adopted by Council, in 1998. The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the European Commission Catherine Ashton has also indicated that abolishing capital punishment worldwide is a ‘personal priority’.
En effet, l'UE est le principal acteur institutionnel et le premier donateur mondial en matière de lutte contre la peine de mort. Cet engagement est clairement exposé dans les orientations de l'UE concernant la peine de mort, les premières lignes directrices sur les droits de l'homme adoptées par le Conseil en 1998. Catherine Ashton, haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a également annoncé que l'abolition de la peine capitale à l'échelle mondiale constituait une "priorité personnelle".
  cybsec_directive_de  
Wie bereits erwähnt kommt Netzen und Informationssystemen bei der Erleichterung des grenzüberschreitenden Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehrs eine wesentliche Rolle zu. Häufig sind sie auch miteinander verbunden, und das Internet ist seinem Wesen nach ohnehin ein globales Netz.
The Commission has carried out an impact assessment of three policy options: Option 1: Business as usual (baseline scenario): maintaining the current approach; Option 2: Regulatory approach, consisting of a legislative proposal establishing a common EU legal framework for NIS regarding Member State capabilities, mechanisms for EU-level cooperation, and requirements for key private players and public administrations; Option 3: Mixed approach, combining voluntary initiatives for Member State NIS capabilities and mechanisms for EU-level cooperation with regulatory requirements for key private players and public administrations.
  Europäische Union - EAD...  
  Europäische Union - EAD...  
Die Außenpolitik und die außenpolitischen Programme kommen jedem europäischen Bürger zugute. Ob es sich nun um den Schutz der EU-Bürger auf Auslandsreisen oder um Bildung und Beschäftigungsangebote handelt – jeder kommt auf seine Kosten.
The EU’s foreign affairs policies and programmes affect every European citizens. From offering protection to citizens travelling abroad to providing education and careers opportunities, everyone stands to benefit.
Les politiques et les programmes de l'UE en matière d'affaires étrangères influencent la vie de chaque citoyen européen. De la protection des citoyens qui se rendent à l'étranger à la mise à disposition de structures d'éducation, en passant par les perspectives d'emploi, les politiques en matière d'affaires étrangères profitent à tout le monde.
Las políticas y los programas de asuntos exteriores de la UE afectan a todos los ciudadanos europeos. Todos podemos aprovechar desde la protección dada a los ciudadanos que viajan al extranjero hasta las oportunidades educativas y de empleo.
Le politiche e i programmi dell'UE in materia di affari esteri interessano tutti i cittadini europei. Dalla protezione per i cittadini in viaggio all'estero, alle opportunità di istruzione e carriera, tutti possono approfittare dei vantaggi offerti.
As políticas e os programas da UE em matéria de relações externas interessam a todos os cidadãos europeus. Desde a proteção oferecida aos cidadãos em viagem no estrangeiro às oportunidades de ensino e de carreira, todos podem deles tirar partido.
Οι πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων επηρεάζουν όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Από την προστασία των πολιτών που ταξιδεύουν εκτός ΕΕ έως τις δυνατότητες εκπαίδευσης και σταδιοδρομίας, όλοι αποκομίζουν οφέλη.
Het EU-buitenlandbeleid en de EU-buitenlandprogramma zijn van nut voor iedereen in Europa. De voordelen lopen uiteen van bescherming voor de Europese burger in het buitenland tot allerlei opleidings- en carrièremogelijkheden.
Външнополитическите политики и програми на ЕС засягат всички европейски граждани. Всеки има полза от тях - като се започне от предлагането на закрила на граждани, пътуващи в чужбина, и се стигне до предоставяне на възможности за обучение и работа.
Zahraniční politika a programy EU přinášejí evropským občanům řadu výhod. Každý jistě ocení konzulární ochranu při cestách do zahraničí, různé vzdělávací programy či nabídku pracovních míst.
EU's udenrigspolitik og -programmer vedrører alle europæiske borgere. EU beskytter borgere, der rejser til udlandet, og giver uddannelses- og karrieremuligheder til gavn for alle.
ELi välissuhete alane poliitika ja programmid mõjutavad igat Euroopa kodanikku. Kasu on mitmekülgne – alates välismaal reisivate kodanike kaitsmisest ning lõpetades hariduse ja karjäärivõimaluste pakkumisega.
EU:n ulkopolitiikan ja siihen liittyvien ohjelmien vaikutukset ulottuvat kaikkien EU-kansalaisten elämään. EU muun muassa tarjoaa suojelua ulkomailla matkustaville EU-kansalaisille sekä ulkosuhteisiin liittyviä koulutus- ja työmahdollisuuksia.
Az EU külügyi szakpolitikáinak és programjainak hatását minden uniós polgár érzékelheti. A külföldre utazóknak nyújtott védelemtől a tanulási és karrierlehetőségekig mindenkinek hasznára lehetnek.
  Europäische Union - EAD...  
Das Instrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern kommt jährlich im Rahmen der regionalen oder länderspezifischen Mehrjahresprogramme für Zusammenarbeit zum Tragen. Darauf aufbauend werden regionale oder länderspezifische Jahresaktionsprogramme angenommen, die eine Beschreibung der Projekte, der Haushalte und einen vorläufigen Zeitplan umfassen.
The ICI is implemented annually within the framework of the European Commission’s regional or country Multi Annual Programmes for cooperation (MAP’s). Regional or country Annual Action Programmes (AAP’s) are then adopted which provide a description of the projects, the budgets and an indicative timetable. €172 million was allocated for the period 2007-2013 and €77,645 million is foreseen for 2011-2013 (about €26 million / year).
L'ICI est mis en œuvre chaque année dans le cadre des programmes pluriannuels régionaux ou nationaux de la Commission européenne pour la coopération. Des programmes d'action annuels (PAA) comprenant une description des projets, les prévisions de budget ainsi qu'un calendrier indicatif sont ensuite adoptés. Une enveloppe de 172 millions d'euros a été allouée pour la période 2007-2013 et 77 645 millions d'euros sont prévus pour 2011-2013 (soit environ 26 millions d'euros par an).
El IPI se aplica anualmente dentro de los programas plurianuales de cooperación regionales o por países de la Comisión Europea. A continuación se aprueban los programas de acción anuales, regionales o por países, que ofrecen una descripción, los presupuestos y un calendario indicativo de los proyectos. Para el periodo 2007-2013 se asignaron 172 millones de euros y, más concretamente, para 2011-2013 están previstos 77,645 millones (aproximadamente 26 millones al año).
Lo strumento finanziario opera ogni anno nel quadro dei programmi pluriennali di cooperazione della Commissione europea su scala regionale o per paese. Vengono poi adottati programmi d'azione annuali che precisano i progetti, i bilanci preventivi e un calendario indicativo. Per il periodo 2007-2013 sono stati stanziati 172 milioni di euro; per il 2011-2013 sono previsti 77,645 milioni (circa 26 milioni l'anno).
A aplicação anual do instrumento insere-se no quadro dos programas plurianuais de cooperação regional ou por país da Comissão Europeia. São, assim, adotados Programas de Ação Anuais que especificam os projetos e respetivos orçamentos e estabelecem um calendário indicativo. Para o período de 2007-2013, foram atribuídas dotações no valor de 172 milhões de euros, das quais 77,645 milhões de euros para o período de 2011-2013 (cerca de 26 milhões de euros por ano).
Το χρηματοδοτικό μέσο συνεργασίας με τις εκβιομηχανισμένες χώρες υλοποιείται κάθε χρόνο στο πλαίσιο των πολυετών προγραμμάτων συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ανά περιοχή ή ανά χώρα. Στη συνέχεια, εγκρίνονται ετήσια προγράμματα δράσης ανά περιοχή ή ανά χώρα, στα οποία περιγράφονται τα έργα, οι προϋπολογισμοί και τα ενδεικτικά χρονοδιαγράμματα. Για την περίοδο 2007-2013 διατέθηκαν 172 εκατ. ευρώ, ενώ για την περίοδο 2011-2013 προβλέπονται 77,645 εκατ. ευρώ (γύρω στα 26 εκατ. ανά έτος).
De uitvoering gebeurt via de meerjarenprogramma's voor samenwerking met bepaalde regio's of landen. Per land of regio worden er jaarlijkse actieprogramma's met projecten, budgetten en tijdpaden opgesteld. Voor de periode 2007-2013 was er in totaal 172 miljoen euro beschikbaar. 77,645 miljoen euro daarvan kunnen nog worden besteed in de periode 2011-2013 (ongeveer 26 miljoen euro per jaar).
Nástroj pro spolupráci s průmyslovými zeměmi se provádí v rámci víceletých programů spolupráce Evropské komise (MAP), které jsou určeny regionům nebo jednotlivým zemím. Následně se přijímají roční akční programy (AAP) pro regiony nebo jednotlivé země. Ty obsahují popis projektů, rozpočet a orientační harmonogram. Na období 2007–2013 bylo vyčleněno 172 milionů eur, z čehož na období 2011–2013 připadá 77,645 milionu eur (tedy přibližně 26 milionů eur na rok).

Ihr Bekenntnis zum Multilateralismus spiegelt ihr Eintreten für verbindliche, durch Verhandlungen vereinbarte Regeln als Grundlage internationaler Beziehungen wider und kommt im Vertrag von Lissabon deutlich zum Ausdruck.
The Union works closely with the United Nations on a host of issues. The Union’s belief in multilateralism reflects an attachment to negotiated, binding rules in international relations, and is explicitly spelled out in the Treaty of Lisbon.
L’Union collabore étroitement avec les Nations unies sur un large éventail de questions. Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
L'Unione collabora intensamente con le Nazioni Unite. La sua fiducia nel multilateralismo riflette l'attaccamento a norme vincolanti e negoziate nel campo delle relazioni internazionali, come risulta esplicitamente dal trattato di Lisbona.
A UE coopera estreitamente com as Nações Unidas numa série de questões. O empenhamento da UE em prol do multilateralismo reflete uma aposta em relações internacionais baseadas em regras negociadas e vinculativas. Este princípio está explicitamente consagrado no Tratado de Lisboa.
Η Ένωση συνεργάζεται στενά με τα Ηνωμένα Έθνη για διάφορα θέματα. Τάσσεται υπέρ ενός πολυμερούς συστήματος, θεωρώντας ότι οι διεθνείς σχέσεις πρέπει να διέπονται από δεσμευτικούς κανόνες οι οποίοι θα προκύπτουν μέσα από διαπραγματεύσεις. Αυτό εκφράζεται ρητά στη Συνθήκη της Λισαβόνας.
Съюзът работи в тясно сътрудничество с ООН по редица въпроси. Вярата на ЕС в многостранното сътрудничество отразява неговия стремеж към договарянето на обвързващи правила в сферата на международните отношения – нещо, което изрично е посочено в Договора от Лисабон.
Na celé řadě otázek EU úzce spolupracuje s Organizací spojených národů. Unie vždy vyzdvihovala význam multilateralismu. Jde jí o to, aby byla dodržována závazná pravidla, která byla zakotvena v mezinárodních dohodách. Roli multilateralismu zdůrazňuje i Lisabonská smlouva.
EU har et tæt samarbejde med De Forenede Nationer på en række områder. EU tror på multilateralisme og foretrækker forhandlinger, der fører til bindende regler i internationale relationer, hvilket også er udtrykkeligt anført i Lissabontraktaten.